Küppersbusch IKD 9210.0 GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Küppersbusch IKD 9210.0 GE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instrucciones de Uso y de Montaje
Instructions for use and installation
Instructions d΄utilisation e avis de montage
Instruções de uso com indicações para montagem
IKD 9210.0 GE
IKD 12210.0 GE
(Rev. 0)
Cher client,
•
toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent
choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil,
moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit
avec des matériaux de première qualité, pourra
largement répondre à vos besoins.
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez
attentivement les sections de ce MANUEL D'INSTRUCTIONS. Cela vous permettra non seulement
d'obtenir un meilleur rendement de l'appareil mais
aussi d'éviter les pannes qui pourraient se produire par
la suite, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ;
par ailleurs, cela vous permettra surtout de résoudre
les petits problèmes auxquels vous pourrez être
confrontés.
Conservez ce manuel, il vous fournira, à tout moment,
une information utile concernant votre hotte et
facilitera, par ailleurs, son utilisation à d'autres
personnes.
Instructions de Sécurité
•
•
FR
•
•
•
•
•
•
•
14
Respectez les dispositions légales en vigueur aussi
bien concernant les installations électriques
domestiques que concernant les dégagements de
gaz.
Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du
réseau correspondent bien avec celles indiquées
sur l'étiquette située à l'intérieur de la hotte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, par son service post
vente ou par du personnel qualifié afin d’éviter un
danger.
Si votre appareil ne dispose pas de prise de
connexion au réseau, ou n´est pas accessible en
utilisation normale, un moyen de déconnexion à
l´installation fixe doit être incorporé conformément
aux normes locales d´installation.
Doit être connecté à une bonne prise de terre (sauf
les appareils de classe II, marqués d´un
sur la
plaque des caractéristiques)
Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte
que le câble d'alimentation qui doit être branché sur
le réseau ne soit pas en contact avec des arêtes
métalliques vivantes.
La vapeur ne doit pas être aspirée par les conduits
utilisés pour l'évacuation de la vapeur des appareils
actionnés par gaz ou d'autres combustibles.
Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans
le cas où la hotte serait utilisée en même temps que
des appareils devant être branchés sur une source
d'énergie différente à l´électrique par exemple;
cuisinières à gaz, etc.
L'accumulation excessive de graisse dans la hotte
tout comme dans les filtres métalliques peut
provoquer des incendies et des égouttements, c'est
pourquoi il est nécessaire de laver l'intérieur de la
hotte et des filtres métalliques au moins une fois par
mois.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La partie inférieure de la hotte doit être située au
moins à 65cm. de haut sur des plaques à gaz ou
mixtes.
RESPECTEZ
LES
INDICATIONS
FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA
PLAQUE À CUISSON.Cette distance peut être
réduite si les instructions d´installation l´indiquent.
Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans
placer un récipient dessus. La graisse accumulée
dans les filtres peut dégoutter ou s'enflammer à
cause de l'augmentation de température.
Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres
métalliques ne se trouvent pas à leur place, par
exemple; pendant qu'ils sont nettoyés dans le lavevaisselle.
Il est interdit de flamber sous la hotte.
Débrancher l'appareil avant de faire n'importe
quelle manipulation à l'intérieur de ce dernier ; par
exemple, pendant le nettoyage ou l'entretien.
Nous vous recommandons d'utiliser des gants et de
prendre toutes les précautions nécessaires au
moment de nettoyer l'intérieur de la hotte.
La hotte est destinée à l'usage domestique et
exclusivement à l'extraction et à la purification des
gaz produits par la préparation d'aliments.
L'utilisation à d'autres fins est sous votre entière
responsabilité et peut être dangereuse. Le fabricant
ne se responsabilise pas des dommages causés
par une mauvaise utilisation de l'appareil.
Pour tout type de réparation, veuillez vous adresser
au
Service
d'Assistance
Technique
de
KÜPPERSBUSCH le plus proche, et utiliser
toujours des pièces de rechange originales. Les
réparations ou modifications réalisées par un
personnel non qualifié peuvent causer des
dommages à l'appareil ou peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement et peuvent même mettre
en danger votre propre sécurité.
Cet appareil respecte la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés “Waste Electrical and
Electronic Equipment” (WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de la
CE,
.
Lorsqu´on met en marche la hotte en même temps
que d´autres appareils alimentés par une énergie
autre qu´électrique, la sortie d´air ne doit pas être
supérieure à 4Pa (4 x 10-5 bar).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont la santé
physique, sensorielle ou intellectuelle capacités
sont limitées, ou qui n’ont pas d'expérience /
connaissances,
si
elles
ne
sont
pas
accompagnées, ou ont reçu des instructions pour
sa sécurité de la personne responsable. Les
enfants doivent être supervisés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Index
Mode d'emploi
Page
Description de l'appareil
15
Mode d'emploi
15
En appuyant sur la commande comme cela
est indiqué sur la figure, vous pourrez
contrôler les fonctions de la hotte.
Programmation du temps d'aspiration 15
16
Si quelque chose ne marche pas
16
Dimensions et caractéristiques
16
Accessoires livrés
17
Installation
17
Filtres à charbon actif
17
Description de l'appareil
A
Commande électronique munie de
boutons pour la lumière, la vitesse et
dotée d'une lampe témoin indicative
de fonctionnement.
B
Filtres métalliques.
C
Lampes dotées de ampoules.
D, E
Couvre-tuyaux, réglables en hauteur.
Afin d'obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant de faire la
cuisine pour que le flux d'air soit soutenu et
stable au moment d'aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques
minutes après avoir fini de faire la cuisine
pour que les fumées tout comme les odeurs
soient entièrement évacuées à l'extérieur.
