Avigilon H6 Mini Dome Camera Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Avigilon H6 Mini Dome Camera Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Avigilon Modèles de caméras Mini Dome H6M :
Fixation en surface : H6M-D(-IR)
Fixation au plafond : H6M-D(-IR) + H6M-MT-DCIL1
Fixation suspendue : H6M-D(-IR) + H6M-MT-NPTA1
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l'installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que les
précautions d'usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant
d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de
l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié.
l
L'installation du périphérique doit être conforme à tous les codes locaux.
l
l
Ce produit est destiné à être alimenté par une unité d'alimentation homologuée UL portant la mention
"Classe 2", "LPS" ou "Limited Power" avec une alimentation par Ethernet (PoE) de 48 VCC, 6W min.
Ne connectez jamais l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe à des rayons X, laser ou UV de haute intensité peut endommager le capteur d'images de
manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
2
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe
B, en vertu de la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable
contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et irradie de
l'énergie radiofréquence, et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de
provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s'en rendre compte, allumer et
éteindre l'équipement — l'utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio/télévision.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100 °C (212 °F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au
rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La
collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les
ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
3
Mentions légales
© 2022, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER, et ACC sont des marques de commerce de Avigilon Corporation. ONVIF est une marque déposée
de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des
marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des
symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans
d'autres pays (voir avigilon.com/brevets). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée vis-àvis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre
droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de toute perte ou dommage (y compris
de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H6M-A
Révision : 1 - FR
31.03.2022
4
Table des matières
Présentation générale
7
Vue du corps de la caméra
7
Présentation de la fixation suspendue
8
Vue du dôme
8
Vue de l’adaptateur de montage en surface
9
Vue du montage au plafond
10
Vue du dôme
10
Vue de l'adaptateur de montage au plafond
11
Présentation de la fixation suspendue
12
Vue du dôme
12
Vue de l’adaptateur de montage en suspension
13
Préparation de l'installation
14
Outils et matériel requis
14
Configuration en boîte avant le déploiement
14
Installation et orientation des caméras vidéo d'analyse
15
Installation pour montage en surface
16
Contenu du conditionnement de la caméra
16
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
16
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
18
Fixer le cache avant
18
Installation de montage au plafond
20
Contenu du conditionnement de la caméra
20
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
20
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
23
Fixer le cache avant
24
Installation de montage en suspension
26
Contenu du conditionnement de la caméra
26
À l’aide de l’adaptateur en suspension
26
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
30
Fixer le cache avant
Connexion à la caméra
31
33
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
33
Attribution d'une adresse IP
33
Accès au flux vidéo en direct
34
5
Orientation de la caméra
34
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué
36
Configuration de la caméra
36
Pour plus d'informations
36
Voyant LED d'état de connexion
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
Démontage d'une caméra installée
38
38
40
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage en surface
40
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage au plafond
41
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage suspendu
42
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
43
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
44
Garantie limitée et assistance technique
45
6
Présentation générale
Remarque : Veillez à ne pas rayer la caméra. Les marques ou traces de doigt qui en résultent sont
susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les protections extérieures de
la caméra jusqu'à la fin de l'installation.
Vue du corps de la caméra
1. Port Ethernet
Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau.
La caméra ne peut fonctionner que sur du PoE (Power over Ethernet). La communication avec le
serveur et la transmission des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.
2. Étiquette du numéro de série
Indique le numéro de série et l'adresse MAC de la caméra.
3. Bouton de réinitialisation du micrologiciel
Utilisé pour réinitialiser la caméra. Pour plus d'informations, voir Réinitialiser les paramètres d'usine
par défaut sur la page 43.
4. fente pour carte microSD
Présentation générale
7
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Installez les cartes microSD de sorte
que les contacts métalliques soient orientés vers la base de la caméra. Reportez-vous à l'icône située
à côté du logement de la carte pour connaître l'orientation de la carte. Pour plus d'informations, voir
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué sur la page 36.
5. Voyant LED d'état de connexion
La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour en savoir plus,
consultez Voyant LED d'état de connexion sur la page 38
6. Clips du boîtier de la caméra
Clips qui fixent le corps de la caméra à l’adaptateur de montage.
7. Loquet de verrouillage
Loquet de couleur orange qui maintient la caméra en place une fois que la caméra a été orientée.
