▼
Scroll to page 2
of
24
Avertissemen ts II est tres important que cette notice d'utilisation soit gardee avec I'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait 6tre vendu ou transfere a Une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive I'appareil de facon a ce que le nouvel utilisateur puisse etre informe du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnes pour votre surete et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser I'appareil. Cet appareil a ete concu pour etre utilise par des adultes. Veillez donc a ce que les enfants n ' y louchent pas ou qu'ils ne I'utilisent pas comrne un louet. II est dangereux de modifier ou d'essayer de rnodifier les caracterist~quesde cet appareil. Une eventuelle modification a I'installation electrique de votre maison qui devait etre necessaire pour I'installatiori de I'appareil ne devra etre effectuee que par du personnel qualifie. Tous lravaux hydrauliques riecessaires a I'inslallation de I'appareil ne seront confies qu'a un plombier qualifie. Assurez-vous, apres avoir installe I'appareil, que celui-CI ne repose pas sur ie cable d'alimentation. Debranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d e l'eau apres I'utilisation de I'appareil Votre lave-vaisselle n'a ete concu que pour le lavage de la vaisselle de menage Les ustensiles qui ont ete en contact avec d e l'essence, peinture, debris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs. acides ou alcalins n e doivent pas etre laves dans votre appareil. Fermez toulours la porte apres avoir charge ou sorti la vaisselle. lJne porte ouverte represente tou~oursun danger N'introduisez pas dans le lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certilies pour le lavage en niachine. tels qlie couverts a manche en bois. eil corrie, eil ivoire. er1 argent. porcelaine decoree de motils i plastique etc fragiles. oblets en bois o ~en Separez toulours I'argenterie des auties metaux. car elle noircit a cause d'un proceat? d'electrolyse N'ouvrez pas la porte lorsque I'appareil est en f ~ n c t i o n n e m e n lDebranchez toulocirs I'appareil avant de l'o~ivrir Si votre appareil es1 encaslrable. i I est necessaiie de le fixer aii-desso~isc l ~ piali i L:. lravail de la cciisirie (reporle;,-voiis i l u 4 indicalions de la riolice d'utilisalion) En cas de p,iiirit3 r i ' e s ~ c 7 ~p;1s ~ ~ de 7 r e l ~ ~ i i ~ ~ ~ I'appareil vocis-nienie Les reparstioris ellectuees par dii persorinel iiun qudlilie peuvent provoquer des doriiriiaqes Contaclez le Service apres-vente it3pi,is proche et n'exigez que des pieces detachees oriy inaies Fiche technique Largeur 45 cm Profondeur 57 cm Profondeur porte ouverte 115 cm Hauteur sans table de travail 82 Cm Capacite (couverts standard LEC) 8 Voitage 230 V Puissance absorbee par le moteur Pendant le lavage 200 W Puissance de l'element chauffant 2800 W Puissance totale 3000 W Pression de I'eau minimale 5 IV/cm: maximale 80 N/cm2 Installation Mise en place I I Enlevez I'emballage exterieur et placez I'appareil dans I'endroit choisi, si possible pres d'une arrivee d'eau et d'une evacuation des eaux usees. L'appareil peut toucher au mur et aux meubles. Le tuyau d'alimentation et celui de vidange peuvent etre orientes a gauche ou a droite, selon les exigences de I'installation (Fig. 0 ) . Votre machine peut etre encastree SOUS un meuble ou SOUS I'evier. A ce propos rapportez-vous aux instructions ci-(ointes. Mise de niveau Mettez la machine d'aplomb en agissant sur les pieds reglables. Une mise de niveau correcte (ecart max. f2') assurera la parfaite fermeture et etancheite de la porte. , I ! ' i , 1 Branchement hydraulique Branchement electrique Pour installer correctement votre lave-vaisselle, vous devez disposer des elements suivants: En 230 V (50 Hz). Puissance maxi absorbee: 3,00 kW. Les prises de courant, la ligne electrique. le compteur et les fusibles devront etre dimensionnes pour cette puissance. Une arrivee d'eau jfroide ou chaude) La temperature de I'eau chaude ne doit jamais depasser 65'C. Robinet a nez filete a pas de gaz 3. 