▼
Scroll to page 2
of
25
INSTRUCTIONS FOR USE and installation instructions F Instructions d’utilisation et avis de montage 152991 84/0 0/0398 IGV 458.3 FRANÇAIS Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Installation ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. ■ ■ ■ ■ Sécurité des enfants ■ ■ ■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet. Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants. Il faut donc garder les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. Protection de l’environnement ■ ■ ■ Conseils d’utilisation ■ ■ ■ ■ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil. Faites particulièrment attention lorsque vous nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures. Cet appareil doit être réparé par un service agréé avec des pièces détachées d’origine. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil. N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant. N’utilisez que des produits de lavage prévus pour des lave-vaisselle ménagers. Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. ■ 26 Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales). Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer. Participez à la protection de l’environnement en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé. PSI01F Sommaire A l’intention de l’installateur Avertissements et conseils importants 26 Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi 27 Description de l’appareil 28 Le bandeau de commandes 29 Mise en service L’adoucisseur d’eau Le produit de rinçage Le produit de lavage 30 30 32 33 Chargement de votre appareil Rangement de la vaisselle Réglage en hauteur du panier supérieur 34 34 35 Nos conseils 36 Programmes de lavage 37 Comment faire votre vaisselle 38 Entretien Nettoyage intérieur Nettoyage du filtre central Nettoyage du grand filtre Nettoyage extérieur En cas d’absence prolongée Précautions contre le gel Déplacement de l’appareil 39 39 39 39 40 40 40 40 En cas d’anomalie de fonctionnement Sécurités anti-inondation Service après-vente 41 42 42 Instructions pour l’installation Caractéristiques techniques Raccordement d’eau Évacuation d’eau Raccordement électrique 43 43 44 45 45 Encastrement Application du panneau de porte Application des profilés latéraux Fixation aux plan de travail Réglage du balancement de la porte Adaption du socle 46 47 48 48 48 49 Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions: Avertissements et conseils importants ☞ Instructions pas à pas Conseils d’utilisation Protection de l’environnement 27 PCO14F FRANÇAIS A l’intention de l’utilisateur FRANÇAIS Description de l’appareil Epaisseurs de niveau Panier supérieur Butée panier supérieur Bras supérieur Bras supérieur Grand filtre Bouchon réserve à sel Filtre central Panier inférieur Panier à couverts Réserve produit de lavage Plaque signalétique Réserve produit de rinçage Bandeau de commandes IN55 28 PDA07F 1 2 3 4 FRANÇAIS Le bandeau de commandes 5 Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte. Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu’à ce qu’un signal sonore intermittent se fasse de nouveau entendre. Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter. 1. Touche Marche/Arrêt Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Le voyant "marche/arrêt" s’allume. Sélectionnez ensuite le programme. Signal sonore de "commande acceptée" Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil a enregistré la sélection. 2. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant Il s’allume quand le réservoir de sel est vide. Signal sonore de "départ de programme" Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du lave-vaisselle, indique que le programme de lavage commence. 3. Voyant Marche/Arrêt Il s’allume lorsque le lave-vaisselle est sous tension. Signal sonore de "fin de programme" Un signal sonore intermittent de la durée globale de cinq secondes vous indique que le programme de lavage est terminé. 4. Touches de sélection des programmes Appuyez sur la touche correspondant au programme de lavage désiré (voir tableau "Programmes de lavage"). Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en même temps sur les touches de "Normal 65°" et de "Bio 50°" pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le signal sonore intermittent s’arrête. 5. Voyant de fin de programme Dés que le programme est terminé, ce voyant clignote. Pour mettre le lave-vaisselle hors tension, faites ressortir la touche marche/arrêt. SO233 29 PCP26F Mise en service FRANÇAIS Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: ☞ Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation ☞ réglez l’adoucisseur d’eau ☞ remplissez le réservoir du sel ☞ mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet L’adoucisseur d’eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure". Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage. L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90° TH et possède niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage. Dureté de l’eau Chaque touche correspond à un niveau °dH degrés allemands °TH degrés français PPM (Parts par millions) <4 5-21 22-28 29-39 40-50 <7 8-39 40-50 51-70 71-90 0-140 141-390 391-500 501-700 701-900 Emploi sel Niveau régénérant NON OUI OUI OUI OUI 1 2 3 4 5 Lavage d’attente touche programme Niveau 1 = Touche programme "Lavage d’attente" Niveau 2 = Touche programme "Intensif 70°" Niveau 3 = Touche programme "Normal 65°" Niveau 4 = Touche programme "Bio 50°" Niveau 5 = Touche programme "Rapide 50°" Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de procéder de la façon suivante: Intensif 70° touche programme 70° Normal 65° touche programme 65° Bio 50° touche programme 50° Rapide 50° touche programme 50° 1. Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur les touches des programmes "Normal 65°" et "Rapide 50°" jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore de “commande acceptée”. Le voyant qui correspond au niveau en question clignote très rapidement. 2. Appuyez sur la touche du programme qui correspond au niveau choisi. 3. Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière pression qui a été appliquée sur une des touches, le lave-vaisselle mémorise le niveau sélectionné et se remet en fonction pour une nouvelle programmation. SO232 30 PBU06F Remplissage du réservoir de sel FRANÇAIS Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce. N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle. N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur. Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 2. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille. ☞ Pour remplir le réservoir: 1. Dévissez et ôter le bouchon du réservoir. 2. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois). LE SA LT SA LZ SA L SE 3. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 1 kg de sel. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. 4. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint. SR02 5. revisser hermétiquement le bouchon. Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à efectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume. L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. 31 PFS06F Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Remplissage du réservoir de produit de rinçage: 1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche. A 2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre. BR01 3. Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir. Refermez bien le bouchon B x 6 5 4 3 2 1 Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage. Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant. m a BR03 Dosage du produit 32 C x 6 5 4 3 2 1 Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). Démarrez sur la position 3. Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres. m a FRANÇAIS Le produit de rinçage BR02 PFR01F Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. FRANÇAIS Pour remplir le bac à détergent, procéder comme suit: 1. Ouvrir le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionner le cliquet de fermeture (D). 2. Ajouter le détergent en suivant les recommandations données dans le “Programmes de lavage”. Les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consulter également les instructions figurant sur les emballages. Pour bien doser le produit, il y a deux repères à l’intérieur du bac: - MIN = 15 ml - MAX = 30 ml 3. Refermer le couvercle. D M M IN AX DE07 4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit au-dessus du couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage, en suivant les instructions du tableau «Programmes de lavage». Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage. Ne pas excéder dans l’emploi de produit de lavage pour contribuer à la limitation de la pollution de l’environnement. DE02 Détergents compacts sans phosphates Dans le cas des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’alcali réduit; qu’il est possible de trouver maintenant dans le commerce, les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles, qui ne polluent pas l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C. Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut mieux remplir l’adoucisseur de sel, même lorsque la dureté de l’eau est de 7°TH. Autrement, cela pourrait empêcher la vaisselle de briller. 33 PUD01F Chargement de votre appareil FRANÇAIS Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers. Tirez les paniers y charger la vaisselle. UI11 IEC 436 / DIN 44990 Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc. Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur. UI12 Le panier à couverts Les couteaux longs placés verticalement constituent un danger potentiel. Les couverts et utensiles longs (louches) ou tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur. Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets tranchants comme des couteaux. On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas. Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les. Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu’elles ne s’emboîtent. Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres. 34 PBA14F Le panier supérieur FRANÇAIS Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Le support pour les tasses, qui se trouve à gauche, peut se replier vers le haut; ceci permet d’y placer des verres plus grands, par exemple. IEC 436 / DIN 44990 US08 Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas. Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement. US07 Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. A Pour cela: 1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis ôtez le panier. 2. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d’origine. RC01 Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses. Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. 35 PBA15F Nos conseils FRANÇAIS Pour économiser de l’énergie Vaisselle non indiquée pour le lavage en lave-vaisselle Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que lorsque la machine est complètement chargée. Effectuez éventuellement le programme «Lavage d’attente» (voir le tableau «Programmes de lavage») pour éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage complet. Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau courante. Sélectionnez un programme économique en présence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées dans le tableau "Programmes de lavage". La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être lavée en machine): - Les couverts avec manche en bois ou en corne ou constitués d’éléments collés - Les couverts en bronze - Les casseroles avec manche en bois - Les objets en aluminium - Les objets en cristal - Cristal - Objets en plastique - Porcelaines anciennes ou peintes à la main Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable. Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas. Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l’eau. En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on obtiendra de meilleurs résultats de lavage. Nous conseillons de laisser la porte de l’appareil entrouverte en fin de programme pour permettre le séchage naturel de la vaisselle. Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle; vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage. Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur. Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en machine n’est pas garanti, devront être lavés à la main. Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages en machine. Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres. Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres pièces de vaisselle. L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton ont tendance à se tacher. En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment ou vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en machine. 36 PHT01F Programmes de lavage Lavage d’attente Intensif 70°C avec prélavage Degré de salissure et type de vaisselle Tous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée. Touche(s) à enfoncer Doses conseillées de produit de lavage dans le réservoir Marche Arrêt / sur le couvercle du réservoir / Description du cycle 1 rinçage à froid; (pour éviter que les résidus d’aliments ne sèchent sur la vaisselle). Prélavage à 55°C Lavage à 70°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud Très sale. Casseroles et vaisselle variée Marche 70° Arrêt 20 g 10 g Normalement sale. Casseroles et vaisselle variée Marche 65° Arrêt 20 g 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud avec prélavage Normalement sale. Vaisselle variée Marche 50° Arrêt 20 g 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud ** Rapide Légèrement sale. Vaisselle variée et vaisselle pour buffets Marche 50° Arrêt 20 g / Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à 55°C * Normal 65°C avec prélavage * Bio 50°C 50°C * Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990 - Programme "Normal 65°C avec prélavage" avec produit de lavage type A et programme "Bio 50°C avec prélavage" avec produit de lavage type B; - Sélecteur du produit de rinçage sur la position 3. - Capacité standard de 9 couverts; - Dose de produit conseillée: 20 g dans le réservoir 5 g sur le couvercle du réservoir. ** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate. 37 PWP20F FRANÇAIS Programme Comment faire votre vaisselle 1. Vérifiez la propreté des filtres 8. FRANÇAIS Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe "Entretien"). 2. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage 3. Disposez la vaisselle dans l’appareil Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Un signal sonore intermittent, qui dure 5 secondes environ, vous indique que le programme est terminé et le voyant de "fin de programme" clignote. 9. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés dans leur rotation. 5. Dosez le produit de lavage 10. Annulation du programme Pour annuler un programme de lavage en cours, appuyez sur la touche qui correspond au programme en question pendant une seconde environ jusqu’à ce que le voyant correspondant s’éteigne. La programmation précédente est ainsi annulée et il est possible de sélectionner un nouveau programme. Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de débrancher l’appareil et de couper l’arrivée d’eau. Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du tableau "Programmes de lavage". 6. En général, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en fonction; si vous deviez quand même le faire, un dispositif de sécurité provoque l’arrêt de l’appareil. Sélectionnez le programme Pour sélectionner le programme laissez la porte entrouverte. Enclenchez la touche correspondant au programme désiré: le voyant situé au dessus de la touche clignote. 7. Arrêt du lave-vaisselle Pour éteindre l’appareil ouvrez la porte et appuyez sur la touche marche/arrêt. Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc... Poussez les paniers à l’intérieur de la machine. 4. Fin de programme Attention N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Mettez le lave-vaisselle en marche Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez la porte pendant la phase de chauffage ou immédiatement après la fin du programme, de la vapeur brûlante pourrait s’échapper. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Fermez la porte du lave-vaisselle; un signal sonore vous indique que le programme commence (le voyant correspondant à la touche du programme choisi reste allumé). Si vous voulez interrompre le programme en cours, ouvrez la porte, faites ressortir la touche marche/arrêt. Pour remettre l’appareil en fonctionnement, enclenchez cette touche et fermez la porte; le cycle de lavage reprendra là où il a été interrompu. 38 POS07F Entretien Nettoyage intérieur Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. FRANÇAIS Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage. Nettoyage des filtres centraux D (après chaque lavage) C B Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs impuretés en les passant sous l’eau courante et en vous aidant d’une petite brosse. MA02 Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l’entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le filtre (C) en pressant simultanément les deux ailettes (D). Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien engagés dans leur logement. MA08 Nettoyage du grand filtre (Régulièrement) Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite brosse. E Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant les opérations inverses. A F MA03 N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage. Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil marche de façon optimale. 39 PMC05F FRANÇAIS Nettoyage extérieur Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). En cas d’absence prolongée Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, il est conseillé de : 1. Débrancher la prise de courant et couper l’arrivée d’eau. 2. Remplir le réservoir de produit de rinçage. 3. Laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C. Si cela était le cas, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le. Déplacement de l’appareil Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un déménagement, etc...): 1. Débranchez-le; 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau; 3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de décharge; 4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil pendant le transport. 40 PMC02F Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli, et il est possible d’y remédier facilement sans avoir recours à un technicien. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. Ce lave-vaisselle est équipé de certains systèmes d’alarme qui peuvent vous aider à déterminer rapidement la cause de pannes éventuelles. Sur le bandeau de commande, le voyant de fin de programme est éteint et vous notez les signaux suivants: Symptôme Code erreur La machine ne démarre pas Solution ■ ■ ■ ■ L’eau n’arrive pas à la machine Le voyant du programme "Lavage d’attente" clignote très rapidement ■ ■ ■ ■ Les filtres sont bouchés La machine n’évacue pas l’eau Le voyant du programme "Intensif" clignote très rapidement ■ Le voyant du programme "Rapide" clignote très rapidement ■ ■ ■ ■ ■ Général Le voyant du programme "Normal" ou "Bio" clignote très rapidement Trop de bruit pendant le lavage La porte n’est pas bien fermée. L’appareil n’est pas bien branché. Enfoncez bien la prise dans la fiche. Absence de courant à la prise. Le robinet est fermé. Coupure générale d’eau. Le tuyau d’arrivée est plié. Redresser le tuyau. Le filtre dans le tuyau d’arrivée est obstrué. Nettoyez le filtre dans l’extrémité du tuyau d’arrivée. Nettoyez les filtres (voir "Entretien"). Les bras de lavage ne tornent pas. Assurez-vous que la vaisselle est chargée correctement. Le tuyau d’évacuation est plié. Redresser le tuyau. L’évier est peut être bloqué. Eliminer ce qui bloque l’évier. La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas. Suivez attentivement les instructions de branchement pour l’évacuation. L’évacuation au mur est sans ventilation. ■ Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l’alarme recommence, prévenez le service après-vente. ■ Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. Les bras de lavage touchent la vaisselle. ■ La porte se ferme difficilement ■ Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été correctement encastré. La vaisselle n’est pas propre ■ Les paniers sont trop chargés. La vaisselle n’est pas correctement placée. Les bras de lavage sont bloqués. Les trous des bras sont obstrués. Les filtres sont bouchés. Les filtres ne sont pas bien mis en place. Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas. Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité. Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 41 PSN05F FRANÇAIS En cas d’anomalie de fonctionnement FRANÇAIS Symptôme Solution Traces de calcaire ■ Vaisselle mal séchée ■ Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante. Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l’eau. ■ La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil. Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Service Après-Vente en indiquant le défaut observé, le modèle de l’appareil (Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte de votre lave-vaisselle. Sécurités anti-inondation Prod.No. ........ Ser. No. ......... Mod. ........ RA01 La machine est munie de deux systèmes de sécurité supplémentaires anti-inondation ayant les caractéristiques suivantes: 1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir «Raccordement d’eau»), il intervient en cas de rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le passage de l’eau. Il est actif même lorsque la machine est éteinte. 2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine. Il est actif pendant le fonctionnement de la machine. Pour la réparation de la machine, faites appel au Service Après-Vente. Service après-vente Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et des pièces détachées d’origine doivent uniquement être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de réparer la machine vous-même. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements. Contactez le service après-vente le plus proche. Exigez toujours des pièces détachées d’origine. 