Pour plus d'informations, voir Orientation de la caméra sur la page 34
8. Illuminateur infrarouge (facultatif)
L’illuminateur infrarouge est disponible sur des modèles sélectionnés.
9. Objectif de la caméra
L’objectif se trouve derrière le dôme de protection.
Présentation de la fixation suspendue
Vue du dôme
1. Cache de la caméra
Utilisé pour protéger le loquet de la caméra, l'intérieur de la caméra et l'adaptateur de montage.
2. Corps de la caméra
Le corps principal de la caméra, y compris les mécanismes internes d’orientation de la caméra.
Présentation de la fixation suspendue
8
Vue de l’adaptateur de montage en surface
1. Encoches de fixation de la caméra
Encoches dans lesquelles les clips du boîtier de la caméra sont insérés pour attacher le corps de la
caméra à l’adaptateur de montage en surface.
2. Guide des logos
Indique le sens d'orientation des logos une fois l'installation terminée.
3. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
4. Trous de fixation
Trous de vis pour la fixation de l'adaptateur de montage en surface au plafond ou au mur.
5. Clips de fixation de cache
Clips pour maintenir le cache en place.
Vue de l’adaptateur de montage en surface
9
Vue du montage au plafond
Vue du dôme
1. Corps de la caméra
Le corps principal de la caméra, y compris les mécanismes internes d’orientation de la caméra.
2. Cache de montage au plafond
Utilisé pour protéger le loquet de la caméra, l'intérieur de la caméra et l'adaptateur de montage.
3. Adaptateur de montage
Utilisé pour installer la caméra au mur ou au plafond. Les attaches de fixation et le dispositif de
retenue ne sont pas affichés.
Vue du montage au plafond
10
Vue de l'adaptateur de montage au plafond
1. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
2. Encoches de fixation de la caméra
Encoches dans lesquelles les clips du boîtier de la caméra sont insérés pour attacher le corps de la
caméra à l’adaptateur de montage au plafond.
3. Clips de fixation de cache
Clips pour maintenir le cache en place.
4. Attaches de montage
Ressorts en métal avec languettes en plastiques qui s'étirent vers l’extérieur pour maintenir
l’adaptateur de montage au plafond en place.
Vue de l'adaptateur de montage au plafond
11
Présentation de la fixation suspendue
Vue du dôme
1. Corps de la caméra
Le corps principal de la caméra, y compris les mécanismes internes d’orientation de la caméra.
2. Cache de la caméra
Utilisé pour protéger le loquet de la caméra, l'intérieur de la caméra et l'adaptateur de montage.
3. Adaptateur NPT
Utilisé pour fixer la caméra à un tuyau NPT mâle fileté de 1/2 po.
4. Tuyau NPT
Utilisé pour l’installation de caméras sur des plafonds.
Remarque : Le tuyau NPT n’est pas un accessoire inclus fourni par Avigilon et doit être
obtenu séparément.
Présentation de la fixation suspendue
12
Vue de l’adaptateur de montage en suspension
1. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
2. Encoches de fixation de la caméra
Encoches dans lesquelles les clips du boîtier de la caméra sont insérés pour attacher le corps de la
caméra à l’adaptateur de montage.
3. Adaptateur de montage
Plaque d'adaptation pour l'installation de la caméra sur l'adaptateur NPT suspendu.
4. Vis de fixation
Vis pour installer l'adaptateur de montage sur l'adaptateur NPT suspendu.
Vue de l’adaptateur de montage en suspension
13
Préparation de l'installation
Outils et matériel requis
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package :
l
Cruciforme Phillips n° 2 — pour fixer la caméra à une surface de montage.
Configuration en boîte avant le déploiement
La caméra est équipée d'un connecteur RJ45 qui est accessible depuis l'extérieur de la boîte pour les
utilisateurs qui souhaitent configurer les paramètres de la caméra avant d'installer la caméra. Le connecteur
RJ45 est accessible par le petit rabat sur le côté de la boîte de la caméra pour une configuration facile avant
de déballer la caméra.
Remarque : La durée maximale recommandée de la configuration en boîte est de 1 heure. La
température ambiante maximale recommandée est de 30° C (86° F).