4''a raccorder a la machine en utilisant le tuyau d'alimentation (Fig. @ ) Vous pouvez utiliser aussi un systeme de branchement rapide (Press-Block) Assurez-vocis que la Pression de I'eau est dans les Iimites indiquees dans la fiche technique Le tuyau d'alimentation est equipe d'un dispositif de blocage de I'eau. Aci cas ou le tuyau interieur devrait se deteriorer a cause d'une usure naturelle. ce dispositif bloquera I'entree d'eau a I'appareil, des que I'eau de la iuite remplit le tuyau rugueux. Cet inconvenient est signale par I'apparition d'un secteur rouge dans la petite fenetre ( A - Fig. @ ) Dans ce cas fermez le robinet de I'eau et appelez le Service Apres-Ven!e Une evacuation des eaux usees Le tuyau d'evacuation doit etre solidement fixe au bord d'un evier ou branche sur le tuyau de vidange de I'evier ou bien sur Une evacuation au mur adequate. dotee de ventilation (Fig. 0 ) . Le tuyau de vidange doit Se trouver de toute facon a Une hauteur comprise entre 30 cm et 100 cm par rapport au so1 (Fig. 0 ). Verifiez que le tuyau ne soit pas tordu ou etrangie. Une eventuelle rallonge du tuyau devra avoir Une longueur max. de 2 m et un diametre interieur egal ou superieur a celui du tuyau de vidange de I'appareil. Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant comportant Une borne de mise a la terre, laqueile Sera raccordee corilormement aux normes en vigueur Le fabricant decline toute responsabilite si cette regle de securite n'est pas respectee. Cet appareil est conforme a la directive C.E.E. N. 871308 du 2.6.87 concernant la suppression des interferences radio-electriques. Utilisation 5. Temoin de Description des commandes fonctionnement 1. Touche de fn'se soiis iension-arret 2. Touches de selecl~ondes programmes 3. Carte programn-ies 4. Temoin de riiveau du sel 5. Temoin de tonctionneme~t 6. Temoin de [in de programme II s'allume pour indiquer que I'appareil est sous tension. 6. Temoin de fin de programme +I 1. Touche de mise sous II s'allume pour indiquer que le programme de lavage s'est term~ne. tension-arrgt En enloncant cette touche. le lemoin ( 5 ) s'allurne en indiquanl que l'appareil es1 sous ienSl0n 2. Touches de selection des programmes Vous permettent de choisir le programme de lavage desire. I 3. Carte programmes Une carte programmes en francais et neerlandais est Iivree avec ce mode d'emploi. I ! 4. Temoin de niveau du se/ ! , 5 ll s'allume pour indiquer qu'il faut proceder au remplissage du bac a sel. % 1 i Preparation de la vaisselle Avant de I'introduire dans la machine, debarrassez la vaisselle de tous dechets alimentaires solides (OS, aretes. restes de viande ou de Iegumes. epluchures etc.) pour eviter de boucher le filtre, ce qui reduirait la qualite du lavage. Ouvrez la porte et faites glisser les paniers Vers vous pour en faciliter le chargement Utilisation du panier inferieur (Frg. 0 - 0 1 Placez dans ce panier les assiettes. saladiers, couverts etc. On placera les couverts dans le petit panier amovible. ies manches tournes Vers le bas. lntercalez les cuillers avec les autres couverts pour eviter qu'elles s'emboitent. Si les manches sont tres minces et s'ils ont tendance a depasser du fond bloquant ainsi la rotation du bras inferieur. retournez-les. Dans le ratelier situe sur le cote du petit panier, vous placerez les petites cuillers. les cuillers a dessert. [es couteaux et autres petits couverts. Utilisation du panier superieur (Fi9. 0 - 0 ) Placez dans ce panier les assiettes (a dessert. soucoupes). tasses et verres qui doivent etre places d'apres les indications des figures. Reglage en hauteur du panier superieur Lorsque vous devez laver des plats de service encombrants (de 27 a 31 cm de diametre). 11 faudra placer le panier superieiil dans sa position ia plus haute. Ainsi les plats pourront etre ranges dans le pariier inferieur-. A cet effet procedez de la facon suivante. tournez Vers I'exterieur les butees des glissi6res (A - Fig 0 ) du panier SLIPERIEUR. puis otez le panier. Glissez le panier dans la position 13 p l ~ i s haute et remettez les bulees ( A ) dans leur position d'origine De ceite lacon la capacite dii pailier superieur Sera reduite (diametre max des assiettes 20 cm, non-utilisation du compartinierlt a lasses) lmportant De la parlaite disposition de votre vaisselle. dependra le bon resultnt du Iavage. Rangez la vaisselle de Sorte a ne pas recouvrir I'entonnoir d'entree de I'eau au centre du panier superieur Controlez. apres avoir raiige la vaisselle. q ~ i ? les bras peu\leiit