Küppersbusch IGV 689.2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Küppersbusch IGV 689.2 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
NL
Gebruiksaanwijzing
152978 85/0
IGV 689.2
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
A l’intention de l’installateur
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
5
Le bandeau de commandes
5
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
7
7
9
Chargement de votre appareil
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le produit de lavage
10
11
12
Guide de lavage
13
Tableau des programmes
14
Comment faire un lavage?
15
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyage des filtres
Nettoyage extérieur
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
17
17
17
18
18
18
18
En cas d’anomalie de fonctionnement
Service après-vente
Sécurités anti-débordement
19
20
20
Information pour essais comparatifs
Caractéristiques techniques
21
21
Emplacement
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
1. 2. 3.
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Protection de l’environnement
2
22
22
23
23
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
garderez un exemplaire.
●
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention
technique.
●
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand
celui-ci est en marche.
Arrêtez-le toujours avant.
●
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du
lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort
alors de la vapeur brûlante.
●
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme de lavage.
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un
danger.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits
chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas
être lavés dans votre appareil.
●
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage
(cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de
dommages dû à la chaleur.
●
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles
qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels
que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en
argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
●
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la
machine avant la fin du programme de lavage, il est
très important de la rincer soigneusement à l’eau
courante pour éliminer les restes éventuels de produit
de lavage.
●
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages ou de graves dérèglements.
●
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez
votre appareil: des extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
●
Gardez les emballages hors de portée des enfants.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants.
●
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne
montent pas sur la porte.
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet
d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un
médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour
lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux,
baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil
contient du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de
démarrer un programme.
3
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre appareil
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
●
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à
cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
4
Description de l’appareil
1.
Guide de porte
2.
Butée panier supérieur
3.
Bouchon réserve à sel
4.
Bras inférieur
1
5.
Réserve produit de lavage
2
6.
Bandeau de commandes
7.
Plaque signalétique
8.
Réserve produit de rinçage
9.
Grand filtre
10.
Filtre central
11.
Bras supérieur
12.
Panier supérieur
12
11
3
4
10
5
9
8
7
6
IN86
Le bandeau de commandes
C
1
2 3 4 5
6
7
8
9 10
4. Lampe témoin pour programmes
avec prélavage à l’eau chaude
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre
complètement avec les meubles de cuisine, les
commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour
pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte
légèrement entrouverte.
Elle s’allume quand on sélectionne le programme avec
prélavage à l’eau chaude.
1. Touche Marche/Arrêt
5. Display digital
2. Voyant de contrôle de la réserve de
produit de rinçage
6. Touche de sélection des programmes
Pour sélectionner le programme de lavage voulu, il faut
appuyer sur cette touche jusqu’au moment où l’on voit
apparaître sur le display digital le numéro qui
correspond au programme choisi (cf. guide
"Programmes de lavage").
3. Voyant de contrôle de la réserve de
sel régénérant
5
7. Touche demi-charge
Des signaux sonores vous informent des opérations
que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.
En enfonçant cette touche, le lavage peut être
sélectionné pour un seul panier au lieu des deux.
Le voyant correspondant au panier sélectionné
s’allume.
Signal sonore de "commande acceptée"
Si on appuie sur une touche quelconque, il y a un signal
sonore bref qui indique que l’appareil a accepté la
commande reçue; si vous n’entendez aucun son, quand
vous appuyez sur une touche, ceci signifie qu’il y a déjà
un programme en cours ou que le programme
sélectionné ne prévoit pas cette fonction.
Cette solution est très utile et économique lorsque
vous n’avez que quelques plats à laver.
N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier
sélectionné uniquement!
Si les deux voyants sont éteints, le lavage sera
effectué dans les deux paniers.
Signal sonore de "départ de programme"
8. Touche des options de séchage
Un signal sonore continu d’une seconde environ, que
l’on entend uniquement lorsqu’on ferme la porte, indique
que le programme de lavage est en train de démarrer.
L’activation de cette touche, vous donne la possibilité
de raccourcir ou de supprimir complètement la phase
de séchage; ce qui vous permet de réduire
sensiblement votre consommation d’energie
électrique.
Signal sonore de "fin de programme"
Avec le programme n°1 (Lavage d’attente), les
options de séchage ne sont pas valables.
Un signal sonore intermittent de la durée globale de
cinq secondes vous indique que le programme de
lavage est terminé.
Si les deux voyants sont éteints, c’est le cycle de
séchage complet qui sera effectué.
