IG 643.3 J | IG 643.3 B | IG 643.3 E | Küppersbusch IG 643.3 W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
IG 643.3 J | IG 643.3 B | IG 643.3 E | Küppersbusch IG 643.3 W Manuel du propriétaire | Fixfr
D
BEDIENUNGSANLEITUNG (Teil 1)
2
F
MODE D’EMPLOI (Partie 1)
9
NL
GEBRUIKSAANWIJZING (Deel 1)
16
GESCHIRRSPÜLER
LAVE-VAISSELLE
AFWASAUTOMAAT
152981 11/3
3 01/02
Sommaire
Avertissements importants
9
Entretien et nettoyage
13
Mise en service
10
En cas d’anomalie de fonctionnement
14
L’ adoucisseur d’eau
10
Emplacement
15
Le produit de rinçage
11
Raccordement d’eau
15
Le produit de lavage
11
Évacuation d’eau
15
Guide de lavage
12
Raccordement électrique
15
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci
des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel ila été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand
celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du
lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort
alors de la vapeur brûlante.
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme de lavage.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés
dans votre appareil.
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité immédiate
d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par
exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la
chaleur.
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui ne
sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que
couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en
plastique, etc.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine
avant la fin du programme de lavage, il est très important
de la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer
les restes éventuels de produit de lavage.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
●
●
●
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez
votre appareil: des extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent
pas sur la porte.
Le produit de lavage pour lave vaisselle
est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué
par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à
votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un
a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre antipoison régional et un
médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte
lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous
recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage
juste avant de démarrer un programme.
Installation
●
●
●
●
●
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci
ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune)
pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil,
mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
9
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
Remplissage du réservoir de sel
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait
de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines substances
qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant
de commencer un programme de lavage, ceci afin d’éviter
que d’ éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne
provoquent la corrosion.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur
du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve
pendant un certain temps perce la cuve.
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir ensuite remplissez
de sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à
cet effet.
6. Exécutez un cycle "Lavage d’attente"
L’ adoucisseur d’eau
Pour remplir le réservoir:
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle
laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est
indispensable que lors du premier remplissage).
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel
régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, remplissez le
réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc
normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel
dans ce réservoir.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant
90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
5. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant
qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de
celui qui a été prévu en usine.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le
réservoir.
Dureté de l’eau
°TH
PPM
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
0-4
0-8
0 - 80
*
NON
5 - 11
9 - 20
81 - 200
1
OUI
12 - 22
21 - 40
201 - 400
2
OUI
23 - 34
41 - 60
401 - 600
3
OUI
35 - 45
61 - 80
601 - 800
4
OUI
46 - 50
81 - 90
801 - 900
5
OUI
Niveau
Cette opération peut être signalée, selon le modèle, par:
Emploi
sel
régénérant
°dH
A) le bouchen de rèservoir de
sel comportant en son
centre un indicateur de
salinité. Lorsqu’un repère
vert n’est plus visible, la
quantité de sel est
insuffisante; vous
devez remplir le réservoir.
SR11
B) Le voyant de contrôle sel sur le bandeau de commandes
s’allumant lorsque le réserovir de sel est vide.
*Si la dureté de votre eau est inférieure aux degrés de
niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel
régénérant car elle est déjà douce. Réglez donc
l’adoucisseur d’eau au niveau 1 sans utiliser de sel
régénérant.
Dans ce cas, si votre appareil est équipé d’un voyant de
contrôle sel sur le bandeau de commandes, il restera
toujours allumé, lorsque la machine est en service.
Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle de la
réserve de sel régénérant, sur le bandeau de commandes,
il s’allume quand le réservoir de sel est vide et reste
allumé jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant
Marche/ Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se
dissout lentement, cette période peut même durer encore
plus longtemps.
Ceci ne compromet en rien le bon fonctionnement de
l’appareil.
Réglage de l’adoucisseur
3
C) Pour des modèles où aucun indicateur de sel:
Il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir
(après 50 programmes de lavage environ pour niveau 3).
4
Nous vous conseillons
d’effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre
lave vaisselle.
5
2
2
1
Au moyen d’un tournevis,
amenez le repère du sélecteur
situé dans le coin supérieur
droit de la machine sur la
position désirée.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau.
Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du
sel dans ce réservoir.
