Küppersbusch IGV 458.3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Küppersbusch IGV 458.3 Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation instructions
F
Instructions d’utilisation et avis de montage
152991 84/0
0/0398
IGV 458.3
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■
■
■
■
■
■
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
■
■
■
■
Sécurité des enfants
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas
comme un jouet.
Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants.
Protection de l’environnement
■
■
■
Conseils d’utilisation
■
■
■
■
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de
l’appareil.
Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières
parce que les extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés dans votre
appareil.
N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le
toujours avant.
N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
■
26
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer
dans les déchetteries prévues à cet effet
(renseignez-vous auprès des autorités
locales).
Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez
soin de la rendre inutilisable avant de vous
en débarrasser. Les enfants risquent de
s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui
risque de mettre leur vie en danger.
Débranchez la prise et décrochez le câble
d’alimentation. Mettez la fermeture de la
porte hors service de façon à ce que
personne ne puisse s’y enfermer.
Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous
débarrasser de votre appareil usagé.
PSI01F
Sommaire
A l’intention de l’installateur
Avertissements et conseils importants
26
Guide pour l’utilisation de
ce mode d’emploi
27
Description de l’appareil
28
Le bandeau de commandes
29
Mise en service
L’adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
30
30
32
33
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Réglage en hauteur du panier supérieur
34
34
35
Nos conseils
36
Programmes de lavage
37
Comment faire votre vaisselle
38
Entretien
Nettoyage intérieur
Nettoyage du filtre central
Nettoyage du grand filtre
Nettoyage extérieur
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
39
39
39
39
40
40
40
40
En cas d’anomalie de fonctionnement
Sécurités anti-inondation
Service après-vente
41
42
42
Instructions pour l’installation
Caractéristiques techniques
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
43
43
44
45
45
Encastrement
Application du panneau de porte
Application des profilés latéraux
Fixation aux plan de travail
Réglage du balancement de la porte
Adaption du socle
46
47
48
48
48
49
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants
☞
Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
Protection de l’environnement
27
PCO14F
FRANÇAIS
A l’intention de l’utilisateur
FRANÇAIS
Description de l’appareil
Epaisseurs
de niveau
Panier supérieur
Butée panier
supérieur
Bras supérieur
Bras supérieur
Grand filtre
Bouchon réserve
à sel
Filtre central
Panier inférieur
Panier à
couverts
Réserve produit
de lavage
Plaque
signalétique
Réserve produit
de rinçage
Bandeau de
commandes
IN55
28
PDA07F
1
2 3
4
FRANÇAIS
Le bandeau de commandes
5
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se
confondre complètement avec les meubles de
cuisine, les commandes se trouvent dans le
haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les
commandes, il faut laisser la porte légèrement
entrouverte.
Pour rétablir le signal sonore, appuyez de
nouveau sur les deux touches pendant trois
secondes, jusqu’à ce qu’un signal sonore
intermittent se fasse de nouveau entendre.
Des signaux sonores vous informent des
opérations que le lave-vaisselle est en train
d’exécuter.
1. Touche Marche/Arrêt
Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil
sous tension. Le voyant "marche/arrêt"
s’allume. Sélectionnez ensuite le programme.
Signal sonore de "commande acceptée"
Quelle que soit la touche enclenchée, un signal
sonore indique que l’appareil a enregistré la
sélection.
2. Voyant de contrôle de la réserve
de sel régénérant
Il s’allume quand le réservoir de sel est vide.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore qui n’est perceptible que
lorsque l’on ferme la porte du lave-vaisselle,
indique que le programme de lavage
commence.
3. Voyant Marche/Arrêt
Il s’allume lorsque le lave-vaisselle est sous
tension.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent de la durée
globale de cinq secondes vous indique que le
programme de lavage est terminé.
4. Touches de sélection des
programmes
Appuyez sur la touche correspondant au
programme de lavage désiré (voir tableau
"Programmes de lavage").
Si vous voulez éliminer ces signaux sonores,
appuyez en même temps sur les touches de
"Normal 65°" et de "Bio 50°" pendant 3
secondes, jusqu’à ce que le signal sonore
intermittent s’arrête.
5. Voyant de fin de programme
Dés que le programme est terminé, ce voyant
clignote. Pour mettre le lave-vaisselle hors
tension, faites ressortir la touche marche/arrêt.
