BENDIX SD-13-47671 SINGLE CHANNEL TABS-6 ADVANCED Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
BENDIX SD-13-47671 SINGLE CHANNEL TABS-6 ADVANCED Manuel utilisateur | Fixfr
SD-13-47671F
Caractéristiques
de fonctionnement
Module ABS évolué à une voie Bendix® TABS-6™ Advanced pour remorque
Couvercle BCE
(hermétique)
Trous débouchants
pour montage sur cadre
(châssis)
Orifice de charge 9 mm
(3/8 po NPT) (suspension
pneumatique)
Orifice d’alimentation
19 mm (3/4 po NPT)
avec filtre intégral
Couvercle du
connecteur BCE
(amovible)
Étiquette, numéro
de pièce BCE
(cf. page 42)
Connecteur à 18 broches
Connecteurs,
capteurs de
vitesse de roue
Orifice de commande
9 mm (3/8 po NPT)
avec filtre intégral
Tiroir relais
modulateur
intégré
Quatre (4) orifices de refoulement
9 mm (3/8 po NPT) (vers
récepteurs de freinage)
Pour ôter le couvercle,
faire coulisser la patte
de verrouillage
FIGURE 1 – MODULE ÉVOLUÉ À UNE VOIE TABS-6 ADVANCED (TABS-6 ADV) PLUS VUE DU BLOC DE CONNEXION
1. INTRODUCTION
Le module évolué monovoie (2C/1M) Bendix® TABS-6™ Advanced
intègre le contrôleur ABS (système de freinage antiblocage) de
Bendix® et le dispositif anti-dévers de remorque (TRSP®) de Bendix®.
Il est destiné aux semi-remorques pour service sévère à freinage
pneumatique.
Monté sur une semi-remorque, le module agit comme valve relais
en freinage normal, mais il intervient lors d’un freinage d’urgence et
empêche le blocage des roues, afin d’aider à maintenir la stabilité du
véhicule et à minimiser la distance d’arrêt. Le Bendix TRSP surveille le
mouvement de la remorque et réduit le risque de basculement; il serre
automatiquement les freins lorsqu’il y a un danger de renversement.
Caractéristiques du module :
●
Une conception modulaire qui incorpore un bloc de commande
électronique (BCE); des capteurs de pression; un capteur
d’accélération latérale; et un tiroir relais modulateur (TRM) –
évitant ainsi les faisceaux de câblage externes pour ces
composants.
●
Une plage de tension de fonctionnement de 8 à 32 volts.
●
Montage facultatif sur le réservoir de service ou sur le châssis,
sans supports supplémentaires.
●
Un odomètre électronique avec en option des compteurs de
distance partielle et un rappel de maintenance.
●
Une fonction Mémoire bloc-notes, soit jusqu’à 1 008 octets
d’espace texte lecture-écriture programmable au choix du client.
Section TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . PAGE
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Fonctionnement ABS (système de freinage antiblocage) 3
4.Fonctionnement TRSP (dispositif anti-dévers
de remorque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Faisceaux de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Voyant ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Capteurs de vitesse de roue Bendix® WS-24™ . . . . . . . 8
10. Liaison diagnostic SAE J2497 (CPL) . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Liaison diagnostic SAE J1939 (réseau CAN) . . . . . . . . 9
12. Entrée-sortie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Programme ABS Bendix® Flex™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14. Mémoire bloc-notes client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Séquence de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Fonction odomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Rayon de roulement non standard . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Détection, codes d’anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Arrêt partiel ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Codes clignotants (diagnostics) . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
21. Fonctions auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22. Codes d’anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-19
Section de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-42
1
●
Une fonction étendue d’enregistrement des données, avec
enregistreur de véhicule réglable.
●
Un large éventail d’entrées et de sorties électriques (E/S)
permettant au client de programmer des fonctions auxiliaires,
telles que : commande d’essieu relevable (LAC) automatique;
commutateur de vitesse intégré (ISS); capteurs de charge
externes; et langage de conception ADL pour personnaliser
les fonctions auxiliaires.
Un large éventail d’outils de diagnostic favorisant un
dépannage polyvalent : codes clignotants; courants porteurs
en ligne (CPL) J2497; diagnostics SAE J1939 (réseau CAN) ;
l’outil de diagnostic distant pour remorque Bendix® TRDU; et
le module d’information remorque de Bendix®.
●
●
●
●
●
●
Prise en charge des courants porteurs en ligne SAE
J2497 (CPL) transmis au véhicule tracteur et aux outils de
diagnostics.
Prise en charge du réseau de communication SAE J1939
(CAN) pour les diagnostics et les dispositifs externes.
Une soupape d’équilibrage de pression dans le boîtier
hermétique du BCE pour une étanchéité optimale.
Des filtres de nylon à entretien pour empêcher les corps
étrangers de pénétrer dans les orifices (de commande, des
capteurs de charge et d’alimentation).
Un capuchon anti-poussière à verrouillage qui abrite les
câbles et les connecteurs électriques.
2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES, VOIRE LA MORT :
TOUJOURS prendre les précautions générales suivantes lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité :
▲ Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer
le frein à main et bloquer les roues. Porter un
équipement de protection individuelle.
▲ Couper le moteur et retirer la clé de contact lors
d’un travail sous un véhicule ou autour de celuici. Avant un travail dans le compartiment moteur,
couper le moteur et retirer la clé de contact. Lorsque
les circonstances exigent que le moteur tourne,
REDOUBLER DE VIGILANCE pour prévenir les
blessures; veiller à ne pas toucher les composants
en mouvement, en rotation, chauffés, sous tension
ou qui fuient.
▲ Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter
ou d’assembler un composant avant d’avoir lu et
d’avoir parfaitement compris la marche à suivre
recommandée. Utiliser uniquement les outils
appropriés et prendre toutes les précautions
relatives au maniement de ces outils.
▲ Veiller à dépressuriser tous les réservoirs avant de
commencer TOUT travail sur le système de freinage
pneumatique ou autre système auxiliaire à air
comprimé du véhicule. Vider le réservoir de purge
lorsque le véhicule est équipé d’un dessiccateur
d’air AD-IS® de Bendix®, d’un module de réservoir
de séchage DRM™ de Bendix® ou d’un dessiccateur
d’air AD-9si® de Bendix®.
▲ Mettre hors tension le système électrique suivant
la méthode recommandée par le constructeur, de
manière à couper en toute sécurité le courant du
véhicule.
▲ Ne jamais excéder les niveaux de pression
recommandés par le fabricant.
▲ Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une
conduite sous pression (risque d’effet de fouet ou
de projection dans l’air de particules dangereuses
de poussière ou de saleté). Porter une protection
oculaire. Ouvrir les raccords lentement et avec
précaution, et s’assurer qu’il n’y a pas de pression.
Ne jamais enlever un composant ou un bouchon
avant de s’être assuré au préalable que tout le
système a été dépressurisé.
▲ Utiliser uniquement les pièces détachées, les
composants et les trousses d’origine Bendix®. La
quincaillerie, les tubes, tuyaux, raccords, les câbles,
etc., de rechange doivent être d’une dimension, d’un
type et d’une résistance équivalant à l’équipement
d’origine et être conçus spécialement pour ces
utilisations et ces systèmes.
▲ Les composants avec des filets foirés et les pièces
endommagées doivent être remplacés plutôt que
réparés. Ne pas tenter des réparations qui exigent
un usinage ou un soudage, sauf indication contraire
précise et autorisation du constructeur du véhicule
et du composant.
▲ Avant de remettre le véhicule en service, vérifier que
tous les composants et tous les systèmes ont été
rétablis dans leur état conforme de fonctionnement.
▲ Véhicules munis du système antipatinage à
l’accélération (ATC) : désactiver la fonction ATC (le
voyant ATC doit être ALLUMÉ) avant de procéder
à une intervention sur le véhicule lorsqu’une ou
plusieurs roues sur un essieu moteur sont élevées
et tournent librement.
▲ L’alimentation électrique du capteur radar
DOIT être temporairement coupée lorsque l’on
fait des vérifications AVEC UN COMPTEUR
ÉLECTRODYNAMIQUE sur un véhicule équipé d’un
système Bendix® Wingman®.
▲ Consulter le guide d’utilisation et le manuel d’atelier du véhicule, ainsi que toute documentation pertinente
conjointement avec les consignes ci-dessus.
Débrancher les connecteurs électriques du contrôleur ABS/
TRSP avant un travail de soudure sur la remorque.
2
Appliquer de la graisse diélectrique sur les connecteurs
électriques pour les protéger contre l’infiltration d’humidité.
Orifice de charge P42 (LOAD), 9 mm
(3/8 po NPT), pour suspension
pneumatique (obturé sur les véhicules
dotés d’un capteur de suspension à
ressort ou non pneumatique)
Orifice de commande
(CONT) 9 mm (3/8 po
NPT) avec filtre intégral
Quatre orifices de refoulement
21 (DEL), 9 mm (3/8 po NPT)
(vers récepteurs de freinage)
Orifice d’alimentation
1 (SUP), 19 mm (¾ po NPT)
FIGURE 2 – ORIFICES UTILISÉS
3. FONCTIONNEMENT ABS (SYSTÈME
DE FREINAGE ANTIBLOCAGE)
En freinage d’urgence, lorsqu’il détecte un glissement excessif
ou un blocage de roue, le module Bendix® TABS-6™ Advanced
optimise l’adhérence des pneus à la couche de roulement au
moyen de capteurs de vitesse de roue (CVR), d’un tiroir relais
modulateur (TRM) et d’un bloc de commande électronique (BCE).
Lors du freinage sur une couche de roulement régulière, un
contrôleur d’essieu agira de façon similaire à un contrôleur latéral
à deux modulateurs.
Autrement dit, lorsque le BCE détecte un freinage d’urgence, il
excite le TRM pour exercer une pression de freinage régulée aux
roues avec les CVR.
Le module Bendix® TABS-6™ est conçu pour être sûr en cas
de défaillance (dans l’éventualité d’un code d’anomalie). Par
exemple, si le BCE détecte un capteur en panne, il établit un code
d’anomalie ABS; le module TABS-6 Advanced allume le voyant
ABS de la remorque et passe en mode de sûreté (désactivation
en tout ou en partie des fonctions Advanced ABS, dont TRSP).
Même lorsque le module ABS est entièrement désactivé, la
fonction normale de freinage pneumatique du véhicule reste
disponible, mais sans les avantages de l’ABS. Par ailleurs, un
code d’anomalie ABS actif met hors service la fonction TRSP. Si
le voyant est allumé, toujours faire réparer le système ABS à la
première occasion.
Le BCE du module TABS-6 Advanced a en effet la capacité de
« pomper » les freins à une cadence plus rapide et de manière
plus précise que ne peuvent le faire les réflexes humains.
Freinage normal
En freinage normal, le module TABS-6 Advanced agit comme
une valve relais normale. Si le BCE ne détecte aucun glissement
de roue excessif, il n’active pas la commande ABS et le freinage
normal arrête le véhicule.
ABS à sûreté intégrée
Contrôleur d’essieu
Le contrôleur d’essieu gère la vitesse des roues des deux
côtés d’un essieu donné (ou des essieux si le TRM en contrôle
plusieurs) au moyen du tiroir relais modulateur).
Sur une couche de roulement offrant une faible adhérence des
pneus (chaussée dégradée, glissante, route de gravier...) ou sur
une section de faible adhérence (par ex., plaque de verglas sur
une chaussée asphaltée), le contrôleur d’essieu ABS maintiendra
la pression de freinage de la roue qui ne glisse pas juste en
dessous de la vitesse de blocage. L’autre roue, celle qui glisse,
pourra quant à elle être bloquée par le contrôleur de façon
temporaire.
L’application d’un scellant pour filetage est obligatoire
sur les raccords NPT; elle est recommandée sur les
raccords NPTF (scellant avec PTFE, pré-appliqué ou
appliqué à la main). Si l’on utilise un scellant appliqué à
la main, il faut veiller à ne pas en mettre trop. Toujours
suivre les recommandations de scellant pour filetage
(pré-appliqué ou appliqué à la main) du fabricant de
raccords. L’utilisation de ruban PTFE n’est pas approuvée
et annulera la garantie des tiroirs relais modulateurs des
Bendix ABS/TRSP.
Ne pas utiliser le contrôleur d’essieu sur des diabolos à sellette,
ni sur des essieux dirigés.
3
4. FONCTIONNEMENT DU BENDIX®
TRSP® (DISPOSITIF ANTIDÉVERS DE REMORQUE)
Lors d’une intervention du dispositif Bendix® TRSP®, le
véhicule décélère automatiquement. Le module TABS-6
Advanced peut ralentir le véhicule avec ou sans freinage
par le chauffeur, et même lorsqu’il appuie sur l’accélérateur.
Même si le véhicule est équipé d’un TRSP, le chauffeur a
toujours la responsabilité d’assurer la stabilité du véhicule
pendant la conduite. Le dispositif TRSP peut seulement
agir dans les limites de la physique. Il aide à atténuer
les incidents éventuels d’instabilité du véhicule, mais
ne peut les prévenir dans tous les cas. D’autres facteurs
(vitesse trop rapide pour la route, circulation routière ou
conditions météorologiques, braquage excessif, véhicule
dont le centre de gravité est excessivement élevé, route en
mauvais état, entretien médiocre du véhicule…) risquent
d’occasionner une instabilité qu’aucun dispositif ne pourra
corriger.
Utiliser le dispositif TRSP uniquement sur des plateformes
de véhicule particulières, validées et approuvées par le
service d’ingénierie de Bendix.
Un capteur de charge endommagé/débranché pourrait
entraîner un grave accident routier. En effet, l’efficacité
de la fonction anti-dévers du module ABS de remorque
Bendix® Advanced sur ce véhicule dépend de plusieurs
capteurs, parmi lesquels ce capteur de charge.
Lorsqu’il détecte une condition possible de roulis pendant la
conduite, le dispositif anti-dévers TRSP serre automatiquement
les freins de service pour réduire le risque de renversement.
À cet effet, le module Bendix® TABS-6™ Advanced et les roues de
la remorque comportent des capteurs de surveillance. Lorsque le
dispositif TRSP de Bendix réagit, il freine la remorque et ralentit
l’ensemble routier.
Le dispositif TRSP de Bendix utilise les capteurs suivants :
•
Accélération latérale : Le module Bendix TABS-6 Advanced
abrite un accéléromètre latéral. Ce capteur détecte le lacet
(ou dévers) du véhicule lorsqu’il roule. Pour assurer son
bon fonctionnement, monter le module TABS-6 Advanced
sur le châssis principal de la remorque, en ligne ou à angles
droits – cf. section Dépannage pour tous les détails sur les
emplacements de montage acceptables. Remarque : Ne pas
essayer de changer l’emplacement du module sans avoir reçu
au préalable l’approbation du service d’ingénierie de Bendix.
•
Vitesse du véhicule : Le dispositif TRSP reçoit les données
de vitesse et d’accélération du véhicule envoyées par les
capteurs de vitesse de roue.
•
Charge par essieu/train roulant : Les données de la
charge par essieu sont recueillies par l’une des méthodes
suivantes :
(a) Lecture directe de la pression de la suspension
pneumatique à l’orifice du capteur de charge intégré
(P42) du module TABS-6 Advanced; ou
(b) Lecture de la tension, proportionnelle à la flexion de
ressort (configuration avec capteur de flexion de ressort).
L’utilisation du dispositif TRSP n’est pas approuvée
pour les trains routiers (appelés d’ordinaire « remorques
doubles » ou « remorques triples »). Ne pas installer le
module TABS-6 Advanced sur une remorque pour train
routier double ou triple, y compris les trains doubles de
type B.
Veiller à ne pas endommager le capteur de charge au levage
d’une remorque équipée d’une suspension à ressort :
détacher la tringle de la gaine caoutchoutée du capteur
avant de soulever le châssis de la remorque (abaissement
de l’essieu ou des essieux). Il s’agit notamment de
situations de levage du pare-chocs arrière avec un cric
ou de levage de la remorque avec une grue.
4
Intervention TRSP avec actions du chauffeur
Un freinage du chauffeur est tout à fait possible avant ou pendant
une intervention TRSP du module TABS-6 Advanced. Dans ces
cas-là, le bloc de commande électronique (BCE) chapeaute la
pression de freinage exercée par le chauffeur et la compare
avec la pression de freinage nécessaire calculée par le TRSP.
La pression de freinage réelle sera toujours celle de la valeur
supérieure.
5. COMPOSANTS
L’installation d’un module Bendix® TABS-6™ Advanced requiert
les composants suivants :
L’utilisation d’attaches de fils/d’attaches autobloquantes
pour fixer les câbles du capteur de vitesse aux tuyaux
de caoutchouc/conduites à air comprimé n’est pas
approuvée. En effet, le tuyau risque de se dilater en
freinage sous l’action de la pression d’air, mais l’attache
ne le fera pas et l’isolant/la matière des rallonges du
capteur de vitesse pourraient alors subir des dommages.