Signal sonore "problèmes de fonctionnement"
9. Touche pour le démarrage différé
Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme
signalant la panne ou le mauvais fonctionnement (voir
tableau "Anomalies de fonctionnement"). Dans ce cas il
émet un signal sonore intermittent d’une durée totale
d’environ 15 secondes.
Cette touche vous permet de retarder le démarrage
du programme de lavage d’une heure minimum à 12
heures maximum.
Comment programmer le démarrage différé:
Lorsque vous enfoncez la touche, dans le display
digital s’affichent "h00".
Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en
même temps sur les touches de "sélection programmes"
et de "séchage économique" pendant 3 secondes, jusqu’à
ce vous entendiez trois signaux sonores brefs.
A chaque pression supplémentaire vous augmentez le
délai d’une heure jusqu’à un maximum de 12 heures.
Le départ retardé ne modifie pas la programmation
déjà effectuée.
Si pendant le compte à rebours vous désirez voir le
numéro du programme sélectionné, il suffit d’appuyer
sur la touche "sélection des programmes".
10.Touche "Annulation"
Si vous désirez annuler un programme après le
démarrage du cycle de lavage ou au cours du compte
à rebours du départ retardé, pressez cette touche
pendant environ 2 secondes; dans ce cas on active
un bref signal sonore et sur le display digital 3 traits
horizontaux "---" s’affichent pour indiquer que le
précédent cycle (ou la précédente sélection) a été
annulé et il vous est alors possible de sélectionner un
nouveau programme de lavage ou un nouveau départ
différé.
SO252
Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau en
même temps sur les deux touches pendant trois
secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore
bref de "commande acceptée".
6
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première
fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions
d’installation.
Dureté de l’eau
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de
la machine.
°dH
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez un litre d’eau dans le réservoir après
remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à
cet effet.
6. Exécutez un cycle "Lavage d’attente".
L’ adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable
de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une
eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations
de lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 120 °TH et possède 10 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à
la Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent
de celui qui a été prévu en usine, en vous servant des
touches de sélection des programmes de lavage.
* °TH
PPM
Niveau
Emploi
sel
régénérant
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
0-4
0-8
0 - 80
0
NON
5-8
9 - 14
81 - 140
1
OUI
9 - 11
15 - 20
141 - 200
2
OUI
12 - 17
21 - 30
201 - 300
3
OUI
18 - 22
31 - 40
301 - 400
4
OUI
23 - 28
41 - 50
401 - 500
5
OUI
29 - 33
51 - 60
501 - 600
6
OUI
34 - 39
61 - 70
601 - 700
7
OUI
40 - 45
71 - 80
701 - 800
8
OUI
46 - 67
81 - 120
801 - 1200
9
OUI
* °TH = Degré hydrotimétrique
Si la dureté de votre eau correspond au
niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de
sel régénérant car elle est déjà douce.
Dans ce cas le voyant de contrôle sel sur le
bandeau de commandes restera toujours
éteint.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir
du niveau 1.
Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de
procéder de la façon suivante:
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le lavevaisselle sous tension.
2. Appuyez en même temps pendant 5 secondes environ
sur les touches de "demi-charge" et "options de
séchage". Sur le display digital, on voit apparaître le
numéro "4" du niveau programmé en usine.
3. Appuyez sur la touche de "options de séchage" autant
de fois qu’il le faut pour faire apparaître le niveau voulu
sur le display. A chaque pression, on augmente d’un
niveau.
4. Au bout de 5 secondes, si on n’appuie plus sur cette
touche, l’appareil se remet sur la programmation
précédente et mémorise le niveau sélectionné.
SO253
7
Remplissage du réservoir de sel
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace
votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué
juste avant de commencer un programme de
lavage, ceci afin d’éviter que d’ éventuels
grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la
corrosion.
Assurez-vous qu’in n’y ait pas de dépôt de sel
à l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui
stagne sur la cuve pendant un certain temps
perce la cuve.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est
indispensable que lors du premier remplissage).
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, remplissez
le réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est
donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez
du sel dans ce réservoir.
5. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant
qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
SR06
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans
le réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant
de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
Le voyant de contrôle de la réserve de sel
régénérant, s’allumant quand le réservoir de sel
est vide, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après
l’ajout de sel, voyant Marche/
Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se
dissout lentement, cette période peut même
durer encore plus longtemps. Ceci ne
compromet en rien le bon fonctionnement de
l’appareil.