touriiei Iibreilieii! Bras rotatif renversable En cas de lavage d'une pefite quantite de casseroles e t ~ o uvaisselle tres sales iI est possible d'augmenter I'elficacite dii lavage en placant les pieces de vaisselle dans le panier inferieur et en renversant en merne temps le bras superieur (Fig. @ ) . De cette facon les lets d'eau des deux bras rotatifs agiront sur le panier inferieur. A cet effet degagez le bras superieur du Support central et montez-le 5 I'envers (buses Vers le bas). Le lavage Une fois termine, remettez le bras dans sa position originale (buses Vers le haut). Remplissage du distributeur du produit de rincage lntroduction du produit de lavage Ce distributeur. dose automatiquement, Se trouve a I'interieur de la Porte. Le produit de rinqage permet a la vaisselle. qui vient d'etre lavee, de secher rapidement et d'obtenir un brillantage. On evite ainsi les taches d'eau, les trainees blanches. les taches calcaires dues a la presence de sels dans I'eau Pour le remplissage du distributeur. procedez comme suit. Versez le produit de lavage dans le compartiment du bac destine a cet effet (Fig. @ ) . Si le couvercle du bac est ferme, poussez la butee (D) Vers I'arriere pour I'ouvrir. Dosage du produit de lavage La dose de lessive depend du produit de lavage employe, du degre de salissure de la vaisselle, du type de vaisselle a laver. Habituellement, il suffit de 20 g de produit (3 cuillers a cafe) pour vaisselle normalement sale et de 25 g ( 4 cuillers a cafe) pour vaisselle tres sale. Ouvrez le reservoir en tournant le couvercle ( A ) dans le Sens inverse aux aiguilles d'une montre (Fig. @ ) . Versez dans l'orifice ainsi decouvert le produit de rincage lusqu'a ce que I'indicateur (B - Fig @ ) ne devienne completement sombre (le reservoir est plein). Pour le programme lntensif Si vous utilisez ce programme vous devez alouter a la quantite habituelle de produit Une dose ulterieure de 10 g (2 cuillers a cafe rases) sur le couvercle du reservoir destine a recevoir le produit de lavage. N'oubliez pas de remplir reguiierement le distributeur du produit de rincage Ajoutez le produit de rinqage quand I'indicateur (B) devient clair Rappelez-vousde fermer soigneusement le couvercle apres chaque remplissage. Attention Essuyez soigneusement I'eventuel produit de rincage deborde du reservoir au cours du remplissage, ceci afin d'eviter Une formation excessive de mousse Pendant le lavage. Dosage du produit de ringage 1 ! I iI I La dose du produii de rincage, introduite automatiquernent dans la cuve au dernier rinqage, peut etre reglee en fonction de la durete de I'eau au moyen du selecteur (C - Fig. @ ) a 6 reperes. Repere 1 - dose mini Repere 6 - dose maxi Vous pourrez par consequent augmenter la dose si, a la fin du lavage, la vaisselle i presente des taches ou des depöts de calcaire. Reduisez la dose s'il y a des i trainees blanchitres sur la vaisselle. , , j ! N'utilisez que des produits speciaux pour lave-vaisselle. Le resultat du lavage depend du produit employe. Trop peu de lessive occasionne un mauvais lavage, tandis qu'un exces de lessive represente un gaspillage inutile. Adoucisseur d'eau Selon I'endroit, I'eau est plus ou moins riche en sels mineraux et en calcaire qui ont tendance a Se deposer sur la vaisselle en formant des rayures blanchatres. Ces inconvenients sont supprimes grace a I'adoucisseur incorpore. A chaque cycle. I'eau passe a travers cet adoucisseur qui retient les elements nuisibles. De cette facon les resultats du lavage sont remarquablement ameliores; vous evitez que le calcaire entartre lavaisselle qui reprend tout son aspect brillant pendant le rincage. Le fonctionnement de l'adoucisseur est tout a fait automatique. Remplissage du bac a sel Devissez le bouchon du bac a sei; versez a I'aide de I'entonnoir prevu a cet effet (Fig. @ ) 1 kg de sel regenerant, dans le bac Se trouvant sur le fond de la cuve; ajoutez de I'eau lusqu'au remplissage du bac (cette operation n'est a effectuer que lors de la premiere charge); revissez soigneusement le bouchon et assurez-vous que sur le filetage et sur le loint ne se trouvent pas de residus de sei Cette operation est a effectuer periodiquement. L'indicateur de niveau du sel se trouvant sur le tableau de commandes vous renseigne sur la necessite d'un