- Graco
- 309020b , Kit de réparation 241619 ppur pistolets pulvérisateurs Alpha et Alpha Plus AA
- Manuel du propriétaire
Graco 309020b , Kit de réparation 241619 ppur pistolets pulvérisateurs Alpha et Alpha Plus AA Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
MANUEL D’INSTRUCTIONS – LISTE DES PIÈCES 309020F Rév. B Le premier choix quand la qualité compte.t Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE. Kit de réparation 241619 PISTOLETS PULVÉRISATEURS ALPHAt ET ALPHAt PLUS AA Installation Démontage Remontage MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Pour réduire les risques de blessure par injection, suivre la Procédure de décompression du manuel du pistolet avant de contrôler ou d’intervenir sur l’équipement et à chaque fois qu’il est demandé de relâcher la pression. 1. Relâcher la pression. 2. Démonter le pistolet comme indiqué dans le manuel. 1. Voir le plan correspondant à la page suivante. 2. Remonter le pistolet comme indiqué dans le manuel. Liste des pièces du kit No. Rep. No. Réf. Désignation 7 12b 17 18a 22 23 28a 34 115133 115134 107079 192760 188493 241503 188493 192282 JOINT, tuyau; acétal JOINT, siège; acétal JOINT TORIQUE; PTFE JOINT EN U JOINT EN U; UHMWPE VANNE D’AIR JOINT EN U; UHMWPE INSTRUMENT, montage joint GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC. Qté. 1 1 1 1 1 1 2 1 Installation Pistolet pulvérisateur Alpha AA, Modèles 241508, 241509, 241510 et 241511 12b 3 10 9 8 12 17 5 18a ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ 28a 11 6 13 7 5 4 23 22 7 1 Serrer à 12–13 N.m. 2 Serrer à 22–23 N.m. 3 Lubrifier légèrement. 4 Serrer uniquement à la force des doigts. Ne pas trop serrer! 5 Serrer à 14–15 N.m. 6 Serrer à 2,3–3,4 N.m. 7 Lubrifier les deux côtés de l’axe d’articulation. 8 Sur les modèles 241510 et 241511, le siège en plastique est remplaçable. 9 Sur les modèles 241510 et 241511, serrer à 9,6–10,7 N.m. 1 34 2 Fig. 1 2 309020 10 Toujours mettre un joint de siège neuf (12b) à chaque démontage du siège. 11 Lèvres des joints en U tournées du côté opposé au pistolet. 12 Corps du siège en plastique: serrer à 14–15 N.m. Corps du siège en carbure: serrer à 17–18 N.m. 13 Lèvres tournées du côté opposé à l’écrou, vers le pistolet. 9118A Installation Pistolet pulvérisateur Alpha Plus AA, Modèles 243573, 243574, 243575, 243576 et 243577 3 12b* 8 17 18a 5 9 18 13 6 28a 7 5 4 23 22 7 1 34 1 Serrer à 12–13 N.m. 3 Lubrifier légèrement. 4 Serrer uniquement à la force des doigts. Ne pas trop serrer! 5 Serrer à 14–15 N.m. 6 Serrer à 2,3–3,4 N.m. 7 Lubrifier les deux côtés de l’axe d’articulation. 8 Toujours mettre un joint de siège neuf (12b) à chaque démontage du siège (13). 9 Lèvres des joints en U tournées du côté opposé au pistolet (1). 13 Lèvres tournées du côté opposé à l’écrou, vers le pistolet. TI0390 Fig. 2 309020 3 Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout dysfonctionnement, dommage ou usure dus à un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, un entretien inadéquat ou mauvais, une négligence, un accident, un bricolage ou le remplacement de pièces par des pièces d’une origine autre que Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est avéré, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs que manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. Graco ne garantit pas et refuse toute garantie relative à la qualité marchande et à une finalité particulière en rapport avec les accessoires, équipements, matériaux ou composants vendus mais non fabriqués par Graco. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout autre matériel ou marchandise vendus en l’occurence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie, négligence de la part de Graco ou autre. À L’ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais. Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable. Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth. Bureaux à l’Étranger: Belgique; Chine; Japon; Corée GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 IMPRIMÉ EN BELGIQUE 4 309020 309020 06/00