8
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous
forme de gouttelettes laissant des taches blanches après
séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement
au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la
dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans
le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
A
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
BR01
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
B
Refermez bien le bouchon
m
a
x 6 5 4 3
2 1
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement
nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter
une importante formation de mousse au lavage suivant.
BR03
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur le
bandeau de commandes s’allume, remplissez le réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé
à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
C
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons la
position 3.
m
a
BR02
9
x
6 5 4 3
2 1
Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la
vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire;
diminuez la dose au contraire si vous notez la présence
de rayures blanchâtres (voir figure ci - contre).
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassezla de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les
filtres et réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de
petite dimension qui pourrait facilement sortir
des paniers.
UI49
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles,
les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts,
etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
UI19
Il est possible d’abaisser simplement et rapidement les
deux rangées de picots qui se trouvent à l’arrière du
panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément
des casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots:
tirez-les légèrement vers le haut et inclinez-les.
Pour les redresser:
il suffit de les remettre en position verticale.
UI18
Le panier à couverts
Avertissement!
Les couteaux longs, en particulier les couteaux
aiguisés, doivent être installés dans le panier
spécial porte-couteaux qui, à son tour, sera
placé dans la partie arrière du panier supérieur.
Les couverts longs et/ou les couteaux
tranchants constituent un danger potentiel,
s’ils sont disposés ailleurs.
Faites attention lors du chargement des
couverts tranchants et/ou aiguisés.
UI53
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour
éviter qu’elles ne s’emboîtent.
UI04
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des
autres.
Pour obtenir les résultats les meilleurs, il est conseillé
d’utiliser le/s séparatuer/s fournis (si la forme et les
dimensions des couverts le permettent).
UI71
10
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes
(à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux portetasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et audessous du support à tasses, afin que l’eau puisse bien
asperger toutes les parties. L’étrier peut être relevé pour
maintenir les pièces hautes.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en
plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le
panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne
se retournent pas.
US29
Avant de fermer la porte, assurez-vous que
les bras puissent tourner librement.
US70
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27
et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer
dans le panier inférieur après avoir placé dans la position
la plus haute le panier supérieur.
Pour cela:
1. Tirez le panier vers vous.
2. Attrapez les côtés et tirez vers le haut.
Pour remettre le panier en place:
1. attrapez les côtés latéraux, tirez de nouveau vers le
haut, puis laissez le panier redescendre lentement, en
le soutenant légèrement.
RC04
Après cette opération, il ne sera pas
possible de ranger dans le panier supérieur des
assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et
d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
11
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des
lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS".
Ce produit est un détergent en poudre, liquide
ou sous forme de pastille spécialement adapté
au lavage de la vaisselle en machine.
Min = 15 g
Max = 30 g D
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte,
si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de
fermeture (D).
M
M IN
AX
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes".
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les
emballages.
DE17
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus su couvercle du bac pour tous les programmes
avec un prélavage, en suivant les instructions du
"Tableau des programmes".
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez
comme suit:
DE02
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière
dans le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Nous vous rappelons que le produit de lavage
ne peut garantir une propreté complète s’il est
employé en quantité insuffisante; s’il est
employé en excès, il n’améliorera pas les
résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin
de contribuer à la protection de
l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’
alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant pour
l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les
mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C.
12
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque
l’appareil est chargé en totalité.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant
être lavée en lave vaisselle):
Effectuez éventuellement le programme "Lavage
d’attente" (voir le tableau des programmes) pour éviter
que les résidus ne sèchent trop avant le lavage complet.
- Les couverts avec manche en bois ou en corne
ou constitués d’éléments collés
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
- Les couverts en bronze
Sélectionnez un programme économique en présence de
vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées
dans le tableau des programmes.
- Les casseroles avec manche en bois
En présence de peu vaisselle choisissez "demi-charge".
N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier
sélectionné uniquement.
- Cristal
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Choisissez un "séchage économique" ou "pas de
séchage", en vous contentant de résultats moins brillants.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister
au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave
vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le
panier à couverts, séparés des autres.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres,
etc., tournés vers le bas.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle
vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le
lavage en lave vaisselle.
13
Programmes de lavage
Programme
1.
LAVAGE
D’ATTENTE
(trempage)
2.
INTENSIF
70°C
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Touches à
enfoncer
Tous types de salissures.
Chargement partiel
Marche
devant être complété
Arrêt
plus tard dans la journée.
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée.
Marche
Arrêt
3.
NORMAL PLUS
65°C
Normalement sale.
Casseroles et vaisselle
variée.
Marche
Arrêt
4.