1. Localisez et ouvrez le rabat sur le côté de l'emballage de la caméra. Recherchez l'étiquette Config.
2. Connectez un câble réseau à la prise RJ45 du câble de configuration. Le câble réseau doit fournir une
alimentation PoE. IEEE 802.3af Classe 3, pour alimenter la caméra pendant la configuration.
3. Connectez-vous à la caméra à l'aide d'un Client ACC, de le Camera Configuration Tool ou l'interface
du navigateur Web de la caméra pour configurer les paramètres de la caméra. Pour plus
d'informations sur la connexion à la caméra, voir Attribution d'une adresse IP sur la page 33, et Accès
au flux vidéo en direct sur la page 34.
4. Une fois que vous avez terminé les modifications de configuration, débranchez le câble réseau.
ATTENTION — Soyez prudent lorsque vous manipulez la caméra après l'avoir configurée à l'intérieur
de l'emballage. La caméra peut être chaude lors de sa manipulation ou de son retrait de l'emballage
immédiatement après la configuration en boîte.
Préparation de l'installation
14
Installation et orientation des caméras vidéo d'analyse
Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, suivez les recommandations d'installation et
d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra :
l
La caméra doit être installée au-dessus de 2,74 m (9 pieds).
l
Elle doit être orientée vers le bas selon un angle de 45° maximum.
l
L'image de la caméra doit être alignée sur la ligne d'horizon.
l
La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements
d'oscillation de la caméra une fois installée.
Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document est
disponible sur le site Web de Avigilon.
Installation et orientation des caméras vidéo d'analyse
15
Installation pour montage en surface
Contenu du conditionnement de la caméra
Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants :
l
Avigilon Caméra Mini Dome H6M.
l
Autocollant du modèle de montage en surface
l
2 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Cache de montage en surface
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
La caméra est fournie avec un adaptateur de montage en surface qui peut être fixé sur un mur ou au plafond.
Pour installer la caméra d'une manière différente, utilisez l'une des autres options d'adaptateur de montage
et reportez-vous à leurs sections pour plus d'informations :
l
Installation de montage au plafond sur la page 20
l
Installation de montage en suspension sur la page 26
Effectuez les opérations suivantes si les câbles nécessaires viennent de l’intérieur de la surface de montage
et si la caméra doit être montée immédiatement sur le trou du câble. Utilisez cette procédure sur des
surfaces facilement perforables et lorsque les câbles doivent être dissimulés.
Procédez comme suit pour installer l'adaptateur de surface sur la surface de montage :
Installation pour montage en surface
16
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer deux trous de montage dans la surface de montage et
percer le trou d’entrée de câble.
2. Faites passer le câble Ethernet requis par le trou du câble.
3. Vissez les deux vis pour fixer l’adaptateur de montage à la surface de montage.
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
17
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de
montage
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixez la base de la caméra sur l’adaptateur, en suivant les
étapes suivantes :
1. Connectez le port Ethernet lié à la caméra au câble Ethernet qui a été passé à travers l'adaptateur.
Le voyant LED d’état de connexion s’allumera une fois qu'un lien réseau aura été établi.
2. Positionnez la caméra dans l’adaptateur de montage, en réinsérant le câble connecté à travers le trou
passe-câble.
3. Alignez les clips du boîtier de la caméra sur la base de la caméra aux fixations de la caméra sur
l'adaptateur de montage. Insérez la base de la caméra dans l’adaptateur de montage. La base de la
caméra s’enclenche et tient solidement.
Fixer le cache avant
Remarque :
Avant d'installer le cache, nous vous recommandons de vous connecter à la caméra et de régler le
champ de vision qu'elle couvre ainsi que les paramètres d'image et d'affichage. Pour plus
d’informations, consultez :
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
18
l
Connexion à la caméra sur la page 33
l
Orientation de la caméra sur la page 34
Après avoir verrouillé la caméra dans la bonne position, fixez le cache à l’adaptateur de montage, en
procédant comme suit :
1. Repérez les deux encoches en relief à l'intérieur du cache.
2. Placez le cache contre l’adaptateur de montage avec les encoches en relief légèrement vers la
gauche des clips de fixation du cache sur l’adaptateur de montage.
