Küppersbusch IGV 643.3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Küppersbusch IGV 643.3 Manuel du propriétaire | Fixfr
D
BEDIENUNGSANLEITUNG (Teil 1)
F
MODE D’EMPLOI (Partie 1)
13
GEBRUIKSAANWIJZING (Deel 1)
24
NL
GESCHIRRSPÜLER
LAVE-VAISSELLE
AFWASAUTOMAAT
152981 11/1
2
Mode d’emploi
- Avant d’utiliser votre
lave-vaisselle
- Entretien et nettoyage
-Emplacement
Lave-vaisselle
Sommaire
Avertissements importants
14
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
15
15
17
Le produit de lavage
18
Guide de lavage
19
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyage des filtres
Nettoyage extérieur
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
20
20
20
20
20
20
20
En cas d’anomalie de fonctionnement
21
Emplacement
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
22
22
23
23
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
1. 2. 3.
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Protection de l’environnement
13
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
garderez un exemplaire.
●
●
Gardez les emballages hors de portée des enfants.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants.
●
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent
pas sur la porte.
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet
d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un
médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour
lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin. En cas de projection de
produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à
l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à
ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque
l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons
de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de
démarrer un programme.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
●
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celuici est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
●
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du
lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort
alors de la vapeur brûlante.
●
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme de lavage.
Installation
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un
danger.
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés
dans votre appareil.
●
Avant de procéder au branchement de votre appareil
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
●
●
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de
chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter
tout risque de dommages dû à la chaleur.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
●
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci
ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
●
●
●
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui
ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que
couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en
argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine
avant la fin du programme de lavage, il est très important
de la rincer soigneusement à l’eau courante pour
éliminer les restes éventuels de produit de lavage.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages ou de graves dérèglements.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un
danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil
et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez
votre appareil: des extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
14
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir ensuite remplissez
de sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à
cet effet.
6. Exécutez un cycle "Lavage d’attente"
Dureté de l’eau
L’ adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de
lavage.
°dH
°TH
PPM
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
0-4
5 - 11
12 - 22
23 - 34
35 - 45
46 - 50
0-8
9 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 90
0 - 80
81 - 200
201 - 400
401 - 600
601 - 800
801 - 900
Niveau
*
1
2
3
4
5
Emploi
sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
* Si la dureté de votre eau est inférieure aux
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire
d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà
douce. Réglez donc l’adoucisseur d’eau au
niveau 1 sans utiliser de sel régénérant.
Dans ce cas, si votre appareil est équipé d’un
voyant de contrôle sel sur le bandeau de
commandes, il restera toujours allumé,
lorsque la machine est en service.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de
celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur
Au moyen d’un tournevis, amenez le repère du sélecteur
situé dans le coin supérieur droit de la machine sur la
position désirée.
3
4
- Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors de
la mise en service de votre lave vaisselle.
5
2
2
15
1
AA05
Remplissage du réservoir de sel
N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur
risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace
votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué
juste avant de commencer un programme de lavage,
ceci afin d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou
de l’eau salée ne provoquent la corrosion.
SR15
1. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le
réservoir.
Cette opération peut être signalée, selon le modèle, par:
A) le bouchen de rèservoir de sel comportant en son centre
un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est
plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous
devez remplir le réservoir.
SR16
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du premier
remplissage).
SR11
B) Le voyant de contrôle sel sur le bandeau de commandes
s’allumant lorsque le réserovir de sel est vide.
SR17
Si votre appareil est équipé d’un voyant de
contrôle de la réserve de sel régénérant, sur le
bandeau de commandes, il s’allume quand le
réservoir de sel est vide et reste allumé jusqu’à
2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant Marche/
Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui se
dissout lentement, cette période peut même durer
encore plus longtemps. Ceci ne compromet en
rien le bon fonctionnement de l’appareil.
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, remplissez
le réservoir de sel.
C) Pour des modèles où aucun indicateur de sel:
Il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir
(après 50 programmes de lavage environ pour niveau 3).
SR18
5. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau.
Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez
du sel dans ce réservoir.
SR19
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
16
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous
forme de gouttelettes laissant des taches blanches après
séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement
au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose
programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit
de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
A
BR01
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à
l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une
importante formation de mousse au lavage suivant.
B
●
●
m
a
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le
réservoir.
x 6 5 4 3
2 1
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage
BR03
Si votre appareil est équipé d’un voyant de contrôle du
produit de rinçage sur le bandeau de commandes celui-ci
s’allume.
