▼
Scroll to page 2
of
23
MODE D’EMPLOI NL Gebruiksaanwijzing 152978 85/0 IGV 689.2 Sommaire A l’intention de l’utilisateur A l’intention de l’installateur Avertissements importants 3 Description de l’appareil 5 Le bandeau de commandes 5 Mise en service L’ adoucisseur d’eau Le produit de rinçage 7 7 9 Chargement de votre appareil Réglage en hauteur du panier supérieur Le produit de lavage 10 11 12 Guide de lavage 13 Tableau des programmes 14 Comment faire un lavage? 15 Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur Nettoyage des filtres Nettoyage extérieur En cas d’absence prolongée Précautions contre le gel Déplacement de l’appareil 17 17 17 18 18 18 18 En cas d’anomalie de fonctionnement Service après-vente Sécurités anti-débordement 19 20 20 Information pour essais comparatifs Caractéristiques techniques 21 21 Emplacement Raccordement d’eau Évacuation d’eau Raccordement électrique Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité 1. 2. 3. Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Protection de l’environnement 2 22 22 23 23 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. ● A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. ● Débranchez l’appareil avant toute intervention technique. ● N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant. ● Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort alors de la vapeur brûlante. ● Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d’un programme de lavage. ● Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. ● Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil. ● Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité immédiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la chaleur. ● N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc. ● Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine avant la fin du programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage. ● En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements. ● Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre appareil: des extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures. ● Gardez les emballages hors de portée des enfants. ● Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. ● Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent pas sur la porte. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux! Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme. 3 Installation ● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. ● Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique". ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Ne confiez les travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte. 4 Description de l’appareil 1. Guide de porte 2. Butée panier supérieur 3. Bouchon réserve à sel 4. Bras inférieur 1 5. Réserve produit de lavage 2 6. Bandeau de commandes 7. Plaque signalétique 8. Réserve produit de rinçage 9. Grand filtre 10. Filtre central 11. Bras supérieur 12. Panier supérieur 12 11 3 4 10 5 9 8 7 6 IN86 Le bandeau de commandes C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. Lampe témoin pour programmes avec prélavage à l’eau chaude Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte. Elle s’allume quand on sélectionne le programme avec prélavage à l’eau chaude. 1. Touche Marche/Arrêt 5. Display digital 2. Voyant de contrôle de la réserve de produit de rinçage 6. Touche de sélection des programmes Pour sélectionner le programme de lavage voulu, il faut appuyer sur cette touche jusqu’au moment où l’on voit apparaître sur le display digital le numéro qui correspond au programme choisi (cf. guide "Programmes de lavage"). 3. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant 5 7. Touche demi-charge Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter. En enfonçant cette touche, le lavage peut être sélectionné pour un seul panier au lieu des deux. Le voyant correspondant au panier sélectionné s’allume. Signal sonore de "commande acceptée" Si on appuie sur une touche quelconque, il y a un signal sonore bref qui indique que l’appareil a accepté la commande reçue; si vous n’entendez aucun son, quand vous appuyez sur une touche, ceci signifie qu’il y a déjà un programme en cours ou que le programme sélectionné ne prévoit pas cette fonction. Cette solution est très utile et économique lorsque vous n’avez que quelques plats à laver. N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier sélectionné uniquement! Si les deux voyants sont éteints, le lavage sera effectué dans les deux paniers. Signal sonore de "départ de programme" 8. Touche des options de séchage Un signal sonore continu d’une seconde environ, que l’on entend uniquement lorsqu’on ferme la porte, indique que le programme de lavage est en train de démarrer. L’activation de cette touche, vous donne la possibilité de raccourcir ou de supprimir complètement la phase de séchage; ce qui vous permet de réduire sensiblement votre consommation d’energie électrique. Signal sonore de "fin de programme" Avec le programme n°1 (Lavage d’attente), les options de séchage ne sont pas valables. Un signal sonore intermittent de la durée globale de cinq secondes vous indique que le programme de lavage est terminé. Si les deux voyants sont éteints, c’est le cycle de séchage complet qui sera effectué. Signal sonore "problèmes de fonctionnement" 9. Touche pour le démarrage différé Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme signalant la panne ou le mauvais fonctionnement (voir tableau "Anomalies de fonctionnement"). Dans ce cas il émet un signal sonore intermittent d’une durée totale d’environ 15 secondes. Cette touche vous permet de retarder le démarrage du programme de lavage d’une heure minimum à 12 heures maximum. Comment programmer le démarrage différé: Lorsque vous enfoncez la touche, dans le display digital s’affichent "h00". Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en même temps sur les touches de "sélection programmes" et de "séchage économique" pendant 3 secondes, jusqu’à ce vous entendiez trois signaux sonores brefs. A chaque pression supplémentaire vous augmentez le délai d’une heure jusqu’à un maximum de 12 heures. Le départ retardé ne modifie pas la programmation déjà effectuée. Si pendant le compte à rebours vous désirez voir le numéro du programme sélectionné, il suffit d’appuyer sur la touche "sélection des programmes". 10.Touche "Annulation" Si vous désirez annuler un programme après le démarrage du cycle de lavage ou au cours du compte à rebours du départ retardé, pressez cette touche pendant environ 2 secondes; dans ce cas on active un bref signal sonore et sur le display digital 3 traits horizontaux "---" s’affichent pour indiquer que le précédent cycle (ou la précédente sélection) a été annulé et il vous est alors possible de sélectionner un nouveau programme de lavage ou un nouveau départ différé. SO252 Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau en même temps sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore bref de "commande acceptée". 6 Mise en service Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. Dureté de l’eau 2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. °dH 3. Réglez l’adoucisseur d’eau. 4. Versez un litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel. 5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet. 6. Exécutez un cycle "Lavage d’attente". L’ adoucisseur d’eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure". Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage. L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 120 °TH et possède 10 niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage. * °TH PPM Niveau Emploi sel régénérant degrés allemands degrés français (Particules par millions) 0-4 0-8 0 - 80 0 NON 5-8 9 - 14 81 - 140 1 OUI 9 - 11 15 - 20 141 - 200 2 OUI 12 - 17 21 - 30 201 - 300 3 OUI 18 - 22 31 - 40 301 - 400 4 OUI 23 - 28 41 - 50 401 - 500 5 OUI 29 - 33 51 - 60 501 - 600 6 OUI 34 - 39 61 - 70 601 - 700 7 OUI 40 - 45 71 - 80 701 - 800 8 OUI 46 - 67 81 - 120 801 - 1200 9 OUI * °TH = Degré hydrotimétrique Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce. Dans ce cas le voyant de contrôle sel sur le bandeau de commandes restera toujours éteint. Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1. Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de procéder de la façon suivante: 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le lavevaisselle sous tension. 2. Appuyez en même temps pendant 5 secondes environ sur les touches de "demi-charge" et "options de séchage". Sur le display digital, on voit apparaître le numéro "4" du niveau programmé en usine. 3. Appuyez sur la touche de "options de séchage" autant de fois qu’il le faut pour faire apparaître le niveau voulu sur le display. A chaque pression, on augmente d’un niveau. 4. Au bout de 5 secondes, si on n’appuie plus sur cette touche, l’appareil se remet sur la programmation précédente et mémorise le niveau sélectionné. SO253 7 Remplissage du réservoir de sel N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, ceci afin d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la corrosion. Assurez-vous qu’in n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve. Pour remplir le réservoir: 1. Retirez le panier inférieur. 2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir. LE SA LT SA LZ SA L SE 3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que lors du premier remplissage). 4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, remplissez le réservoir de sel. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. 5. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint. SR06 6. Revissez hermétiquement le bouchon. Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume. Le voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant, s’allumant quand le réservoir de sel est vide, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant Marche/ Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer encore plus longtemps. Ceci ne compromet en rien le bon fonctionnement de l’appareil. 8 Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage. Remplissage du réservoir de produit de rinçage A 1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche. BR01 2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre. B Refermez bien le bouchon m a x 6 5 4 3 2 1 Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant. BR03 Contrôle de la réserve de produit de rinçage. Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur le bandeau de commandes s’allume, remplissez le réservoir. Dosage du produit Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). C Lors des premières utilisations, nous vous conseillons la position 3. m a BR02 9 x 6 5 4 3 2 1 Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres (voir figure ci - contre). Chargement de votre appareil Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassezla de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers. UI49 Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc. Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur. UI19 Il est possible d’abaisser simplement et rapidement les deux rangées de picots qui se trouvent à l’arrière du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et saladiers. Pour abaisser les picots: tirez-les légèrement vers le haut et inclinez-les. Pour les redresser: il suffit de les remettre en position verticale. UI18 Le panier à couverts Avertissement! Les couteaux longs, en particulier les couteaux aiguisés, doivent être installés dans le panier spécial porte-couteaux qui, à son tour, sera placé dans la partie arrière du panier supérieur. Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants constituent un danger potentiel, s’ils sont disposés ailleurs. Faites attention lors du chargement des couverts tranchants et/ou aiguisés. UI53 On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas. Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les. Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu’elles ne s’emboîtent. UI04 Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Séparez l’argenterie des autres métaux. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres. Pour obtenir les résultats les meilleurs, il est conseillé d’utiliser le/s séparatuer/s fournis (si la forme et les dimensions des couverts le permettent). UI71 10 Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Les verres à pied peuvent être suspendus aux portetasses. Disposez les pièces en quinconce au-dessus et audessous du support à tasses, afin que l’eau puisse bien asperger toutes les parties. L’étrier peut être relevé pour maintenir les pièces hautes. Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas. US29 Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement. US70 Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Pour cela: 1. Tirez le panier vers vous. 2. Attrapez les côtés et tirez vers le haut. Pour remettre le panier en place: 1. attrapez les côtés latéraux, tirez de nouveau vers le haut, puis laissez le panier redescendre lentement, en le soutenant légèrement. RC04 Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses. Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. 11 Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux. Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS IMPORTANTS". Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous forme de pastille spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine. Min = 15 g Max = 30 g D Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit: 1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D). M M IN AX 2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations données dans le "Tableau des programmes". Les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consultez également les instructions figurant sur les emballages. DE17 3. Refermez le couvercle. 4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus su couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage, en suivant les instructions du "Tableau des programmes". Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez comme suit: DE02 1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans le bac du détergent. 2. Refermez le couvercle. 3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac. Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage. N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la protection de l’environnement. Détergents compacts sans phosphates Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant pour l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C. 12 Guide de lavage Pour économiser de l’énergie Vaisselle non indiquée pour le lavage en lave-vaisselle Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est chargé en totalité. La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être lavée en lave vaisselle): Effectuez éventuellement le programme "Lavage d’attente" (voir le tableau des programmes) pour éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage complet. - Les couverts avec manche en bois ou en corne ou constitués d’éléments collés Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau courante. - Les couverts en bronze Sélectionnez un programme économique en présence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées dans le tableau des programmes. - Les casseroles avec manche en bois En présence de peu vaisselle choisissez "demi-charge". N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier sélectionné uniquement. - Cristal - Les objets en aluminium - Les objets en cristal - Objets en plastique - Porcelaines anciennes ou peintes à la main Choisissez un "séchage économique" ou "pas de séchage", en vous contentant de résultats moins brillants. Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs. Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages en machine. Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable. Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres. Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas. Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres pièces de vaisselle. Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l’eau. L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton ont tendance à se tacher. Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle. 13 Programmes de lavage Programme 1. LAVAGE D’ATTENTE (trempage) 2. INTENSIF 70°C Degré de salissure et type de vaisselle Touches à enfoncer Tous types de salissures. Chargement partiel Marche devant être complété Arrêt plus tard dans la journée. Très sale. Casseroles et vaisselle variée. Marche Arrêt 3. NORMAL PLUS 65°C Normalement sale. Casseroles et vaisselle variée. Marche Arrêt 4. NORMAL 65°C AVEC PRÉLAVAGE Normalement sale. Casseroles et vaisselle variée. Marche Arrêt 5. ÉCONOMIQUE 50°C AVEC PRÉLAVAGE Légèrement sale. Casseroles et vaisselle variée. Marche Arrêt * 6. BIO 50°C AVEC PRÉLAVAGE Normalement sale. Vaisselle variée. Marche Arrêt 7. BIO 50°C SANS PRÉLAVAGE Légèrement sale. Vaisselle variée. Marche Arrêt Légèrement sale. Vaisselle variée et vaisselle pour buffets. Marche Arrêt ** 8. LAVAGE RAPIDE 55°C 9. DÉLICAT 45°C AVEC PRÉLAVAGE 10. CHAUFFE-PLATS Doses conseillées de produit de lavage dans le réservoir sur le couvercle du réservoir / / 25 g 25 g 25 g 25 g 25 g 30 g 30 g Légèrement sale. Cristaux et/ou porcelaine. Marche Arrêt 25 g Programme destiné à chauffer les plats et assiettes avant de les utiliser. Marche Arrêt / Description du cycle 1 rinçage à froid (pour éviter que les résidus d’aliments ne sèchent sur la vaisselle). 10 g Prélavage à l’eau chaude Lavage à 70°C 3 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 10 g Prélavage à l’eau tiède Lavage à 65°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 65°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 2 rinçages à froid 1 rinçage a chaud Séchage turbo 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo / Lavage à 50°C 1 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo / Lavage à 55°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 45°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à chaud Séchage turbo / 1 rinçage à chaud Séchage turbo * Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). ** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate. 14 Comment faire un lavage? 