3. Faites tourner le cache dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à qu'il s'enclenche.
Fixer le cache avant
19
Installation de montage au plafond
Contenu du conditionnement de la caméra
Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants :
l
Avigilon Caméra Mini Dome H6M.
Les accessoires suivants sont inclus, mais pas requis, pour une installation avec un adaptateur de
montage au plafond :
l
Autocollant du modèle de montage en surface
l
2 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Cache de montage en surface
Assurez-vous que l'emballage de l'adaptateur de montage encastré au plafond à profil bas (H6M-MT-DCIL1)
contient les éléments suivants :
l
Adaptateur de montage au plafond pour caméra Mini Dome H6M
l
Autocollant de gabarit de montage au plafond
l
Cache plat
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
Si la caméra doit être installée au plafond, vous pouvez ignorer l’adaptateur de montage en surface qui est
fourni avec la caméra et utiliser l’adaptateur de montage au plafond à la place.
Pour installer la caméra d'une manière différente, utilisez l'une des autres options d'adaptateur de montage
et reportez-vous à leurs sections pour plus d'informations :
l
Installation pour montage en surface sur la page 16
l
Installation de montage en suspension sur la page 26
Remarque : L’épaisseur maximum de surface prise en charge pour le montage de l’adaptateur de
montage au plafond est de 25 mm (1 po).
Installation de montage au plafond
20
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer un trou d'entrée dans le plafond pour la caméra.
2. Insérez l’adaptateur de montage au plafond dans le trou d’entrée puis faites passer le câble
nécessaire par l’adaptateur.
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
21
3. Retirez le dispositif de retenue de la pince tenant les brides de serrage en place.
4. Poussez vers le haut les poignées de pince orange afin que les bras métalliques sortent de
l’adaptateur de montage.
5. Le pouce sur le bord extérieur de l’adaptateur de montage et l'index sur l'une des poignées de pince
orange, forcez la pince vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit fixée.
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
22
6. Répéter l' étape précédente de l'autre côté. Assurez-vous que les deux pinces soient au même niveau
et horizontales.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de
montage
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixez la base de la caméra sur l’adaptateur, en suivant les
étapes suivantes :
1. Connectez le port Ethernet lié à la caméra au câble Ethernet qui a été passé à travers l'adaptateur.
Le voyant LED d’état de connexion s’allumera une fois qu'un lien réseau aura été établi.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
23
2. Positionnez la caméra dans l’adaptateur de montage, en réinsérant le câble connecté à travers le trou
passe-câble.
3. Alignez les clips du boîtier de la caméra sur la base de la caméra aux fixations de la caméra sur
l'adaptateur de montage. Insérez la base de la caméra dans l’adaptateur de montage. La base de la
caméra s’enclenche et tient solidement.
Fixer le cache avant
Remarque :
Avant d'installer le cache, nous vous recommandons de vous connecter à la caméra et de régler le
champ de vision qu'elle couvre ainsi que les paramètres d'image et d'affichage. Pour plus
d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra sur la page 33
l
Orientation de la caméra sur la page 34
Après avoir verrouillé la caméra dans la bonne position, fixez le cache à l’adaptateur de montage, en
procédant comme suit :
1. Repérez les deux clips sur le côté interne du cache.
2. Placez le cache contre l’adaptateur de montage avec les clips légèrement vers la gauche des clips de
fixation du cache sur l’adaptateur de montage.
Fixer le cache avant
24
3. Faites tourner le cache dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à qu'il s'enclenche.
Fixer le cache avant
25
Installation de montage en suspension
Contenu du conditionnement de la caméra
Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants :
l
Avigilon Caméra Mini Dome H6M.
Les accessoires suivants sont nécessaires pour une installation avec adaptateur de fixation
suspendue :
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Cache de montage en surface
Les accessoires suivants sont inclus, mais pas requis, pour une installation avec un adaptateur de
montage en suspension :
l
Autocollant du modèle de montage en surface
l
2 vis et chevilles pour parois pleines
Assurez-vous que l'emballage de l'adaptateur de montage suspendu à profil bas (H6M-MT-NPTA1) contient
les éléments suivants :
l
Adaptateur de fixation en suspension pour une caméra H4 Mini Dome
l
Cache de fixation en suspension (identique au cache de fixation murale)
l
2 vis pour l’adaptateur de fixation en suspension
À l’aide de l’adaptateur en suspension
Pour installer la caméra d'une manière différente, utilisez l'une des autres options d'adaptateur de montage
et reportez-vous à leurs sections pour plus d'informations :