Bendix recommande plutôt d’assujettir les câbles du
capteur aux tuyaux avec des agrafes ouvertes.
À l’interne :
•
Bloc de commande électronique (BCE) : Le BCE gère les
signaux des capteurs de vitesse, celui de l’accéléromètre
latéral, et divers capteurs de pression (et, si la configuration
le prévoit, le capteur de flexion de ressort externe), afin
d’établir le moment opportun d’une intervention ABS ou
TRSP. Lorsqu’une intervention s’impose, le BCE active le
modulateur de pression pour optimiser l’effort de freinage.
Le BCE surveille en outre le système et alerte le chauffeur s’il
détecte un disfonctionnement; il stocke les codes d’anomalie
en vue d’une analyse et d’un diagnostic du système modulaire
TABS-6 Advanced.
•
Capteur d’accélération latérale : L’accéléromètre latéral
détecte le lacet de la remorque et envoie au BCE un signal
électrique directement proportionnel à l’accélération latérale
de celle-ci.
•
Capteur de charge interne :
Sur les suspensions pneumatiques, raccorder l’orifice du
capteur de charge (P42) à un soufflet d’essieu fixe. Remarque :
Ne pas raccorder le capteur à un soufflet d’essieu relevable,
car il n’est pas sous pression lorsque l’essieu n’est pas
porteur. Ce capteur surveille en effet la pression et envoie
au BCE un signal électrique directement proportionnel à la
charge par essieu de la remorque.
•
Capteur de pression – appel de frein : Ce capteur surveille
la pression exercée par le chauffeur sur les freins de service
de la remorque; il envoie au BCE un signal électrique
directement proportionnel à cet appel de frein.
•
Capteur de pression – freinage : Ce capteur (P21)
surveille la pression de freinage délivrée par le module
TABS-6 Advanced ou au moyen de celui-ci aux roues de la
remorque; il envoie au BCE un signal électrique directement
proportionnel à cette pression de freinage fournie.
•
•
Tiroir relais modulateur (TRM) : Le TRM est intégré au
module; le BCE le commande électriquement pour réguler
la pression au récepteur de freinage (diminution, maintien,
ou pression maximale) en vue de contrôler le serrage des
freins aux roues.
Pression d’ouverture du tiroir relais modulateur (TRM) :
Les tiroirs relais modulateurs ABS du Bendix TABS-6 sont
disponibles en pression d’ouverture nominale de 4,5 ± 0,5 psi
(celle des modèles antérieurs des TRM TABS-6™ était 3,0 ±
0,5 psi). Des dessins d’installation sont offerts pour s’informer
de la version actuelle sur le véhicule.
En externe :
•
Capteurs de vitesse de roue (CVR) : Situés aux moyeux
sélectionnés, les capteurs de vitesse de roue détectent
la rotation de chaque roue et envoient au BCE un signal
électrique proportionnel à la vitesse de rotation. Cf. Figure 3.
•
Capteur de charge externe :
Sur les suspensions à ressort, on pose un capteur électrique
externe de flexion de ressort (normalement, aussi près
que possible du centre (± 5 po (13 mm)) d’un essieu, avec
la tringlerie fixée au centre de celui-ci). Mais on ne DOIT
PAS monter ce capteur mécanique sur un essieu relevable,
cf. Figure 4. L’orifice du capteur de charge (P42) pour
suspension pneumatique est obturé sur les véhicules munis
d’un capteur mécanique.
Manchon de
serrage du
capteur
Manchons
acceptables
selon leur logo
gravé
Capteurs de
vitesse à 90°
Remarque : Ne pas
utiliser les manchons
de serrage antérieurs
WSS qui ont « BW »
dans un losange
Capteurs de
vitesse droits
FIGURE 3 – CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE BENDIX®
WS-24™
FIGURE 4 –
MONTAGE
TYPIQUE D’UN
CAPTEUR
DE CHARGE
EXTERNE
Boulons de
montage
Tringle et
biellette
caoutchoutées
Capteur de
charge
Tringle verticale
Tringle orientable
avec biellette
caoutchoutée
Attache de liaison
d’essieu
Bride de serrage
d’essieu, type
sangle
5
•
Voyant ABS de la remorque : Le voyant ABS de la remorque,
commandé par le BCE, témoigne de l’état ABS; il s’allume
lorsqu’il y a un code d’anomalie actif. Cf. Figure 5. S’il n’y
a aucun code d’anomalie ABS, le voyant s’allume à la mise
sous tension du BCE, de deux (2) à six (6) secondes max.
(vérification de l’ampoule).
FIGURE 5 – VOYANT ABS MONTÉ SUR REMORQUE
•
Faisceau de câblage : Un faisceau de câblage de
l’alimentation est nécessaire; des variantes, incluant des
sous-faisceaux auxiliaires, sont disponibles au besoin.
Cf. Figure 6.
•
Détection d’essieu relevable : Utiliser une détection
d’essieu relevable si la remorque en a un, à moins d’avoir
configuré une commande automatique d’essieu relevable
(Cf. ci-dessous). Poser à cette fin un capteur de pression
dans le coussin de relevage, puis le raccorder au BCE pour
qu’il surveille la position de l’essieu relevable; lors du relevage
de ce dernier, il compensera adéquatement le transfert de
charge à l’autre ou aux autres essieux.
•
Commande d’essieu relevable : On peut configurer
le Bendix® TABS-6™ Advanced pour lever (et abaisser)
automatiquement un ou des essieux relevables en fonction
de la pression préréglée détectée.
Connecteur BCE, 18 broches
Voyant et
alimentation
(POWER/WL),
5 broches
SAE J1939 CAN, 4 broches
(facultatif)
Faisceau de câblage
auxiliaire avec connecteur à
6 broches (facultatif)
Connecteur BCE, 18 broches
Voyant et
alimentation
(POWER/WL),
5 broches
SAE J1939 CAN
(facultatif), 4 broches
Connecteur BCE, 18 broches
Voyant et
alimentation
(POWER/WL),
5 broches
SAE J1939 CAN,
4 broches
Vers BCE
Faisceau de rallonge,
capteur de vitesse de roue
FIGURE 6 – EXEMPLES DE FAISCEAUX DE CÂBLAGE
6
Vers capteur de vitesse de
roue WS-24™
•
Capteur de charge : Si la remorque est dotée d’un capteur
électrique externe de flexion de ressort, cf. Figure 4, on fixe
celui-ci au châssis du véhicule et on le rattache par une
tringlerie à un essieu (jamais à un essieu relevable) – à moins
de 13 cm (5 po) du centre de l’essieu. La sortie de ce capteur
est un signal électrique proportionnel à la flexion du ressort.
Pour le brancher sur le bloc de commande électronique
(BCE), on utilise un sous-faisceau auxiliaire (partie intégrante
du faisceau d’alimentation). Cf. Figure 6.
6. CONFIGURATIONS DU MONTAGE
Montage réservoir (manchon fileté)
Le module TABS-6 Advanced peut être monté sur le réservoir
avec un manchon fileté 19 mm (¾ po NPT), nomenclature 80
(acier de forte épaisseur), directement entre le réservoir de
service de la remorque et l’orifice d’alimentation. Il faut alors
prévoir un réservoir avec un orifice renforcé.
Montage cadre (châssis)
Le module Bendix TABS-6 Advanced a des trous débouchants
pour un montage cadre directement sur le longeron de cadre
de châssis ou sur la traverse de la remorque. Utiliser alors
de préférence deux boulons Classe 5, 3/8-16, longueur typique
130 mm (5 po), serrés à 180-220 lb-po (20-25 Nm).
7. FAISCEAUX DE CÂBLAGE
Plusieurs faisceaux de câblage sont proposés pour connecter
le module TABS-6 Advanced au système de freinage ABS
et à d’autres composants du système de la remorque.
Les faisceaux ont un joint d’étanchéité à l’interface du connecteur
et ils sont clairement étiquetés pour faciliter leur pose.
La fabrication des faisceaux du module TABS 6 Advanced repose
sur une technologie de surmoulage. En conséquence, Bendix
recommande de remplacer tout le faisceau s’il montre des signes
de dommages ou de corrosion.
Cf. Figure 1. Les modules TABS-6 Advanced ont deux
connecteurs principaux pour les capteurs de vitesse de roue
(faisceaux distincts du faisceau principal).
Connexion BCE
Le BCE du module Bendix TABS-6 Advanced est doté d’un
connecteur à 18 broches de Deutsch, série DT (allumage du feu
de freinage, alimentation constante, masse, voyant ABS monté
sur la remorque, E/S auxiliaires).
Connexion, voyant ABS/alimentation électrique
Connexion SAE J1939 (réseau CAN)
Cf. Figure 6.
Les faisceaux du module TABS-6 Advanced sont dotés d’un
connecteur à 4 broches pour les diverses communications
avec le BCE. Les utilisations typiques incluent notamment les
diagnostics J1939 et la connexion au module d’information
remorque de Bendix®.
Connexion auxiliaire, entrée-sortie
Les faisceaux du module TABS-6 Advanced ont également un
connecteur facultatif (E/O auxiliaires (4 maximum) et deux entrées
sous tension pour capteurs).
Exemples d’utilisation du connecteur auxiliaire :
•
Détection d’essieu relevable.
•
Dégonflage des ressorts pneumatiques de l’essieu arrière
(suspensions pneumatiques).
•
Commande automatique de l’essieu relevable.
•
Capteur de flexion de ressort externe (suspensions à
ressort).
ALIMENTATION ET MASSE
Le module TABS-6 Advanced reçoit l’énergie électrique de la
remorque par les circuits d’allumage et du feu de freinage.
Cf. Tableaux 1 et 2 pour les valeurs de sortie et l’emplacement
des broches.
Mode fonctionnement
Valeur
Plage de fonctionnement
8,0 à 32,0 V c.c.
BCE sous tension
150 mA @ 12 V c.c.
ABS sous tension
2,0 A @ 12 V c.c.
TABLEAU 1 – VALEURS DES SORTIES
Conn.
remorque
à
7 broches
Conn.
ABS à
5 broches
Conn.
BCE à
18
broches
Allumage alimentation CPL
(fil bleu)
7
B
6
Alimentation feu de freinage
(fil rouge)
4
A
12
1
E
18
S.O.
D
5
Circuit
Masse (fil blanc)
Voyant (fil blanc/vert)
TABLEAU 2 – ALIMENTATION ET MASSE
Le faisceau du module TABS-6 Advanced est terminé par un
connecteur étanche à 5 broches 7-99 TTMA RP de Packard
(allumage feu de freinage, alimentation constante, masse, voyant
ABS monté sur la remorque).
Le câble du voyant ABS/alimentation de ce faisceau est
proposé en plusieurs longueurs pour satisfaire à la majorité des
installations (par ex., essieux coulissants).
7
8. VOYANT ABS
Voyant monté sur remorque
Le module Bendix® TABS-6™ Advanced commande un témoin
lumineux ABS de l’état ABS de la remorque; avec le courant
fourni par le véhicule tracteur, il allume ce voyant par un signal de
12,0 V c.c – s’il y a un code d’anomalie actif ou pendant la
vérification de l’ampoule à la mise sous tension (l’autre côté du
voyant est mis à la masse). La sortie du voyant ABS utilise la
broche 5 du connecteur à 18 broches du module.
Le fonctionnement optimal de l’ABS dépend entièrement
de l’installation correcte des capteurs de vitesse de roue.
Voyant de bord (à commande CPL)
2. Loger le manchon de serrage neuf dans le porte-capteur,
les pattes pointant vers l’intérieur du véhicule. À noter que
les capteurs de vitesse de roue Bendix WS-24 doivent
avoir le manchon de serrage approprié pour éviter les
problèmes causés par une force de rétention réduite (c.-à-d.,
déplacement excessif du capteur à cause d’un ajustement
insuffisamment serré entraînant des codes d’anomalie ABS).
Cf. Figure 4.
Les modules TABS-6 Advanced utilisent les normes SAE J2497
pour prendre en charge les courants porteurs en ligne (CPL).
L’état ABS de la remorque est transmis par le fil d’alimentation
d’allumage (fil bleu du connecteur J560) – broche 6 du connecteur
à 18 broches du module.
S’il y a un code d’anomalie actif lors de la vérification de l’ampoule
à la mise sous tension, le module TABS-6 Advanced transmettra
un signal au BCE du véhicule tracteur par la ligne d’énergie.
Le contrôleur ABS du tracteur allumera alors le voyant ABS de
la remorque sur le tableau de bord.
9. CAPTEURS DE VITESSE DE ROTATION
DE ROUE BENDIX® WS-24™
Cf. Figure 4. Les capteurs de roue Bendix® WS-24™ transmettent
les données de la vitesse de rotation des roues au module TABS-6
Advanced. Le capteur WS-24 est normalement logé dans un
porte-capteur soudé sur le carter d’essieu. Il est protégé par une
chemise en acier inoxydable et il est conçu pour être utilisé avec
des manchons de serrage en cuivre au béryllium (ces manchons
sont parfois appelés bagues de serrage, manchons à friction ou
encore étriers). Cf. Figure 4. Le manchon de serrage procure un
ajustement serré entre l’alésage du porte-capteur et le capteur
WS-24.
Le moyeu des roues de véhicules est doté d’une couronne
d’impulsion (ou disque-cible). (Le réglage par défaut est prévu
pour une cible 100 dents.) Cf. Section 17 pour un complément
d’information.) Lors de la rotation de la roue, les dents de la
couronne (rélucteurs) passent devant le capteur et produisent
des impulsions électriques, soit un signal alternatif qui est
transmis au BCE du module TABS-6 Advanced. La tension et
la fréquence de ce signal varient selon la vitesse de rotation
de la roue.
Cf. Figure 20 (schémas des circuits), montrant l’emplacement
des broches de connecteurs des capteurs.
8
Ne pas monter les capteurs sur un essieu relevable.
1. Pour une protection anticorrosion supérieure, Bendix
recommande d’appliquer de la graisse au lithium ou à la
silicone hautes températures à l’intérieur du porte-capteur,
sur le capteur et sur un manchon de serrage neuf.
3. Insérer délicatement (NE PAS FRAPPER) le capteur à bloc
dans le porte-capteur pour le faire reposer contre la face de
la couronne d’impulsion. Fixer le câble du capteur au carter
d’essieu/de fusée à 3 à 6 po (7,6 à 15 cm) du capteur.
4. Appliquer un peu de graisse diélectrique sur les connecteurs
du capteur et du faisceau.
5. Accoupler les connecteurs, puis pousser pour enclencher
la patte de verrouillage. L’utilisation d’une attache de fils
supplémentaire (réf. 300122, ou équivalent) est admissible,
si disponible, pour maintenir les connecteurs ensemble.
L’ajustement serré permet au capteur WS-24 de glisser d’avant
en arrière sous impulsion, tout en gardant sa position lorsque
l’impulsion s’arrête. Lorsque le capteur WS-24 est inséré à fond
dans le porte-capteur, et la roue est montée sur l’essieu, le
rélucteur du moyeu entre en contact avec le capteur, ce qui a pour
effet de repousser ce dernier. En outre, le jeu normal du roulement
repoussera aussi le capteur du rélucteur. La combinaison de ces
deux actions produira un jeu (entrefer) entre organes mobiles
(capteur et rélucteur).
L’entretien du roulement des roues joue un rôle important
pour garder les capteurs de vitesse à la bonne position.
Un jeu excessif à l’extrémité de la roue risque en effet
de causer un code d’anomalie si le capteur est repoussé
trop loin du disque-cible, empêchant l’émission d’un bon
signal. Maintenir le roulement des roues conforme aux
recommandations du fabricant.
10. LIAISON DIAGNOSTIC SAE J2497 (CPL)
Les modèles plus récents de véhicules remorqués transmettent
un signal sur la ligne d’énergie au BCE ABS du tracteur. Ce signal
commande le voyant de la remorque dans la cabine. Il utilise une
norme industrielle pour véhicules poids lourds, connue sous le
nom de « courants porteurs en ligne » (PLC/J2497). Le BCE ABS
de la remorque transmet le signal par le fil bleu (allumage, ligne
d’énergie) du connecteur J560. Cf. figures 7 et 8.
12 V c.c
10 V c.c
8 V c.c
6 V c.c
4 V c.c
2 V c.c
0 V c.c
FIGURE 7 – LIGNE D’ÉNERGIE SANS SIGNAL CPL
12 V c.c
10 V c.c
8 V c.c
6 V c.c
4 V c.c
2 V c.c
0 V c.c
FIGURE 8 – LIGNE D’ÉNERGIE AVEC SIGNAL PLC
Le module Bendix® TABS-6™ Advanced fournit une liaison de
données pour la communication CPL, conforme à la norme SAE
J2497.