nouveau remplissage. , ' Remarque: Le remplissage du bac a sel n'est pas nkessaire p u r Une durete de I'eau jusqu'a 14OTH. ; lmportant 1 Le remplissage initial du sel ainsi que les remplissages successifs seront effectues avant I'execution d'un des Programmes de lavage complets ( a I'exclusion donc du Programme d'attente). Ceci afin d'eviter que d'eventuels grains de sel ou de I'eau salee, pouvant s'ecouler lors du remplissage du bac a sel, restent pendant quelque temps sur le fond de la machine sans etre dilues. i i N'utilisez que des sels speciaux pour lave-vaisselle. Reglage de I'adoucisseur d'eau R6glage sur la machine (pour niveaux 4 et 5) Si votre eau appartient au niveau 4 ou 5. L'adoucisseur peut traiter Une eau ayant Une ~ ~ d u r e atteignant te~~ 9OCT.H.et possede 5 niveaux de reglage. La machine es1 fournie avec un papier d'essai [[AOUA-TEST.>,qui vous permettra de mesurer le niveau de durete de votre eau lusqu'a 405TH. II vous suffit de suivre les instructions qui accompagnent le papier d'essai Pour des duretes superieures a 40CTH.vous pouvez demander le degre de durete a la Compagnie des Eaux de votre Zone Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau correspondant a votre eau et les indications sur les operations de reglage necessaires ouvrez la porte et percez la membrane (A) sur l'angle superieur de I'appareil (Fig. @ ). Avec Une durete de I'eau de niveau 5, les deux reglages doivent etre effectues. Attention: A partir du niveau 2, utilisez regulierement le sel regenerant. Mise en marche Dans cette machine ~<integrable>>, I'affichage des Programmes doit s'effectuer porte entr'ouverte. Pressez la touche de mise SOUS tension (1): les lampes-temoin % (5) et (6) s'allument. a Attention: SI le temoin de fin de programme 1 '2 3 4 5 16? 0-7 8-21 22-28 29-39 40-50 0-14 NON 15-39 OUI 40-50 OUI 51 - 7 0 OUI 71-90 OUI NON NON OUI NON OUI NON NON NON OUI OUI Fin de programme / ( R6glage de I'adoucisseur (pour niveaux 3 et 5) 1 1 Si votre eau appartient au niveau 3 ou 5, i I procedez de la maniere suivante: enlevez le Panier inferieur, devissez et Ötez le bouchon du reservoir a sel place sur le I fond de la cuve; , : a I'aide d'un tourne-vis ou d'un couteau tournez le selecteur a deux Positions de la ' i position - a la position (Fig. @ ). I I Pressez a fond la touche correspondant au programme de lavage desire, jusqu'a ce que ia lampe +I (6) s'eteigne. Fermez la porte; le programme demarre. L adoucisseiir es! ,egie d ' o r i ~ i n e au ntveau 2 qui est p,\J<[-!;:,rall', Si votre eau appartient au niveau 1, 11 n'est pas necessaire d'utiliser de sel regenerant, ni d'effectuer de reglage car elle est dela douce. Dans ce cas, vous ne devez pas tenir compte du temoin lumineux qui signale le manque de sel. : -)I (6) ne s'allume Pas, c'est parce que le programme choisi auparavant n'est pas encore termine. Dans ce cas, il est necessaire d'attendre la fin du programme ou bien de l'annuler (voir Annulation du programme). + La machine s'arrete automatiquement et un signal acoustique Se fait entendre pendant 2 secondes environ. N'ouvrez la porte qu'apres la fin du signal acoustique. Le temoin de fonctionnement % (5) ainsi que celui de fin de programme -)I (6) s'allument. 1 Appuyez sur la touche (1 ) pour arreter le ; lave-vaisselle. 1 / I II I a Fermez le robinet de I'eau et debranchez I'appareil. Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous hiterez ainsi de vous briler les dolgts et vous obtlendrez hgalement de meilleurs r6suttats dans le -hage. Annulation du programme Si vous desirez interrornpre un prograrnme dela demarre et en choisir uri nouveau. procedez de la rnaniere suivante' Appuyez simultanernent sur les touches et ,<$Jquand le lave-vaisselle est SOUS tension. ,% Fermez la porte. Apres quelques minutes. vous entendrez un signal acoustique. ce qui tndique que vous pouvez choisir un nouveau prograrnrne Attendez la fin du signal acoustique (2 secondes environ) avant d'ouvrir la porte et de choisir un autre programme. Attention En general. nous deconseilions I'ouverture de la porte pendant le fonctionnernent de l'appareil; de toute facori. un d i s p ~ s i tde ~f securite arrete ia rnachine au moment de I'ouverture. Pour vider /es paniers Afin d'eviter un risque eventuel d'egouttage du panier superieur sur la vaisselle du panier inferieur. 