l
Installation pour montage en surface sur la page 16
l
Installation de montage au plafond sur la page 20
Installation de montage en suspension
26
1. Placez l’adaptateur NPT contre le tuyau NPT en suspens et tournez dans le sens horaire.
2. Faites passer le câble Ethernet requis dans l'adaptateur suspendu.
3. Alignez la partie la plus large des encoches de trous de vis de la caméra sur la plaque murale avec les
deux vis dans l'adaptateur NPT et poussez la plaque murale en place, de sorte que les vis passent à
travers les encoches.
À l’aide de l’adaptateur en suspension
27
4. Faites tourner la plaque dans le sens des aiguilles d'une montre pour que les deux vis soient alignées
avec la partie étroite des encoches de trous de vis. Vous pouvez également régler l'emplacement du
logo sur le cache en faisant tourner la plaque.
À l’aide de l’adaptateur en suspension
28
5. Serrez les deux vis pour fixer la plaque murale à l'adaptateur NPT.
À l’aide de l’adaptateur en suspension
29
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de
montage
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixez la base de la caméra sur l’adaptateur, en suivant les
étapes suivantes :
1. Connectez le port Ethernet lié à la caméra au câble Ethernet qui a été passé à travers l'adaptateur.
Le voyant LED d’état de connexion s’allumera une fois qu'un lien réseau aura été établi.
2. Positionnez la caméra dans l’adaptateur de montage, en réinsérant le reste du câble connecté vers le
haut dans l'adaptateur NPT.
3. Alignez les clips du boîtier de la caméra sur la base de la caméra aux fixations de la caméra sur
l'adaptateur de montage. Insérez la base de la caméra dans l’adaptateur de montage. La base de la
caméra s’enclenche et tient solidement.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
30
Fixer le cache avant
Remarque :
Avant d'installer le cache, nous vous recommandons de vous connecter à la caméra et de régler le
champ de vision qu'elle couvre ainsi que les paramètres d'image et d'affichage. Pour plus
d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra sur la page 33
l
Orientation de la caméra sur la page 34
Après avoir verrouillé la caméra dans la bonne position, fixez le cache à l’adaptateur de montage, en
procédant comme suit :
1. Repérez les deux fonctionnalités en plastique à l'intérieur du cache.
2. Placez le cache contre l’adaptateur de montage avec les encoches en relief légèrement vers la
gauche des clips de fixation du cache sur l’adaptateur de montage.
Fixer le cache avant
31
3. Faites tourner le cache dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à qu'il s'enclenche.
Fixer le cache avant
32
Connexion à la caméra
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe
de caméra
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour accéder
à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page Ajouter un
nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Camera Configuration Tool : les caméras détectées dans l'état des paramètres d'usine par défaut sont
identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour créer le premier
utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur du Avigilon Camera
Configuration Tool .
l
l
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de la
connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un nouvel
utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center.
Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de
créer un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez
le Guide de l'utilisateur des services cloud Avigilon.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le premier
utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou avant de vous
connecter au VMS tiers.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur
DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si
l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16.
Connexion à la caméra
33
Les paramètres d'adresse IP peuvent être modifiés au moyen d'une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, consultez Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping sur la page 44.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d'une des méthodes suivantes :
l
l
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Orientation de la caméra
Remarque : Lorsque vous orientez la caméra, référez-vous à la transmission directe de la caméra.
1. Déverrouillez le loquet de verrouillage orange sur la base de la caméra s'il est déjà verrouillé.
L’objectif doit être orienté dans la direction générale de la vue souhaitée.
L'indicateur en forme de ligne verticale entre la fenêtre optique et la base de la caméra indique le haut
de la vue.
2. Commencez en plaçant l'indicateur en forme de ligne le plus près possible de l'adaptateur de
montage. Effectuez les réglages panoramiques (voir numéro 1 dans l’image ci-dessous) jusqu'à ce que
l’objectif soit orienté dans la direction souhaitée. Procédez ensuite aux réglages nécessaires pour
l'inclinaison (voir numéro 2 dans l’image ci-dessous) et l’azimut (voir numéro 3 dans l’image cidessous) jusqu'à ce que la vue en direct vous convienne.