SO233
29
PCP26F
Mise en service
FRANÇAIS
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
☞ Assurez-vous que les raccordements
électrique et hydraulique soient conformes aux
instructions d’installation
☞ réglez l’adoucisseur d’eau
☞ remplissez le réservoir du sel
☞ mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est
"dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire
(adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 90° TH et possède niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de
votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine, en vous
servant des touches de sélection des programmes
de lavage.
Dureté de l’eau
Chaque touche correspond à un niveau
°dH
degrés
allemands
°TH
degrés
français
PPM
(Parts par
millions)
<4
5-21
22-28
29-39
40-50
<7
8-39
40-50
51-70
71-90
0-140
141-390
391-500
501-700
701-900
Emploi
sel
Niveau régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
1
2
3
4
5
Lavage d’attente touche programme
Niveau 1 = Touche programme "Lavage d’attente"
Niveau 2 = Touche programme "Intensif 70°"
Niveau 3 = Touche programme "Normal 65°"
Niveau 4 = Touche programme "Bio 50°"
Niveau 5 = Touche programme "Rapide 50°"
Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de
procéder de la façon suivante:
Intensif 70°
touche programme
70°
Normal 65°
touche programme
65°
Bio 50°
touche programme
50°
Rapide 50°
touche programme
50°
1. Appuyez en même temps pendant 5 secondes
sur les touches des programmes "Normal 65°" et
"Rapide 50°" jusqu’à ce que vous entendiez le
signal sonore de “commande acceptée”. Le
voyant qui correspond au niveau en question
clignote très rapidement.
2. Appuyez sur la touche du programme qui
correspond au niveau choisi.
3. Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière
pression qui a été appliquée sur une des
touches, le lave-vaisselle mémorise le niveau
sélectionné et se remet en fonction pour une
nouvelle programmation.
SO232
30
PBU06F
Remplissage du réservoir de sel
FRANÇAIS
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est
spécifiquement destiné aux lave-vaisselle,
spécialement le sel fin de cuisine,
provoque des dégâts à l’adoucisseur.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du
niveau 2.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste
avant de commencer un programme de lavage, à
l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci
afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
☞
Pour remplir le réservoir:
1. Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.
2. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que la première fois).
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
3. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
versez dans le réservoir 1 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
SR02
5. revisser hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel
dans le réservoir. Cette opération est à efectuer
chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le
bandeau de commande s’allume.
L’indicateur se trouvant sur le bandeau,
qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste
allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que
l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un
type de sel qui se dissout lentement, cette
période peut même durer plus longtemps
encore. Ceci ne compromet pas le
fonctionnement de l’appareil.
31
PFS06F
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut
contenir environ 110 ml de produit de rinçage,
quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de
lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage:
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
A
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit
plein. Le témoin (B) situé à gauche présente
alors une coloration sombre.
BR01
3. Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez
le réservoir.
Refermez bien le bouchon
B
x 6 5 4 3
2 1
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier
absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
m
a
BR03
Dosage du produit
32
C
x
6 5 4 3
2 1
Selon les résultats de lavage obtenus, vous
réglerez la dose de produit en agissant sur le
sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la
goulotte de remplissage (position 1 dose minimum,
position 6 dose maximum).
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous
observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des
taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si
vous notez la présence de rayures blanchâtres.
m
a
FRANÇAIS
Le produit de rinçage
BR02
PFR01F
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
FRANÇAIS
Pour remplir le bac à détergent, procéder
comme suit:
1. Ouvrir le distributeur situé à l’avant de la
contre-porte, si le couvercle est fermé
actionner le cliquet de fermeture (D).
2. Ajouter le détergent en suivant les
recommandations données dans le
“Programmes de lavage”.
Les produits de lavage n’étant pas tous
identiques, consulter également les
instructions figurant sur les emballages.
Pour bien doser le produit, il y a deux repères
à l’intérieur du bac:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
3. Refermer le couvercle.
D
M
M IN
AX
DE07
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de
produit au-dessus du couvercle du bac pour
tous les programmes avec un prélavage, en
suivant les instructions du tableau
«Programmes de lavage».
Nous vous rappelons que le produit de
lavage ne pourra garantir une propreté
complète s’il est employé en quantité
insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage. Ne pas excéder dans l’emploi
de produit de lavage pour contribuer à la
limitation de la pollution de l’environnement.