Un oscilloscope permettra également de vérifier la présence et
la force d’un signal CPL sur la ligne d’énergie. Le signal CPL est
un signal modulé en fréquence et en amplitude. Selon la charge
sur la ligne d’énergie, l’amplitude du signal CPL peut aller de
2,5 mV crête à crête jusqu’à 7,0 mV crête à crête.
Les réglages de l’oscilloscope suggérés sont : couplage à courant
alternatif, 1 volt/div., 100 µsec/div. Mesurer le signal à la broche 7
du connecteur J560 à l’avant de la remorque.
11. LIAISON DIAGNOSTIC SAE
J1939 (RÉSEAU CAN)
Le module Bendix® TABS-6™ Advanced fournit une liaison de
données pour transmettre l’information CAN, conforme à la
norme SAE J1939.
Le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 et plus
récente) et l’outil de diagnostic distant Bendix® pour remorque
prennent en charge la communication CAN avec le module
TABS-6 Advanced.
Le courant de l’allumage doit alimenter le module TABS-6 pour
établir la liaison de diagnostic.
12. ENTRÉES-SORTIES (E/S) AUXILIAIRES
Le module TABS-6 Advanced fournit jusqu’à six fonctions
auxiliaires E/S (entrées/sorties). Cf. Tableau 3.
Nom
Broche
BCE
AUX1
14
Fonctions auxiliaires
Circuit d’attaque côté
Sortie
haute tension
Entrée numérique
AUX2
8
Type auxiliaire
Entrée
Circuit d’attaque côté
Sortie
haute tension
Entrée numérique
Entrée
Circuit d’attaque côté
haute tension
Sortie
Entrée numérique
Entrée
Le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 et plus
récente) et l’outil de diagnostic distant Bendix® pour remorque
(TRDU™) prennent en charge la communication CPL avec le
module TABS-6 Advanced.
AUX4
La communication CPL est réservée aux utilisations 12 volts du
véhicule; elle est désactivée si la tension dépasse 18 volts.
AUX6
Détection et mesure du signal CPL
GND12
(masse)
15
Circuit d’attaque côté
Sortie
basse tension
GND6
(masse)
13
Circuit d’attaque côté
Sortie
basse tension
4
Alimentation capteur +5 V
Sortie
9
Entrée analogique
Entrée
10
Masse
Entrée
Un module TABS-6 Advanced transmet en permanence des
messages CPL pour indiquer l’état ABS de la remorque. À la mise
sous tension ou lors d’un état d’anomalie ABS de la remorque,
le module TABS-6 Advanced signale à l’unité ABS du tracteur
d’allumer le voyant de bord ABS de remorque.
Des outils de diagnostic sont disponibles; ils détectent le signal
CPL et établissent des diagnostics plus approfondis directement
sur la ligne d’énergie. Pour de plus amples renseignements sur
ces outils de diagnostic, joindre Bendix ou s’informer auprès de
son distributeur ou marchand autorisé Bendix.
3
2
Circuit d’attaque côté
Sortie
haute tension
Entrée numérique
SEN1
(capteur)
SEN2
(capteur)
Entrée
11
Alimentation capteur +5 V
Sortie
17
Entrée analogique
Entrée
16
Masse
Entrée
TABLEAU 3 – E/S AUXILIAIRES
Le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus
récente) prend en charge la configuration de la fonction auxiliaire
E/S du module TABS-6 Advanced.
9
13. PROGRAMME ABS BENDIX® FLEX™
Le programme ABS Bendix Flex utilise le langage de conception
ADL (Auxiliary Design Language) pour permettre au module
Bendix® TABS-6™ Advanced d’exécuter les fonctions auxiliaires
personnalisées. Ainsi, on peut télécharger des fonctions du
programme ABS Flex à la chaîne de production ou sur place,
afin de gérer des applications autres que celles de freinage de
la remorque.
Par exemple, le programme ABS Flex offre la possibilité de
communiquer les états suivants : gonflement ou température des
pneus; température de la remorque frigorifique; présence de
chargement; position de la goupille coulissante; position de
l’essieu relevable; alarme marche arrière/proximité; et poids
du véhicule.
Les programmes ABS Flex gèrent les fonctions auxiliaires E/S et
les liaisons de données SAE J1939 (CAN) et SAE J2497 (CPL).
S’informer auprès de son directeur de comptes Bendix sur un
programme ABS Flex adapté au(x) véhicule(s).
14. MÉMOIRE BLOC-NOTES CLIENT
La fonction Mémoire bloc-notes du module TABS-6 Advanced
permet au client ou à l’utilisateur final d’enregistrer jusqu’à
1 008 octets d’information. Cette information est ensuite lue
avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou
plus récente).
15. SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION
À la mise sous tension, le module TABS-6 Advanced exécute une
série d’auto-contrôles, utiles au technicien pour établir l’état et la
configuration du système de freinage ABS.
Voyant ABS de la remorque
À la mise sous tension et en l’absence de codes d’anomalies
détectés, le voyant ABS de la remorque s’allume 2 à 6 secondes
environ (vérification de l’ampoule), puis s’éteint. Cf. Figure 9.
S’il y a un code d’anomalie visant l’ABS ou le TRSP, le voyant
ABS de la remorque reste allumé.
Toujours à la mise sous tension, si le code ne concerne pas
l’ABS ni le TRSP (par ex., anomalie de fonctions auxiliaires), le
voyant ABS de la remorque s’allume alors environ 6,5 secondes
(vérification prolongée de l’ampoule), puis il s’éteint.
Si l’on met sous tension en même temps un véhicule tracteur
et une remorque adaptés à CPL, le module TABS-6 Advanced
déclenchera également la vérification de l’ampoule du voyant
ABS de la remorque monté sur le tableau de bord.
Vérification par le son du modulateur
à la mise sous tension
À la mise sous tension, le module TABS-6 Advanced lance une
vérification par le son du modulateur. Cette vérification électrique
et pneumatique du modulateur ABS aidera le technicien à cerner
les problèmes de montage ou de câblage du modulateur.
Lorsqu’on exerce une pression de freinage, un modulateur
correctement monté émettra deux sons brefs de pression d’air.
Le module TABS-6 Advanced ne lancera pas une vérification
par le son du modulateur s’il y a un code d’anomalie ABS actif.
10
Voyants d’état du
système ABS
Mise sous
tension
1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 (s.)
Voyant ABS monté sur la Allumé
remorque Éteint
Voyant ABS remorque Allumé
sur le tableau de bord
(CPL détectés)* Éteint
Voyant ABS remorque
Allumé
sur le tableau de bord
(CPL non détectés) Éteint
*Sur certains véhicules, le voyant ABS de remorque s’allume
à la mise sous tension, avec ou sans détection d’un signal
PLC provenant de la remorque. Consulter la documentation
du constructeur automobile pour obtenir plus de détails.
FIGURE 9 – SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION DU
VOYANT ABS DE LA REMORQUE
16. FONCTION ODOMÈTRE
Odomètre
Le module TABS-6 Advanced inclut une fonction odomètre pour
enregistrer le kilométrage accumulé du véhicule. La distance
parcourue est mesurée d’après les données transmises par les
capteurs de vitesse de roue du véhicule.
La précision de l’odomètre est en deçà de 0,62 mille (1 km) par
mise sous tension; il mesure normalement jusqu’à 1 000 000 milles
(1 609 344 km). Le kilométrage sera affiché par divers outils
(logiciel de diagnostic, module d’information remorque Bendix®,
outil Bendix® TRDU™ de diagnostic distant pour remorque), ou
indiqué par les codes clignotants.
Le module TABS-6 Advanced d’une remorque tirée par un modèle
tracteur antérieur à 1997 (alimentation de la remorque non
constante) ne stockera aucune donnée de kilométrage; il faudra
donc l’étalonner à nouveau.
Compteur de distance partielle
Le module TABS-6 Advanced permet aussi de mesurer la
longueur d’un voyage. On accède à cette fonctionnalité par le
logiciel de diagnostic ou par le module d’information remorque
Bendix®.
Rappel de maintenance
Le module TABS-6 Advanced peut aussi indiquer les révisions
programmées pour la remorque; on accède à cette fonctionnalité
par le logiciel de diagnostic ou par le module d’information
remorque. S’il est configuré à cet effet, le module TABS-6
Advanced fera clignoter le voyant lorsque le véhicule est à l’arrêt
pour signaler qu’un intervalle de maintenance a été franchi.
17. RAYON DE ROULEMENT
NON STANDARD
Le module Bendix TABS-6 Advanced permet de définir (avec
l’outil de diagnostic Bendix® ACom®) les paramètres rayon
de roulement et nombre de rélucteurs (dents de la couronne
d’impulsion) de l’essieu détecté. Ces réglages sont parfois
nécessaires au module pour mesurer avec précision la vitesse
du véhicule et le kilométrage de l’odomètre. Le réglage sur un
essieu – rayon de roulement et nombre de rélucteurs – doit être
identique pour chaque roue. Se référer aux caractéristiques des
pneus données par le fabricant pour connaître les bonnes valeurs.
®
™
Le réglage par défaut est prévu pour une couronne d’impulsion de
100 dents et un rayon de roulement de 511 tr/mille (511 tr/1 609 m).
Le Tableau 4 montre les modifications possibles de ces
paramètres.
Nombre de
dents
Rayon de roulement –
Plage admissible
(1 mille égale 1 609 m)
60 dents
712 à 1 005 tr/mille
80 dents
512 à 801 tr/mille
90 dents
456 à 711 tr/mille
100 dents
410 à 640 tr/mille
120 dents
356 à 502 tr/mille
TABLEAU 4 – NOMBRE DE DENTS PAR RAPPORT AU
RAYON DE ROULEMENT
18. DÉTECTION, CODES D’ANOMALIE
Le circuit intégré de diagnostic du module TABS-6 Advanced
gère automatiquement les composants et le câblage du système
de freinage ABS.
Lorsque le module TABS-6 Advanced détecte une anomalie
système, il allume le voyant ABS externe sur la remorque, met
hors tension en tout ou en partie les fonctions ABS ou TRSP
concernées et garde en mémoire le code d’anomalie, même
lorsque l’alimentation électrique est coupée. Le module envoie
aussi par CPL au véhicule tracteur les données sur l’état du
système.
Pour certains codes d’anomalie, la réinitialisation du module
TABS-6 Advanced est automatique (« autorégénération ») après
que l’anomalie a été corrigée (par ex., après réalignement d’un
capteur de roue). Néanmoins, des apparitions répétées du même
code d’anomalie entraînent parfois le « blocage » de ce code –
c.-à-d., il restera actif même si l’anomalie en question ne se
produit que par intermittence. Le verrouillage d’un code requiert
la réinitialisation manuelle de celui-ci. Ces codes verrouillés
aident le technicien à corriger les anomalies intermittentes; une
fois l’anomalie réparée, il réinitialise (efface) le code au moyen
des codes clignotants (diagnostics) ou d’un outil de diagnostic.
Après la réinitialisation d’un code (automatique ou manuelle),
il reste stocké en mémoire comme code inactif dans le BCE.
On récupérera alors cet historique des codes inactifs avec les
codes clignotants ou un outil de diagnostic.
19. ARRÊT PARTIEL DE L’ABS
Selon l’anomalie détectée, le BCE du système de freinage ABS
désactive en tout ou en partie la fonctionnalité ABS ou Bendix®
TRSP®. Sur les véhicules équipés d’un seul modulateur, un seul
code d’anomalie désactive tout le système ABS de remorque.
Si l’ABS est entièrement désactivé, le véhicule revient au freinage
normal, sans intervention ABS ou TRSP. Veiller à toujours réparer
les anomalies ABS à la première occasion.
Codes d’anomalie BCE
Désactivation totale du système de freinage ABS. Le système
revient en mode normal de freinage.
Code d’anomalie de tension
La plage de tension de fonctionnement est de 8,0 à 32,0 V c.c.
La détection d’une tension hors plage entraîne la désactivation
des fonctions ABS et TRSP et le retour en mode normal de
freinage du véhicule. Le système reviendra en mode intégral ABS
et TRSP lorsque la tension correcte aura été rétablie.
20. DIAGNOSTICS, CODES CLIGNOTANTS
Le module TABS-6 Advanced offre des fonctions de diagnostic
par l’intermédiaire de codes clignotants (diagnostics). Par
conséquent, le technicien, même s’il ne dispose pas d’outils
de diagnostic, est en mesure de définir l’anomalie décelée en
observant une série de clignotements du voyant ABS.
Pour passer au mode souhaité de codes clignotants sans tracteur
attelé, le technicien fournit une alimentation constante au circuit
d’allumage, puis il allume et éteint le feu de freinage le nombre
de fois indiqué (cycles requis) par le Tableau 5.
Avec un tracteur stationné et attelé, le technicien met le contact
et, au terme de la séquence de mise sous tension, il pompe le
frein le nombre de fois indiqué (cycles requis) par le Tableau 5
pour passer au mode de codes clignotants souhaité.
Cycles requis pour passer au mode souhaité
Mode
Cycles
Récupération des codes actifs
3
Récupération des codes inactifs (historique)
4
Effacement des codes actifs (réinitialisation)
5
Affichage, kilométrage de l’odomètre
7
TABLEAU 5 – RENSEIGNEMENTS SUR LES CODES
CLIGNOTANTS
Le module TABS 6 Advanced fera clignoter le voyant ABS de la
remorque pour signaler (selon le mode de code clignotant activé) :
codes d’anomalie actifs; codes d’anomalie inactifs; et kilométrage
de l’odomètre. Les codes clignotants servent aussi à réinitialiser
les codes d’anomalie actifs.
11
Attendre la fin de la vérification par le son du modulateur avant
d’alimenter le feu de freinage. À défaut de vérification, patienter
5 secondes.
Remarque : La vérification par le son n’aura pas lieu en présence
de certains codes d’anomalie (normalement, les codes d’anomalie
du modulateur).
Après avoir indiqué tous les messages en mémoire, le voyant ABS
restera allumé pendant cinq secondes puis reviendra en mode
normal de fonctionnement. Les codes clignotants ne peuvent
être activés qu’après une mise sous tension, le véhicule étant
stationnaire. En effet, si le véhicule est déplacé en mode codes
clignotants, le module Bendix® TABS-6™ Advanced annulera ce
mode et reviendra à celui normal de fonctionnement.
Activer les codes clignotants dans les 15 secondes après la mise
sous tension de l’allumage.
Si l’on alimente le feu de freinage plus de cinq secondes
consécutives, les codes clignotants seront désactivés jusqu’à ce
que l’on mette hors tension puis sous tension l’allumage.
Clignotement des codes d’anomalie actifs
Pour lancer les codes actifs, mettre le contact et appuyer 3 fois
sur le frein dans les 15 secondes (soit un intervalle d’une seconde
entre chaque pression). Après cette activation, il y aura un retard
de 5 secondes, suivi d’une séquence de clignotement indiquant
tous les codes d’anomalie actifs. (Cf. pages 13-17 pour de plus
amples renseignements à ce sujet.)
Clignotement des codes d’anomalie inactifs
Pour lancer l’historique des codes d’anomalie (codes inactifs
stockés dans la mémoire du BCE), mettre le contact et appuyer
4 fois sur le frein dans les 15 secondes. Après cette activation,
il y aura un retard de 5 secondes, suivi d’une séquence de
clignotement indiquant tous les codes d’anomalie inactifs stockés.
(Cf. pages 13-17 pour de plus amples renseignements à ce sujet.)
Réinitialisation des codes d’anomalie actifs
Pour réinitialiser (effacer) les codes actifs, mettre le contact et
appuyer 5 fois sur le frein dans les 15 secondes. Après l’activation,
il y aura un retard de 5 secondes suivi par la réponse suivante :
(a) 1-1 s’il n’y a plus aucun code (système en parfait état de
fonctionnement – aucun code détecté) et le voyant ABS
s’éteint; ou
(b) S’il y a encore des codes d’anomalie actifs, une séquence de
clignotement définira ceux-ci, et le voyant ABS demeurera
allumé.
La réinitialisation des codes d’anomalie actifs par les codes
clignotants n’efface pas l’historique en mémoire des codes.
En effet, les codes clignotants ou les outils de diagnostic
récupèrent l’historique, mais seuls les outils de diagnostic peuvent
l’effacer.
12
Affichage, kilométrage de l’odomètre
Pour lancer le kilométrage de l’odomètre, mettre le contact et
appuyer 7 fois sur le frein dans les 15 secondes. Après l’activation,
il y aura un retard de 5 secondes, suivi d’une séquence de
clignotement indiquant le nombre de km ou de milles (x 1 000).
Exemple : 152 431 km seront affichés de cette façon : 152 (x 1 000)
ou 1 clignotement (pause), 5 clignotements (pause), 2 clignotements.
Deux éclairs brefs du voyant ABS indiquent les zéros.