Accès au flux vidéo en direct
34
3. Faites pivoter le loquet de verrouillage pour le placer en position fermée.
Orientation de la caméra
35
4. Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, ajustez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra.
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué
Pour utiliser la fonction de stockage embarqué de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la
fente pour carte microSD. Pour connaître l'emplacement des fentes pour carte microSD, voir Vue du corps
de la caméra sur la page 7 à la page 1.
La capacité recommandée de la carte microSD doit être de 64 Go ou plus. Carte microSD de classe de
vitesse vidéo requise, avec la classe V10 ou supérieure recommandée. Si la carte microSD n'atteint pas la
capacité et la vitesse d'écriture recommandées, les performances du stockage embarqué pourraient se
dégrader et entraîner une perte d'images ou d'enregistrements.
Veillez à ce que la carte microSD soit conçue pour l'enregistrement vidéo continu sous peine de réduire
considérablement son espérance de vie.
1. Insérez la carte microSD dans l'appareil photo.
ATTENTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra. La carte ne s’insère que dans un seul sens.
2. Accédez à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, voir le Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition
IP H4 et H5.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
l
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, voir le Guide de l’utilisateur clientAvigilonControl
Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Pour plus d'informations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l'utilisation de
l'appareil :
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué
36
l
l
l
l
Guide de l'utilisateur client Avigilon Control Center
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Avigilon Caméras haute définition IP H4 et H5
Guide de l'utilisateur Avigilon Camera Configuration Tool
Conception d’un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Pour plus d'informations
37
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion
au logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
micrologiciel
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du micrologiciel.
Connecté
Activé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web de
la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute
définition IP H4 et H5.
Dépannage des connexions réseau et du comportement
des voyants
Remarque : Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est
alimentée et utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution.
Comportement LED
Solution suggérée
Le voyant vert est éteint et orange est
allumé
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Voyant LED d'état de connexion
38
Comportement LED
Solution suggérée
Les deux voyants sont éteints et la
caméra n'est pas connectée ou ne
diffuse pas de vidéo
Vérifier la page de configuration General dans l'interface Web
de la caméra pour vous assurer que les voyants ne sont pas
désactivés.
Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation
d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation
physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web
de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
Les deux LED clignotent plusieurs fois en
même temps, puis se mettent en pause
et répètent le clignotement
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Un modèle de clignotement de LED
différent de ceux décrits ci-dessus
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
39
Démontage d'une caméra installée
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage en surface
1. Faites tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’il se détache.
Une certaine force est requise pour libérer le cache. Vous entendrez un clic quand il se détache.
2. Pincez les clips du boîtier de la caméra dans les emplacements de fixation pour détacher le corps de
la caméra de la fixation en surface, puis tirez sur la caméra pour la sortir de la fixation.
Démontage d'une caméra installée
40
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage au plafond
1. Faites tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’il se détache.
Une certaine force est requise pour libérer le cache. Vous entendrez un clic quand il se détache.
2. Pincez les clips du boîtier de la caméra dans les emplacements de fixation pour détacher le corps de
la caméra de la fixation au plafond, puis tirez sur la caméra pour la sortir de la fixation.
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage au plafond
41
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage suspendu
1. Faites tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’il se détache.
Une certaine force est requise pour libérer le cache. Vous entendrez un clic quand il se détache.
2. Pincez les clips du boîtier de la caméra dans les emplacements de fixation pour détacher le corps de
la caméra de la fixation en suspension, puis tirez sur la caméra pour la sortir de la fixation.
Retirer la caméra de l’adaptateur de montage suspendu
42
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres
d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
firmware est présenté sur le schéma suivant :
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION — N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
43
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Disable setting static IP address
through ARP/Ping method est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus
d'informations, voir le Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4
et H5 Avigilon.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s<Nouvelle adresse IPdude caméra> <Adresse MACde caméra>
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t<Nouvelle adresse IP du périphérique de caméra>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Réponse de <Nouvelle adresse IP du périphérique de caméra> : ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
44
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant l’Assistance technique
Avigilon : avigilon.com/contact.
Garantie limitée et assistance technique
45

Manuels associés