DE02
Détergents compacts sans
phosphates
Dans le cas des nouveaux produits de lavage
compacts, avec un degré d’alcali réduit; qu’il est
possible de trouver maintenant dans le commerce, les
substances difficilement dégradables sont remplacées
par des enzymes naturelles, qui ne polluent pas
l’environnement).
Ces enzymes agissent déjà à une température de
50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les
mêmes résultats de lavage qu’avec un produit
traditionnel à 65°C.
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits
compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut
mieux remplir l’adoucisseur de sel, même lorsque la
dureté de l’eau est de 7°TH. Autrement, cela pourrait
empêcher la vaisselle de briller.
33
PUD01F
Chargement de votre appareil
FRANÇAIS
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires
qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité
du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle
de petite dimension qui pourrait
facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers y charger la vaisselle.
UI11
IEC 436 / DIN 44990
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à
27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts,
etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés
de préférence autour du panier, de manière à ne
pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI12
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches)
ou tranchants, comme les couteaux à
découper, doivent être placés
horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier
amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et
risquent de gêner la rotation du bras inférieur,
retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts
pour éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox.
Disposez-les dans le panier porte-couverts,
séparés des autres.
34
PBA14F
Le panier supérieur
FRANÇAIS
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des
tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux
porte-tasses.
Le support pour les tasses, qui se trouve à gauche,
peut se replier vers le haut; ceci permet d’y placer
des verres plus grands, par exemple.
IEC 436 / DIN 44990
US08
Il est préférable de ranger les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être lavés en
lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les
disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
Avant de fermer la porte, assurez-vous
que les bras puissent tourner librement.
US07
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes
(plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous
pouvez les disposer dans le panier inférieur après
avoir placé dans la position la plus haute le panier
supérieur.
A
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du
panier supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute
et remettez les butées (A) dans la position
d’origine.
RC01
Après cette opération, il ne sera pas possible
de ranger dans le panier supérieur des
assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et
d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir
chargé ou sorti la vaisselle. Une porte
ouverte représente toujours un danger.
35
PBA15F
Nos conseils
FRANÇAIS
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au
lavage que lorsque la machine est
complètement chargée.
Effectuez éventuellement le programme
«Lavage d’attente» (voir le tableau
«Programmes de lavage») pour éviter que les
résidus ne sèchent trop avant le lavage complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle
sous l’eau courante.
Sélectionnez un programme économique en
présence de vaisselle peu sale, en suivant les
indications reportées dans le tableau
"Programmes de lavage".
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit
vendue comme pouvant être lavée en machine):
- Les couverts avec manche en bois ou en
corne ou constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties
pour résister au lavage en machine et peuvent
perdre leurs couleurs.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés
ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage
préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour
faciliter le passage de l’eau.
En évitant le contact entre les pièces de
vaisselle, on obtiendra de meilleurs résultats de
lavage.
Nous conseillons de laisser la porte de l’appareil
entrouverte en fin de programme pour permettre
le séchage naturel de la vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la
vaisselle; vous obtiendrez de meilleurs résultats
de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du
dessus; vous éviterez ainsi que la vaisselle du
panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
Les objets en cristal et en plastique, si leur
lavage en machine n’est pas garanti, devront
être lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en
machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir
s’ils sont mélangés à des couverts en inox.
Disposez-les dans le panier porte-couverts,
séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre,
l’étain et le laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment ou vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en machine.
36
PHT01F
Programmes de lavage
Lavage
d’attente
Intensif 70°C
avec
prélavage
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Touche(s)
à enfoncer
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
réservoir
Marche
Arrêt
/
sur le couvercle
du réservoir
/
Description
du cycle
1 rinçage à froid;
(pour éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur la
vaisselle).
Prélavage à 55°C
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Marche 70°
Arrêt
20 g
10 g
Normalement sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Marche 65°
Arrêt
20 g
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
avec
prélavage
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche 50°
Arrêt
20 g
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
** Rapide
Légèrement sale.
Vaisselle variée
et vaisselle pour
buffets
Marche 50°
Arrêt
20 g
/
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
* Normal 65°C
avec
prélavage
* Bio 50°C
50°C
* Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990
- Programme "Normal 65°C avec prélavage" avec produit de lavage type A et programme "Bio 50°C
avec prélavage" avec produit de lavage type B;
- Sélecteur du produit de rinçage sur la position 3.
- Capacité standard de 9 couverts;
- Dose de produit conseillée:
20 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir.