Le diagnostic par codes clignotants ne permet pas de modifier le
kilométrage de l’odomètre; un outil de diagnostic est nécessaire
pour récupérer toutes les données de l’odomètre.
21. FONCTIONS AUXILIAIRES
Dégonflage des ressorts
pneumatiques de l’essieu arrière
Certaines remorques avec essieu à écartement variable
sont équipées d’une fonction de dégonflage des ressorts
pneumatiques de l’essieu arrière pour faciliter la prise de virages à
basses vitesses. Le module TABS-6 Advanced peut être configuré
pour utiliser cette fonction. Sur activation de cette fonction en
dessous d’une vitesse de consigne préréglée, le BCE évacuera
partiellement l’air des ressorts de l’essieu arrière, et les regonflera
lorsque le véhicule aura dépassé la vitesse de consigne. Pour un
complément d’information sur cette fonction, communiquer avec
son directeur local des comptes Bendix, au 1 800 AIR‑BRAKE
(1 800 247-2725).
Commande d’essieu relevable (automatique) :
Le module TABS-6™ Advanced autorise la configuration du levage
automatique d’un essieu relevable suivant une perte de charge
préréglée de la remorque. Les modifications à la remorque
permettant cette fonction incluent l’utilisation de l’une des sorties
auxiliaires pour actionner l’électrovalve de l’essieu relevable.
22. CODES D’ANOMALIE
1er
chiffre
2e
chiffre
Explication des codes
Causes probables/Correctif
1
1
Aucun code d’anomalie
• Système TABS-6 Advanced en parfait état de marche – aucun code
d’anomalie détecté.
2
1
Large entrefer :
Capteur S-C
3
1
Large entrefer :
Capteur S-D
2
2
Court-circuité ou ouvert :
Capteur S-C
J1587
(SID/FMI)
J1939
(SPN/
FMI)
000/00
000/00
001/00
789/00
002/00
790/00
001/03
001/04
789/03
789/04
002/03
002/04
790/03
790/04
001/08
001/01
001/02
789/08
789/01
789/02
002/08
002/01
002/02
790/08
790/01
790/02
001/13
789/13
002/13
790/13
Capteurs de vitesse de roue (CVR); S-C et S-D
Court-circuité ou ouvert :
Capteur S-D
Anomalie dynamique CVR – large entrefer entre le capteur et la couronne
d’impulsion.
Passer à la section E, Anomalie dynamique CVR, à la page 31.
Anomalie statique CVR – capteur court-circuité ou ouvert.
Passer à la section E, Anomalie statique CVR, à la page 31.
3
2
2
3
Anomalie dynamique :
Capteur S-C
3
3
Anomalie dynamique :
Capteur S-D
2
4
Diam. du pneu hors
plage : Capteur S-C
• Vérifier la dimension et le gonflement du pneu.
3
4
Diam. du pneu hors
plage : Capteur S-D
• Vérifier si la programmation du BCE TABS-6 Advanced s’accorde avec la
dimension de pneu et les paramètres de la couronne d’impulsion.
251/03
3597/03
Anomalie dynamique CVR – signal de vitesse incorrect détecté pendant que
le véhicule roule.
Passer à la section E, Anomalie dynamique CVR, à la page 31.
• Vérifier si le nombre de rélucteurs est correct.
Alimentation remorque
6
1
Surtension
Anomalie de l’alimentation – celle de la remorque supérieure à 32 volts.
Passer à la section D, page 30.
6
2
Basse tension
Anomalie de l’alimentation – celle de la remorque inférieure à 8 volts.
Passer à la section D, page 30.
251/04
3597/04
6
3
Résistance de ligne
excessive
Anomalie de l’alimentation – corrosion ou court-circuit possibles du circuit
d’alimentation de la remorque. Passer à la section D, page 30.
251/13
3597/13
077/12
1067/12
069/12
1059/12
059/12
1049/12
Capteurs de pression (internes) : « P4 », « P42 » et « P21 »
7
7
1
2
Lecture incorrecte,
capteur de pression
interne : orifice de
commande « P4 ».
Lecture incorrecte,
capteur de pression
interne : Orifice de
charge « P42 ».
• Vérifier si la pression d’utilisation (de service) de la remorque est < 900 kPa
(130 psi).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer le code
d’anomalie.
• Si le code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local
Bendix avant de remplacer le module Bendix® TABS-6™ Advanced.
• Consulter la fiche technique du fabricant de suspension quant au rapport
charge/pression. Vérifier si la pression de la suspension pneumatique de
la remorque est < 900 kPa (130 psi) et si elle est dans la plage admissible
pour la combinaison particulière suspension/ressorts pneumatiques
[inférieure à 50 % de la pression des ressorts au poids à vide, ou supérieure
à 50 % de la pression des ressorts au PNVB pour les essieux].
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer le code
d’anomalie.
• Si le code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local
Bendix avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Procéder à l’essai de pression des composants avec le logiciel de
diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente).
7
3
Lecture incorrecte,
capteur de pression
interne : orifice de
refoulement « P21 ».
• Vérifier si les pressions d’utilisation (de service) et de freinage de la
remorque sont comparables et < 900 kPa (130 psi).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer le code
d’anomalie.
• Si le code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local
Bendix avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
13
Codes d’anomalie (suite)
1er
chiffre
2e
chiffre
Explication des
codes
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/
FMI)
J1939
(SPN/
FMI)
099/14
1809/14
099/14
1809/14
099/02
1809/02
099/14
1809/14
099/14
1809/14
Capteur d’accélération latérale (interne ou externe)
• Avant de procéder au dépannage, s’assurer que la remorque est stationnée sur un
sol de niveau.
• Vérifier si la programmation du BCE TABS-6 Advanced est conforme à l’orientation
du BCE, à la dimension de pneu et aux paramètres de la couronne d’impulsion.
8
1
Capteur interne
d’accélération
latérale – Erreur de
montage
• Vérifier si le montage du module TABS-6 Advanced est conforme aux directives de
montage (passer à la section G de dépannage, page 33) :
- L’orientation configurée du BCE correspond à l’orientation réelle du BCE.
- Vérifier l’installation des capteurs de vitesse de roue (gauche/droit)
(cf. Figure 19).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS‑6 Advanced.
• Avant de procéder au dépannage, s’assurer que la remorque est stationnée sur un
sol de niveau.
• Vérifier si l’installation du module TABS-6 Advanced est conforme aux directives de
montage.
8
2
Capteur interne
d’accélération
latérale – Signal
hors plage
• Procéder à l’essai de composant – capteur d’accélération latérale (angle
d’installation) – avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus
récente).
- Mesurer sur un plan horizontal plat l’angle d’inclinaison du module TABS-6
Advanced; il doit être en deçà de ±5°.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Avant de procéder au dépannage, s’assurer que la remorque est stationnée sur un
sol de niveau.
• Vérifier que l’installation du module TABS-6 Advanced est conforme aux directives
de montage.
8
3
Capteur interne
d’accélération
latérale –
Désaxage
• Procéder à l’essai de composant – capteur d’accélération latérale (angle
d’installation) – avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus
récente).
- Mesurer sur un plan horizontal plat l’angle d’inclinaison du module TABS-6
Advanced; il doit être en deçà de ±5°.
- Si l’angle d’inclinaison excède la marge de précision, effacer le code d’anomalie
et faire un essai de conduite.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Vérifier si l’installation du module TABS-6 Advanced est conforme aux directives de
montage.
8
4
Capteur interne
d’accélération
latérale – Signal du
capteur non trouvé
- Orientation de montage du module TABS-6 : 0°, 90°, 180° ou 270°.
• Si la configuration du BCE prévoit un capteur externe d’accélération latérale :
- Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
capteur externe d’accélération latérale.
- Vérifier si le câblage est correct entre le BCE et le capteur externe d’accélération
latérale.
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
capteur externe d’accélération latérale.
8
5
Capteur externe
d’accélération
latérale – Signal
non trouvé
• Vérifier si le câblage est correct entre le BCE et le capteur externe d’accélération
latérale.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, remplacer le capteur externe d’accélération
latérale.
14
Codes d’anomalie (suite)
1er
chiffre
2e
chiffre
Explication des
codes
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/
FMI)
J1939
(SPN/
FMI)
057/07
1047/07
057/07
1047/07
057/07
1047/07
254/12
629/12
254/13
629/13
254/13
629/13
254/13
629/13
254/14
629/14
152/12
612/12
Freinage du système remorque
• Vérifier l’absence de pression résiduelle dans la conduite de commande (de
service) de la remorque.
9
1
Freinage prolongé
détecté
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
9
9
2
3
Activité ABS
excessive détectée
Activité TRSP
excessive détectée
Anomalie dynamique CVR – possibilité d’un mauvais signal du capteur de roue
lorsque le véhicule est en mouvement, d’où le long événement ABS.
Passer à la section E, page 31.
• Effacer les codes d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
Module TABS-6 Advanced (TABS-6 Adv)
• Vérifier les connecteurs (corrosion, dommage).
10
1
Erreur interne du
TABS-6 Advanced
• Vérifier l’état du câblage.
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
10
10
10
10
2
3
4
5
Erreur de
configuration du
TABS-6 Advanced
Erreur EEPROM
du TABS-6
Advanced
TABS-6 Advanced
non configuré
Essai de fin de
ligne du TABS-6
Advanced non
achevé
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente), vérifier
les paramètres BCE et la compatibilité de l’installation système actuelle.
• Reprogrammer s’il y a lieu le BCE.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour obtenir les données
pertinentes de configuration.
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente), vérifier
les paramètres BCE et la compatibilité de l’installation système actuelle.
• Reprogrammer s’il y a lieu le BCE.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour obtenir les données
pertinentes de configuration.
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente),
reprogrammer le BCE pour qu’il soit compatible avec la configuration système
actuelle.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour obtenir les données
pertinentes de configuration.
• Procéder à l’essai d’installation avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom®
(version 6.8 ou plus récente), ou avec le module d’information remorque.
Langage de conception auxiliaire (ADL) et E/S auxiliaires
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
voyant ABS.
11
1
Erreur E/S
auxiliaire du
TABS-6
Advanced :
E/S AUX no 7
(voyant ABS de la
remorque)
• Vérifier ce qui suit à la broche X1-5 du connecteur d’alimentation BCE :
- Broche bien insérée (non refoulée).
- Connexion correcte au voyant ABS (broche X1-5 – alimentation).
- Court-circuit à la masse, Vbat (tension batterie) ou autres broches BCE.
• Vérifier la mise à la masse du voyant ABS et son état (ampoule non grillée).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
15
Codes d’anomalie (suite)
1er
chiffre
2e
chiffre
Explication des
codes
Causes probables/Correctif
J1587
(SID/
FMI)
J1939
(SPN/
FMI)
152/12
612/12
152/12
612/12
152/12
612/12
152/12
612/12
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit aux broches X1-14 et X1-15 du connecteur d’alimentation BCE :
11
2
Erreur E/S
auxiliaire du
TABS-6
Advanced :
E/S AUX no 1
- Broches bien insérées (non repoussées).
- Connexion correcte au dispositif auxiliaire (broche X1-14 à alimentation, broche
X1-15 à masse).
- Court-circuit à la masse, Vbat (tension batterie) ou autres broches BCE.
• Vérifier le fonctionnement du dispositif auxiliaire et sa charge nominale
(≤ 2 A).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit aux broches X1-8 et X1-15 du connecteur d’alimentation BCE :
- Broche bien insérées (non refoulées).
11
3
Erreur E/S
auxiliaire du
TABS-6 Advanced :
E/S AUX no 2
- Connexion correcte au dispositif auxiliaire (broche X1-8 à alimentation, broche
X1-15 à masse).
- Court-circuit à la masse, Vbat (tension batterie) ou autres broches BCE.
• Vérifier le fonctionnement du dispositif auxiliaire et sa charge nominale
(≤ 2 A).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit à la broche X1-3 du connecteur d’alimentation BCE :
11
4
Erreur E/S
auxiliaire du
TABS-6 Advanced :
E/S AUX no 4
- Broche bien insérée (non repoussée).
- Connexion correcte au dispositif auxiliaire (broche X1-3 à alimentation).
- Court-circuit à la masse, Vbat (tension batterie) ou autres broches BCE.
• Vérifier le fonctionnement du dispositif auxiliaire et sa charge nominale (≤ 1,5 A).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
• Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE et le
dispositif auxiliaire.
• Vérifier ce qui suit aux broches X1-2 et X1-13 du connecteur d’alimentation BCE :
- Broches bien insérées (non repoussées).
11
5
Erreur E/S
auxiliaire du
TABS-6 Advanced :
E/S AUX no 6
- Connexion correcte au dispositif auxiliaire (broche X1-2 à alimentation, broche
X1-13 à masse).
- Court-circuit à la masse, Vbat (tension batterie) ou autres broches BCE.
• Vérifier le fonctionnement du dispositif auxiliaire et sa charge nominale
(≤ 1,5 A).
• Après réparations – ou si aucune anomalie n’est détectée, effacer les codes
d’anomalie.
• Si un code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6 Advanced.
16
Codes d’anomalie (suite)
1er
chiffre
11
2e
chiffre
9
Explication des
codes
Erreur du
programme
auxiliaire du
TABS-6 Advanced :
ADL
11
11
Information WL :
ADL
J1587
(SID/
FMI)
J1939
(SPN/
FMI)
152/12
612/12
152/14
612/12
153/00
612/00
069/13
1059/13
• Si aucune garniture ne doit être remplacée, vérifier les capteurs d’usure et les
câbles (dommage, défectuosité).
070/01
1060/01
• Module d’information remorque ou faisceau endommagés ou absents.
254/11
0/11
69/13
0/13
Causes probables/Correctif
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente), vérifier
si les brochages BCE des E/S auxiliaires correspondent aux paramètres ADL.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour dépanner le programme
ADL.
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente), vérifier
les paramètres ADL.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour dépanner le programme
ADL.
Divers
12
1
Intervalle ou date
de maintenance
dépassées
• Effectuer la révision programmée de la remorque ou réinitialiser l’intervalle ou la
date de maintenance avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou
plus récente).
• Si la remorque est équipée d’un correcteur d’assiette, s’assurer qu’il est en position
de conduite.
12
2
Charge remorque
hors plage
• Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® (version 6.8 ou plus récente), vérifier
les paramètres BCE se rapportant aux états de remorque à vide et à pleine charge.
• Au besoin, joindre son représentant local Bendix pour dépanner l’état de charge de
la remorque.
12
12
3
Garnitures de frein
usées
8
Module
d’information
remorque
manquant
• Faire un examen visuel des garnitures de chaque frein pour établir leur état.
Capteur de charge mécanique
13
4
Erreur du capteur
de charge
• (Suspensions à ressort) Examiner la tringlerie : regarder si la tringlerie est
attachée à l’essieu, vérifier les composants de la tringlerie (dommage, connecteurs
desserrés, mauvais montage).
• Si le code d’anomalie persiste, communiquer avec son représentant local Bendix
avant de remplacer le module TABS-6™ Advanced.
17
Dépannage
MODE D’EMPLOI DES OUTILS
DE DIAGNOSTIC MANUELS
OU INFORMATIQUES
Outil de diagnostic distant Bendix®
pour remorque (TRDU™) (802162)
Les diodes
lumineuses
signalent
les codes
d’anomalie
(10 diodes)
Les outils de diagnostic manuels ou informatiques (outil de
diagnostic distant pour remorque Bendix® TRDU™, logiciel de
diagnostic Bendix® ACom®, module d’information remorque
Bendix®) sont également utiles pour le dépannage, l’effacement
des codes d’anomalie et une reconfiguration.
23. OUTILS DE DIAGNOSTIC
ABS DE BENDIX
Logiciel de diagnostic Bendix ACom
FIGURE 11 – LE BENDIX® TRDU™
Le logiciel PC de diagnostic Bendix ACom (version 6.8 ou
plus récente) offre le niveau d’assistance le plus complet
pour diagnostiquer le module Bendix® TABS-6™ Advanced;
il prend en charge les fonctionnalités RP-1210A. Avec Bendix
ACom, le personnel d’entretien peut en effet :
• Obtenir l’information sur les anomalies (codes actifs et inactifs)
• Récupérer l’historique des anomalies
• Effacer les codes inactifs et l’historique des anomalies
• Vérifier la configuration ECU
L’outil Bendix® TRDU™ donne au technicien une indication visuelle
des codes d’anomalie du système de freinage antiblocage
(ABS). Cet outil a été conçu pour les systèmes ABS de remorque
Bendix®. En conséquence, Bendix ne fait aucune déclaration de
conformité (fonctionnement, convivialité) de cet outil avec d’autres
marques de systèmes ABS de remorque.
Caractéristiques du Bendix TRDU
On raccorde l’outil TRDU à un adaptateur 7 broches à 7 broches
(cf. Figure 12), puis au J560 du véhicule tracteur. L’outil TRDU
communique par les CPL.