11 est preferable de so!!!r d'abord la vaisselle du panier iiifer e~~ Programmes de lavage ... ProQuantite de residus gramme et tipe de vaisselle . . . . . . . . . -. . . . . - . 2* . - Prelavage avec eau a 55OC Lavage avec eau a 65OC 2 rincages froids 1 rincage avec eau a 65OC Sechage a I'air chaud Vaisselle normalement saie casseroles. poeles et couverts avec residus normaux Normal avec prelavage Prelavage froid Lavage avec eau a 65OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 65°C Sechage a I'air chaud Vaisseiie peu sale. cassergles et couverls avec peu de residus Econornique avec prelavage - . -. . . . . -- . . 4 ** Description du cycle -- Intensif avec preiavage Vaisselle tres sale. casseroies et couverts avec residus abondants . Touches a aPPuYer Programme choisi . ... Vaisseile peu sale - . . Lavage rapide . . . . . . Chargement partiel devant etre complete par la Suite - . - - - -- - - - -. .- . --- - - - -- --- Prelavage froid Lavage avec eau a 55OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 55°C Sechage a I'air chaud - ....... - . . -. .----. , - -. ..-. . Lavage d'attenle . -- - Lavage avec eau a 55OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 55OC - -- Rincage froid pour eviter que les residus sechent et collent a la vaisselle Pour Instiluts d'Essais comparatifs: Programme IEC 436lDIN 44990 Ouantite recommande de produit de lavage: 20 g. Capacite de la machine Service standard de 8 couverts ' ' C'est un programme special qui permet de laver, en peu temps (32 mn. environ), un chargement complet d'assiettes. verres et vaisselle peu sale (a I'exclusion des casseroles) tout en favorisant leur utilisation immediate. Vu la brievete du programme la phase de sechage en reste exclue. i Entretien I Nettoyage des buses ! ;' i Nettoyage des filtres i La machine est equipee d'un filtre circulaire ; / a mailles etroites (A) et de deux petits filtres Ii ) I / I i 1 1, / ' i i I coniques (B-C) places I'un dans I'autre au centre de celui-ci (Fig. 0 ). Apres chaque vaisselle debarrassez les filtres (B) et (C) de leurs impuretes. Pour degager les deux petits filtres de leur logement il suffit de les soulever (Fig. @ ). Pour sortir le filtre (C), pressez les deux ailettes en plastique Vers I'interieur (Fig. @ ) et degagez-le du filtre exterieur (B). Apres le nettoyage remettez les filtres en place en les poussant a fond lusqu'a Ce qu'ils s'engagent bien dans leur siege. Nettoyez de temps en temps (tous les 2 mois env.) le gros filtre (A) a I'aide d'une brosse. Pour I'enlever. otez le bras inferieur en pressant les deux ailettes laterales (D - Fig. @ ) et enlevez I'embout de fixation (E - Fig. @ ). Replacez ensuite le filtre dans son logement en procedant a I'inverse et assurez-vous qu'il adhere bien au fond de la cuve. N'utilisez jamais I'appareil sans filtres ou avec des filtres mal places. Le nettoyage des filtres est tres important pour un fonctionnement correct de I'appareil. : Les buses des bras rotatifs ne doivent pas etre bouchees. de facon que I'eau puisse sortir Iibrement. Pour le nettoyage iI faudra oter les bras rotatifs. Pour sortir le bras inferieur il suffit de presser les deux ailettes laterales (D - Fig. @ ). Pour acceder au bras superieur il est necessaire de tirer le panier superieur. Pour enlever le bras. pressez le crochet de fixation (Fig. 0 ) afin de le degager de son Support central. Nettoyage exterieur Lavez le tableau de commanaes avec un chiffon doux Iegerement humide. Utilisez. si necessaire, de I'eau savonneuse N'employez jamais de produits contenant des substances abrasives, qui pourraient rayer la surface. ; Arret prolonge En cas d'arret prolonge: debranchez I'appareil de la prise de couranl. lermez le robinet de I'eau; remplissez le reservoir du produir de rincage: laissez la porte entrebaillee afin d'eviter ia formation de mauvaises odeurs; effectuez au moins un lavage avec ie Programme d'attente (5) pour nettoyer la cuve. Transport En cas de deplacement de I'appareil (demenagement. par exemple). evitez de I'incliner excessivement au cours du transport. Programmes de lavage ... ProQuantite de residus gramme et tipe de vaisselle . . . . . . . . . -. . . . . - . 