Graco 332210B - RentalPro Electric Airless Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Graco 332210B - RentalPro Electric Airless Manuel du propriétaire | Fixfr
RentalPro
RentalPro
PULVÉRISATEURS ÉLECTRIQUES AIRLESS
GUIDE DE PRÉSENTATION RAPIDE
!
AVERTISSEMENT
Pratiques en matière de sécurité: Les instructions sur cette feuille sont abrégées et sont fournies seulement
comme un service à la clientèle. Elles ne sont pas censés remplacer le manuel de fonctionnement. Lire toutes les
mises en garde et instructions du manuel 332161. Il est important que vous lisiez et assimiliez toutes les consignes
et avertissements avant de faire fonctionner cet équipement.
LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES.
MISE À LA TERRE:
Cet équipement doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les
risques de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Le cordon
d’alimentation du pulvérisateur possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié. Cette fiche
doit être branchée à une prise installée correctement et reliée à la terre conformément à la réglementation locale
en vigueur.
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION:
Veillez à ce que les mains et les autres parties du corps restent loin de tout écoulement. Ne jamais essayer
d’obturer une fuite avec une partie du corps.
• Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser.
• Assurez-vous que la zone de pulvérisation est bien ventilée. Assurez-vous qu'une grande quantité d'air frais
circule dans la zone.
• Ne pulvérisez pas des produits inflammables ou combustibles proche d'une flamme nue ou de sources
d'étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques.
• Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception sont correctement mis à la terre pour
éviter des décharges d'électricité statique.
DANGER D’INJECTION SOUS-CUTANÉE :
La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer
des dommages corporels sérieux. En cas d'injection, une intervention chirurgicale d'urgence est nécessaire.
• Veillez à ce que les mains et les autres parties du corps restent loin de tout écoulement. Par exemple, n'essayez
jamais d'arrêter une fuite avec une partie du corps.
• Utilisez toujours la garde de la buse. Ne pulvérisez jamais si la garde n'est pas en place.
• Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la
gâchette fonctionne correctement.
• Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez et changez les buses. Si la buse se bouche pendant la
pulvérisation, suivez la Procédure de décompression afin de couper l'unité et relâcher la pression avant de retirer
la buse pour la nettoyer.
CONFIGURATION
1
2
3
ti2810a
ON
OFF
Démonter la buse et le garde-buse.
332210B Copyright 2012, Graco Inc.
Connecter les tuyaux au pistolet et au
pulvérisateur.
Mettez l'appareil sur ARRÊT. Brancher
le pulvérisateur sur une prise reliée à la
terre.
1
RentalPro
SERVICE CLIENTS: 1 (888) 541-9788
RINÇAGE
1
2
3
DÉCHETS
Tourner le bouton de régulation de
pression (sens antihoraire) jusqu’à la
pression minimum.
Mettre la vanne de pulvérisation/d’amorçage sur AMORÇAGE.
4
5
Détacher le tube de vidange du tube
grand d'aspiration et placer-le dans le
seau de déchets.
6
ON
ON
OFF
Pour pulvériser des produits à l’huile,
plonger le tuyau d’aspiration dans du
white spirit ou un solvant de nettoyage
compatible. Pour pulvériser des
produits à l’eau, plonger le tuyau
d’aspiration dans de l’eau.
OFF
Mettez le bouton marche-arrêt sur
MARCHE. Avec la vanne de
Pulvérisation/Amorçage, tourner le
commutateur de contrôle de pression
vers la droite (horaire) jusqu'à ce que la
pompe commence.
Laissez le produit se déverser pendant
30 à 60 secondes du tuyau d'amorçage
dans le seau à déchets. Mettez
l'appareil sur ARRÊT.
2
3
AMORÇAGE
1
Risques
d’éclaboussures
Plonger le tube d’aspiration dans la
peinture. Tourner le commutateur sur la
position ON et la gâchette du pistolet
dans le seau à déchets. Quand la
peinture sort du tube de dreinage,
tourner la vanne de
pulvérisation/amorçage sur la postion
PULVÉRISER.
332210B Copyright 2012, Graco Inc.
Dès que la peinture commence à
s’écouler du pistolet, relâcher la
gâchette. Dès que la peinture
commence à s’écouler du pistolet,
relâcher la gâchette.
Mettre le tuyau de vidange dans le
seau de peinture.