• Procéder aux essais du système et des composants
• Lire/Écrire les renseignements au client sur un mémoire
bloc-notes
Vers
connecteur
J560 du
véhicule
tracteur
• Enregistrer et imprimer les renseignements
• Obtenir une aide au dépannage
Pour établir un diagnostic du module Bendix TABS-6 Advanced
avec un PC et le logiciel de diagnostic Bendix ACom, on branche
le port série ou parallèle de l’ordinateur sur le connecteur
de diagnostic du véhicule au moyen d’un adaptateur de
communications compatible avec RP-1210.
Vers
connecteur
remorque
Adaptateur (802165)
FIGURE 12 – OUTIL TRDU™ ET ADAPTATEUR
L’outil TRDU communique par les CPL.
Ordinateur portatif
L’outil de diagnostic TRDU permet au technicien de :
Câble USB
J2497 (CPL) ou
J1939
Adaptateur
Noregon
FIGURE 10 – ORDINATEUR PORTATIF AVEC LOGICIEL
DE DIAGNOSTIC BENDIX® ACOM ®
Pour un complément d’information sur le logiciel de diagnostic
ACom ou sur les outils compatibles avec RP-1210, s’informer
auprès de Bendix ou joindre le point de vente de pièces Bendix
local autorisé.
18
•
Dépanner le système ABS au moyen des codes d’anomalie
signalés par les diodes électroluminescentes.
•
Réinitialiser les codes d’anomalie des BCE ABS de
Bendix® avec un aimant que l’on applique pendant moins
de 6 secondes sur le contacteur de réinitialisation de l’outil
TRDU .
Principe de fonctionnement de l’outil Bendix®
TRDU™
Après branchement de l’outil TRDU sur l’adaptateur, et l’ensemble
adaptateur/TRDU branché d’un côté sur le connecteur de la
remorque, de l’autre sur le connecteur J560 du tracteur dont on
a mis le contact, tous les voyants DEL s’allument et la diode verte
clignote 4 fois pour signaler la communication.
Si le BCE ABS n’a aucun code d’anomalie actif, seule la DEL
verte reste allumée.
Mais si le BCE ABS a au moins un code d’anomalie actif, l’outil
TRDU allume les diodes rouges pour signaler au technicien
le composant ABS défectueux et son emplacement sur le
véhicule. (Cf. Figure 13.)
Il est en outre conseillé au technicien, à la fin d’une vérification,
de couper et de rétablir l’alimentation électrique au BCE ABS,
puis de s’assurer au voyant ABS et à l’outil TRDU qu’il n’y a pas
d’autre code d’anomalie.
Module d’information remorque Bendix®
FIGURE 13 – TÉMOINS DE L’OUTIL BENDIX® TRDU™
Le module d’information remorque Bendix est un afficheur; il
associe la fonctionnalité des diagnostics système à la capacité
d’afficher et de stocker d’autres données de remorque utiles
pour un technicien, un chauffeur ou un atelier. Pour profiter
au maximum de la fonctionnalité du module, le monter sur la
remorque pour qu’il enregistre les événements en cours de
conduite. On peut également s’en servir comme outil d’atelier pour
recueillir les données de diagnostic, vérifier la configuration ou
procéder à l’essai d’installation. Dans les deux cas, on raccorde
le module à la connexion J1939 5V TI (CAN) du connecteur
auxiliaire qui fournit les données nécessaires.
Codes à DEL d’anomalie
VLT ECU SEN MOD1 MOD2 MOD3 -
Courant
Contrôleur ABS (BCE)
Capteur de vitesse
de roue
Modulateur 1
Modulateur 2
Modulateur 3
Exemple : Si le code
d’anomalie est « Capteur
supplémentaire droit », l’outil
TRDU™ allumera une diode
verte et trois diodes rouges.
LFT RHT ADD ODO -
Gauche
Droit
Supplémentaire
Odomètre
Diodes
Verte
VLT
Bleue
ODO
Toutes
les
autres
sont
rouges
FIGURE 14 – CODES D’ANOMALIE AVEC L’OUTIL
BENDIX® TRDU™
Si le système ABS a plusieurs codes d’anomalie, l’outil TRDU
signale un premier code, attend que le composant soit réparé et
l’anomalie effacée, puis affiche le code suivant.
Après que la communication a été établie, la diode bleue de
l’outil TRDU clignote plusieurs fois pour indiquer le kilométrage
enregistré. Observer la séquence et le nombre de clignotements
ou d’éclairs de la diode pour relever le compteur. Cf. la section 10
pour plus de détails à ce sujet.
• VLT (Le clignotement signale une surtension ou une tension
trop basse)
Une recherche de panne supplémentaire est parfois nécessaire
pour cerner le problème et corriger l’anomalie dès la toute
première fois.
Remarque : Lorsqu’on raccorde l’outil TRDU à un système
doté d’un module Bendix® TABS-6™ Advanced, une fois la
communication établie, le BCE signalera par clignotements du
voyant ABS les codes d’anomalie actifs.
Fonction de réinitialisation du Bendix TRDU
Le contacteur magnétique de réinitialisation est situé à côté de la
lettre B du logo Bendix, au sommet de l’outil TRDU. L’application
d’un aimant (30 gauss [0,003 tesla] minimum) sur le contacteur
pendant moins de 6 secondes envoie la commande « Effacer
les codes ». (À défaut d’aimant, utiliser un capteur de vitesse
de roue de rechange – son aimant interne est assez puissant.)
FIGURE 15 – MODULE D’INFORMATION REMORQUE
Assistance supplémentaire à www.bendix.com
Pour obtenir l’information la plus récente et des téléchargements
gratuits (documentation, logiciel de diagnostic Bendix® ACom®,
Guide de l’utilisateur), visiter le site Web www.bendix.com de
Bendix.
Équipe de soutien technique Bendix
Pour une aide technique directe et en personne, appeler
l’équipe de soutien technique Bendix au 1 800 AIR-BRAKE
(1 800 247-2725), du lundi au vendredi de 8 h à 18 h HNE.
L’équipe de soutien technique Bendix peut aussi être jointe par
courriel au : [email protected].
Pour un service plus efficace, consigner l’information
suivante avant d’appeler l’équipe de soutien technique
Bendix (ou la donner dans le courriel) :
•
Numéro de modèle du produit Bendix, code d’article et
configuration.
•
Marque et modèle du véhicule.
•
Configuration du véhicule (nombre d’essieux, dimension des
pneus, etc.).
•
Symptômes d’anomalies du système : À quel moment
surviennent-ils?
•
Quelles anomalies ont été identifiées avec les voyants DEL,
les codes d’anomalie ou les outils de diagnostic?
•
Quelles actions de dépannage/mesurage ont-elles été
menées?
19
•
Les documents techniques Bendix utilisés ou souhaités.
MAINTENANCE DU MODULE
BENDIX® TABS-6™ ADVANCED
Des critères spéciaux sont à prendre en considération pour
s’assurer que le module Bendix® TABS-6™ Advanced a été
correctement monté sur la remorque. Ces critères incluent :
• Emplacement et orientation du module.
•
Tuyauterie correcte du module.
•
Montage correct du capteur de flexion (le cas échéant).
•
Emplacement correct des capteurs de vitesse de roue.
•
Configuration du BCE conforme aux paramètres système
ABS et Bendix® TRSP®.
•
Essai d’installation pour vérifier le montage du système
ABS/TRSP.
Un mauvais montage du système à module TABS-6 Advanced
risque de compromettre le fonctionnement de l’ABS et du
TRSP. L’utilisateur final est responsable de l’installation
correcte du système à module TABS-6 Advanced et de sa
mise à l’essai conforme aux directives et aux dessins de
montage de Bendix.
Avant la maintenance d’un module TABS-6 Advanced, toujours
suivre les étapes suivantes :
1. Observer toutes les pratiques de maintenance sécuritaires
industrielles, y compris, sans s’y limiter, celles de la page 2
de ce document.
2. Il vaut mieux, avant de déposer le module, enregistrer la
configuration sur le bureau avec le logiciel de diagnostic
Bendix® ACom®. (Lors du remontage du module, le technicien
pourra alors restaurer les paramètres de la configuration
précédente.)
3. Mettre hors tension.
4. Dépressuriser tous les réservoirs.
5. Ôter autant d’impuretés que possible avant de débrancher
les connexions électriques et les conduites d’air.
6. Noter la position de montage du module TABS-6 Advanced
sur le véhicule.
DÉPOSE DU MODULE TABS-6 ADVANCED
1. Faire coulisser la patte de verrouillage vers la gauche et ouvrir
le couvercle. Mettre le couvercle de côté si le module sera
remonté.
2. Débrancher le connecteur BCE à 18 broches et les deux
connecteurs à 2 broches des capteurs de vitesse de roue.
ENTRETIEN DU FILTRE DE
L’ORIFICE DE COMMANDE
L’orifice de commande du module TABS-6 Advanced
abrite un filtre en ligne (cf. Figure 2). Examiner ce filtre (et
le nettoyer s’il est sale) tous les quatre mois, 55 000 km
(34 000 milles), ou toutes les 1 200 heures de fonctionnement
(ou plus fréquemment lorsque le filtre subit un service sévère).
Remplacer un filtre endommagé par un neuf. La vérification du
filtre doit également faire partie d’un diagnostic des anomalies de
freinage, une fois exclues les autres causes probables.
REMONTAGE DU MODULE BENDIX® TABS-6™
ADVANCED
Toutes les pièces de rechange du module Bendix® TABS-6™
Advanced sont configurées avec précision par numéro de
pièce.
Comme il est fait mention dans l’étape Maintenance du
module Bendix TABS-6 Advanced, il vaut mieux, avant de
déposer le module, enregistrer la configuration sur le bureau
avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom®. Le technicien
pourra alors restaurer les paramètres de la configuration
précédente avec le logiciel ACom.
Pour assurer un montage correct, toujours vérifier le numéro
de la pièce de rechange BCE : il doit être le même que celui du
module d’origine TABS-6 Advanced. Pour vérifier le montage
achevé, procéder à l’essai d’installation avec le logiciel de
diagnostic Bendix ACom (version 6.8 ou plus récente) ou
utiliser le module d’information remorque Bendix®.
Examiner la visserie d’origine : l’utiliser à nouveau au remontage
si elle est en bon état. Si une visserie de rechange est nécessaire,
choisir des boulons, écrous et rondelles classe 5 3/8-18, (montage
cadre), ou un manchon fileté 19 mm (¾ po) nomenclature 80
(acier de forte épaisseur) pour le montage sur réservoir.
Vérifier l’emplacement de montage choisi et nettoyer au besoin.
REMARQUE : Examiner tous les composants, y compris le
module de rechange TABS-6 Advanced (dommages externes,
par ex., fissures qui sillonnent les orifices de passage, les
boîtiers de l’électronique, etc.). Ne pas monter un composant
endommagé sur le véhicule; il doit être remplacé.
1. Monter le module TABS-6 Advanced selon les critères
suivants (cf. Figures 16 à 18) :
•
Avec l’orifice d’évacuation tourné vers le bas et bien
dégagé en dessous (hauteur libre importante > 2,50 cm
[1 po]).
•
À moins de ± 1 m (40 po) du centre de l’essieu, ou des
essieux sur l’axe vertical), afin d’assurer une pression de
freinage uniforme aux roues.
3. Marquer pour le remontage, puis enlever les conduites d’air
raccordées au module TABS-6 Advanced.
4. Déposer le module Advanced du véhicule : retirer les fixations
de montage ou tourner l’ensemble dans le sens antihoraire
du bâti du réservoir.
20
± 1 m±(40
po)(1
du m)
pointfrom
central
entre les essieux
40"
mid-point
between
5°
5°
L’ORIENTATION
VERTICALE
(L’ANGLE
DE ROULIS)
DOIT ÊTRE EN
DEÇÀ DE CINQ
DEGRÉS DE LA
VERTICALE
10°
5 cm (2 po)
±± 2"
(5 cm)
du centre de la
from
center
remorque
of trailer
10°
Poser le module TABS-6 Advanced à moins de 1 m
(40 po) du point central des essieux (axe vertical), et à
moins de 5 cm (2 po) de la ligne médiane de la remorque
(sauf configuration en décalage).
FIGURE 16 – MONTAGE SUR REMORQUE (VERTICAL)
10°
the axles
10°
FIGURE 18 – MONTAGE SUR REMORQUE (LIGNE
MÉDIANE)
L’orientation
longitudinale
(l’angle de
tangage) doit
être en deçà de
10 degrés de la
verticale
Sens de
Driving
conduite
Direction
•
À moins de ± 5 cm (2 po) de la ligne médiane de la
remorque (par défaut). Remarque : La configuration du
BCE prévoit parfois un décalage gauche-droit supérieur
à ± 5 cm (2 po); vérifier avec le logiciel de diagnostic
Bendix ACom (version 6.8 ou plus récente).
L’angle de lacet doit être ± 10°, mesuré à partir de la ligne
médiane de la remorque.
L’angle de tangage doit être ± 10°, mesuré sur un plan
horizontal plat.
L’angle de roulis doit être ± 5°, mesuré sur un plan
horizontal plat.
•
•
•
FIGURE 17 – MONTAGE SUR REMORQUE
(LONGITUDINAL)
Sens de direction du véhicule
Capteur
S-D
Capteur
S-D
Droit – Côté trottoir
Capteur
S-C
Capteur
S-C
TABS
ADV
TABS
ADV
TABS
ADV
TABS
ADV
Orientation 0°
(vue de dessus)
Capteur
S-C
Orientation 90°
(vue de dessus)
Capteur
S-C
Orientation 180°
(vue de dessus)
Capteur
S-D
Orientation 270°
(vue de dessus)
Capteur
S-D
Gauche – Côté rue
FIGURE 19 – INSTALLATION DES CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE
21
Modules montés sur réservoir : Poser l’embout à manchon
dans l’orifice d’alimentation du modulateur. Serrer ensuite à
bloc tout l’ensemble sur l’orifice de réservoir. Veiller à ne pas
serrer outre mesure : le corps du modulateur pourrait subir
des dommages.
1. Caler les roues avant de procéder aux essais d’étanchéité.
Modules montés sur cadre : Serrer les écrous de montage
à un couple de 20-25 Nm (180-220 lb-po).
4. Avec une solution savonneuse, vérifier l’étanchéité du module
TABS-6 Advanced, du modulateur et de tous les raccords des
conduites d’air.
2. Raccorder les conduites d’air, puis remettre les bouchons
sur le module. Des bouchons supplémentaires seront
parfois nécessaires selon le montage. Appliquer un enduit
d’étanchéité pour filets qui contient du téflon; du ruban pour
joints filetés est déconseillé, car des lambeaux risquent de
pénétrer dans le modulateur et de nuire à son fonctionnement.
Faire en sorte qu’aucun produit d’étanchéité pour filetage ne
pénètre dans le modulateur. Avant de remettre le véhicule
en service, vérifier l’étanchéité de toutes les conduites d’air
et de leurs raccords.
Faire en sorte de raccorder l’orifice de charge du capteur P42
à un endroit de la suspension pneumatique aussi éloigné
que possible de l’électrovalve de correction de hauteur. De
préférence, directement à un ressort pneumatique d’essieu
fixe.
3. Rebrancher l’alimentation BCE, l’auxiliaire s’il y a lieu, et
les connecteurs de capteurs de vitesse de roue sur le BCE.
Appliquer un peu de graisse diélectrique sur chaque broche
de connexion avant de rebrancher.
Remarque : Les capteurs de vitesse de roue doivent
s’accorder à l’orientation du module illustrée dans la Figure 19
pour les remorques à essieu fixe.
•
Le montage des capteurs de vitesse doit en effet être
conforme à l’orientation du capteur d’accélération latérale
pour que le contrôle de vraisemblance entre les capteurs
s’accomplisse.
•
Si l’emplacement des capteurs de roue ne correspond
pas à l’orientation du module Bendix® TABS-6™ Advanced
montrée par la Figure 19, un code d’anomalie sera créé
et le voyant ABS s’allumera.
•
Se référer à la grande étiquette sous le couvercle du
connecteur; elle désigne les capteurs (S-C et S-D).
2. Remplir le système de frein à air comprimé, puis vérifier le
réglage des freins.
3. Freiner la remorque à plusieurs reprises; vérifier à chaque
roue le serrage et le desserrage des freins.
Serrer à fond les freins de service de la remorque, puis
vérifier l’étanchéité du corps d’électrovalve ABS. Si la fuite
est excessive, soit plus d’une bulle de 2,50 cm (1 po) en
1 minute, remplacer le module TABS-6 Advanced.
Desserrer les freins de service de la remorque, puis vérifier
l’étanchéité à l’orifice d’évacuation du modulateur : la fuite
doit être inférieure à une bulle de 2,50 cm (1 po) dans les
3 secondes. Si la fuite est excessive à l’orifice d’évacuation,
faire les essais suivants avant de remplacer le module
TABS-6 Advanced :
•
5. Mettre sous tension et observer la séquence de mise sous
tension pour voir si le système fonctionne normalement.