Remplissez alors le réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
C
m
a
Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la
vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire;
diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de
rayures blanchâtres (voir figure ci - contre).
BR02
17
x
6 5 4 3
2 1
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons la
position 3.
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des
lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS"
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou
sous forme de pastille spécialement adapté au
lavage de la vaisselle en machine.
Min = 15 g
Max = 30 g D
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si
le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture
(D).
M
M IN
AX
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes" (Mode
d’emploi - Partie 2).
DE17
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus du couvercle du bac pour tous les programmes
avec un prélavage, en suivant les recommandations
dans le "Tableau des programmes" (Mode d’emploi Partie 2).
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez
comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans
le bac du détergent.
DE02
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne
peut garantir une propreté complète s’il est
employé en quantité insuffisante; s’il est employé
en excès, il n’améliorera pas les résultats et
constituera un gaspillage. N’utilisez pas en excès
le produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Programmes BIO - Détergents avec
enzymes
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce
des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré
d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables
sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant
pour l’environnement).
Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En
utilisant les programmes Bio, (fournie selon modèle) on
obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit
traditionnel à 65°C.
18
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil
est chargé en totalité.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage
en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme
pouvant être lavée en lave vaisselle):
Effectuez éventuellement le programme «Lavage d’attente»
(voir "Tableau des programmes" Mode d’emploi - Partie 2)
pour éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage
complet.
- Les couverts avec manche en bois ou en corne ou
constitués d’éléments collés
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
- Les couverts en bronze
Sélectionnez un programme économique en présence de
vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées dans
le tableau des programmes.
- Les objets en aluminium
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties pour
résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs
couleurs.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en
lave vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la
main.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc.,
tournés vers le bas.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le
panier à couverts, séparés des autres.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir
de meilleurs résultats de lavage.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle
vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le
lavage en lave vaisselle.
19
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un
chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à
65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre
central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre
sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son
emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit
bien engagé.
A
MA19
MA04
Nettoyage du grand filtre (chaque semaine)
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau
courante et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte, la
poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant de
l’appareil.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres entraîne
de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer
l’efficacité de lavage.
90°
B
C
MA05
MA21
MA20
MA18
Nettoyage extérieur
Précautions contre le gel
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux
humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents
doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température
est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
20
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service
Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé (touche
"Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
●
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
●
Le vaisselle est correctement chargée.
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange.
●
●
●
●
●
Trop de bruit pendant le lavage
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage
en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est pas de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de
l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité suffisante.
Plaque signalétique
Important!
Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé,
et des pièces détachées d’origine doivent uniquement
être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer
de réparer la machine vous-même. Des réparations
effectuées par des personnes inexpérimentées
peuvent provoquer des dommages ou de graves
dérèglements. Contactez le service après-vente le plus
proche.
En appelant un Service après-vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté droit de la porte de votre
lave vaisselle.
Exigez toujours des pièces détachées d’origine.
21
Emplacement
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une
bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte.
Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte
ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et
d’autre de la carrosserie.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude
jusqu’à 60°C max. (voir "Caractéristiques techniques" Mode d’emploi Partie 2).
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède
pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur
la pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée
selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
CA17
CA16
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant
pas été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau
pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4")
ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block).
A
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
A
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
CA02
CA03
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
Seulement pour des tuyaux d’alimentation avec
filtre fourni!
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
Assurez-vous que le joint d’étanchéité (A) se trouve
dans l’embout du tuyau.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours
fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas
le lave-vaisselle.
22
Évacuation d’eau
3
Ø
18
Ø
21
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un
collier.
2
min 4 cm
1
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en
plastique spéciale, prévue à cet effet (fournie selon
modèle).
CS09
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas
être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra
être égal à celui du tuyau de l’appareil.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers
la droite ou vers la gauche.
CS10
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui
empêche le retour de l’eau usée à l’intérieur
du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une
vanne de non retour incorporée, cela peut
empêcher l’évacuation correcte du lavevaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la
verticale qu’à proximité du système de vidange.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophasé
230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter
l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne
de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
La prise de courant doit impérativement être accessible.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d’accidents ou incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications
successives.
23
???@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@?
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
??????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?@@@4I
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@4@I@?4V?
??????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@???@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@''@VV'?V
????@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3@N?
??1@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@'V
???eX)X@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@??@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3@
???e?X6@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@N?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@37??
??
@1@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@J?
??
L?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
??
??
