G62-W9 | Barco G62-W11 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
G62-W9 | Barco G62-W11 Installation manuel | Fixfr
G62
Manuel d’installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Copyright ©
Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction de ce document, en tout ou partie, est interdite.
Le présent document ne peut être enregistré, transmis ou stocké dans un système de récupération sans
l’autorisation écrite préalable de Barco.
Modifications
Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également,
sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins
particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des
modifications au(x) produit(s) et/ou à la/aux gamme(s) décrits dans la présente publication.
Il n'est pas exclu que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques se soient glissées dans
cette publication. Les informations contenues dans cette publication sont modifiées périodiquement ; ces
modifications sont intégrées aux nouvelles éditions de cette publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco www.barco.com ou sur
le site Web sécurisé de Barco https://www.barco.com/en/signin.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d'utilisation peuvent
être des marques, déposées ou non, ou droits d'auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque
et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu'à titre d'exemple bien entendu il ne
s'agit pas d'une approbation par Barco ni d'une promotion de ces produits ou de leur fabricant.
Table des matières
1 Introduction..................................................................................................................................................................................................... 7
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Exigences relatives à l’installation............................................................................................................................................8
Aperçu des éléments livrés avec le projecteur..................................................................................................................9
Unité principale ................................................................................................................................................................................10
Panneau Entrée/Sortie (I/O) ..................................................................................................................................................... 11
Panneau de commande..............................................................................................................................................................12
Télécommande ................................................................................................................................................................................13
Objectifs ...............................................................................................................................................................................................14
2 Installation ....................................................................................................................................................................................................19
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Installation des piles dans la télécommande...................................................................................................................20
Installation de l’objectif.................................................................................................................................................................20
Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur ..............................................................................................22
Connexion à un ordinateur de bureau ou portable.......................................................................................................23
Connexion à des sources vidéo..............................................................................................................................................24
Installation de la plaque d’accrochage au plafond .......................................................................................................24
3 Mise sous/hors tension du projecteur................................................................................................................................27
3.1
3.2
Mise sous tension du projecteur.............................................................................................................................................28
Mise hors tension du projecteur..............................................................................................................................................28
4 Réglage de l’image projetée.......................................................................................................................................................31
4.1
4.2
4.3
Réglage de la position du projecteur ...................................................................................................................................32
Réglage du décalage de l’objectif..........................................................................................................................................32
Réglage de la ligne de visée (Scheimpflug).....................................................................................................................34
R5914654FR /00 G62
5
6
R5914654FR /00 G62
Introduction
1
Clarification du terme « G62 » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « G62 », cela signifie que le contenu s’applique aux produits
Barco suivants :
•
G62 W9, G62 W11
Barco offre une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues
par la loi. Le respect des spécifications mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les
performances du projecteur. Négliger cet aspect peut entraîner la perte de la garantie.
R5914654FR /00 G62
7
Introduction
1.1 Exigences relatives à l’installation
Conditions relatives à l’environnement
Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel le projecteur G60 peut fonctionner ou être
stocké en toute sécurité.
Environnement
En fonctionnement
Hors fonctionnement
Température ambiante
0 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F)
-10 °C (14 °F) à 60 °C (140 °F)
Humidité
10 % à 85 % HR sans condensation
5 % à 90 % HR sans condensation
Altitude
10 000 pieds maximum, de 0 °C à
30 °C
Conditions requises pour le refroidissement
Le projecteur est refroidi par ventilation et son installation doit laisser un espace suffisant autour de la tête du
projecteur, d’au minimum 100 cm (39,4 pouces) pour permettre une circulation d’air suffisante. Il doit être
utilisé dans un espace où la température ambiante, mesurée à l’entrée d’air du projecteur, ne dépasse pas les
+40 °C (+ 104 ° F).
Pour les installations montées au plafond, veillez à prévoir un espace de 30 mm (1,2 po) entre le support
d’accrochage au plafond et les entrées d’air sur la base du projecteur.
100 cm
(39.4”)
100 cm
(39.4”)
10.1 mm
(0.4”)
30 mm
(1.2”)
1
2
100 cm
(39.4”)
100 cm
(39.4”)
Image 1–1
1
2
Entrées d’air de la base
Plaque d’accrochage au plafond
Environnement où l’air est propre
Le projecteur doit toujours être installé de sorte à garantir la libre circulation d’air propre dans ses entrées
d’aération. Pour les projecteurs installés dans un environnement où l’appareil est sujet à des contaminations
par voie d’air, comme celles produites par les fumigènes ou autres appareils similaires (ceux-ci déposent une
mince couche d’un résidu gras sur les lentilles internes et les surfaces électroniques de création d’images,
nuisant ainsi aux performances de l’appareil), il est fortement recommandé et souhaitable de supprimer cette
source de contamination avant qu’elle n’atteigne la réserve en air propre des projecteurs. Des dispositifs ou
des structures d’extraction d’air contaminé ou de protection contre la contamination de l’air constituent une
condition préalable à l’utilisation du projecteur. Si la mise en place d’une telle solution s’avère impossible, des
mesures pour déplacer le projecteur vers un environnement où l’air est propre doivent alors être envisagées.
