Küppersbusch IKD 11750. 0GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Küppersbusch IKD 11750. 0GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instrucciones de Uso y de Montaje
Instructions for use and installation
Instructions d΄utilisation e avis de montage
Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem
Instruções de utilização e Instalação
Istruzioni di uso e di montaggio
Bruks- och monteringsanvisningar
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Εγχειριδίου µε τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ
IKD 11750.0 GE
(Rev. 0)
(703043)
Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez
fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et
certains que cet appareil, moderne,
fonctionnel et pratique qui a été construit avec
des matériaux de première qualité, pourra
largement répondre à vos besoins.
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois,
lisez attentivement les sections de ce
MANUEL D'INSTRUCTIONS. Cela vous
permettra non seulement d'obtenir un meilleur
rendement de l'appareil mais aussi d'éviter les
pannes qui pourraient se produire par la suite,
en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ;
par ailleurs, cela vous permettra surtout de
résoudre les petits problèmes auxquels vous
pourrez être confrontés.
Conservez ce manuel, il vous fournira, à tout
moment, une information utile concernant
votre hotte et facilitera, par ailleurs, son
utilisation à d'autres personnes.
•
•
•
•
•
FR
•
•
20
Instructions de Sécurité
Respectez les dispositions légales en vigueur
aussi bien concernant les installations
électriques domestiques que concernant les
dégagements de gaz.
Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du
réseau correspondent bien avec celles
indiquées sur l'étiquette située à l'intérieur de la
hotte.
VOUS NE DEVEZ PAS REMPLACER LE
CÂBLE D´ALIMENTATION, SEUL UN SERVICE
TECHNIQUE AUTORISÉ PEUT LE FAIRE.
•
•
•
•
•
•
•
•
Une fois que la hotte a été installée, faites en
sorte que le câble d'alimentation qui doit être
branché sur le réseau ne soit pas en contact
avec des arêtes métalliques vivantes.
Évitez de brancher l'appareil à des conduits
devant être utilisés pour le dégagement de
fumées produites par une source d'énergie
différente à l´électrique par exemple;
chaudières, cheminées,etc.
Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate
dans le cas où la hotte serait utilisée en même
temps que des appareils devant être branchés
sur une source d'énergie différente à l´électrique
par exemple; cuisinières à gaz, etc.
L'accumulation excessive de graisse dans la
hotte tout comme dans les filtres métalliques
peut provoquer des incendies et des
égouttements, c'est pourquoi il est nécessaire
•
•
de laver l'intérieur de la hotte et des filtres
métalliques au moins une fois par mois.
La partie inférieure de la hotte doit être située au
moins à 50 cm. de haut sur des plaques
électriques et à 65 cm., sur des plaques à gaz
ou mixtes. RESPECTEZ LES INDICATIONS
FONDAMENTALES DU FABRICANT.
Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés
sans placer un récipient dessus. La graisse
accumulée dans les filtres peut dégoutter ou
s'enflammer à cause de l'augmentation de
température.
Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les
filtres métalliques ne se trouvent pas à leur
place, par exemple; pendant qu'ils sont nettoyés
dans le lave-vaisselle.
Il est interdit de flamber sous la hotte.
Débrancher l'appareil avant de faire n'importe
quelle manipulation à l'intérieur de ce dernier;
par exemple, pendant le nettoyage ou
l'entretien.
Nous vous recommandons d'utiliser des gants et
de prendre toutes les précautions nécessaires
au moment de nettoyer l'intérieur de la hotte.
La hotte est destinée à l'usage domestique et
exclusivement à l'extraction et à la purification
des gaz produits par la préparation d'aliments.
L'utilisation à d'autres fins est sous votre entière
responsabilité et peut être dangereuse. Le
fabricant ne se responsabilise pas des
dommages causés par une mauvaise utilisation
de l'appareil.
Pour tout type de réparation, veuillez vous
adresser au Service d'Assistance Technique de
KÜPPERSBUSCH le plus proche, et utiliser
toujours des pièces de rechange originales. Les
réparations ou modifications réalisées par un
personnel non qualifié peuvent causer des
dommages à l'appareil ou peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement et peuvent même
mettre en danger votre propre sécurité.
Cet appareil respecte la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés “Waste Electrical and
Electronic Equipment” (WEEE). La directive
définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE,
.