2
PULVÉRISATION
2
1
3
Risques
d’éclaboussures
Risque
d’injection de
Produit
Mettre le verrou de la gâchette en
position VERROUILLÉE.
Installer la buse et garder dans le
pistolet et serrer à la main. Vous êtes
prêt à pulvériser.
4
5
Risques d'incendie et
d'explosion
MAUVAIS
JET
Tourner le commutateur de contrôle de
pression vers la droite (horaire) pour
augmenter la pression au pistolet et
vers la gauche (anti-horaire) pour
diminuer la pression.
Si l'obstruction de la buse se produit,
cette buse de pulvérisation s'inverse,
vous permet de rapidement nettoyer
l'obstruction sans la démonter.
BON
JET
Risques
d’éclaboussures
Pointer le pistolet sur la surface pour être pulvériser à aproximativement 12
pouces (304 mm) de la surface et commencer à déplacer le pistolet avant de le
déclencher. Un jet de bonne qualité est réparti uniformément dès qu'il touche la
surface. Un jet de bonne qualité est réparti uniformément dès qu'il touche la
surface. Si les fuselages continuent à la pression maximale, une buse plus petite
est nécessaire pour pulvériser le matériel ou le matériel À peut-être besoin d'être
dilué.
ARRÊT ET NETTOYAGE - PEINTURES À BASE AQUEUSE
1
2
3
ON
OFF
Risque
d’injection de
Produit
Avec la gâchette de sécurité sur la
position ON, retirer la buse et à la
garde du pistolet et placer-la dans le
seau à déchêts pour un nettoyage
Mettez l'appareil sur ARRÊT. Actionner supplémentaire.
le pistolet en le tenant dans un seau.
Positionner la vanne de
pulvérisation/d’amorçage pour relâcher
la pression du liquide.
332210B Copyright 2012, Graco Inc.
DÉCHETS
Rincer le tuyau d’aspiration, le tuyau de
vidange et l’écran d’entrée. Placer le
tube à suction et le tube de drainage
dans le seau de déchêts vide.
3
SERVICE CLIENTS: 1 (888) 541-9788
ARRÊT ET NETTOYAGE - PEINTURES À BASE AQUEUSE
4
5
Risques
d’éclaboussures
Dévissez le filtre d'entrée vissé sur le tuyau d'aspiration.
Status Approved By Approval Date/Time Dévisser le
raccord de rinçage forcé du tuyau d’aspiration.
Placer gâchette du pistolet dans le seau à peinture et
tourner la vanne de pulvérisation/amorçage sur
PULVÉRISER. Mettre le bouton marche-arrêt sur MARCHE
pour commencer à refouler la peinture dans le flexible puis
dans le seau de peinture. Dès que la peinture commence à
s’écouler du pistolet, relâcher la gâchette. L’appuyer contre
le seau et actionner le pistolet pour rincer soigneusement le
pulvérisateur.
6
7
Maintenir le pistolet actionné pendant 1 à 2 minutes dans le Mettez la vanne d'amorçage/de pulvérisation sur Amorçage.
Laisser l’eau traverser le pulvérisateur et s’écouler dans le
seau à déchets jusqu’à ce que l’eau s’écoulant du pistolet
seau à déchets pendant 20 secondes.
soit relativement claire.
8
9
10
FTX
ON
OFF
Laisser l’eau traverser le
pulvérisateur et s’écouler
dans le seau à déchets
pendant 20 secondes.
Interrompre l’alimentation en
air.
Nettoyer la buse et l'écran d'entrée avec une brosse. Retirer Installer l'écran d'entrée dans
le tube de suction pour le
le filtre du pistolet de pulvérisation et nettoyer avec une
brosse. Remonter le garde-buse du pistolet du pulvérisateur stockage.
et el filtre.
332210B Copyright 2012, Graco Inc. Pour avoir plus d'informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Traduction des instructions originales.This manual contains French. MM 332165. Revised June 2013.
4
DO NOT PRINT THIS PAGE -- PRINTING
INSTRUCTIONS
Printing Instructions:
1. Size: 10.5 x 7.5 folded to 5.25 x 7.5
2. 1.5 mil lam with sealed edge
3. 0.2 inch diameter hole punch in top left cover
4. Stock: 100# Gloss Cvr

Manuels associés