▼
Scroll to page 2
of
25
Leica LINO L6R / L6G Vue d'ensemble 3 Caractéristiques techniques 4 Avant de démarrer l'instrument 5 Utiliser l'instrument 8 Utilisation des adaptateurs intelligents 11 Codes de message 13 Contrôle de précision 14 Entretien 18 Garantie 19 Consignes de sécurité 20 Leica Lino L6R/L6G 2 Vue d'ensemble Vu e d 'e n s e mb le Le Leica Lino L6R/ L6G est un laser multifonction à autocalage. Il réunit 3 lasers à ligne tournant sur 360° et un bouton de réglage fin dans un instrument. C'est un laser de précision fiable pour tout type de tâches de précision telles que le cadrage, le nivellement, la mise d'aplomb, le transfert et l'implantation d'angles droits. Il vous assiste sur le lieu de travail avec six points d'intersection (avant, arrière, à droite, à gauche, en haut, en bas) placés perpendiculairement entre eux. L'appareil peut s'utiliser à l'intérieur et à l'extérieur si la poussière est limitée et dans les conditions d'exposition à l'eau couvertes par IP54. 1 Touche laser (sur le clavier), ON/OFF 2 LED d'état (sur clavier) Deux types sont disponibles : l L6R (laser rouge) l L6G (laser vert) 3 Pack batterie 4 Verrouillage du calage 5 Bouton de réglage fin excentrique 6 Fenêtre de sortie de la ligne verticale, sur le côté 7 Filetage de trépied 1/4" 8 Fenêtre de sortie de la ligne verticale, sur la face avant 9 Fenêtre de sortie de la ligne horizontale 10 Clavier 11 Réglage de la puissance Toutes les images de ce document illustrent la version laser rouge. Leica Lino L6R/L6G 3 Caractéristiques techniques Ca ra c té ris tiq u e s te c h n iq u e s Description L6R Direction du faisceau/ cône de rayonnement Direction du point d'intersection Portée/diamètre* L6G 2 x vertical 360°, 1 x horizontal 360° En haut, en bas, à droite, à gauche, devant, derrière (90°/180°) 25 m/50 m (82 ft/164 ft) 35 m/70 m (115 ft/230 ft) Portée/diamètre* avec détecteur 70 m/140 m (230 ft/460 ft)** Précision de calage ±0,2 mm/m = ±2,0 mm @ 10 m (±0,002 in/ft = ±0,08 in @ 33 ft) Précision de la ligne horizontale/verticale ±0,3 mm/m (±0,004 in/ft) Précision du point ±0,2 mm/m (±0,002 in/ft) Plage d'autocalage ± 4° Durée d'autocalage <3s Avertissement Hors plage Oui - les lignes clignotent toutes les 5 s Système de calage Type de laser Pendule automatique verrouillable 630 - 645 nm, classe 2 (selon IEC 60825-1) 510 - 530 nm, classe 2 (selon IEC 60825-1) Classe de protection IP 54 (CEI 60529), protection contre la poussière et l'eau de ruissellement Résistance aux chocs 1 m (3,3 ft)*** Type de pile Pack batterie Li-Ion Lino 5 200 mAh / 18,7 Wh (3 piles alcalines AA) Autonomie avec batterie Li-Ion Jusqu'à 36 h (3 faisceaux) en continu Jusqu'à 11 h (3 faisceaux) en continu Autonomie avec piles alcalines Jusqu'à 25 h (3 faisceaux) en continu Jusqu'à 8 h (3 faisceaux) en continu Arrêt automatique Disponible Dimensions (L x l x H) 124 x 107 x 154 mm (4,88 x 4,21 x 6,06 in) Poids avec batterie Li-Ion 781 g (1,71 lbs) Température de travail -10…+50 °C (+14…+122 °F) Température de stockage -25…+70 °C (-13…+158 °F) Largeur de ligne laser à une distance de 5 m (16,4 ft) < 2 mm (< 0,08 in) Filetage du trépied 1/4’’ (+ 5/8’’ avec adaptateur) Puissance d'impulsion pour le détecteur Oui, auto * en fonction des conditions de luminosité ** avec détecteur Leica RGR 200 *** précision > ± 0,2 mm/m (> ± 0,002 in/ft), contrôle exigé Leica Lino L6R/L6G 4 Avant de démarrer l'instrument Av a n td e d é ma re rl'in s tru me n t Introduction Lire attentivement les consignes de sécurité (voir Consignes de sécurité) et le manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Verrouillage du calage Calage déverrouillé En position déverrouillée, l'instrument effectue un calage automatique dans la plage d'inclinaison spécifiée. (Voir Caractéristiques techniques) Calage verrouillé Verrouiller le calage pour transporter ou incliner l'instrument en dehors de la plage d'autocalage. A l'état verrouillé, le pendule est fixe et la fonction d'autocalage est désactivée. Dans ce cas, le laser clignote toutes les 5 s. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Les symboles utilisés ont la signification suivante : AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. ATTENTION Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte. Leica Lino L6R/L6G 5 Avant de démarrer l'instrument Détecteur laser Batterie Li-Ion Afin de pouvoir détecter les lignes laser sur de longues distances ou dans des conditions de luminosité défavorables, on peut utiliser un détecteur laser. Charge de la batterie Li-Ion Nous recommandons le détecteur laser Leica RGR200. Le Lino intègre la technologie XRANGE, ce qui lui permet d'être détecté automatiquement par le détecteur. Leica Lino L6R/L6G ATTENTION La connexion du chargeur au moyen d'un adaptateur incorrect peut gravement endommager l'instrument. Tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte est exclu de la garantie. Utiliser seulement des chargeurs, batteries et câbles agréés par Leica. Les chargeurs ou câbles non agréés peuvent provoquer une explosion de la batterie ou un endommagement de l'instrument. Charger la batterie Li-Ion à une température entre +5 °C et +45 °C (+41 °F et +113 °F) avant de l'utiliser pour la première fois. Il se peut que l'instrument s'échauffe pendant la charge. Il s'agit d'un phénomène normal qui ne devrait pas affecter la durée de vie ou la performance de l'instrument. A une température de stockage recommandée de -20 °C à +30 °C (-4 °F à +86 °F), les batteries chargées dans la plage 50 % à 100 % peuvent être stockées pendant une période de 1 an maximum. Après cet intervalle, il faut recharger les batteries. 