Lorsqu´on met en marche la hotte en même
temps que d´autres appareils alimentés par une
énergie autre qu´électrique, la sortie d´air ne doit
pas être supérieure à 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Description de l'appareil
Mode d'emploi
Programmation du temps d'aspiration
Nettoyage et Entretien
Si quelque chose ne marche pas
Dimensions et caractéristiques
Accessoires livrés
Installation
Filtres à charbon actif
A
B
C
D, E
F
G
Description de l'appareil
Page
21
21
21
22
22
23
24
24
24
Commande électronique programmatrice
dotée
d'une
technologie
TOUCH
CONTROL pour le contrôle de la vitesse de
la lumière, de la programmation, des
indicateurs de puissance en usage et de la
saturation des filtres.
Filtres métalliques.
Lampes dotées de deux ampoules - 20 W
(G-4).
Couvre-tuyaux, réglables en hauteur.
Élément décoratif.
Telecomannde (Optionnels).
Mode d'emploi
En appuyant sur la commande comme cela est
indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les
fonctions de la hotte.
Afin d'obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant de faire la
cuisine pour que le flux d'air soit soutenu et
stable au moment d'aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques
minutes après avoir fini de faire la cuisine
pour que les fumées tout comme les odeurs
soient entièrement évacuées à l'extérieur.
Programmation du temps d'aspiration
Procédez de la façon suivante:
1) Allumez la hotte et choisissez la vitesse
d'aspiration souhaitée. Appuyez sur
"Temporisateur".
Les
indicateurs
d'aspiration 1, 2 et 3 commencent à
clignoter.
2) Choisissez le temps de programmation
souhaité en appuyant sur les touches
d'augmentation et de réduction de vitesse.
Cela varie de 10 en 10 minutes. (Min = 10
min.; Max = 30 min.)
3) Une fois sélectionné le temps souhaité,
appuyez à nouveau sur "temporisateur"
pour mémoriser le programme. L'indicateur
de la vitesse en usage commencera à
clignoter.
4) L'aspiration intensive “H” n'est pas
programmable étant donné qu'elle
possède une durée déterminée de 10
minutes.
Telecomannde (Optionnels)
Fig. 2 (Page 25)
• Ne pas mélanger des vieilles piles avec
des neuves.
• Ne pas chauffer ou exposer les piles à une
flamme.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les
piles.
• Retirez les piles si vous n´avez pas
l´intention d´utiliser la télécomannde
pendant
une
période
prolongée.
Conservez-les dans un endroit frais et
sombre.
Indicateur saturation des filtres
Quand l'indicateur de saturation des filtres
s'allume, il procède au nettoyage de ces
derniers. (Voir page 22, paragraphe:
Nettoyage des filtres).
Une fois nettoyés, la hotte étant éteinte,
appuyez sur les zones d'augmentation et de
réduction de la vitesse simultanément
pendant plus de 3 secondes et l'indicateur
s'éteindra.
21
FR
Index
Nettoyage et entretien
Au moment de procéder au nettoyage et à
l'entretien,
veuillez
respecter
les
instructions de Sécurité indiquées à la
page 20.
Nettoyage du corps de la hotte
• Si votre hotte est en acier inoxydable,
utilisez des produits de nettoyage
spécialisés pour ce type de matériau en
suivant les instructions du fabricant du
produit.
• N'utilisez, en aucun cas, des éponges
métalliques ni des produits abrasifs ou
corrosifs.
• Séchez la hotte en utilisant un linge ne
contenant pas des pilosités.
• Il n´est pas conseillé d´utiliser des
appareils de nettoyage à vapeur.
Nettoyage des filtres métalliques
Pour retirer les filtres de l'endroit où ils sont
placés, exercez une légère pression sur les
dispositifs d'enclavement et ensuite, tirez.
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés
en les plongeant dans de l'eau chaude
contenant du détergent neutre jusqu'à ce que
la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant
sous le jet de l'eau du robinet ou en utilisant
des produits spécifiques pour la graisse. De
même, ils peuvent être lavés dans un lavevaisselle.
Dans ce cas, il est recommandé de le faire en
les plaçant verticalement pour éviter que des
restes de nourriture ne se déposent dessus.
Le fait de laver les filtres dans un lavevaisselle peut détériorer la surface métallique
(en la noircissant) sans pour autant que cela
n'ait des répercussions sur leur capacité de
retention de graisses.
Une fois qu'ils sont propres, il faudra les
laisser sécher en plein air et ensuite les placer
dans la hotte.
Changement des ampoules
Fig. 1 (Page 25)
Procédez de la façon suivante:
• Appuyez sur le verre vers le haut et
rabattez-le en le soutenant jusqu´à la fin.
• Enlevez l'ampoule en la dévissant du culot
de lampe.
• Changez l'ampoule abîmée/ grillée. La
puissance maximum des ampoules est de
20 W (G-4).
• Vissez l'ampoule dans le culot de lampe.