2* . - Prelavage avec eau a 55OC Lavage avec eau a 65OC 2 rincages froids 1 rincage avec eau a 65OC Sechage a I'air chaud Vaisselle normalement saie casseroles. poeles et couverts avec residus normaux Normal avec prelavage Prelavage froid Lavage avec eau a 65OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 65°C Sechage a I'air chaud Vaisseiie peu sale. cassergles et couverls avec peu de residus Econornique avec prelavage - . -. . . . . -- . . 4 ** Description du cycle -- Intensif avec preiavage Vaisselle tres sale. casseroies et couverts avec residus abondants . Touches a aPPuYer Programme choisi . ... Vaisseile peu sale - . . Lavage rapide . . . . . . Chargement partiel devant etre complete par la Suite - . - - - -- - - - -. .- . --- - - - -- --- Prelavage froid Lavage avec eau a 55OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 55°C Sechage a I'air chaud - ....... - . . -. .----. , - -. ..-. . Lavage d'attenle . -- - Lavage avec eau a 55OC 1 rincage froid 1 rincage avec eau a 55OC - -- Rincage froid pour eviter que les residus sechent et collent a la vaisselle Pour Instiluts d'Essais comparatifs: Programme IEC 436lDIN 44990 Ouantite recommande de produit de lavage: 20 g. Capacite de la machine Service standard de 8 couverts ' ' C'est un programme special qui permet de laver, en peu temps (32 mn. environ), un chargement complet d'assiettes. verres et vaisselle peu sale (a I'exclusion des casseroles) tout en favorisant leur utilisation immediate. Vu la brievete du programme la phase de sechage en reste exclue. i Entretien I Nettoyage des buses ! ;' i Nettoyage des filtres i La machine est equipee d'un filtre circulaire ; / a mailles etroites (A) et de deux petits filtres Ii ) I / I i 1 1, / ' i i I coniques (B-C) places I'un dans I'autre au centre de celui-ci (Fig. 0 ). Apres chaque vaisselle debarrassez les filtres (B) et (C) de leurs impuretes. Pour degager les deux petits filtres de leur logement il suffit de les soulever (Fig. @ ). Pour sortir le filtre (C), pressez les deux ailettes en plastique Vers I'interieur (Fig. @ ) et degagez-le du filtre exterieur (B). Apres le nettoyage remettez les filtres en place en les poussant a fond lusqu'a Ce qu'ils s'engagent bien dans leur siege. Nettoyez de temps en temps (tous les 2 mois env.) le gros filtre (A) a I'aide d'une brosse. Pour I'enlever. otez le bras inferieur en pressant les deux ailettes laterales (D - Fig. @ ) et enlevez I'embout de fixation (E - Fig. @ ). Replacez ensuite le filtre dans son logement en procedant a I'inverse et assurez-vous qu'il adhere bien au fond de la cuve. N'utilisez jamais I'appareil sans filtres ou avec des filtres mal places. Le nettoyage des filtres est tres important pour un fonctionnement correct de I'appareil. : Les buses des bras rotatifs ne doivent pas etre bouchees. de facon que I'eau puisse sortir Iibrement. Pour le nettoyage iI faudra oter les bras rotatifs. Pour sortir le bras inferieur il suffit de presser les deux ailettes laterales (D - Fig. @ ). Pour acceder au bras superieur il est necessaire de tirer le panier superieur. Pour enlever le bras. pressez le crochet de fixation (Fig. 0 ) afin de le degager de son Support central. Nettoyage exterieur Lavez le tableau de commanaes avec un chiffon doux Iegerement humide. Utilisez. si necessaire, de I'eau savonneuse N'employez jamais de produits contenant des substances abrasives, qui pourraient rayer la surface. ; Arret prolonge En cas d'arret prolonge: debranchez I'appareil de la prise de couranl. lermez le robinet de I'eau; remplissez le reservoir du produir de rincage: laissez la porte entrebaillee afin d'eviter ia formation de mauvaises odeurs; effectuez au moins un lavage avec ie Programme d'attente (5) pour nettoyer la cuve. Transport En cas de deplacement de I'appareil (demenagement. par exemple). evitez de I'incliner excessivement au cours du transport. i Causes possibles : de defaillance Certains inconvenients de fonctionnement peuvent dependre d'operations d'entretien non correctes ou d'oubli, et il est possible d'y remedier facilement sans le recours d'un technicien. ; i ! i i i ! , Des traces de cafe, the, rouge a Ievres persistent Le produit de lavage est perime ou de rnauvaice qualite, ou la dose es1 insuffisante. La rnachine ne dernarre pas La porte est mal fermee. i La fiche n'est pas enfoncee dans