Graco 309020b , Kit de réparation 241619 ppur pistolets pulvérisateurs Alpha et Alpha Plus AA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Graco 309020b , Kit de réparation 241619 ppur pistolets pulvérisateurs Alpha et Alpha Plus AA Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS –
LISTE DES PIÈCES
309020F
Rév. B
Le premier choix
quand la qualité
compte.t
Ce manuel contient des mises
en garde et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE.
Kit de réparation 241619
PISTOLETS PULVÉRISATEURS ALPHAt ET ALPHAt PLUS AA
Installation
Démontage
Remontage
MISE EN GARDE
DANGER D’INJECTION
Pour réduire les risques de blessure par
injection, suivre la Procédure de décompression du manuel du pistolet avant de
contrôler ou d’intervenir sur l’équipement et à chaque fois
qu’il est demandé de relâcher la pression.
1.
Relâcher la pression.
2.
Démonter le pistolet comme indiqué dans le manuel.
1.
Voir le plan correspondant à la page suivante.
2.
Remonter le pistolet comme indiqué dans le manuel.
Liste des pièces du kit
No.
Rep.
No. Réf.
Désignation
7
12b
17
18a
22
23
28a
34
115133
115134
107079
192760
188493
241503
188493
192282
JOINT, tuyau; acétal
JOINT, siège; acétal
JOINT TORIQUE; PTFE
JOINT EN U
JOINT EN U; UHMWPE
VANNE D’AIR
JOINT EN U; UHMWPE
INSTRUMENT, montage joint
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
Qté.
1
1
1
1
1
1
2
1
Installation
Pistolet pulvérisateur Alpha AA,
Modèles 241508, 241509, 241510 et 241511
12b
3
10
9
8
12
17
5
18a
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
28a
11
6
13
7
5
4
23
22
7
1
Serrer à 12–13 N.m.
2
Serrer à 22–23 N.m.
3
Lubrifier légèrement.
4
Serrer uniquement à la force des doigts.
Ne pas trop serrer!
5
Serrer à 14–15 N.m.
6
Serrer à 2,3–3,4 N.m.
7
Lubrifier les deux côtés de l’axe d’articulation.
8
Sur les modèles 241510 et 241511, le siège en
plastique est remplaçable.
9
Sur les modèles 241510 et 241511, serrer à
9,6–10,7 N.m.
1
34
2
Fig. 1
2
309020
10
Toujours mettre un joint de siège neuf (12b) à
chaque démontage du siège.
11
Lèvres des joints en U tournées du côté opposé au
pistolet.
12
Corps du siège en plastique: serrer à 14–15 N.m.
Corps du siège en carbure: serrer à 17–18 N.m.
13
Lèvres tournées du côté opposé à l’écrou, vers le
pistolet.
9118A
Installation
Pistolet pulvérisateur Alpha Plus AA,
Modèles 243573, 243574, 243575, 243576 et 243577
3
12b*
8
17
18a
5
9
18
13
6
28a
7
5
4
23
22
7
1
34
1
Serrer à 12–13 N.m.
3
Lubrifier légèrement.
4
Serrer uniquement à la force des doigts.
Ne pas trop serrer!
5
Serrer à 14–15 N.m.
6
Serrer à 2,3–3,4 N.m.
7
Lubrifier les deux côtés de l’axe d’articulation.
8
Toujours mettre un joint de siège neuf (12b) à
chaque démontage du siège (13).
9
Lèvres des joints en U tournées du côté
opposé au pistolet (1).
13
Lèvres tournées du côté opposé à l’écrou,
vers le pistolet.
TI0390
Fig. 2
309020
3
Garantie Graco standard
Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de
la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco,
Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée
défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux
recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout
dysfonctionnement, dommage ou usure dus à un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, un entretien
inadéquat ou mauvais, une négligence, un accident, un bricolage ou le remplacement de pièces par des pièces d’une origine autre
que Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du
matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de
conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de
matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé
pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est avéré, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses.
Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière ou de
fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du
transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ
PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis
ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou
consécutifs que manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif)
ne sera possible. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
Graco ne garantit pas et refuse toute garantie relative à la qualité marchande et à une finalité particulière en rapport avec les
accessoires, équipements, matériaux ou composants vendus mais non fabriqués par Graco. Ces articles vendus, mais non fabriqués
par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur
fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la
fourniture par Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout
autre matériel ou marchandise vendus en l’occurence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie,
négligence de la part de Graco ou autre.
À L’ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO
The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings
entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties
reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires
exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en
anglais.
Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au
moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable.
Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth.
Bureaux à l’Étranger: Belgique; Chine; Japon; Corée
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
IMPRIMÉ EN BELGIQUE
4
309020
309020 06/00

Manuels associés