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un chargement
complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation
immédiate.
37
PWP20F
FRANÇAIS
Programme
Comment faire votre vaisselle
1.
Vérifiez la propreté des filtres
8.
FRANÇAIS
Vérifier qu’ils soient propres et
correctement positionnés (voir paragraphe
"Entretien").
2.
Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
3.
Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement. Un signal sonore
intermittent, qui dure 5 secondes environ,
vous indique que le programme est
terminé et le voyant de "fin de programme"
clignote.
9.
Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation.
5.
Dosez le produit de lavage
10. Annulation du programme
Pour annuler un programme de lavage en
cours, appuyez sur la touche qui
correspond au programme en question
pendant une seconde environ jusqu’à ce
que le voyant correspondant s’éteigne. La
programmation précédente est ainsi
annulée et il est possible de sélectionner
un nouveau programme.
Lorsque le programme est terminé, il
est recommandé de débrancher
l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
Versez la dose correcte de produit de
lavage dans le distributeur, suivant les
indications du tableau "Programmes de
lavage".
6.
En général, il est conseillé de ne pas
ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle
est en fonction; si vous deviez quand
même le faire, un dispositif de sécurité
provoque l’arrêt de l’appareil.
Sélectionnez le programme
Pour sélectionner le programme laissez la
porte entrouverte.
Enclenchez la touche correspondant au
programme désiré: le voyant situé au
dessus de la touche clignote.
7.
Arrêt du lave-vaisselle
Pour éteindre l’appareil ouvrez la porte et
appuyez sur la touche marche/arrêt.
Débarrassez la vaisselle des résidus
alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y
casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y
assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la
machine.
4.
Fin de programme
Attention
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: car de l’eau chaude
pourrait vous éclabousser.
Mettez le lave-vaisselle en
marche
Une attention particulière doit être
prise lorsque vous ouvrez la porte
pendant la phase de chauffage ou
immédiatement après la fin du
programme, de la vapeur brûlante
pourrait s’échapper.
Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Fermez la porte du lave-vaisselle; un
signal sonore vous indique que le
programme commence (le voyant
correspondant à la touche du programme
choisi reste allumé).
Si vous voulez interrompre le programme
en cours, ouvrez la porte, faites ressortir
la touche marche/arrêt.
Pour remettre l’appareil en
fonctionnement, enclenchez cette touche
et fermez la porte; le cycle de lavage
reprendra là où il a été interrompu.
38
POS07F
Entretien
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage
avec un chiffon humide.
FRANÇAIS
Tous les trois mois, effectuez un programme de
lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de
lavage.
Nettoyage des filtres centraux
D
(après chaque lavage)
C
B
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs
impuretés en les passant sous l’eau courante et en
vous aidant d’une petite brosse.
MA02
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant
l’entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le
filtre (C) en pressant simultanément les deux
ailettes (D).
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les
filtres en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient
bien engagés dans leur logement.
MA08
Nettoyage du grand filtre
(Régulièrement)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant
sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite
brosse.
E
Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant
sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre l’embout de
fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtre
en effectuant les opérations inverses.
A
F
MA03
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Le nettoyage des filtres est indispensable
pour que l’appareil marche de façon
optimale.
39
PMC05F
FRANÇAIS
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un
chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement
avec des détergents doux. N’employez jamais de
produits abrasifs ou de solvants (acétone,
trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps, il est conseillé de :
1. Débrancher la prise de courant et couper
l’arrivée d’eau.
2. Remplir le réservoir de produit de rinçage.
3. Laisser la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
Si cela était le cas, vidangez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau
d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de
décharge;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil
pendant le transport.
40
PMC02F
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli,
et il est possible d’y remédier facilement sans avoir recours à un technicien.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel
au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Ce lave-vaisselle est équipé de certains systèmes d’alarme qui peuvent vous aider à déterminer rapidement
la cause de pannes éventuelles.
Sur le bandeau de commande, le voyant de fin de programme est éteint et vous notez les signaux suivants:
Symptôme
Code erreur
La machine ne démarre pas
Solution
■
■
■
■
L’eau n’arrive pas à la machine
Le voyant du programme
"Lavage d’attente"
clignote très rapidement
■
■
■
■
Les filtres sont bouchés
La machine n’évacue pas l’eau
Le voyant du programme
"Intensif" clignote
très rapidement
■
Le voyant du programme
"Rapide" clignote
très rapidement
■
■
■
■
■
Général
Le voyant du programme
"Normal" ou "Bio"
clignote très rapidement
Trop de bruit pendant le lavage
La porte n’est pas bien fermée.