NORMAL 65°C
AVEC
PRÉLAVAGE
Normalement sale.
Casseroles et vaisselle
variée.
Marche
Arrêt
5.
ÉCONOMIQUE 50°C
AVEC
PRÉLAVAGE
Légèrement sale.
Casseroles et vaisselle
variée.
Marche
Arrêt
* 6.
BIO 50°C
AVEC
PRÉLAVAGE
Normalement sale.
Vaisselle variée.
Marche
Arrêt
7.
BIO 50°C
SANS
PRÉLAVAGE
Légèrement sale.
Vaisselle variée.
Marche
Arrêt
Légèrement sale.
Vaisselle variée
et vaisselle pour buffets.
Marche
Arrêt
** 8.
LAVAGE RAPIDE
55°C
9.
DÉLICAT 45°C
AVEC
PRÉLAVAGE
10.
CHAUFFE-PLATS
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
réservoir
sur le
couvercle
du réservoir
/
/
25 g
25 g
25 g
25 g
25 g
30 g
30 g
Légèrement sale.
Cristaux et/ou
porcelaine.
Marche
Arrêt
25 g
Programme destiné à
chauffer les plats et
assiettes avant de les
utiliser.
Marche
Arrêt
/
Description
du cycle
1 rinçage à froid
(pour éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur la
vaisselle).
10 g
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
3 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
10 g
Prélavage à l’eau tiède
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
2 rinçages à froid
1 rinçage a chaud
Séchage turbo
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
/
Lavage à 50°C
1 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
/
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 45°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
/
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
*
Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs").
**
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle
peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
14
Comment faire un lavage?
1.
Vérifiez la propreté des filtres
7.
(voir paragraphe "Entretien").
2.
Pour sélectionner le programme laissez la porte
entrouverte.
Appuyez sur la touche du sélecteur de programme
jusqu’à ce que le numéro correspondant au
programme choisi s’affiche dans le display digital
(voir tableau "Programmes de lavage".
Appuyez sur la touche Marche /Arrêt
Pour mettre la machine sous tension.
3.
Les options suivantes peuvent aussi être
sélectionnées:
Effectuez le contrôle du niveau du
produit de rinçage et du sel
●
Le lavage d’un seul panier en pressant la touche
"demi-charge". Le témoin lumineux correspondant
au panier sélectionné s’allumera.
Ne pas oublier de charger toute la vaisselle dans
le panier sélectionné.
●
"Séchage économique" o "pas de séchage"
Le témoin lumineux correspondant choix
effectué s’allumera.
●
"Démarrage différé". En appuyant sur cette touche
jusqu’à ce que le nombre d’heures désiré
soit enregistré.
8.
Faites démarrer le lave-vaisselle
Les lampes témoins du produit de rinçage et du sel
s’allument lorsque les réservoirs sont vides.
4.
Sélectionnez le programme
Disposez la vaisselle dans le lavevaisselle
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Faites glisser les paniers à l’intérieur de la machine.
5.
6.
Fermez la porte du lave-vaisselle et le programme
commence. Un signal sonore vous en informe.
Si le démarrage différé a été sélectionné, le compte
à rebours commence et le display affiche le nombre
d’heures qui doivent s’écouler avant le démarrage
du programme.
Assurez-vous que les bras rotatifs
tournent librement
Une fois ce temps écoulé, le programme démarrera
automatiquement après un signal sonore
d’avertissement.
Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le
réservoir, en suivant les indications mentionnées
dans le tableau "Programmes de lavage" et fermez
couvercle.
9.
A la fin du programme de lavage
La machine s’arrête automatiquement et vous
informe de la fin du programme par un signal
sonore.
Sur le display digital s’affichent trois traits
horizontaux "---".
Ouvrez la porte et désactivez la touche Marche/Arrêt
pour mettre la machine hors tension.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
15
10. Annulation d’une programmation
Si vous désirez annuler un programme après le
démarrage du cycle de lavage ou au cours du compte
à rebours du départ retardé, pressez la touche
"annulation" pendant environ 2 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore; sur le display 3
traits horizontaux "---" s’affichent pour indiquer que le
précédent cycle (ou la précédente sélection) a été
annulé. Le numéro du dernier programme sélectionné
s’affiche sur le display.
Il vous est maintenant possible de sélectionner un
nouveau programme de lavage ou un nouveau départ
différé.
Lorsque le programme est terminé, débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
Nous déconseillons l’ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l’appareil;
cependant, un dispositif de sécurité arrête la
machine au moment de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de
chauffage: de l’eau chaude pourrait vous
éclabousser.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la
porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement.