1. Vérifiez la propreté des filtres 7. (voir paragraphe "Entretien"). 2. Pour sélectionner le programme laissez la porte entrouverte. Appuyez sur la touche du sélecteur de programme jusqu’à ce que le numéro correspondant au programme choisi s’affiche dans le display digital (voir tableau "Programmes de lavage". Appuyez sur la touche Marche /Arrêt Pour mettre la machine sous tension. 3. Les options suivantes peuvent aussi être sélectionnées: Effectuez le contrôle du niveau du produit de rinçage et du sel ● Le lavage d’un seul panier en pressant la touche "demi-charge". Le témoin lumineux correspondant au panier sélectionné s’allumera. Ne pas oublier de charger toute la vaisselle dans le panier sélectionné. ● "Séchage économique" o "pas de séchage" Le témoin lumineux correspondant choix effectué s’allumera. ● "Démarrage différé". En appuyant sur cette touche jusqu’à ce que le nombre d’heures désiré soit enregistré. 8. Faites démarrer le lave-vaisselle Les lampes témoins du produit de rinçage et du sel s’allument lorsque les réservoirs sont vides. 4. Sélectionnez le programme Disposez la vaisselle dans le lavevaisselle Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc... Faites glisser les paniers à l’intérieur de la machine. 5. 6. Fermez la porte du lave-vaisselle et le programme commence. Un signal sonore vous en informe. Si le démarrage différé a été sélectionné, le compte à rebours commence et le display affiche le nombre d’heures qui doivent s’écouler avant le démarrage du programme. Assurez-vous que les bras rotatifs tournent librement Une fois ce temps écoulé, le programme démarrera automatiquement après un signal sonore d’avertissement. Dosez le produit de lavage Versez la dose correcte de produit de lavage dans le réservoir, en suivant les indications mentionnées dans le tableau "Programmes de lavage" et fermez couvercle. 9. A la fin du programme de lavage La machine s’arrête automatiquement et vous informe de la fin du programme par un signal sonore. Sur le display digital s’affichent trois traits horizontaux "---". Ouvrez la porte et désactivez la touche Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension. Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de programme pour permettre le séchage naturel de la vaisselle. Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur. 15 10. Annulation d’une programmation Si vous désirez annuler un programme après le démarrage du cycle de lavage ou au cours du compte à rebours du départ retardé, pressez la touche "annulation" pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore; sur le display 3 traits horizontaux "---" s’affichent pour indiquer que le précédent cycle (ou la précédente sélection) a été annulé. Le numéro du dernier programme sélectionné s’affiche sur le display. Il vous est maintenant possible de sélectionner un nouveau programme de lavage ou un nouveau départ différé. Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et coupez l’arrivée d’eau. Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de sécurité arrête la machine au moment de l’ouverture. N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors de son fonctionnement. 16 Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage. Nettoyage du filtre central (après chaque lavage) A Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre sous l’eau courante. MA19 MA04 Pour sortir le filtre central: - il suffit de le retirer à l’aide de la poignée. Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit bien engagé. 90° B C Nettoyage du grand filtre (chaque semaine) MA05 MA20 Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau courante et en vous aidant d’une petite brosse. Pour le sortir le grand filtre: 1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut. 2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre. 3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus. 4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte, la poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant de l’appareil. MA21 N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité de lavage. 17 MA18 Nettoyage extérieur Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). En cas d’absence prolongée Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps: 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. 2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. 3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C. En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le. Déplacement de l’appareil Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un déménagement, etc...): 1. Débranchez-le; 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau; 3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange; 4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport. 18 IND01fr En cas d’anomalie de fonctionnement Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. En cas d’intervention des alarmes, le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement; toutes les lampes témoins sont éteintes, toutes les touches sont inactives, sauf la touche Marche/Arrêt. Sur le display digital apparaît une des alarmes suivantes qui clignotent: AL1, AL2, AL3, AL4, AL5, AL6, AL7, AL8 et un signal sonore vous informe de l’intervention alarme. Ouvrez la porte et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour neutraliser l’alarme. Après avoir effectué ces contrôles, sélectionnez et faites démarrer un nouveau programme de lavage; si l’alarme réapparaît, appelez le Service Technique. Symptôme Code erreur L’ appareil ne démarre pas Solution / Vérifiez que: ● ● ● ● L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche Alarme AL5 ● ● ● ● Les bras de lavage ne tournent pas L’ appareil n’évacue pas l’eau Alarme AL6 La porte est correctement fermée. L’ appareil est branché. Il n’y a pas de coupure de courant Les fusibles sont en bon état. Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert. Il n’y a pas de coupure d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué. Le filtre dans le tuyau d’arrivée est obstrué. Nettoyez le filtre dans l’extrémité du tuyau d’arrivée ● Le vaisselle est correctement chargée. ● Le tuyau d’évacuation n’est pas plié. L’évier n’est pas bouché. La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement. Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange. ● ● ● ● Éteignez le lave-vaisselle, rallumez-le et faites partir le programme de lavage. si l’alarme recommence, prévenez le Service Après-Vente, en précisant quelle est la lettre qui apparaît. Trop de bruit pendant le lavage ● Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles. Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle. La porte se ferme difficilement ● Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré. La vaisselle n’est pas propre ● Les paniers ne sont pas trop chargés. La vaisselle est correctement placée. Les bras de lavage ne sont pas bloqués. Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués. Les filtres ne sont pas bouchés. Les filtres sont correctement mis en place. Le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave vaisselle. Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est de mauvaise qualité. Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé. Le programme de lavage convient au type de salissure de la vaisselle. Général Alarmes AL1, AL2, AL3, AL4, AL7, AL8 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Traces de calcaire ● Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau. Vaisselle mal séchée ● Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité suffisante. 19 Service après-vente Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et des pièces détachées d’origine doivent uniquement être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de réparer la machine vous-même. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements. Contactez le service après-vente le plus proche. Exigez toujours des pièces détachées d’origine. Plaque signalétique En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur la côté droit de la porte de votre lave-vaisselle. Sécurités anti-débordement La machine est munie de deux systèmes de sécurité supplémentaires anti-débordement ayant les caractéristiques suivantes: 1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir "Raccordement d’eau"), il intervient en cas de rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le passage de l’eau. Il est actif même lorsque la machine est éteinte. 2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine. Il est actif pendant le fonctionnement de la machine. L’intervention de ce dispositif provoque une condition d’alarme, signalée par l’apparition sur le display digital de l’alarme "AL4" clignotante (ver "En cas d’anomalie de fonctionnement"). Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après Vente. 20 Prod.No. ........ Ser. No. ......... RA01 Mod. ........ Informations pour essais comparatifs Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage. Norme de contrôle: EN 50242 Programme comparé: Bio 50°C avec prélavage Chargement: 12 couverts Sélecteur du produit de rinçage: position 5 Dosage du détergent: 25 g dans le réservoir 5 g sur le couvercle du réservoir US66 UI75 UI49 Disposition panier supérieur Disposition panier inférieur Disposition panier à couverts US67 Disposition panier spécial port-couteaux Caractéristiques techniques DIMENSIONS Largeur Hauteur Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte TENSION/FREQUENCE PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT PUISSANCE TOTALE PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION 59.6 cm 81.8 - 87.8 cm 55.5 cm 111.4 cm 230 V - 50 Hz 200 W 2100 W 2300 W Min. Max. CAPACITÉ 50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar) 12 couverts 21 Emplacement Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié. En cas de débordement ou de fuite d’eau: Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. • Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords. • Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et débranchez l’appareil. • Faites appel à votre service après-vente. Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-vaisselle. Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la pression de l’eau de votre région. L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou de fixation. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block). Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau. Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur. L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁). Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le tuyau. A Remarque! 1 Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de levier de sécurité qui empêche le tuyau de se dévisser ➁. 2 B A C B Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CA13 Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter les fuites d’eau. 22 Évacuation d’eau 1 2 Ø 18 Ø 21 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. min 4 cm L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: 2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. min 30 cm max 100 cm Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche. CS13 Ø 18 Ø 21 Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation. + 2 m max min 30 cm max 100 cm Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau. CS14 La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange. Attention! Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le retour de l’eau usée à l’interieur du lave-vaisselle. Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de non retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation correcte du lavevaisselle. Nous vous conseillons donc de l’enlever. Raccordement électrique Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230 V - 50Hz. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives. 23