6 Avant de démarrer l'instrument Mise en place de la batterie Li-Ion Batteries alcalines Insérer le bloc de batterie. Pour garantir une utilisation fiable, nous recommandons d'utiliser des batteries alcalines de haute qualité. Mise en place des batteries alcalines Insérer le bloc de batterie en pressant dessus, puis en l'inclinant vers le logement, conformément à l'illustration, jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Insérer le bloc de batterie en pressant dessus, puis en l'inclinant vers le logement, conformément à l'illustration, jusqu'à ce qu'il s'encliquète. LED d'état Li-Ion lumière verte continue : charge de la batterie Insérer les batteries alcalines dans le bloc de batterie. éteint : charge terminée / pas de charge Leica Lino L6R/L6G 7 Utiliser l'instrument Utils e rl'in s tru me n t Mise sous/hors tension Leica Lino L6R/L6G Arrêt automatique Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Pour activer l'arrêt automatique auto après 30 min d'inactivité, presser le bouton ON au démarrage pendant 5 s. La LED d'état clignote 3 fois en vert. Pour la désactiver, répéter les opérations décrites jusqu'à ce que la LED d'état clignote 3 fois en rouge. 8 Utiliser l'instrument Fonctions Laser actif/mode vertical et horizontal Vérifier si la fonction d'autocalage est nécessaire et si elle est activée. (Voir Verrouillage du calage pour plus de détails) Mode global actif* Mode implantation Mode horizontal Mode latéral vertical * Dans des environnements très chauds, il se peut qu'au maximum deux lignes fonctionnent simultanément (voir Codes de message). Leica Lino L6R/L6G 9 Utiliser l'instrument Mode frontal vertical Commutation de l'intensité de la Enregistrement du mode de ligne fonctionnement Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Pour enregistrer le mode de fonctionnement, presser et enfoncer le bouton ON et le bouton de réglage de la puissance pendant 2 s. La LED d'état clignote 3 fois en vert. L'instrument a enregistré la fonction et l'intensité du faisceau, et comme nouveau mode par défaut. Pour rétablir les paramètres d'usine de la fonction et de l'intensité du faisceau, presser le bouton ON et le bouton de réglage de la puissance pendant 5 s et attendre que la LED d'état clignote 3 fois en rouge. Activer le verrouillage du calage et presser ON pour les applications d'inclinaison. l l l 1x réduction de la puissance -25%, plus petite largeur de ligne. 2x réduction de la puissance -50%, la plus petite largeur de ligne. 3x puissance maximale 100%, portée maximale (par défaut). 2 s = enregistrer la fonction et l'intensité de faisceau actuelles 5 s = rétablir les paramètres usine Leica Lino L6R/L6G 10 Utilisation des adaptateurs intelligents Utils a tio n d e s a d a p ta te u rs in te lig e n ts Montage de l'instrument sur Alignement des lignes laser Alignement des lignes laser l'adaptateur verticales horizontales Tourner le bouton de réglage de l'UAL130 pour effectuer un réglage fin de la ligne au niveau de référence souhaité. Fixer l'appareil à l'adaptateur Twist 250. Leica Lino L6R/L6G Tourner l'instrument de 250° pour régler la ligne verticale. Utiliser le bouton latéral et tourner l'instrument autour du point d'intersection / d'aplomb vertical dans une plage de ± 10°. 11 Utilisation des adaptateurs intelligents Différentes applications de fixation Leica Lino L6R/L6G 12 Codes de message Co d e s d e me s s a g e Laser LED Cause Correction MARCHE/ARRÊT lumière rouge continue Faible état de charge de l'instrument Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batteries alcalines ON/clignotement Lumière orange continue Instrument près de la température limite. Refroidir l'instrument Dans des environnements très chauds, il se peut qu'au maximum deux lignes fonctionnent en même temps. OFF clignotement en rouge Alerte de température Refroidir ou réchauffer l'appareil clignotement clignotement en rouge Instrument hors plage d'autocalage Mettre l'instrument à peu près à l'horizontale. L'autocalage démarre automatiquement clignotement lumière rouge continue Instrument hors plage d'autocalage et faible Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batétat de charge teries alcalines clignotement toutes les 5 s lumière rouge continue Le verrouillage de calage est actif mais l'état Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batde charge de l'instrument est faible teries alcalines clignotement toutes les 5 s clignotement en vert Leica Lino L6R/L6G Le verrouillage de calage est activé pour un travail sans autocalage 13 Contrôle de précision Co n trô le d e p ré c is io n Vérifier régulièrement la précision de l'instrument, surtout avant des mesures importantes. Vérifier l'état Verrouillage du calage avant le contrôle de précision. Calage à l'horizontale Contrôle de la précision du calage Placer l'instrument sur un trépied à distance égale entre deux murs (A+B) séparés d'env. 5 m. Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Pointer l'instrument sur le mur A et le mettre sous tension. Activer la ligne laser horizontale ou le point laser et marquer la position de la ligne ou du point sur le mur (A1). Tourner l'instrument de 180° et marquer la ligne laser horizontale ou le point laser exactement de la même façon sur le mur (B1). Placer ensuite l'instrument à la même hauteur le plus près possible du mur A et marquer encore une fois la ligne laser horizontale ou le point laser sur le mur A (A2). Tourner l'instrument de 180° et marquer la projection laser sur le mur B (B2). Mesurer les distances des points marqués A1-A2 et B1-B2. Calculer la différence des deux mesures. |(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2 mm Si la différence ne dépasse pas 2 mm, l'instrument se trouve dans la plage de tolérance. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. Leica Lino L6R/L6G 14 Contrôle de précision Lignes verticale et horizontale Contrôle de la précision de la ligne horizontale Contrôle de la précision de la ligne verticale Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Placer l'instrument à env. 5 m du mur. Pointer l'instrument sur le mur et le mettre sous tension. Activer la ligne laser et marquer le point d'intersection du réticule laser sur le mur. Pivoter l'instrument à droite, puis à gauche. Noter l'écart vertical entre la ligne horizontale et le repère. Si la différence ne dépasse pas 3 mm, l'instrument se trouve dans la plage de tolérance. Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Utiliser comme référence un fil à plomb et l'accrocher le plus près possible d'un mur d'une hauteur d'env. 3 m. Placer l'instrument à une distance d'env. 1,5 m du mur à une hauteur d'env. 1,5 m. Pointer l'instrument sur le mur et le mettre sous tension. Tourner l'instrument et l'aligner sur la partie inférieure de la ligne d'aplomb. Lire à présent l'écart maximal de la ligne du laser par rapport à la partie supérieure de la ligne d'aplomb. Si la différence ne dépasse pas 2 mm, l'instrument se trouve dans la plage de tolérance. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. Leica Lino L6R/L6G 15 Contrôle de précision Points d'aplomb/d'intersection Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. verticaux Contrôle de la précision du point d'intersection/d'aplomb supérieur : Contrôle de la précision du point d'intersection/d'aplomb inférieur : Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Placer le laser sur le trépied ou sur le support mural près du point A1 à une distance d'au moins 1,5 m du point B1. Le laser horizontal est aligné dans la direction 1. Marquer les points laser A1 et B1 avec une punaise. Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Placer le laser sur le trépied ou sur le support mural près du point A1 à une distance d'au moins 1,5 m du point B1. Le laser horizontal est aligné dans la direction 1. Marquer les points laser A1 et B1 avec une punaise. Tourner l'instrument de 180° de façon qu'il pointe dans la direction 2, dans le sens opposé à la direction 1. Régler l'instrument de manière à ce que le faisceau laser touche exactement le point A1. Si l'écart entre le point B2 et le point B1 ne dépasse pas 2 mm, l'instrument est dans la plage de tolérance. Tourner l'instrument de 180° de façon qu'il pointe dans la direction 2, dans le sens opposé à la direction 1. Régler l'instrument de manière à ce que le faisceau laser touche exactement le point A1. Si l'écart entre le point B2 et le point B1 ne dépasse pas 2 mm, l'instrument est dans la plage de tolérance. Leica Lino L6R/L6G 16 Contrôle de précision Perpendicularité des points d'intersection horizontaux Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Marquer un point de référence (P1) à env. 5 m des murs et positionner le point d'intersection inférieur exactement dessus. Aligner le réticule sur le mur gauche et marquer le point d'intersection (a1) env. à la même hauteur que le point P1 sur le mur. Marquer peu de temps après la projection du faisceau perpendiculaire droit (b1) sur le mur devant. Puis tourner l'instrument exactement de 90° dans le sens horaire autour du point d'intersection d'aplomb P1 et positionner le faisceau perpendiculaire gauche sur le point de référence existant a1. S'assurer que le point d'intersection d'aplomb inférieur reste placé exactement sur le point de référence P1. Vérifier ensuite le nouveau point de référence b2 avec l'ancienne référence b1 sur le mur devant. L'écart max. toléré entre les deux points est de 3 mm. Marquer la nouvelle position de la projection du faisceau perpendiculaire droit sur le mur droit avec c1. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. Leica Lino L6R/L6G Puis tourner l'instrument exactement de 180° autour du point d'aplomb P1 et positionner le faisceau perpendiculaire droit sur le point de référence existant a1. S'assurer que le point d'intersection d'aplomb inférieur reste placé exactement sur le point de référence P1. Marquer ensuite la projection du faisceau gauche sur le mur droit avec c2. Mesurer alors la différence entre l'ancien point de référence c1 et le nouveau point c2. L'écart max. toléré entre ces deux points est de 3 mm. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. 17 Entretien En tre tie n Ne jamais tremper l'instrument dans l'eau. Nettoyer l'instrument avec un chiffon doux humide. Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou de solvants agressifs. Traiter l'instrument avec le même soin que des jumelles ou un appareil photo. S'il tombe ou reçoit des coups violents, l'instrument peut subir des dommages. Vérifier l'état de l'instrument avant de l'utiliser. Vérifier régulièrement la précision de calage de l'instrument. Pour bénéficier de la plus grande précision et de la meilleure visibilité, il convient de nettoyer régulièrement les éléments optiques de l'instrument. Eliminer la poussière du verre en soufflant dessus, sans toucher les éléments optiques avec les doigts. Utiliser au besoin un chiffon doux humide et un peu d'alcool pur. Pour éviter des mesures incorrectes, nettoyer aussi régulièrement les adaptateurs. Pour le faire, on peut se référer à la recommandation. Il est particulièrement important que l'interface entre l'adaptateur et l'appareil soit toujours propre afin de permettre une rotation facile. Pour nettoyer la surface magnétique, on peut utiliser de l'air comprimé ou de l'argile à modeler. Si l'équipement devient humide, le sécher (max. 70°C/158°F) avant de le remettre dans le coffret. Leica Lino L6R/L6G 18 Garantie Ga ra n tie Garantie limitée internationale Le Leica Lino est assorti d'une garantie de deux ans de Leica Geosystems AG. Pour bénéficier d'une année de garantie supplémentaire, vous devez enregistrer le produit sur notre site Internet http://www.disto.com/warranty dans un délai de huit semaines à partir de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, notre garantie de deux ans s'applique. Vous trouverez de plus amples informations sur la Garantie limitée internationale sur notre site Internet : www.leica-geosystems.com/internationalwarranty. Service de calibrage et de réparation Leica Geosystems recommande de vérifier l'appareil à intervalles réguliers pour s'assurer que son fonctionnement et sa fiabilité sont conformes aux normes et exigences. Au moins une fois par an. Si votre produit a subi des dommages, ne cherchez jamais à le réparer vous-même. Pour le service de calibrage ou de réparation, veuillez vous rendre chez votre fournisseur local ou tout distributeur Leica Geosystems agréé. Leica Lino L6R/L6G 19 Consignes de sécurité Co n s ig n e s d e s é c u rité Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Responsabilité Responsabilité du fabricant de l'équipement original : Utilisation conforme 1. Projection de lignes laser horizontales et verticales. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet : www.leica-geosystems.com L'entreprise indiquée ci-dessus est responsable de la fourniture du produit, y compris du manuel d'utilisation, dans un état impeccable. L'entreprise mentionnée ci-dessus n'est pas responsable d'accessoires d'autres marques. Responsabilité du responsable du produit: 1. Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation. 2. Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents. 3. Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser. Leica Lino L6R/L6G 20 Consignes de sécurité Utilisation non conforme 1. Mettre le produit en service sans instructions préalables 2. L'utiliser en dehors des limites définies 3. Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements 4. Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis) Risques liés à l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes. Conditions d'application Se référer à la section Caractéristiques techniques. L'instrument est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosif ou agressif. 5. Modifier ou transformer le produit 6. Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité 7. Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex. exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers) ATTENTION N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local. AVERTISSEMENT Les modifications non expressément approuvées par Leica Geosystems/le fabricant peuvent invalider le droit de mise en œuvre accordé à l'utilisateur. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le laser/les adaptateurs à proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants intégrés peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs. Leica Lino L6R/L6G 21 Consignes de sécurité Tri sélectif ATTENTION Ne pas jeter les batteries déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Transport Transport de l'instrument Toujours régler l'instrument en position verrouillée en tournant l'interrupteur de verrouillage, lors d'un transport (voir Verrouillage du calage). Utiliser le coffret d'origine ou un emballage équivalent pour le transport et l'expédition de l'instrument de mesure. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre les règles de recyclage en vigueur sur le plan national, spécifiques au produit. Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet. AVERTISSEMENT De fortes contraintes mécaniques, de hautes températures ambiantes ou l'immersion dans un liquide peuvent provoquer des coulures de batterie, un incendie ou une explosion. Précautions : Protéger les batteries contre des influences mécaniques et de hautes températures ambiantes. Ne pas faire tomber les batteries et ne pas les plonger dans un liquide. Pour plus d'informations sur la charge, se référer à Batterie Li-Ion. Transport de la batterie Li-Ion AVERTISSEMENT Pendant le transport, l'expédition ou l'élimination de batteries, des influences mécaniques inappropriées peuvent constituer un risque d'incendie. Précautions : Avant l'expédition ou l'élimination du produit, décharger les batteries en laissant le produit sous tension jusqu'à ce qu'elles soient déchargées. Pour le transport ou l'expédition des batteries, le responsable du produit doit s'assurer que les réglementations nationales et internationales en vigueur sont appliquées. Avant le transport ou l'expédition, contacter la société chargée du transport. Leica Lino L6R/L6G 22 Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique Déclaration FCC (applicable aux (CEM) Etats-Unis) AVERTISSEMENT L'instrument est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées. Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant être tout à fait exclu. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux valeurs limites établies pour un appareil numérique de classe B, sur la base de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut gravement perturber des communications radio. Il est cependant impossible d'exclure des interférences dans une installation donnée, même en cas de respect des instructions. Si cet équipement perturbe gravement la réception radio ou télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs mesures exposées ciaprès: Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. La mise en œuvre est régie par les deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne provoque pas d'interférences néfastes et 2. cet appareil doit accepter toute interférence venant de l'extérieur, y compris des interférences qui provoquent un fonctionnement non souhaité. Déclaration ISDE (applicable au Canada) Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d'Industrie Canada. La mise en œuvre est régie par les deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne provoque pas d'interférences néfastes et 2. cet appareil doit accepter toute interférence venant de l'extérieur, y compris des interférences qui provoquent un fonctionnement non souhaité. 1. Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice 2. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Raccorder l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur 4. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide Leica Lino L6R/L6G 23 Consignes de sécurité Classification du laser Produits laser de classe 2 Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'œil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que la fermeture des paupières. AVERTISSEMENT Fréquence de répétition d'impulsion 10 kHz Divergence de faisceau ligne 0,05 mrad * 360° Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (jumelles, lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse. ATTENTION Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'œil. Longueur d'onde L6R 630 - 645 nm (rouge)/ L6G : 510 - 530 nm (vert) L'instrument génère des faisceaux laser visibles. C'est un produit laser de classe 2 conformément à: l CEI60825-1: 2014 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser" Puissance rayonnante maximale en sortie pour la classification < 1 mW Durée d'impulsion 30 - 70 µs Leica Lino L6R/L6G 24 Consignes de sécurité Signalisation Sous réserve de modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques). Réf. 913010a Leica Lino L6R/L6G 25