Cf. la section 15.
6. Le cas échéant, étalonner l’odomètre et définir ses paramètres
avec un outil de diagnostic. Cf. la section 16.
7. Procéder à l’essai d’installation avec un outil de diagnostic.
Les contrôles obligatoires de l’installation du système ABS/
TRSP sont, au minimum :
•
Information BCE : Cet essai donne à l’utilisateur
des renseignements précis sur le BCE. Aucun code
d’anomalie ne doit être présent (sauf celui « Essai de
fin de ligne non achevé »), et le BCE doit avoir été
configuré.
•
Essai de séquence à l’extrémité de roue : Cet essai
vérifie la relation entre la roue montée, un capteur
de vitesse, et le modulateur de pression qui régule la
pression au frein correspondant.
•
Essai d’accélération latérale : Cet essai collecte
les données de l’angle d’installation du BCE et les
compare aux limites prédéfinies (±5 degrés). Il vérifie si
le montage de l’unité est aussi proche de l’horizontale
que possible.
•
Essai des capteurs de pression : Cet essai vérifie la
réponse reçue par les capteurs de pression pendant un
freinage.
•
Essai de détection de charge par essieu (suspension
pneumatique) : Cet essai permet à l’utilisateur de vérifier
la pression prévue au capteur de charge P42, pour les
suspensions pneumatiques. Le programme donne la
lecture du capteur.
4. Procéder aux essais d’étanchéité et de fonctionnement avant
la remise en service du véhicule.
ESSAIS D’ÉTANCHÉITÉ ET
DE FONCTIONNEMENT
L’application d’un scellant pour filetage est obligatoire
sur les raccords NPT; elle est recommandée sur les
raccords NPTF (scellant avec PTFE, pré-appliqué ou
appliqué à la main). Si l’on utilise un scellant appliqué à
la main, il faut veiller à ne pas en mettre trop. Toujours
suivre les recommandations de scellant pour filetage
(pré-appliqué ou appliqué à la main) du fabricant de
raccords. L’utilisation de ruban PTFE n’est pas approuvée
et annulera la garantie des tiroirs relais modulateurs des
Bendix ABS/TRSP.
22
Serrer les freins à ressort de la remorque. Vérifier à
nouveau l’étanchéité autour de l’orifice d’évacuation
du modulateur. Si l’orifice est désormais étanche, il y a
une fuite entre les côtés service et urgence du cylindre
de frein à ressort. Mais si la fuite à l’orifice est toujours
excessive, remplacer le module TABS-6 Advanced.
•
Essai du capteur de charge mécanique (suspensions
à ressort) : Cet essai permet à l’utilisateur de vérifier
la flexion prévue au capteur de flexion de ressort. Le
programme donne la lecture du capteur.
•
Mémoire bloc-notes client : L’utilisateur doit entrer les
données dans les champs affichés à l’écran; elles seront
stockées dans le BCE (on peut également les enregistrer
dans un fichier de l’ordinateur ou les imprimer pour
consultation).
8. Lorsque l’on dispose d’un endroit sûr (par ex., une zone à
accès limité ou une piste d’essai), on peut faire un essai
routier du fonctionnement ABS : freiner brusquement à
environ 30 km/h pour vérifier la réponse du système ABS; le
blocage des roues ne doit pas être prolongé et l’intervention
ABS doit être sonore. Le technicien est responsable de la
réalisation de cet essai dans un lieu sécuritaire.
CÂBLAGE ABS
Débrancher les connecteurs électriques du contrôleur
ABS/TRSP avant un travail de soudure sur la remorque.
Appliquer de la graisse diélectrique sur les connecteurs
électriques pour les protéger contre l’infiltration d’humidité.
Tous les fils de faisceau du module Bendix® TABS-6™ Advanced
ont un joint d’étanchéité à l’interface du connecteur et sont
clairement étiquetés pour faciliter leur branchement.
La fabrication des faisceaux des modules TABS 6 de Bendix
repose sur une technologie de surmoulage. En conséquence,
Bendix recommande de remplacer tout le faisceau s’il présente
des signes de dommage ou de corrosion.
Lors d’un diagnostic d’anomalie du câblage ABS, suivre certaines
règles générales en fonction du cas présent.
1. Vérifier le serrage de tous les fils et connecteurs et leur état
(dommages, coupures, abrasions, etc.).
2. Regarder si les fils ne frottent pas (mauvais acheminement,
pose mal faite) et corriger s’il y a lieu.
3. Vérifier le branchement et le verrouillage des connecteurs.
4. Regarder si les broches de connecteurs sont adéquatement
graissées avec de la graisse diélectrique.
5. Les cosses des connecteurs doivent être exemptes de
corrosion ou de dommages causés par l’environnement.
6. Ne jamais percer l’isolant des fils lors de la vérification de la
continuité.
ENTRETIEN DIVERS
ENTRETIEN DES TÊTES
D’ACCOUPLEMENT
▲ NE JAMAIS VERSER UN LIQUIDE
(alcool, antigel, additif, etc.) dans les
têtes d’accouplement. Les liquides
risquent d’enfler les joints toriques
et d’étanchéité, de dégraisser ou de
laisser des résidus nocifs.
▲ Empêcher les nids d’insectes, ainsi que l’infiltration et
l’engorgement des conduites d’air par des impuretés.
Vérifier la présence et la propreté des filtres.
▲ Purger les réservoirs d’air de la remorque au moins
tous les 6 mois.
Les liquides/impuretés peuvent occasionner une
DÉFAILLANCE DES FREINS À AIR ou le DESSERRAGE
IMPOSSIBLE des freins de stationnement de la remorque.
CONTRÔLE DU SYSTÈME BENDIX® ABS À LA MISE
SOUS TENSION
À la mise sous tension, le voyant ABS de la remorque
doit s’allumer un court instant (vérification de l’ampoule).
Si le voyant ne s’allume pas à la mise sous tension, le
système ABS n’est pas alimenté ou l’ampoule doit être
remplacée. Réparer le système ABS de la remorque.
▲ Si le voyant reste allumé après la mise sous tension, il y
a peut-être un code d’anomalie actif. Réparer le système
ABS de la remorque. (Pour assurer la fonctionnalité
complète ABS/TRSP, réparer aussitôt que possible.)
Autres pratiques importantes :
▲ Suivre toutes les pratiques courantes de l’industrie en
matière de sécurité.
▲ Enduits d’étanchéité pour raccords ABS : pré-appliqués
ou appliqués à la main; jamais du ruban PTFE (cela
annulerait la garantie Bendix ABS).
▲ Assujettir les capteurs aux conduites d’air avec des
agrafes ouvertes (jamais avec des attaches de câble).
▲ Purger les réservoirs d’air de la remorque au moins
tous les 6 mois.
▲ Débrancher le connecteur électrique du contrôleur ABS
avant un travail de soudure sur la remorque.
7. Ne pas déformer les broches ou douilles lors des essais avec
un voltmètre/ohmmètre.
8. Il est fortement recommandé d’assujettir proprement les fils des
capteurs et faisceaux au moins tous les 45 cm (18 po).
9. Appliquer un peu de graisse diélectrique sur chaque broche
de connexion avant de rebrancher.
23
Dépannage : Schémas des circuits
CONNECTEUR SAE
J560 7 VOIES
4
MASSE
TENSION ALLUMAGE
TENSION FEU DE FREINAGE
CAPTEUR
DE CHARGE
(FACULTATIF)
VOYANT ABS (E/S AUX 7)
CAPTEUR ALIMENTATION 2
VOYANT ABS MONTÉ
SUR REMORQUE
S.O. 4
4
3
3
2
2
1
1
CONNECTEUR À 4 BROCHES
MODULE D’INFORMATION
REMORQUE BENDIX®
(FACULTATIF)
ÉLECTROVALVE
DE L’ESSIEU
RELEVABLE
(FACULTATIF)
2
1
S.O.
S.O.
CAPTEUR ENTRÉE 1
E/S AUX 4
MASSE AUXILIAIRE 1 et 2
CAPTEUR MASSE 1
CAPTEUR ALIMENTATION 1
6
6
CAPTEUR MASSE 2
5
5
E/S AUXILIAIRE 2
4
4
E/S AUXILIAIRE 1
3
3
SAE J1939 (H)
2
2
SAE J1939 (L)
1
1
CONNECTEUR À 6 BROCHES
S.O.
CAPTEUR ENTRÉE 2
S.O.
DIAGNOSTIC MASSE
DIAGNOSTIC TENSION (AUX 6)
7
7
4
4
6
6
3
3
1
2
2
2
1
1
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
S.O.
S.O.
CAPTEUR S-C (+)
CAPTEUR S-C (-)
CAPTEUR S-C
CONNECTEUR
À 4 BROCHES
S.O.
FIGURE 20 – SCHÉMA DES CIRCUITS DU MODULE BENDIX® TABS-6™ ADVANCED – 2C/1M
24
1
2
18
6
12
5
11
17
9
3
15
10
4
16
8
14
7
1
13
2
1
2
BCE DU MODULE TABS-6 ADVANCED
CAPTEUR S-D (-)
X1 “ECU”
2
CAPTEUR S-D (+)
S-C
1
7
S-D
CAPTEUR S-D
1
Dépannage : Schémas du système
2C/1M – CONTRÔLE ESSIEU – Essieux fixes
Orientation de montage 0 degré
Droit – Côté trottoir
Capteurs de vitesse de roue Bendix® WS-24™
S-D
Connecteur SAE
J560 7 voies
A
B
C
D
E
Masse
Allumage
Feu de freinage
Allumage
Vide
Voyant
Masse
Conn. ABS à
5 broches
Soufflet
(le cas échéant)
Feu de freinage
Faisceau du châssis remorque
Faisceau de câblage ABS remorque
Bendix®
SR-5™
modulateur de
frein à ressort
de la remorque
Conduite de service
Conduite d’alimentation
Bendix®
TABS-6™
Advanced
multivoie
Voyant ABS
Capteur de charge
(le cas échéant)
Remorque à essieu tandem (semi-remorque)
S-C
Capteur de vitesse de roue Bendix® WS-24™
Gauche – Côté rue
FIGURE 21 – MODULE BENDIX® TABS-6™ ADVANCED – 2C/1M CONTRÔLE ESSIEU (0 DEGRÉ) SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET
PNEUMATIQUE ABS
2C/1M – CONTRÔLE ESSIEU – Essieu relevable
avant Orientation de montage 0 degré
Droit – Côté trottoir
Capteur de vitesse de roue Bendix® WS-24™
S-D
Connecteur SAE
J560 7 voies
Masse
Allumage
A
B
C
D
E
Feu de freinage
Allumage
Vide
Voyant
Masse
Conn. ABS à
5 broches
Soufflet
(le cas échéant)
Feu de freinage
Faisceau du châssis remorque
Faisceau de câblage ABS remorque
Conduite de service
Conduite d’alimentation
Bendix®
TABS-6™
Advanced
multivoie
Bendix®
SR-5™
modulateur de
frein à ressort
de la remorque
Voyant ABS
Remorque à essieu tandem (semi-remorque)
Capteur de charge
(le cas échéant)
Gauche – Côté rue
S-C
Capteur de vitesse de roue Bendix® WS-24™
FIGURE 22 – MODULE BENDIX® TABS-6™ ADVANCED – 2C/1M CONTRÔLE ESSIEU (0 DEGRÉ) AVEC ESSIEU
RELEVABLE AVANT, SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET PNEUMATIQUE ABS
25
Dépannage : Schémas du système
2C/1M – CONTRÔLE ESSIEU – Essieu relevable arrière
Orientation de montage 0 degré
Droit – Côté trottoir
Connecteur SAE
J560 7 voies
Masse
Allumage
A
B
C
D
E
Feu de freinage
Allumage
Vide
Voyant
Masse
Conn. ABS
à 5 broches
Capteur de vitesse de roue Bendix® WS-24™
S-D
Soufflet
(le cas échéant)
Feu de freinage
Faisceau du châssis remorque
Faisceau de câblage ABS remorque
Conduite de service
Conduite d’alimentation
Bendix®
TABS-6™
Advanced
multivoie
Voyant ABS
Remorque à essieu tandem (semi-remorque)
Capteur de charge
(le cas échéant)
S-C
Gauche – Côté rue
Capteur de vitesse de roue Bendix® WS-24™
FIGURE 23 – MODULE BENDIX® TABS-6™ ADVANCED – 2C/1M CONTRÔLE ESSIEU (0 DEGRÉ) AVEC ESSIEU
RELEVABLE ARRIÈRE, SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET PNEUMATIQUE ABS
26
Bendix®
SR-5™
modulateur de
frein à ressort
de la remorque
Dépannage : Schémas de procédés
Les codes clignotants ou un outil de diagnostic servent à
récupérer les données des codes d’anomalie du module Bendix®
TABS-6™ Advanced. Les organigrammes suivants aideront le
technicien à cerner la cause du code d’anomalie et à confirmer
sa provenance : composant, câblage ou connecteurs.
des mesures électriques, toujours mesurer d’abord la tension
et la résistance au connecteur à 18 broches du faisceau BCE.
Une fois détectée l’anomalie du circuit, isoler la zone devant
être réparée : mesurer à nouveau tous les branchements du
circuit défectueux (vers le modulateur, le capteur de vitesse de
roue, etc.).
Au début du dépannage, toujours regarder le voyant ABS sur la
remorque ou le tableau de bord pendant la séquence de mise
sous tension du module Bendix TABS-6 Advanced. S’il faut faire
Ne faire aucune mesure de tension ou de résistance aux broches
du répartiteur de câblage du module.
Section A : (Séquence de mise sous tension) voyant ABS monté sur la remorque . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Section B : (Séquence de mise sous tension) voyant ABS monté sur le tableau de bord . . . . . . . . . . Page 28
Section C : Dépannage du circuit du voyant ABS monté sur la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Section D : Dépannage de l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
Section E : Dépannage des capteurs de vitesse WS-24™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Section F : Dépannage du capteur de charge (état hors plage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 32
Section G : Dépannage du BCE et du capteur de vitesse de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Section H : Dépannage d’un essieu relevable automatique qui demeure abaissé . . . . . . . . . . . . Page 34-38
Section J : Dépannage d’un essieu relevable automatique qui demeure élevé . . . . . . . . . . . . . . . Page 39-41
SECTION A : SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION –
VOYANT ABS MONTÉ SUR LA REMORQUE
Observer le voyant ABS à la mise
sous tension.
Mettre l’allumage ou le feu de freinage sous
tension.
Dépanner le circuit du voyant ABS monté
sur la remorque.
Passer à la section C.
Le
voyant
ABS sur la remorque
s’allume-t-il presque
immédiatement à la mise sous tension
du circuit de la remorque?
NON
OUI
Dépanner le
circuit du voyant
ABS monté sur la
remorque. Passer
à la section C.
NON
Le voyant
ABS sur la remorque
reste-t-il allumé 6,5 secondes avant
de s’éteindre?
OUI
Procéder à l’essai de fin de ligne.
NON
Le voyant
ABS sur la remorque
reste-t-il allumé 2,5 secondes avant
de s’éteindre?
OUI
Le module fonctionne normalement. Aucun
dépannage du module ABS n’est requis.
27
SECTION B : (SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION)
VOYANT ABS SUR LE TABLEAU DE BORD
Vérifier si une remorque CPL est connectée
au tracteur par le connecteur à 7 broches. Mettre
le contact, puis observer le voyant ABS sur le
tableau de bord.
Observer le voyant ABS sur le tableau de
bord à la mise sous tension.
Le voyant ABS remorque ne s’allume
pas.
Remarque : Seuls les véhicules tracteurs
construits après le 1er mars 2001 doivent
avoir un voyant ABS remorque. Le voyant
ABS remorque du tableau de bord est
uniquement mis sous tension par un signal
Le
voyant ABS
sur le tableau de bord
s’allume-t-il dans les
NON
CPL provenant de la remorque ou d’un outil
de diagnostic. En conséquence, le véhicule
tracteur doit être équipé d’un équipement
ABS avec CPL.
2 secondes après avoir
mis le contact?
Vérifier si le signal CPL est présent sur
les lignes d’énergie de l’allumage de la
remorque. (Se référer à la section Courants
porteurs en ligne (CPL) de ce document.)
OUI
S’il y a un signal CPL et que le voyant
ABS remorque ne s’allume pas à la mise
sous tension, dépanner le circuit du voyant
remorque sur le tableau de bord du tracteur.
Le voyant ABS sur le tableau de bord
reste allumé : le module ABS remorque a
un code d’anomalie.
Si le voyant ABS remorque du tableau de
bord reste allumé, et la remorque n’est
pas connectée, dépanner le circuit du
voyant remorque sur le tableau de bord du
tracteur.