L’appareil n’est pas bien branché.
Enfoncez bien la prise dans la fiche.
Absence de courant à la prise.
Le robinet est fermé.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Redresser le tuyau.
Le filtre dans le tuyau d’arrivée est
obstrué. Nettoyez le filtre dans
l’extrémité du tuyau d’arrivée.
Nettoyez les filtres (voir "Entretien").
Les bras de lavage ne tornent
pas. Assurez-vous que la vaisselle est
chargée correctement.
Le tuyau d’évacuation est plié.
Redresser le tuyau.
L’évier est peut être bloqué.
Eliminer ce qui bloque l’évier.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne
convient pas. Suivez attentivement les
instructions de branchement pour
l’évacuation.
L’évacuation au mur est sans ventilation.
■
Éteignez le lave-vaisselle:
rallumez-le et faites partir le programme
de lavage. Si l’alarme recommence,
prévenez le service après-vente.
■
Les pièces de vaisselle se cognent
entre elles.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
■
La porte se ferme difficilement
■
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou
n’a pas été correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
■
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement
placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé
ou ne convient pas.
Le produit de lavage est devenu dur ou il
est de mauvaise qualité.
Le programme de lavage ne convient
pas au type de salissure.
■
■
■
■
■
■
■
■
41
PSN05F
FRANÇAIS
En cas d’anomalie de fonctionnement
FRANÇAIS
Symptôme
Solution
Traces de calcaire
■
Vaisselle mal séchée
■
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur
ne correspond pas à la dureté de l’eau.
■
La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil.
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais
fonctionnement persiste, adressez-vous au Service
Après-Vente en indiquant le défaut observé, le
modèle de l’appareil (Mod.), le numéro du produit
(Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.)
inscrits sur la plaque signalétique, située sur le
côté droit de la porte de votre lave-vaisselle.
Sécurités anti-inondation
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
La machine est munie de deux systèmes de
sécurité supplémentaires anti-inondation ayant les
caractéristiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir
«Raccordement d’eau»), il intervient en cas de
rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le
passage de l’eau. Il est actif même lorsque la
machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en
cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine.
Il est actif pendant le fonctionnement de la
machine.
Pour la réparation de la machine, faites appel au
Service Après-Vente.
Service après-vente
Cet appareil doit être réparé par un
personnel autorisé, et des pièces
détachées d’origine doivent uniquement
être utilisées. Dans aucun cas vous ne
devriez essayer de réparer la machine
vous-même. Des réparations effectuées
par des personnes inexpérimentées
peuvent provoquer des dommages ou de
graves dérèglements. Contactez le service
après-vente le plus proche.
Exigez toujours des pièces détachées
d’origine.
42
PSN06F
Instructions d’installation
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un électricien qualifié
FRANÇAIS
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un plombier qualifié.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec
porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT
CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2800 W
3000 W
Min.
Max.
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)
CONSOMMATIONS:
44.6 cm
81.8 - 87.8 cm
55.5 cm
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
9
Eau
Electricité
43
18 l
1.2 kW/h
PTS15F
Enlever tout emballage avant d’installer
l’appareil.
FRANÇAIS
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une
arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide
ou chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement
à une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation
n’excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut
être orientée selon les besoins, il suffit de
désserrer le collier de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain
temps,laisser couler l’eau pendant quelques
minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de
3/4” ou à une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui
bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un
signe rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites
changer le tuyau.
Remarque:
Uniquement pour tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser ➁.
Pour détacher le tuyau de remplissage, appuyez
sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner
la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour
éviter les fuites d’eau.
A
1
2
A
B
C
B
CA13
44
PWA01F
Évacuation d’eau
2
18
Ø
Ø
21
min 4 cm
1
1. Au siphon de l’évier, en la fixant
éventuellement avec un collier.
min 30 cm
max 100 cm
2. A une évacuation murale pourvue d’une
ventilation spéciale, ayant un diamètre
intérieur d’au moins 4 cm.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et
100 cm (maximum) du sol.
CS13
Le tuyau d’évacuation peut être orienté
indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Ø 18
Ø 21
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son
diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau
de l’appareil.