AA05
10
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme
de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au
moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ
110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40
programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
N’utilisez que des produits de lavage pour des lavevaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.
Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS".
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous
forme de pastille spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de
produit de rinçage.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit:
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si
le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D).
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes" (Mode
d’emploi - Partie 2).
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage,
jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à
gauche présente alors une coloration sombre.
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus du couvercle du bac pour tous les programmes
avec un prélavage, en suivant les recommandations dans
le "Tableau des programmes" (Mode d’emploi - Partie 2).
BR01
BR03
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à
l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
DE17
DE02
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez comme
suit:
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage
●
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
●
Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle du
produit de rinçage sur le bandeau de commandes celui-ci
s’allume. Remplissez alors le réservoir.
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans
le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Dosage du produit
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut
garantir une propreté complète s’il est employé en
quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès
le produit de lavage afin de contribuer à la protection de
l’environnement.
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons la
position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la
vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire;
diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de
rayures blanchâtres (voir figure ci - contre).
Programmes BIO - Détergents avec
enzymes
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce
des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré
d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables
sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant
pour l’environnement).
Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En
utilisant les programmes Bio, (fournie selon modèle) on
obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit
traditionnel à 65°C.
BR02
11
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est
chargé en totalité.
Effectuez éventuellement le programme «Lavage d’attente»
(voir "Tableau des programmes" Mode d’emploi - Partie 2) pour
éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
Sélectionnez un programme économique en présence de
vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées dans le
tableau des programmes.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc.,
tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage
de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage.
Vaisselle non indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en lavevaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être lavée
en lave vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en corne ou
constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au
lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave
vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de
nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier
à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres
pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton
ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de
l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle,
vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave
vaisselle.
12
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyage extérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs
de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C
sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et
le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si
nécessaire, uniquement avec des détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
Nettoyage du filtre central
En cas d’absence prolongée
(après chaque lavage)
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps:
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre
central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre
sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son
emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit bien
engagé.
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est
inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
A
Déplacement de l’appareil
MA04
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
MA19
Nettoyage du grand filtre (chaque semaine)
1. Débranchez-le;
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau courante
et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte, la
poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant de l’appareil.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
90°
B
C
MA20
MA05
MA21
MA18
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien des
filtres peut diminuer l’efficacité de lavage.
13
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente.
Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé (touche
"Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
●
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
●
Le vaisselle est correctement chargée.
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange.
L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche
●
●
●
●
●
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage
en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est pas de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure de la vaisselle.
Trop de bruit pendant le lavage
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de
l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité suffisante.
Plaque signalétique
Important!
Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et
des pièces détachées d’origine doivent uniquement être
utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de
réparer la machine vous-même. Des réparations
effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent
provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Contactez le service après-vente le plus proche.
En appelant un Service après-vente, indiquez-lui le modèle, le
numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté droit de la porte de votre lave vaisselle.
Exigez toujours des pièces détachées d’origine.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
14
Emplacement
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
1
2
3
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
Ø
Ø
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude
jusqu’à 60°C max. (voir "Caractéristiques techniques" - Mode
d’emploi Partie 2).
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas
les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la
pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée
selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas
été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau pendant
quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou
à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block).
18
21
Raccordement d’eau
min 4 cm
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
CS09
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient
empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas
être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être
égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer
le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lavevaisselle.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
CS10
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale
qu’à proximité du système de vidange.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de
non retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation
correcte du lave-vaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
CA17
CA16
Raccordement électrique
Évacuation d’eau
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophasé 230
V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter
l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de
mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
La prise de courant doit impérativement être accessible.
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes
en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en
plastique spéciale, prévue à cet effet (fournie selon modèle).
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas
d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
A
A
CA03
CA02
Seulement pour des tuyaux d’alimentation avec filtre fourni!
Assurez-vous que le joint d’étanchéité (A) se trouve dans
l’embout du tuyau.
15
???@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@?
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
??????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?@@@4I
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@4@I@?4V?
??????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@''@VV'?V
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3@N?
??1@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@'V
???eX)X@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3@
???e?X6@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@N?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@37??
??
@1@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@J?
??
L?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
??
??
???1X@@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@7@J?7
??
??L1X@@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@7@J?&W?
??
X?)X@6@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@&@O2?W?
???
?K6?@K@6@@@@@@@@@@@@@@@@@2@O@?2W
??