Si le voyant ABS remorque sur le
tableau de bord reste allumé avec
une remorque connectée, relancer la
séquence de mise sous tension du
voyant ABS monté sur la remorque.
NON
Le voyant
ABS sur la
remorque reste-t-il
allumé 6,5 secondes
avant de s’éteindre?
OUI
NON
Le voyant ABS
sur la remorque restet-il allumé 2,5 secondes avant
de s’éteindre?
OUI
Passer à la section A.
Procéder à l’essai
de fin de ligne.
28
Le module fonctionne
normalement. Aucun
dépannage du module ABS
n’est requis.
SECTION C : DÉPANNAGE DU CIRCUIT DU VOYANT
ABS MONTÉ SUR LA REMORQUE
Le contact
du tracteur est-il mis (ou le voyant
reçoit-il l’alimentation du bloc-batterie à défaut de celle
du tracteur)?
NON
Mettre le contact, puis regarder si le voyant ABS
de la remorque passe en séquence de vérification.
Passer à la section B de dépannage.
NON
Brancher un câble SAE J560. Regarder si le
voyant ABS s’allume et s’éteint lorsqu’on met le contact.
OUI
Le tracteur/
bloc-batterie est-il connecté à la
remorque par le fil SAE J560 (vert, en spirale)?
OUI
Vérifier
si le tracteur
reçoit une alimentation constante
(fil bleu). Le BCE de remorque vérifie-t-il le voyant
ABS à la mise sous tension lorsqu’on freine, la remorque étant
stationnaire?
NON
Dépanner le faisceau d’alimentation principale de
remorque (mauvais câblage, circuits ouverts,
ou courts-circuits).
OUI
Ajouter le fil bleu (alimentation constante) à la broche centrale du connecteur SAE J560.
Vue du connecteur à 18 broches du module Bendix® TABS-6™ Advanced : la broche 18 est la
broche de masse; la broche 5 est la broche du voyant ABS.
ACTION : Si le voyant ABS sur la remorque reste allumé
ACTION : Si le voyant ABS sur la remorque
ne s’est pas allumé pendant la séquence
de mise sous tension.
Dépanner l’alimentation électrique au module ABS.
Passer à la section D.
Continuer si le câblage d’alimentation et de masse est en bon état.
Mettre le module hors tension. Vérifier l’état du voyant ABS,
du connecteur et de la masse. Avec un voltmètre/ohmmètre, vérifier
la continuité entre la masse du châssis de remorque (broche 18) et
la broche de masse du voyant.
Si des réparations sont faites, relancer la séquence de mise sous
tension. Passer à la section A.
Continuer si les vérifications (voyant, masse) sont
satisfaisantes.
18
pendant la séquence de mise sous tension.
Vérifier s’il y a un code d’anomalie du module par l’une des
méthodes suivantes :
•
Codes clignotants (diagnostics), Section 20.
•
Diagnostics PC, Section 23.
•
Outil de diagnostic distant pour remorque, Section 23. ou
•
Module d’information remorque Bendix®, également Section 23.
S’il y avait une anomalie et que les réparations ont été faites, relancer
la séquence de mise sous tension. Passer à la section A.
Continuer en l’absence de codes d’anomalie et lorsque le module
ABS semble fonctionner normalement.
Le module étant hors tension, débrancher le connecteur
Le module étant hors tension, débrancher le connecteur
BCE à 18 broches.
Vérifier la continuité entre la broche du voyant ABS (broche 5)
du connecteur BCE et le connecteur du voyant ABS.
Si des réparations sont faites, relancer la séquence de mise sous
tension. Passer à la section A.
Si la condition persiste, remplacer le module ABS.
BCE à 18 broches.
Avec un voltmètre, vérifier s’il y a un court-circuit à la borne Vbat
(tension batterie), entre la broche WL ABS du connecteur BCE et le
connecteur du voyant ABS.
Si des réparations sont faites, relancer la séquence de mise sous
tension. Passer à la section A.
Si la condition persiste, remplacer le module ABS.
29
SECTION D : DÉPANNAGE DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Mettre le module hors tension, puis
débrancher le connecteur BCE à 18 broches.
Vérifier si les lignes d’énergie subissent
une résistance élevée (corrosion, dommage
du connecteur/fil, liaison inappropriée),
ce qui entraîne une chute de potentiel
prononcée sur les lignes.
Après avoir
mis le contact
(alimentation du circuit
de la remorque), mesurer la
tension entre la broche de l’allumage et
celle de la masse du connecteur BCE.
Mesurer la tension en charge, par exemple
avec un feu de freinage de Type 1157 placé
entre la broche de l’allumage et celle de la
masse du connecteur BCE, tandis que le
voyant est en place.
Après avoir mis le contact (alimentation du
circuit de la remorque), mesurer la tension
entre la broche de l’allumage (broche 6) et
celle de la masse (broche 18) du connecteur
BCE.
OUI
Mesurer à nouveau la tension, le feu de freinage de la
remorque alimenté, entre la broche du feu de freinage et celle
de masse du connecteur BCE.
La tension normale de service du module est 8,0-32,0 V c.c.
La lecture des mesures correspond-elle à la tension
du véhicule (à 1 V c.c. près) aux deux
entrées – allumage et feu de serrage?
Mesurer à nouveau la tension, le feu de
freinage de la remorque alimenté, entre la
broche du feu de freinage (broche 12) et
celle de masse (broche 18) du connecteur
BCE.
La tension normale de service du module
est 8,0-32,0 V c.c. La chute de potentiel
mesurée doit être 1,0 V c.c. au maximum,
par rapport à la tension du véhicule aux deux
entrées – allumage et feu de serrage.
NON
Avec un voltmètre/ohmmètre, vérifier le câblage
d’alimentation et de masse. Examiner les fils et
connecteurs (corrosion, dommage).
Si des réparations sont faites, relancer la séquence
de mise sous tension. Passer à la section A.
Avec un voltmètre/ohmmètre, vérifier
le câblage d’alimentation et de masse.
Examiner les fils et connecteurs (corrosion,
dommage).
Si des réparations sont faites, relancer la
séquence de mise sous tension. Passer à la
section A.
Si la tension mesurée (en charge et à vide)
au connecteur BCE est correcte et si les fils,
les connecteurs et le BCE sont intacts (pas
de corrosion ni de dommage), remplacer le
module.
30
Mesurer la tension en
charge traversant un feu
de frein type 1157.
Vue interne du faisceau du module Bendix® TABS-6™
Advanced – Mesure au connecteur BCE :
broche 6 (allumage) à broche 18 (masse) et
broche 12 (feu de freinage) à broche
18 (masse).
SECTION E : DÉPANNAGE DES CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE (CVR) BENDIX® WS-24™
Mettre le module hors tension, puis débrancher le
connecteur des capteurs de vitesse de roue.
Présence de codes d’anomalie dynamique CVR :
Présence de codes d’anomalie statique CVR :
Tourner la roue visée par le code : la sortie de capteur doit être au
minimum 0,25 V c.a. à 0,5 tr/s sur les broches du capteur de vitesse. La
sortie d’un capteur bien placé peut être supérieure à 2,0 V c.a. à 1 tr/s.
Vérifier les broches du connecteur du capteur
visé par le code avec un voltmètre/ohmmètre : les
broches doivent indiquer 950-1 950 ohms.
Vérifier/Observer ce qui suit :
Vérifier/Observer ce qui suit :
•
Contact adéquat des capteurs de vitesse à la couronne d’impulsion.
•
•
L’état et la force de rétention du manchon du capteur.
Aucune continuité entre les broches du
connecteur du capteur et la masse.
•
Fil et manchon de serrage du capteur en bon état, acheminement
approprié.
•
Vbat (tension batterie) non mesurée aux
broches du connecteur du capteur.
•
État du bâti et des rélucteurs de la couronne d’impulsion.
•
Vérifier la non-continuité entre les fils du
capteur et les autres capteurs.
•
Nombre approprié de rélucteurs par roue détectée.
•
•
Bon réglage des roulements de moyeu.
Pas de dommage ni de corrosion sur le câblage
et les connecteurs du capteur/BCE.
•
État des freins de base.
•
•
Vérifier le câblage ou les connecteurs (corrosion, dommage) entre le BCE
et le CVR.
Acheminement et clipsage appropriés des fils
de capteur.
Faire les réparations qui s’imposent (remplacer le câblage ou les
composants ABS).
Effacer les codes d’anomalie actifs par l’une des méthodes suivantes :
Faire les réparations qui s’imposent (remplacer le
câblage ou les composants ABS).
Effacer les codes d’anomalie actifs par l’une des
méthodes suivantes :
•
Codes clignotants (diagnostics),
Section 20.
Diagnostics PC, Section 23.
•
Diagnostics PC, Section 23.
•
Outil de diagnostic distant pour remorque Bendix (TRDU) et aimant,
Section 23.
•
Outil de diagnostic distant pour remorque
Bendix (TRDU) et aimant, Section 23.
•
Module d’information remorque Bendix®, Section 23.
•
Module d’information remorque Bendix®,
Section 23.
•
Codes clignotants (diagnostics), Section 20.
•
(Si l’on n’efface pas les codes, leur réinitialisation sera normalement
automatique après avoir mis et coupé le contact et fait rouler le véhicule quelque
temps.)
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension. Passer à la section A.
Capteur
S-C
(Cf. Figure
19 à la
Page 22
pour
utilisation.)
Remarque :
Il peut y avoir des
codes d’anomalies
statiques et
dynamiques.
Vérifier ensuite s’il y a des codes d’anomalie
dynamique CVR, cf. colonne de gauche.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension.
Passer à la section A.
Capteur
S-D
(Cf. Figure
19 à la
Page 22
pour
utilisation.)
Vue des faisceaux de fils du
module TABS-6 Advanced
31
SECTION F : DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE
CHARGE (ÉTAT HORS PLAGE)
(Remarque : Le véhicule doit rouler pour que le voyant de cet état s’allume.)
Mettre le module hors tension.
Remorques équipées de suspensions à ressort :
Vérifier/Observer ce qui suit :
Remorques équipées de suspensions
pneumatiques :
1.
Examiner la tringlerie du capteur de charge :
Vérifier/Observer ce qui suit :
•
La tringlerie doit être fixée à la bride de serrage d’essieu.
1.
•
Vérifier les composants de la tringlerie (dommage,
connecteurs desserrés, mauvaise installation).
•
Regarder si la tringle du capteur de charge est à
l’horizontale lorsque la remorque est vide.
S’assurer que l’orifice de charge du capteur P42
est raccordé aux ressorts pneumatiques aussi loin
que possible de l’électrovalve de correction de
hauteur. Regarder si la conduite d’air n’est pas
pincée.
2.
•
Regarder si la tringlerie du capteur a basculé et pointe
en sens opposé.
Vérifier le fonctionnement de l’électrovalve de
correction de hauteur.
3.
Vérifier l’étanchéité de la suspension pneumatique.
2.
Mettre le module sous tension. Ouvrir la fenêtre des
capteurs TRSP du logiciel de diagnostic Bendix®
ACom®, puis sélectionner Start (Démarrer). Trouver la
charge (en lb) relevée par le capteur, puis vérifier si la
charge réelle de la remorque s’accorde avec la valeur
consignée.
4.
Mettre le module sous tension. Ouvrir la fenêtre
des capteurs TRSP du logiciel de diagnostic Bendix
ACom, puis sélectionner Start (Démarrer). Trouver
la charge (en lb) relevée par le capteur, puis vérifier
si la charge réelle de la remorque s’accorde avec la
valeur consignée.
3.
Si la valeur ne semble pas correcte, procéder à l’essai
de résistance du capteur de charge :
5.
•
Débrancher le connecteur à 18 broches du module.
•
La tringle du capteur étant à l’horizontale, vérifier qu’il
y a environ 2,5 kilohms mesurés entre les broches 4
et 9 et entre les broches 9 et 10. Ouvrir la fenêtre de
configuration du logiciel de diagnostic Bendix ACom.
Cliquer sur l’onglet Load and Sensor Configuration,
puis regarder le tableau Load Sensing (détection de
charge). Le type de détection (Sensing Type) actuel
affiché doit être « Externe » (External). Sinon, changer
la sélection à External.
Si les valeurs ne semblent pas correctes, ouvrir la
fenêtre Pressures du logiciel de diagnostic Bendix
ACom, puis sélectionner Start (Démarrer). Lire la
pression indiquée du capteur de charge (P42). Si la
valeur de pression n’est pas celle prévue, ouvrir la
fenêtre Configuration; cliquer sur l’onglet Load and
Sensor Configuration, puis regarder le tableau Load
Sensing (Détection de charge). Le type de détection
(Sensing Type) actuel affiché doit être « Internal »
(Interne). Sinon, changer la sélection à Internal.
•
Noter les valeurs à l’écran de la tension réelle (capteur
et charge). Vérifier si les valeurs à l’écran du poids à
vide et en charge et celles de la tension sont correctes.
Si les valeurs ne semblent pas correctes, entrer la
ou les valeurs correctes à l’écran de configuration.
Mettre à jour le logiciel de diagnostic Bendix ACom
si sa version n’autorise pas ces modifications
(téléchargement gratuit à www.bendix.com, pages de
soutien technique).
Remarque : Mesurer le poids réel de la remorque à vide
avec une balance de remorque. Dans la mesure du possible,
joindre le fabricant de suspensions/ressorts pour obtenir
la courbe de charge/flexion propre à la remorque, en vue
d’établir les valeurs prévues pour ce véhicule.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension.
Passer à la section A.
32
Noter les valeurs à l’écran de charge et de pression
réelles. Vérifier si les valeurs à l’écran du poids
à vide et en charge et celles de la pression sont
correctes.
Si les valeurs ne semblent pas correctes, cliquer
sur modify (modifier), puis entrer la ou les valeurs
correctes à l’écran de configuration. Mettre à jour
le logiciel de diagnostic Bendix ACom si sa version
n’autorise pas ces modifications (téléchargement
gratuit à www.bendix.com, pages de soutien
technique).
Remarque : Mesurer le poids réel de la remorque à vide
avec une balance de remorque, et la pression réelle
des ressorts pneumatiques à vide avec un manomètre.
Dans la mesure du possible, joindre le fabricant de
suspensions pour obtenir la courbe de charge/pression
propre aux ressorts pneumatiques de la remorque, en
vue d’établir les valeurs prévues pour ce véhicule.
Relancer ensuite la séquence de mise sous tension.
Passer à la section A.
SECTION G : DÉPANNAGE DU BCE ET DU CAPTEUR DE VITESSE DE ROUE
(Remarque : Le véhicule doit rouler pour que le voyant de cet état s’allume.)
Mettre le module hors tension.
1. V
érifier le montage du bloc de commande électronique (BCE); son orientation par rapport au véhicule doit être
conforme.
En effet, chaque BCE de Bendix® TABS-6™ Advanced est préconfiguré en vue d’une orientation précise (0-90-180-270 degrés
par rapport au sens de conduite). Cf. Figure ci-dessous. Ouvrir la fenêtre de configuration BCE du logiciel de diagnostic
Bendix® ACom® pour afficher l’orientation configurée courante du contrôleur Bendix TABS-6 Advanced. Se référer ensuite
à la Figure ci-dessous pour vérifier si le montage du BCE TABS-6 Advanced est conforme à l’orientation configurée. Si l’on
constate un montage non conforme du BCE, vérifier si l’orientation configurée s’accorde avec le numéro de pièce du BCE.
À cette fin, joindre un représentant Bendix au 1 800 AIR-BRAKE (1 800 247-2725). Si l’orientation configurée correspond
au numéro de pièce particulier du BCE, remonter le BCE conformément à cette orientation. Après le remontage conforme
du BCE, procéder à l’essai de fin de ligne (essai d’installation) avec le logiciel de diagnostic Bendix ACom ou le module
d’information remorque Bendix®.
Si l’orientation configurée du BCE ne correspond pas à celle du numéro de pièce particulier, l’orientation a peut-être été
configurée manuellement à une date antérieure avec le logiciel de diagnostic Bendix ACom. Dans la mesure du possible,
reconfigurer l’orientation pour qu’elle s’accorde au numéro de pièce donné. Demander au besoin l’aide d’un représentant
Bendix au 1 800 AIR-BRAKE (1 800 247-2725). Après reconfiguration de l’orientation du BCE, le remonter s’il y a lieu
conformément à cette nouvelle configuration. Procéder à l’essai de fin de ligne (essai d’installation).