42 PSN06F Instructions d’installation Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié FRANÇAIS Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. Caractéristiques techniques DIMENSIONS Largeur Hauteur Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte TENSION/FREQUENCE PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT PUISSANCE TOTALE PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION 111.4 cm 230 V - 50 Hz 200 W 2800 W 3000 W Min. Max. CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC) CONSOMMATIONS: 44.6 cm 81.8 - 87.8 cm 55.5 cm 50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar) 9 Eau Electricité 43 18 l 1.2 kW/h PTS15F Enlever tout emballage avant d’installer l’appareil. FRANÇAIS Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la pression de l’eau de votre région. L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de désserrer le collier de fixation. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps,laisser couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de 3/4” ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block). Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur. L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁). Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le tuyau. Remarque: Uniquement pour tuyau de remplissage muni de levier de sécurité qui empêche le tuyau de se dévisser ➁. Pour détacher le tuyau de remplissage, appuyez sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter les fuites d’eau. A 1 2 A B C B CA13 44 PWA01F Évacuation d’eau 2 18 Ø Ø 21 min 4 cm 1 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. min 30 cm max 100 cm 2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. CS13 Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche. Ø 18 Ø 21 Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que près de la vidange. + 2 m max min 30 cm max 100 cm Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau. CS14 De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation. Raccordement électrique Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230 V - 50Hz. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives. 45 PWA02F FRANÇAIS L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: Encastrement Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du câble d’alimentation et des tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas pliés. 446 Débranchez l’appareil avant toute intervention. Les cotes d’encastrement doivent être celles indiquées dans le croquis. Le haut de la niche peut se trouver entre 820 et 880 mm de hauteur, par rapport au sol, puisque le lave-vaisselle est muni de pieds réglables qui permettent d’en faire varier la hauteur (60 mm maximum). 55a5x m 820 ÷ 880 450 818 ÷ 878 FRANÇAIS Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous en évier ou un plan de travail. II33 Mise à niveau Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte. Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement nivelé, la porte ne cognera pas contre les balanciers de porte situés de part et d’autre de la carrosserie. Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil d’aplomb. Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l’appareil et le meuble ou l’évier. 46 PFI15F Application du panneau de porte La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour l’application d’un panneau en bois ayant les dimensions suivantes: 446 mm 644 - 714 mm 20 mm max. 1.5 à 6 kg max. La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents. * Attention 360 * 30 148 FRANÇAIS 446 max II27 = 30 40 Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, autrement vous ne pourrez pas ouvrir complètement la porte, car le panneau cognerait contre le socle du meuble de la cuisine. 446 max = 391,5 30 40 Largeur Hauteur Épaisseur Poids Percez le panneau avec un foret Ø 2 x 12 suivant les côtes indiquées dans la croquis. Fixez la traverse sur le panneau à l’aide de 4 vis 3.5 x 16. II26 Si pour des raisons esthétiques le panneau est pourvu d’un faux tiroir (appliqué sur le panneau) il faudra appliquer 2 équerres à l’aide de 4 vis 3.5 x 16, en suivant les indications ci-contre. Soulevez le panneau au niveau du bandeau de commande; si on a monté aussi les deux équerres, celles-ci s’engageront automatiquement dans les sièges prévus l’appareil. II12 La position optimale une fois atteinte, ouvrez la porte et fixez le panneau à l’aide de 2 vis 4 x 40 en utilisant les trous de la contreporte. II10 47 PFI16F FRANÇAIS Application des profilés latéraux Pour assurer un contact optimal avec les meubles de cuisine appliquez les deux profilés autocollants (A) d’après le croquis, avant de glisser l’appareil dans la niche. A A A A II23 Fixation aux plan de travail Fixez l’appareil au plan de travail à l’aide de deux vis 3.5 x 16, comme indiqué dans la figure au point (A). A II03 Réglage du balancement de la porte Après l’application du panneau de revêtement un réglage du balancement de la porte peut s’avérer nécessaire. Pour effectuer cette opération, vous devez agir sur les deux vis antérieures. 45° Ouvrez la porte, enlevez les deux caches et serrez ou desserrez les deux vis. De cette manière, la force de traction des ressorts d’équilibrage de la porte augmente ou diminue. II09 Replacez les caches. Le poids du panneau doit être de 6 kg max.; dans le cas contraire il ne sera plus possible de balancer la porte. 48 PFI17F Adaptation du socle Pour permettre l’ouverture complète de la porte il pourrait être nécessaire de découper le socle du meuble. FRANÇAIS Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (x) de l’ouverture à pratiquer dans le socle. II59 a b II15 Hauteur (a)* 170 160 150 140 130 120 110 100 40 136 131 125 118 110 100 93 85 Profondeur (b)* 50 135 131 125 118 110 102 92 85 60 137 132 125 118 110 102 94 85 70 138 134 128 120 110 104 95 85 80 / 90 / / 100 / / X 139 130 124 115 105 98 88 138 129 120 110 100 90 (*) dimensions en mm / 135 125 115 105 95 450 mm (minimum) X Dimensions de l’ouverture à pratiquer dans le socle 49 PFI18F