152980 07/0
0/2000
BEDIENUNGSANWEISUNG
(Teil 2)
IG 643.3
9
Instructions d’utilisation (Partie 2)
F
NL
Gebruiksaanwijzing
(Deel 2)
16
GB
Instructions for use
(Part 2)
23
I
Istruzioni d’uso
(Parte 2)
30
E
Instrucciones de uso
(Parte 2)
37
Description de l’appareil
1.
Réglage adoucisseur
2.
Guide de porte
3.
Butée panier supérieur
1
4.
Bouchon réserve à sel
2
5.
Bras inférieur
3
6.
Réserve produit de lavage
7.
Bandeau de commandes
8.
Plaque signalétique
9.
Réserve produit de rinçage
13
12
4
5
11
6
10
10. Grand filtre
11. Filtre central
9
12. Bras supérieur
8
13. Panier supérieur
7
IN85
Le bandeau de commandes
1
2
3
4
5
6
7
6. Indicateur de déroulement du programme
1. Voyant Marche/Arrêt
Il vous indique dans quelle phase de lavage se trouve
votre appareil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
2. Touche Marche/Arrêt
3. Poignée de porte
Prélavage - Attente
Lavage
4. Repère de début de programme
Rinçage à froid
5. Sélecteur programmes
Rinçage à chaud
Séchage
7. Guide programmes de lavage
9
Tableau des programmes
Programme
* Normal 65°C
avec prélavage
Normal 65°C
sans
prélavage
** Programme
Rapide
65°C
Lavage
d’attente
*
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Normalement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée,
vaisselle pour buffets
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Position
départ
programmateur
1
2
3
4
Touche(s) à Doses conseillées de
produit de lavage
enfoncer
lavage
Description
du cycle
prélavage
Marche/Arrêt
25 g
5g
Prélavage a l’eau froide
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
Marche/Arrêt
30 g
/
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
Marche/Arrêt
30 g
/
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
/
1 rinçage à froid, (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
Marche/Arrêt
/
Programme pour essais comparatifs EN 50242. (voir "Informations pour essais comparatifs").
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes, verres et
vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
10
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
8. Mettez le lave-vaisselle en
marche
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe "Entretien et
nettoyage" - Mode d’emploi Partie 1)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt; le programme
commence.
Si vous voulez interrompre le programme en cours,
faites ressortir la touche Marche/Arrêt.
Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez
de nouveau sur la touche, le programme reprendra
où il a été interrompu.
2. Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
(voir Mode d’emploi - Partie 1)
9. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche Marche/Arrêt et ouvrez la
porte.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
3. Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et coupez l’arrivée
d’eau.
4. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
Nous déconseillons l’ouverture de la
porte pendant le fonctionnement de
l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment
de l’ouverture.
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur.
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: de l’eau chaude pourrait
vous éclabousser.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle
Si vous devez absolument ouvrir la
porte pendant le fonctionnement,
éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
7. Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Evitez dans la mesure du possible
d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors
de son fonctionnement.
11
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la
de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres
et réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des
paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI67
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
UI27
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez
des objets tranchants comme des couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
UI41
12
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
En cas de chargement d’assiettes dans le panier supérieur,
incliner ces assiettes en avant.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-dessous
du support à tasses rabattable, afin que l’eau puisse bien
asperger toutes les parties.
US49
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en
plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le
panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne
se retournent pas.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras puissent tourner librement.
US70
A
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et
jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans
le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus
haute le panier supérieur.
Pour cela:
RC01
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute et
remettez les butées (A) dans la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas possible de
ranger dans le panier supérieur des assiettes
ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les
porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
13
Sécurité anti-débordement
Le tuyau d’arrivée d’eau est muni d’un dispositif de
sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine
en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe
rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer
le tuyau.
A
Remarque!
1
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser ➁.
2
B
A
C
B
CA13
Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez sur le
levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter
les fuites d’eau.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Tension/Fréquence
Puissance absorbée moteur lavage
Puissance absorbée élément chauffant
Puissance totale
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
57.5 cm
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Pression de l’eau d’alimentation
Min.
Max.
Raccordement d’eau
Eau froid/chaud
Capacité
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
max. 60°C
12 couverts
14
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Normal 65°C avec prélavage
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
US57
UI67
Disposition panier inférieur
Disposition panier supérieur
15
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirche, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-3 03

Manuels associés