2. Regarder si les capteurs de vitesse de roue sont intervertis.
La permutation des capteurs risque d’entraîner un code d’anomalie : le BCE compare en effet la différence de lecture des
capteurs gauche et droit, puis il la recoupe avec les données embarquées de l’accéléromètre latéral. Par conséquent,
l’orientation du BCE dépend du montage au bon endroit des capteurs de vitesse de roue SC et SD. Chaque BCE TABS-6
Advanced est préconfiguré pour une orientation précise. Ouvrir la fenêtre de configuration BCE de l’outil de diagnostic
Bendix ACom pour afficher l’orientation du contrôleur. Se référer ensuite à la Figure ci-dessous et vérifier si le montage des
capteurs de vitesse de roue est conforme à cette orientation. Procéder à l’essai de fin de ligne (essai d’installation) avec le
logiciel de diagnostic Bendix ACom pour vérifier si les capteurs SC et SD sont montés au bon endroit.
Sens de conduite du
véhicule
Capteur
S-D
Capteur
S-D
Capteur
S-C
Capteur
S-C
Droit – Côté trottoir
TABS
ADV
TABS
ADV
TABS
ADV
TABS
ADV
Capteur
S-C
Capteur
S-C
Orientation 0°
(vue de dessus)
Orientation 90°
(vue de dessus)
Capteur
S-D
Capteur
S-D
Orientation 180°
(vue de dessus)
Orientation 270°
(vue de dessus)
Gauche – Côté rue
33
SECTION H : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE ABAISSÉ
(H1)
L’essieu
lève-t-il seulement lorsque
le pied du chauffeur est sur la
pédale de frein?
OUI
Brancher une source d’alimentation
permanente à la remorque; le courant du
feu de freinage est insuffisant pour un essieu
relevable automatique.
NON
L’essieu doit rester en position abaissée.
Il n’y a aucune anomalie. Clore le dépannage.
NON
(H2) Le
poids de la remorque
chargée justifie-t-il le levage de
l’essieu?
OUI
(H3)
Le système estil sous tension? Le BCE
doit être sous tension pour que la
commande d’essieu relevable (LAC) fonctionne.
Est-ce que le voyant ABS latéral sur la remorque
s’allume et s’éteint lorsqu’on met le contact
(séquence de mise sous tension)?
NON
Cf. Section C : DÉPANNAGE DU CIRCUIT DU VOYANT ABS
MONTÉ SUR LA REMORQUE, puis recommencer le dépannage.
OUI
BCE de
remorque sous
tension.
(H4)
Le mécanisme
de l’essieu relevable
est à air comprimé. Le levage de
l’essieu est donc impossible s’il n’y a pas
assez d’air dans le circuit. Les réservoirs
d’air de la remorque sont-ils pleins?
OUI
Passer à (H4) – page suivante
34
NON
Caler les roues de la remorque avant de procéder
à l’essai suivant, qui desserre les freins à ressort
de la remorque.
ESSAI : Enfoncer le bouton rouge du tableau de
bord pour remplir le ou les réservoirs d’air de la
remorque. Si l’essieu ne se lève toujours pas,
passer à la section H4.
SECTION H : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
suite de la page précédente
OUI
(H4)
La remorque est-elle
munie d’un système donnant
priorité aux freins à
ressort?
NON
OUI
Caler les roues de la remorque avant de
procéder à l’essai suivant, qui desserre les
freins à ressort de la remorque.
(H 4.1)
La remorque est-elle
stationnée? (Le bouton rouge
du tableau de bord
est sorti.)
OUI
ACTION :
NON
(H 4.2)
Les conduites
pneumatiques (service et
urgence) sont-elles bien accouplées
aux têtes d’accouplement?
Si l’essieu se relève, CLORE L’ESSAI.
•
Si l’essieu ne se lève toujours pas, passer
NON
Raccorder les têtes d’accouplement
ACTION :
•
Si l’essieu se relève, CLORE L’ESSAI.
•
Si l’essieu ne se lève toujours pas, passer
à la section H4.3.
NON
Dépanner le circuit d’alimentation.
Après vérification, passer à la section H4.4.
OUI
(H4.4)
Un pressostat est-il monté
sur le côté alimentation de la soupape
de commande des freins à
ressort?
•
à la section H4.2.
OUI
(H4.3)
Le côté alimentation de
la soupape de commande des freins à
ressort est-il pressurisé?
ESSAI : Enfoncer le bouton rouge pour
desserrer les freins à ressort/de stationnement.
NON
Poser un pressostat
normalement fermé, puis y
brancher le faisceau de câblage
du BCE. S’informer auprès de son
représentant Bendix au sujet des
numéros de pièce pertinents pour le
pressostat et le faisceau.
OUI
Passer à H4.5 – page suivante
Passer à (H5) – page 37
35
SECTION H : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
Suite de (H4.4), page précédente
(H4.5)
Le pressostat
est-il un interrupteur normalement
fermé?
NON
OUI
(H4.6)
Vérifier
le pressostat avec
le logiciel de diagnostic
Bendix® ACom® – essai de composant
pour l’entrée configurée d’abaissement de
l’essieu (Lift Lower).
Le remplacer par un pressostat
normalement fermé. S’informer auprès de son
représentant Bendix au sujet du numéro de
pièce pertinent à utiliser.
Remplacer le pressostat.
ACTION :
•
Si l’essieu se relève, CLORE L’ESSAI.
•
Si l’essieu ne se lève toujours pas,
passer à la section H4.6.
NON
Au moyen du logiciel de diagnostic
Bendix ACom, configurer l’essieu approprié
comme essieu relevable.
ACTION :
Regarder à l’écran de configuration du logiciel si le
BCU est configuré pour un essieu relevable.
Le BCU est-il configuré pour un essieu
relevable?
•
Si l’essieu se relève, CLORE L’ESSAI.
•
Si l’essieu ne se lève toujours pas,
passer à la section H4.7.
OUI
(H4.7)
L’entrée/
sortie auxiliaire
appropriée est-elle configurée
comme sortie et pour le nom de fonction
LAC1 ou LAC2 (commande d’essieu relevable)?
REMARQUE : L’E/S AUX configurée doit correspondre à
la broche et au câblage auxiliaires du faisceau
branché sur l’électrovanne de l’essieu
relevable.
OUI
Passer à (H5) – page suivante
36
NON
Configurer la sortie
appropriée pour la commande
de l’essieu relevable.
REMARQUE : Pour un essieu
relevable ou un groupe
d’essieux (essieux relevables
commandés en groupe), choisir
LAC1. Pour un second essieu
relevable ou groupe d’essieux
commandés indépendamment,
choisir LAC2.
SECTION H : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
Dépannage H5
(H5)
Le BCE
doit être connecté
à l’électrovanne ER (essieu
relevable) par un faisceau ER et par un
connecteur auxiliaire BCE que l’on branche sur le faisceau
principal d’alimentation. Le faisceau approprié ER est-il présent, et
connecté à l’électrovanne ER et au connecteur auxiliaire BCE?
S’informer auprès de son représentant Bendix au sujet
du numéro de pièce pertinent pour le faisceau
auxiliaire.
OUI
(H6)
Le
faisceau auxiliaire
approprié d’alimentation est-il
utilisé? S’informer auprès de son représentant
Bendix au sujet du numéro de pièce pertinent pour
le faisceau auxiliaire.
NON
OUI
(H7)
À ce
stade, le câblage et
la configuration semblent être
corrects. Avec le logiciel de diagnostic
Bendix® ACom®, procéder à l’essai de composant
(onglet Miscellaneous [Divers]) pour mettre sous
tension l’E/S auxiliaire associée à la
commande d’essieu relevable
(LAC). L’essieu relevable
lève-t-il?
NON
Poser le faisceau ER approprié : penser à
connecter l’électrovanne ER, le BCE et, s’il y a lieu,
la priorité pour les freins à ressort.
Poser le faisceau approprié avec connecteur auxiliaire,
puis y brancher le faisceau ER.
i. Vérifier la présence du mini-connecteur auxiliaire DT à
6 broches.
ii. Vérifier si le faisceau ER est branché sur le connecteur
DT auxiliaire.
iii. Vérifier si le faisceau ER est branché sur l’électrovanne.
iv. Avec le logiciel de diagnostic Bendix ACom, mettre sous
tension l’E/S auxiliaire associée à la commande d’essieu
relevable (LAC).
1. L’essieu relevable lève-t-il?
2. Si l’essieu relevable ne lève pas, débrancherle
faisceau d’essieu relevable auxiliaire de
l’électrovanne, puis mesurer la tension de sortie.
3. Si la tension est nulle, débrancher le faisceau
d’essieu relevable du connecteur auxiliaire à
6 broches, puis mesurer la tension des broches
appropriées de l’essieu relevable.
OUI
Le câblage et la tuyauterie sont corrects, passer au
dépannage de la configuration.
Passer à (H10) – page suivante
NON
Passer à (H8) – page suivante
37
SECTION H : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE ABAISSÉ (SUITE)
suite de la page précédente
(H8)
Débrancher le
faisceau ER de l’électrovanne, puis
brancher une lampe-témoin sur le faisceau. Passer de
nouveau à l’essai de composant pour mettre la sortie
sous tension. La lampe
s’allume-t-elle?
NON
Vérifier la continuité du faisceau.
S’informer auprès du représentant Bendix
au sujet du schéma pertinent (brochage) du
faisceau ER et du connecteur auxiliaire.
OUI
(H9)
Dépanner la
commande d’essieu relevable
avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom®.
À l’onglet I/O (E/S) de la fenêtre de configuration, vérifier les
paramètres de fonction auxiliaire pour LAC1 ou LAC2.
Le paramètre d’activation de l’essieu relevable
à l’arrêt est-il réglé sur NON?
Dépannage
H10
OUI
Le véhicule doit être en mouvement pour
lever l’essieu. Faire rouler le véhicule pour voir
si l’essieu se relève, ou régler ce paramètre sur
OUI et regarder si l’essieu se relève.
NON
(H10) Consigner les renseignements suivants avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® :
À l’écran Capteurs TRSP – Charge réelle par essieu _______ (lb)
À l’écran Pressions – Pression de l’orifice de charge P42 (ressort pneumatique) ________(psi)
À l’écran de configuration – Onglet E/S Aux, tableau des paramètres de fonction auxiliaire :
Poids, essieu abaissé [lb] _______ (lb)
Poids, essieu relevé [lb] _______ (lb)
(H11)
Les valeurs
ci-dessus révèlent-elles
la raison pour laquelle l’essieu
relevable ne lève
pas?
NON
OUI
Configurer les grandeurs à des valeurs souhaitées
(admissibles).
38
Joindre son représentant Bendix pour obtenir de l’aide et
continuer le dépannage.
SECTION J : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE RELEVÉ
Première partie : Vérification des ressorts pneumatiques
(J1)
L’orifice P42
des ressorts pneumatiques est-il
connecté à la suspension pneumatique?
NON
Connecter l’orifice de charge P42 au ressort pneumatique
d’un essieu fixe, aussi loin que possible de l’électrovalve de
correction de hauteur. De préférence, directement au ressort
pneumatique.
OUI
(J2)
L’orifice de
charge (ressort pneumatique)
P42 du modulateur BCE est-il connecté à
un ressort pneumatique de l’essieu
relevable?
OUI
Changer la connexion : connecter l’orifice de charge à un
ressort pneumatique d’essieu fixe.
NON
(J3)
Le poids de la
remorque chargée justifie-t-il le levage de
l’essieu?
OUI
Il n’y a aucune anomalie, le levage de l’essieu est normal
dans ce cas-là.
NON
Avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom®, prendre
connaissance des états de charge courants interprétés par le
BCE pour vérifier si l’essieu doit être en position abaissée.
39
SECTION J : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE RELEVÉ (SUITE)
Deuxième partie : Autres vérifications
(J4)
Le technicien
croit-il que l’essieu doit être
abaissé parce que la remorque est stationnée?
NON
Passer à la section J8.
OUI
(J5)
La remorque
est-elle munie d’un
pressostat du circuit de stationnement dans
la ligne rouge d’alimentation/d’urgence branchée sur le
BCE par un faisceau de câblage?
OUI
(J6)
Vérifier si
le BCE a une entrée auxiliaire
configurée pour l’abaissement de l’essieu (Lift
Lower). Est-elle configurée?
NON
NON
Poser un pressostat normalement fermé, puis y brancher le
faisceau du BCE. S’informer auprès de son représentant Bendix
au sujet des numéros de pièce pertinents pour le pressostat et
le faisceau.
Configurer l’entrée auxiliaire appropriée pour la fonction
d’abaissement Lift Lower.
OUI
(J7)
L’entrée
auxiliaire configurée est-elle
la bonne, c’est-à-dire, conforme au câblage du
faisceau auxiliaire et du faisceau de l’essieu
relevable?
OUI
Passer à (J8) – page suivante
40
NON
Configurer la bonne entrée auxiliaire selon le faisceau
utilisé.
SECTION J : DÉPANNAGE D’UN ESSIEU RELEVABLE
AUTOMATIQUE QUI DEMEURE RELEVÉ (SUITE)
suite de la page précédente
(J8)
Y a-t-il
une commande d’activation
prioritaire du mécanisme de l’essieu relevable?
(Cette commande peut être un interrupteur électrique ou un
bouton poussoir mécanique.)
OUI
Regarder si la commande est en position de
prise en charge du système automatique de l’essieu
relevable. Changer s’il y a lieu la position, puis passer
à la section J9.
NON
(J9)
Agir avec prudence à cette étape, car elle risque de faire
descendre l’essieu.
Vérifier si le BCE met sous tension l’électrovanne ER. À cette fin, débrancher le faisceau qui
connecte l’électrovanne ER, ou procéder à l’essai de composant avec le logiciel
de diagnostic Bendix® ACom® pour mettre sous/hors tension la sortie
configurée pour la commande d’essieu relevable (LAC).
L’essieu s’abaisse-t-il?
NON
Le BCE ne
provoque pas le
levage de l’essieu.
Examiner et
réparer, au besoin,
la tuyauterie de
l’électrovanne ER.
OUI
Le BCE est la cause du levage de l’essieu. Avec le logiciel de diagnostic Bendix ACom, prendre connaissance des états de charge
courants interprétés par le BCE pour vérifier si l’essieu doit être en position abaissée. Si les résultats confirment que l’essieu
doit être en position basse, joindre le soutien technique de Bendix.
(J10) Consigner les renseignements suivants avec le logiciel de diagnostic Bendix® ACom® :
À l’écran Capteurs TRSP – Charge réelle par essieu _______ (lb)
À l’écran Pressions – Pression de l’orifice de charge P42 (ressort pneumatique) ________(psi)
À l’écran de configuration – Onglet E/S Aux, tableau des paramètres de fonction auxiliaire :
Poids, essieu abaissé [lb] _______ (lb) Poids, essieu relevé [lb] _______ (lb)
(J11)
NON
Les valeurs
ci-dessus révèlent-elles la raison
pour laquelle l’essieu relevable ne
Joindre son représentant Bendix pour obtenir
de l’aide et continuer le dépannage.
s’abaisse pas?
OUI
Configurer les grandeurs à des valeurs souhaitées (admissibles).
41
UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS EN VIGUEUR :
Numéro de pièce Bendix
K004243
Numéro de série
(y compris le code de la
date de fabrication)
YYWWDAAAAYYWWD XXXXXXXX
AXXX
Knorr-Bremse 00 A
Les 8 derniers
chiffres indiquent
le logiciel initial
installé
ID composant
FIGURE 24 – ÉTIQUETAGE
Étiquette du numéro de pièce BCE
Niveau de révision du document
Cf. Figure 24. L’étiquette externe du numéro de pièce est
située au-dessus de l’orifice de commande du module. Si cette
étiquette n’est pas lisible, le numéro de pièce Bendix est gravé
dans le moulage du module au-dessus de l’orifice de commande
(cf. Figure 1). Un code de date de fabrication est à droite de
l’inscription du numéro de pièce.
Pour un complément d’information sur les produits Bendix et pour
s’assurer d’avoir la toute dernière version de la fiche technique,
visiter www.bendix.com.
•
Pour le module de série et haut de gamme de remorque
Bendix® TABS-6™, se reporter à SD-13-4767.
Une autre étiquette, sous l’un des couvercles, montre un schéma
de brochage du connecteur principal à 18 broches.
•
Pour le module à une voie Bendix® TABS-6™ Advanced,
utiliser ce document.
Niveau de révision du logiciel
•
Le chiffre du logiciel initial installé pour le bloc de commande
est aussi indiqué. Un outil de diagnostic permet de connaître le
numéro de révision actuel du logiciel.
Pour le module multivoie Bendix® TABS-6™ Advanced, se
référer à SD-13-47672.
•
Pour le capteur de vitesse de roue antiblocage Bendix®
WS-24™, se référer à SD-13-4650.
42
NOTES
43
Connectez-vous
puisez from
à la meilleure
source
Log-on andetLearn
the Best
Formation
en
ligne
disponible
à
votre
rythme
–
24/7/365.
On-line training that's available when you are 24/7/365.
Visitez www.brake-school.com.
Visit www.brake-school.com.
SD-13-47671F © 2015 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC, un membre du groupe Knorr-Bremse • Tous droits réservés • 06/15
44

Manuels associés