???1X@@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@7@J?7
??
??L1X@@)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@7@J?&W?
??
X?)X@6@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@&@O2?W?
???
?K6?@K@6@@@@@@@@@@@@@@@@@2@O@?2W
??
152980 08/0
0/2000
BEDIENUNGSANWEISUNG
(Teil 2)
IGV 643.3
9
Instructions d’utilisation (Partie 2)
F
NL
Gebruiksaanwijzing
(Deel 2)
16
GB
Instructions for use
(Part 2)
23
I
Istruzioni d’uso
(Parte 2)
30
E
Instrucciones de uso
(Parte 2)
37
Description de l’appareil
1.
Réglage adoucisseur
2.
Guide de porte
3.
Butée panier supérieur
1
4.
Bouchon réserve à sel
2
5.
Bras inférieur
3
6.
Réserve produit de lavage
7.
Bandeau de commandes
8.
Plaque signalétique
9.
Réserve produit de rinçage
13
12
4
5
11
6
10
10. Grand filtre
11. Filtre central
9
12. Bras supérieur
8
13. Panier supérieur
7
IN85
Le bandeau de commandes
1
2
3
1. Touche Marche/Arrêt
2. Guide programmes de lavage
3. Repère de début de programme
4. Sélecteur programmes
9
4
Tableau des programmes
Programme
* Normal 65°C
avec prélavage
Normal 65°C
sans
prélavage
** Programme
Rapide
65°C
Lavage
d’attente
*
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Normalement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée,
vaisselle pour buffets
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Position
départ
programmateur
1
2
3
4
Touche(s) à Doses conseillées de
produit de lavage
enfoncer
lavage
Description
du cycle
prélavage
Marche/Arrêt
25 g
5g
Prélavage a l’eau froide
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
Marche/Arrêt
30 g
/
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
Marche/Arrêt
30 g
/
Lavage 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
/
1 rinçage à froid, (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
Marche/Arrêt
/
Programme pour essais comparatifs EN 50242. (voir "Informations pour essais comparatifs").
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes, verres et
vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
10
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
7. Mettez le lave-vaisselle en
marche
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe "Entretien et
nettoyage" - Mode d’emploi Partie 1)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et fermez la
porte du lave-vaisselle; le programme commence.
Si vous voulez interrompre le programme en cours,
ouvrez la porte et faites ressortir la touche
Marche/Arrêt.
Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez
de nouveau sur la touche et fermez la porte, le
programme reprendra où il a été interrompu.
2. Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
(voir Mode d’emploi - Partie 1)
8. Fin de programme
3. Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Ouvrez la porte et faites ressortir la touche
Marche/Arrêt.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et coupez l’arrivée
d’eau.
4. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
Nous déconseillons l’ouverture de la
porte pendant le fonctionnement de
l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment
de l’ouverture.
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur.
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: de l’eau chaude pourrait
vous éclabousser.
6. Sélectionnez le programme
Si vous devez absolument ouvrir la
porte pendant le fonctionnement,
éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Pour sélectionner le programme laissez la porte
entrouverte.
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Evitez dans la mesure du possible
d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors
de son fonctionnement.
11
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la
de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres
et réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des
paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI49
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
UI19
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez
des objets tranchants comme des couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
UI04
12
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
En cas de chargement d’assiettes dans le panier supérieur,
incliner ces assiettes en avant.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-dessous
du support à tasses rabattable, afin que l’eau puisse bien
asperger toutes les parties.
US49
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en
plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le
panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne
se retournent pas.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras puissent tourner librement.
US70
A
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et
jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans
le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus
haute le panier supérieur.
Pour cela:
RC01
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute et
remettez les butées (A) dans la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas possible de
ranger dans le panier supérieur des assiettes
ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les
porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
13
Sécurité anti-débordement
Le tuyau d’arrivée d’eau est muni d’un dispositif de
sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine
en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe
rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer
le tuyau.
A
Remarque!
1
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser ➁.
2
B
A
C
B
CA13
Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez sur le
levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter
les fuites d’eau.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Tension/Fréquence
Puissance absorbée moteur lavage
Puissance absorbée élément chauffant
Puissance totale
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
55.5 cm
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Pression de l’eau d’alimentation
Min.
Max.
Raccordement d’eau
Eau froid/chaud
Capacité
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
max. 60°C
12 couverts
14
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Normal 65°C avec prélavage
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
UI49
US57
Disposition panier inférieur
Disposition panier supérieur
15
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirche, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-3 03

Manuels associés