Programmation du temps d'aspiration
Procédez de la façon suivante:
1.- Choisissez la vitesse d'aspiration
souhaitée.
2.- Appuyez sur "Temporisateur". La lumière
commence à clignoter.
La duration du “Temporisaterur” est 10min.
Pendant la durée programmée vous pourrez
changer la vitesse d´aspiration.
La vitesse intensive est autoprogrammée et
passera à la vitesse 2 après environ 10
minutes..
15
FR
Nettoyage et Entretien
Nettoyage et entretien
Au moment de procéder au nettoyage et à
l'entretien,
veuillez
respecter
les
instructions de Sécurité indiquées à la
page 14.
Nettoyage du corps de la hotte
• Si votre hotte est en acier inoxydable,
utilisez des produits de nettoyage
spécialisés pour ce type de matériau en
suivant les instructions du fabricant du
produit.
• N'utilisez, en aucun cas, des éponges
métalliques ni des produits abrasifs ou
corrosifs.
• Séchez la hotte en utilisant un linge ne
contenant pas des pilosités.
• Il n´est pas conseillé d´utiliser des
appareils de nettoyage à vapeur.
FR
Nettoyage des filtres métalliques
Pour retirer les filtres de l'endroit où ils sont
placés, exercez une légère pression sur les
dispositifs d'enclavement et ensuite, tirez.
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés
en les plongeant dans de l'eau chaude
contenant du détergent neutre jusqu'à ce que
la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant
sous le jet de l'eau du robinet ou en utilisant
des produits spécifiques pour la graisse. De
même, ils peuvent être lavés dans un lavevaisselle.
Dans ce cas, il est recommandé de le faire en
les plaçant verticalement pour éviter que des
restes de nourriture ne se déposent dessus.
Le fait de laver les filtres dans un lavevaisselle peut détériorer la surface métallique
(en la noircissant) sans pour autant que cela
n'ait des répercussions sur leur capacité de
retention de graisses.
Une fois qu'ils sont propres, il faudra les
laisser sécher en plein air et ensuite les placer
dans la hotte.
Changement des ampoules
Procédez de la façon suivante:
• Enlevez l'ampoule en la dévissant du culot
de lampe.
• Changez l'ampoule abîmée/ grillée. La
puissance maximum des ampoules est de
20 W (G-4).
• Vissez l'ampoule dans le culot de lampe.
_________________________________________________________
Si quelque chose ne marche pas
Avant d'appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes:
Dimensions Caractéristiques
Voir page 22.
La Société KÜPPERSBUSCH se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications
qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.
16
Accessoires livrés
1
Réduction 150/ 120 mm.
1
Soupape anti-retour.
6
8
8
Vis à bois (M8 x 45).
Vis (M4 x 16).
Rondelles (Ø6,4 x Ø12).
(I) (M4 x 12).
12) Adaptez la partie (A9a) du couvre-tuyau
inférieur à celle (A9b) comme cela est indiqué
sur les détails.
13) Remontez le panneau nettoyage facile
(A19). Placez les filtres métalliques.
Filtres à charbon actif (facultatif)
Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le
gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour
Fig. 1 (Page 23)
purifier l'air en le faisant passer à nouveau
Faites tout pour respecter les Instructions dans les filtres à charbon actif.
de Sécurité indiquées à la page 14 au
Les filtres à charbon actif peuvent durer entre
moment d'installer la hotte.
trois et six mois, selon la façon dont ils sont
Pour obtenir un meilleur rendement, la utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont
conduite située à l'extérieur ne devra pas pas lavables et ne peuvent pas être regénérés
dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra non plus. Une fois qu'ils sont âbimés, il faut les
pas non plus avoir plus de deux angles de 90°. remplacer.
Par contre, elle devra avoir au moins Ø120 de
Fig. 1 (Page 23)
diamètre.
1) Montez le support du diffuseur (A13) sur le
châssis supérieur (A6) à l'aide de vis (A4) (M4
1) Au moyen du support (O) tracez et perforez
x 12).
sur le toit la situation des tire-fonds-ancrage
2) Adaptez le diffuseur (A5) au support (A13).
(S) (Ø8 x 45).
2) Vissez le support (O) au toit à l'aide des tire- 3) Branchez la partie supérieure du tuyau
intérieur (non livré) à la sortie circulaire du
fonds ancrage (S) (Ø8 x 45).
3) Montez le châssis supérieur (A6) sur le support (A13).
4) Placez les filtres dans la section latérale
support (O) à l'aide des vis (Q) (M6 x 16).
4) Branchez la partie supérieure du tuyau d'aspiration du moteur en faisant correspondre
les orifices des filtres (A11) avec les clips de la
intérieur (non livré) à la sortie.
5) Montez le couvre-tuyau supérieur (A8) et carcasse du moteur.
fixez-le au châssis supérieur (A6) à l'aide des
vis (G) (M4 x 12).
6) Montez l'ensemble inférieur fixé au toit à
l'aide des vis (A10) (M4 x 12) à la hauteur
souhaitée.
7) Placez la pièce (A) si le tuyau intérieur (non
livré) est Ø150 ou (A) + (B) s'il est Ø120.
8) Retirez les filtres métalliques. Desserrez les
vis (sans les enlever) du panneau nettoyage
facile (A19), déplacez-le doucement et retirezle.
9) Montez la pièce avec les vis (A21) (M4 x 16)
au moyen des rondelles (A22) (Ø6,4 x Ø12)
par l’intérieur de la hotte cheminée.
10) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non
livré) à (A) ou (B) selon le cas.
11) Montez la partie (A9b) du couvre-tuyau
inférieur au châssis inférieur (A7) à l'aide de vis
17
FR
Installation
Código Técnico:**************
F.Nr.**********
F-PTX
22
FIG. 1
23

Manuels associés