la prise de courant. i Absence de courant a Ia prise. fusible j defectueux. I Trop de bruit pendant le lavage Les pieces de vaisselle Se cognent entre elles. Les bras rotatifs battent sur la vaisselle. I Vaisselle non parfaiternent seche La vaisselle est restee trop longternps aans la machine. j L'eau n'arrive pas a la rnachine I Robinet d'eau ferme. ! I ii Coupure generale d'eau. Le tuyau d'arrivee est plie. Le petit filtre du tuyau d'arrivee est obstrue La porte ne ferrne pas bien Le lave-vaisselle n'est pas parfaiternent d'aplomb ou bien I'encastremen; n'a pzs ere effectue correctement. La rnachine n'evacue pas I'eau Le tuyau d'evacuation est plie. L'evacuation de I'evier est engorgee. La rallonge du tuyau d'evacuation ne convient Pas. L'evacuation au mur est sans ventilation. I I 1! 1 1' I / I I / i ; , i I : I La vaisselle n'est pas propre Les paniers sont trop charges. La vaisselle n'est pas bien placee. Les bras rotatifs sont bloques. Les buses des bras sont obstruees. L1entonnoirde Passage de lleau au centre du panier superieur est couvert de vaisselle. L'extremite du tuyau d'evacuation est immergee. Les filtres sont obstrues. Les filtres ne sont pas bien inseres dans leur logement. Le produit de lavage n'est Pas bien dose ou ne convient pas. Le produit de lavage est perime ou es1 devenu dur. Le bouchon du reservoir a sel n'est pas bien ferme. Le Programme de lavage est trop doux par rapport au type de saiissure. Depots calcaires visibles ou couche blanchatre sur la vaisselle Manque de sel regenerant ou le reglage de I'adoucisseur ne correspond pas a la durete de I'eau. Le produit de rincage est epuise ou la dose est troD faible. ' ' Si a la suite de Ces contr~les.ie mauvais fonctionnement persiste. adrecsez-vous au Service Apres-Vente autorise le plus proche en indiquant le defaut observe. ie modele C? I'appareil (Mod.), le numero du produit (Proc No.) et le numero de fabrication (Ser. No. I inscrits sur la plaque signaletique de vorre lave-vaisselle, placee sur le cote droit de la porte. 1 Dispositif de securite contre /es fuites d'eau 1 Le lave-vaisselle est pourvu de deux dispositifs de securite contre les fuites d'eau avec les caracterktiques suivantes: 1 I 1 I I 1. Un est situe dans le tuyau d'arrivee d'eau (voir branchernent hydraulique): il entre en ! fonction quand il y a des fuites d'eau dans le ' tuyau d'arrivee et bloque le flux d'eau. Ce dispositif fonctionne aussi quand le 1 lave-vaisselle n'est pas en service. 1 I 2. Un es1 situe a la base de I'appareil: il entre en fonction quand il y a des fuites I d'eau a I'interieur de la machine. Le dispositif fonctionne quand le lave-vaisselle ' est en Service. j En cas d'accident appelez le Service Apres-Vente avant d'utiliser de nouveau i I'appareil. ! I ! ! \i I ! Conseils utiles ; Vaisselle non indiquee i Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle: Pour obtenir /es meilleurs resultats cie lavage Disposez toujours les casseroles. les tasses, les verres, etc., tournes Vers le bas. Inclinez I6gerement les objets bombes pour faciliter le Passage de I'eau. Les casseroles contenant des aliments attaches ou brules doivent faire I'oblet d'un trempage prealable. Les ustensiles et couverts longs comme louches, grands couteaUX, etc., doivent etre disposes horizontalement, de preference dans le panier superieur. les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en corne ou constitues d'elements colles avec des resines non resistantes a I'eau chaude; / . ; objets d'artisanat, oblets en bois, ! porcelaines anciennes 0u peintes B la main Certaines decorations ne sont pas garanties pour resister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs. I , Si le cristal et la vaisselle en plastique ne sont pas garantis pour le lavage en machine, 11 est preferable de les laver a la main. Sinon, nous conseillons de les disposer dans le panier superieur et de choisir un Programme delicat. I : En evitant le contact entre les pieces de vaisselle, on obtiendra de meilleurs resultats de lavage. I1 est preferable de ranger les objets Iegers (recipients en plastique) dans le Panier super~euret de les disposer de f a w a Ce qu'ils ne se renversent pas. Pour economiser II est inutile de passer au prealable la vaisselle SOUS I'eau Courante. Rangez la vaisselle