• Remettez le verre dans sa position initiale
et appuyez jusqu´à enclavement.
_________________________________________________________
Si quelque chose ne marche pas
FR
Avant d'appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes:
22
Dimensions Caractéristiques
F
D
C
E
A
1100
B
700
MIN
C
MAX
815 1115
D
165
E
330
F
410
* Voir Plaque des Caractéristiques à l´intérieur de la hotte.
H
B
G
760
H
490
FR
G
A
La Société KÜPPERSBUSCH se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les
modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques
fondamentales.
23
1
1
6
Accessoires livrés
Réduction 150/ 120 mm.
Soupape anti-retour.
Vis à bois (Ø8 x 45).
Installation
Fig. 1 (Page 25)
Faites tout pour respecter les Instructions de
Sécurité indiquées à la page 14 au moment
d'installer la hotte.
Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite
située à l'extérieur ne devra pas dépasser les
QUATRE MÈTRES et ne devra pas non plus avoir
plus de deux angles de 90°. Par contre, elle devra
avoir au moins Ø120 de diamètre.
1) Au moyen du support (O) tracez et perforez
sur le toit la situation des tire-fonds-ancrage
(S) (Ø8 x 45).
2) Vissez le support (O) au toit à l'aide des tirefonds ancrage (S) (Ø8 x 45).
3) Montez le châssis supérieur (A6) sur le
support (O) à l'aide des vis (Q) (M6 x 16).
4) Placez les pièces (A+B) si le tuyau intérieur
(non livré) est Ø120.
5) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non
livré) à (B) ou dans la zone d´évacuation d´air
du moteur selon le cas.
6) Introduire le couvre-tuyau supérieur (A8) à
l'intérieur du couvre-tuyau inférieur (A9).
7) Adaptez l'ensemble du couvre-tuyau
inférieur (A9) et supérieur (A8) au châssis
inférieur (A7) et au complément décoratif (U).
8) Montez l'ensemble inférieur fixé au toit à
l'aide des vis (A10) (M4 x 12) à la hauteur
souhaitée.
9) Branchez la partie supérieure du tuyau
intérieur (non livré) à la sortie.
10) Élevez le couvre-tuyau supérieur (A8) et
fixez-le à l'ensemble supérieur à l'aide de vis
(G) (M4 x 12 tête conique).
FR
Filtres à charbon actif (facultatif)
Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le
gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour
purifier l'air en le faisant passer à nouveau
dans les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon actif peuvent durer entre
trois et six mois, selon la façon dont ils sont
utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont
pas lavables et ne peuvent pas être regénérés
non plus. Une fois qu'ils sont âbimés, il faut les
remplacer.
24
Fig. 1 (Page 25)
1) Au moyen du support (O) tracez et perforez
sur le toit la situation des tire-fonds-ancrage
(S) (Ø8 x 45).
2) Vissez le support (O) au toit à l'aide des tirefonds ancrage (S) (Ø8 x 45).
3) Montez le diffuseur (A5) à l'aide de vis (A4)
(M4 x 12) dans les rectangles latéraux du
châssis supérieur (A6).
4) Montez le châssis supérieur (A6) sur le
support (O) à l'aide des vis (Q) (M6 x 16).
5) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non
livré) à (B) ou dans la zone d´évacuation d´air
du moteur selon le cas.
6) Introduire le couvre-tuyau supérieur (A8) à
l'intérieur du couvre-tuyau inférieur (A9).
7) Adaptez l'ensemble du couvre-tuyau
inférieur (A9) et supérieur (A8) au châssis
inférieur (A7) et au complément décoratif (U).
8) Montez l'ensemble inférieur fixé au toit à
l'aide des vis (A10) (M4 x 12) à la hauteur
souhaitée.
9) Branchez la partie supérieure du tuyau
intérieur (non livré) à la sortie.
10) Élevez le couvre-tuyau supérieur (A8) et
fixez-le à l'ensemble supérieur à l'aide de vis
(G) (M4 x 12 tête conique).
11) Appuyez sur le verre vers le haut et
rabattez-le en le soutenant jusqu´à la fin.
Retirez les filtres métalliques.
12) Placez les filtres dans la section latérale
d'aspiration du moteur en faisant correspondre
les orifices des filtres (A11) avec les pivots
(A12) de la carcasse du moteur.
13) Placez les filtres métalliques. Remettez le
verre dans sa position initiale et appuyez
jusqu´à enclavement.
FIG. 1
FR
FIG. 2
25

Manuels associés