16
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un
chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à
65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
A
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre
central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre
sous l’eau courante.
MA19
MA04
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son
emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit
bien engagé.
90°
B
C
Nettoyage du grand filtre (chaque semaine)
MA05
MA20
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau
courante et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations
ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte,
la poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant
de l’appareil.
MA21
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer
l’efficacité de lavage.
17
MA18
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température
est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
18
IND01fr
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service
Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
En cas d’intervention des alarmes, le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement; toutes les
lampes témoins sont éteintes, toutes les touches sont inactives, sauf la touche Marche/Arrêt. Sur le display digital apparaît
une des alarmes suivantes qui clignotent: AL1, AL2, AL3, AL4, AL5, AL6, AL7, AL8 et un signal sonore vous informe de
l’intervention alarme.
Ouvrez la porte et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour neutraliser l’alarme. Après avoir effectué ces contrôles,
sélectionnez et faites démarrer un nouveau programme de lavage; si l’alarme réapparaît, appelez le Service Technique.
Symptôme
Code erreur
L’ appareil ne démarre pas
Solution / Vérifiez que:
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de
la mise en marche
Alarme AL5
●
●
●
●
Les bras de lavage ne
tournent pas
L’ appareil n’évacue
pas l’eau
Alarme AL6
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Le filtre dans le tuyau d’arrivée est obstrué. Nettoyez le filtre
dans l’extrémité du tuyau d’arrivée
●
Le vaisselle est correctement chargée.
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de
vidange.
●
●
●
●
Éteignez le lave-vaisselle, rallumez-le et faites partir le
programme de lavage. si l’alarme recommence, prévenez le
Service Après-Vente, en précisant quelle est la lettre qui
apparaît.
Trop de bruit pendant le
lavage
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme
difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est
pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure de la
vaisselle.
Général
Alarmes AL1, AL2,
AL3, AL4, AL7, AL8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de
l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité
suffisante.
19
Service après-vente
Cet appareil doit être réparé par un personnel
autorisé, et des pièces détachées d’origine
doivent uniquement être utilisées.
Dans aucun cas vous ne devriez essayer de
réparer la machine vous-même. Des
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
dommages ou de graves dérèglements.
Contactez le service après-vente le plus
proche.
Exigez toujours des pièces détachées d’origine.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située sur la côté droit de la
porte de votre lave-vaisselle.
Sécurités anti-débordement
La machine est munie de deux systèmes de sécurité
supplémentaires anti-débordement ayant les
caractéristiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir
"Raccordement d’eau"), il intervient en cas de rupture du
tuyau d’arrivée en bloquant le passage de l’eau. Il est
actif même lorsque la machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en cas
de fuites d’eau à l’intérieur de la machine. Il est
actif pendant le fonctionnement de la machine.
L’intervention de ce dispositif provoque une condition
d’alarme, signalée par l’apparition sur le display digital
de l’alarme "AL4" clignotante (ver "En cas d’anomalie
de fonctionnement").
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au
Service Après Vente.
20
Prod.No. ........ Ser. No. .........
RA01
Mod. ........
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Bio 50°C avec prélavage
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
US66
UI75
UI49
Disposition panier supérieur
Disposition panier inférieur
Disposition panier à couverts
US67
Disposition panier spécial port-couteaux
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
55.5 cm
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Min.
Max.
CAPACITÉ
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12 couverts
21
Emplacement
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours
fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas
le lave-vaisselle.
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée
d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède
pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner
sur la pression de l’eau de votre région.
L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être
orientée selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou de
fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps,laissez
couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher
le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau
d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27
(3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press
Block).
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque
l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par
usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge
à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le
tuyau.
A
Remarque!
1
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de levier
de sécurité qui empêche le tuyau de se dévisser ➁.
2
B
A
C
B
Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez sur le
levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
CA13
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter les
fuites d’eau.
22
Évacuation d’eau
1
2
Ø
18
Ø
21
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec
un collier.
min 4 cm
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
min 30 cm
max 100 cm
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment
vers la droite ou vers la gauche.
CS13
Ø 18
Ø 21
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra
pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur
devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du
tuyau d’évacuation.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
CS14
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à
la verticale qu’à proximité du système de
vidange.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui
empêche le retour de l’eau usée à l’interieur du
lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une
vanne de non retour incorporée, cela peut
empêcher l’évacuation correcte du lavevaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase
230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée,
en cas d’accidents ou incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
23

Manuels associés