sale dans les paniers immediatement apres usage. Ne procedez au lavage'que lorsque la machine est completement remplie. Effectuez eventuellement le Programme d'attente (voir le tableau programmes) pour eviter que les resiaus sechent trop avant le lavage complet. , Selectionnez le programme economique quand les paniers sont peu charges etlou en presence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportees dans le tableau programmes (programme economique, programme rapide). Certaines qualites de verre peuvent devenir opaques apres de nombreux lavages en , Les couverts en argent ont tendance a noircir s'ils sont melanges a des couverts en ! inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, separes des autres. : , Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres pieces de vaisselle. L'aluminium a tendance a noircir, le cuivre, I'etain et le laiton ont tendance a se tacher. Recommandation: Si vous achetez de la vaisselle, assurez-vous qu'elle soit garantie iI pour le lavage en machine. ! I : 1 I I I ' I 1 1 i I, I i Causes possibles : de defaillance Certains inconvenients de fonctionnement peuvent dependre d'operations d'entretien non correctes ou d'oubli, et il est possible d'y remedier facilement sans le recours d'un technicien. ; i ! i i i ! , Des traces de cafe, the, rouge a Ievres persistent Le produit de lavage est perime ou de rnauvaice qualite, ou la dose es1 insuffisante. La rnachine ne dernarre pas La porte est mal fermee. i La fiche n'est pas enfoncee dans la prise de courant. i Absence de courant a Ia prise. fusible j defectueux. I Trop de bruit pendant le lavage Les pieces de vaisselle Se cognent entre elles. Les bras rotatifs battent sur la vaisselle. I Vaisselle non parfaiternent seche La vaisselle est restee trop longternps aans la machine. j L'eau n'arrive pas a la rnachine I Robinet d'eau ferme. ! I ii Coupure generale d'eau. Le tuyau d'arrivee est plie. Le petit filtre du tuyau d'arrivee est obstrue La porte ne ferrne pas bien Le lave-vaisselle n'est pas parfaiternent d'aplomb ou bien I'encastremen; n'a pzs ere effectue correctement. La rnachine n'evacue pas I'eau Le tuyau d'evacuation est plie. L'evacuation de I'evier est engorgee. La rallonge du tuyau d'evacuation ne convient Pas. L'evacuation au mur est sans ventilation. I I 1! 1 1' I / I I / i ; , i I : I La vaisselle n'est pas propre Les paniers sont trop charges. La vaisselle n'est pas bien placee. Les bras rotatifs sont bloques. Les buses des bras sont obstruees. L1entonnoirde Passage de lleau au centre du panier superieur est couvert de vaisselle. L'extremite du tuyau d'evacuation est immergee. Les filtres sont obstrues. Les filtres ne sont pas bien inseres dans leur logement. Le produit de lavage n'est Pas bien dose ou ne convient pas. Le produit de lavage est perime ou es1 devenu dur. Le bouchon du reservoir a sel n'est pas bien ferme. Le Programme de lavage est trop doux par rapport au type de saiissure. Depots calcaires visibles ou couche blanchatre sur la vaisselle Manque de sel regenerant ou le reglage de I'adoucisseur ne correspond pas a la durete de I'eau. Le produit de rincage est epuise ou la dose est troD faible. ' ' Si a la suite de Ces contr~les.ie mauvais fonctionnement persiste. adrecsez-vous au Service Apres-Vente autorise le plus proche en indiquant le defaut observe. ie modele C? I'appareil (Mod.), le numero du produit (Proc No.) et le numero de fabrication (Ser. No. I inscrits sur la plaque signaletique de vorre lave-vaisselle, placee sur le cote droit de la porte. 1 Dispositif de securite contre /es fuites d'eau 1 Le lave-vaisselle est pourvu de deux dispositifs de securite contre les fuites d'eau avec les caracterktiques suivantes: 1 I 1 I I 1. Un est situe dans le tuyau d'arrivee d'eau (voir branchernent hydraulique): il entre en ! fonction quand il y a des fuites d'eau dans le ' tuyau d'arrivee et bloque le flux d'eau. Ce dispositif fonctionne aussi quand le 1 lave-vaisselle n'est pas en service. 1 I 2. Un es1 situe a la base de I'appareil: il entre en fonction quand il y a des fuites I d'eau a I'interieur de la machine. Le dispositif fonctionne quand le lave-vaisselle ' est en Service. j En cas d'accident appelez le Service Apres-Vente avant d'utiliser de nouveau i I'appareil. ! I ! ! \i I !