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites
monter que près de la vidange.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de
l’eau.
CS14
De même, les raccords utilisés pour le
branchement doivent avoir un diamètre intérieur
non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en
monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine,
compte tenu des autres appareils électriques
branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant
les normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée,
en cas d’accidents ou incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et
modifications successives.
45
PWA02F
FRANÇAIS
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être
branchée:
Encastrement
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le
passage du câble d’alimentation et des tuyaux
d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne
soient pas pliés.
446
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Les cotes d’encastrement doivent être celles
indiquées dans le croquis.
Le haut de la niche peut se trouver entre 820 et
880 mm de hauteur, par rapport au sol, puisque le
lave-vaisselle est muni de pieds réglables qui
permettent d’en faire varier la hauteur (60 mm
maximum).
55a5x
m
820 ÷ 880
450
818 ÷ 878
FRANÇAIS
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré
sous en évier ou un plan de travail.
II33
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour
une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne
étanchéité de la porte.
Lorsque l’appareil est correctement nivelé, la porte
ne cognera pas contre les balanciers de porte
situés de part et d’autre de la carrosserie.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de
mettre parfaitement l’appareil d’aplomb.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de
l’appareil et le meuble ou l’évier.
46
PFI15F
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour
l’application d’un panneau en bois ayant les
dimensions suivantes:
446 mm
644 - 714 mm
20 mm max.
1.5 à 6 kg max.
La hauteur du panneau dépend de celle du socle
des meubles adjacents.
*
Attention
360
*
30
148
FRANÇAIS
446 max
II27
=
30 40
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée,
autrement vous ne pourrez pas ouvrir
complètement la porte, car le panneau
cognerait contre le socle du meuble de la
cuisine.
446 max
=
391,5
30 40
Largeur
Hauteur
Épaisseur
Poids
Percez le panneau avec un foret Ø 2 x 12 suivant
les côtes indiquées dans la croquis.
Fixez la traverse sur le panneau à l’aide de 4 vis
3.5 x 16.
II26
Si pour des raisons esthétiques le panneau est
pourvu d’un faux tiroir (appliqué sur le panneau) il
faudra appliquer 2 équerres à l’aide de 4 vis 3.5 x
16, en suivant les indications ci-contre.
Soulevez le panneau au niveau du bandeau de
commande; si on a monté aussi les deux équerres,
celles-ci s’engageront automatiquement dans les
sièges prévus l’appareil.
II12
La position optimale une fois atteinte, ouvrez la
porte et fixez le panneau à l’aide de 2 vis 4 x 40 en
utilisant les trous de la contreporte.
II10
47
PFI16F
FRANÇAIS
Application des profilés latéraux
Pour assurer un contact optimal avec les meubles
de cuisine appliquez les deux profilés autocollants
(A) d’après le croquis, avant de glisser l’appareil
dans la niche.
A
A
A
A
II23
Fixation aux plan de travail
Fixez l’appareil au plan de travail à l’aide de deux
vis 3.5 x 16, comme indiqué dans la figure au point
(A).
A
II03
Réglage du balancement de la porte
Après l’application du panneau de revêtement un
réglage du balancement de la porte peut s’avérer
nécessaire.
Pour effectuer cette opération, vous devez agir sur
les deux vis antérieures.
45°
Ouvrez la porte, enlevez les deux caches et serrez
ou desserrez les deux vis.
De cette manière, la force de traction des ressorts
d’équilibrage de la porte augmente ou diminue.
II09
Replacez les caches.
Le poids du panneau doit être de 6 kg max.;
dans le cas contraire il ne sera plus possible de
balancer la porte.
48
PFI17F
Adaptation du socle
Pour permettre l’ouverture complète de la porte il
pourrait être nécessaire de découper le socle du
meuble.
FRANÇAIS
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous
pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (x)
de l’ouverture à pratiquer dans le socle.
II59
a
b
II15
Hauteur (a)*
170 160 150 140 130 120 110 100
40 136 131 125 118 110 100 93 85
Profondeur (b)*
50 135 131 125 118 110 102 92 85
60 137 132 125 118 110 102 94 85
70 138 134 128 120 110 104 95 85
80
/
90
/
/
100
/
/
X
139 130 124 115 105 98 88
138 129 120 110 100 90
(*) dimensions en mm
/
135 125 115 105 95
450 mm
(minimum)
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
49
PFI18F

Manuels associés