Utilisez uniquement le kit de nettoyage recommandé par le fabricant et conçu spécifiquement pour le
nettoyage des pièces d’optique. N’utilisez jamais de solutions de nettoyage industrielles sur des lentilles du
projecteur, celles-ci dégradent les revêtements optiques et endommagent les composants optoélectroniques
sensibles. Faute de prendre des mesures de précaution adéquates pour protéger le projecteur des effets
d’une contamination par voie d’air persistante et prolongée, les dommages causés aux lentilles pourraient
s’étendre et devenir irréversibles. À ce stade, le nettoyage des unités optiques internes ne pourrait être
pratiqué et serait inefficace. Les dommages de cette nature ne sauraient en aucun cas être couverts par la
garantie du fabricant, qui peut être considérée comme nulle et non avenue. Dans un tel cas, seul le client est
tenu responsable de tous les frais de réparation engagés. Il appartient aux clients de s’assurer que le
projecteur est à tout moment protégé des effets nuisibles des particules hostiles présentes dans l’air, dans
8
R5914654FR /00 G62
Introduction
l’environnement de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de refuser de réparer un projecteur si celui-ci a
fait l’objet de négligence en toute connaissance de cause, d’abandon ou d’un usage inapproprié.
Puissance requise de l’alimentation secteur
Le projecteur G60 fonctionne sur une alimentation monophasée minimale nette avec un conducteur de
protection (PE) séparé relié à la terre.
Projecteur
Conditions requises pour l’alimentation électrique
G60-W9
ENTRÉE V CA 100-240 V, 50/60 Hz
G60-W11
ENTRÉE V CA 100-240 V, 50/60 Hz
Le cordon d’alimentation nécessaire pour brancher le projecteur sur le réseau électrique est fourni avec le
projecteur.
Poids du projecteur
Ne sous-estimez pas le poids du projecteur. Assurez-vous que le support ou la plaque d’accrochage au
plafond sur lequel/laquelle le projecteur doit être installé est capable de supporter cinq (5) fois le poids total du
système.
Projecteur
Poids (objectif non inclus)
G60-W9
17,6 kg (38,8 lb)
G60-W11
22,7 kg (50,0 lb)
1.2 Aperçu des éléments livrés avec le projecteur
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments montrés ci-dessous. Vérifiez que votre colis est complet.
Contactez immédiatement votre revendeur si quelque chose manque.
ON
OFF
1
1
2
4
5
3
7
8
9
Info
0
Mode
6
Auto
Input
Enter
Menu
Exit
Gamma Bright
Cont.
Lens H
PIP
Focus
Lens V
Keystone H
Zoom
Keystone V
Shutter
(AV Mute)
Image 1–2 Projecteur.
Hot Key
Pattern
Image 1–3 Télécommande
et deux piles AAA.
Image 1–4 Cordon d’alimentation.
R5914654FR /00 G62
9
Introduction
Image 1–
5 Bague
d’objectif pour
objectif standard
(objectif G LENS
(1,22 - 1,53:1).
Image 1–
6 Bague
d’objectif pour
objectif G LENS
(0,95 - 1,22:1),
G LENS (1,52 2,92:1) et
G LENS (2,90 5,50:1).
Le Manuel de sécurité et le Guide de démarrage rapide du produit sont également inclus. Téléchargez la
dernière version en date du Manuel d’installation et du Guide de l’utilisateur sur le site Web de Barco.
L’objectif de projection est un élément facultatif et non un accessoire standard dans l’emballage.
En raison des différences liées aux applications propres à chaque pays, des accessoires différents
peuvent être commercialisés selon les régions.
1.3 Unité principale
Emplacement des composants
1
2
Image 1–7
1
2
10
Récepteur de la télécommande (Avant)
Lentille de projection
R5914654FR /00 G62
Introduction
3
4
5
DVI-D
DC 12V
HDBaseT
HDMI OUT
HDMI-2 IN
3G-SDI IN
HDMI-1 IN
USB
REMOTE
ETHERNET
IN
MENU
EXIT
3D SYNC
3D SYNC
OUT
IN
RS232
INPUT
LENS
FOCUS
ENTER
Z OOM
6
7
6
8
9
6
Image 1–8
3
4
5
6
Témoin de DEL d’état
Panneau Entrée/Sortie (I/O)
Récepteur de la télécommande
(Haut)
Pieds réglables
7
8
Panneau de commande
Prise de courant (V CA 100240 V, 50-60 Hz)
Interrupteur d'alimentation
9
Flux d'air
Image 1–9
1.4 Panneau Entrée/Sortie (I/O)
Emplacement des ports d’entrée et de sortie
1
2
DC 12V
HDBaseT
3
4
5
HDMI OUT
HDMI-2 IN
HDMI-1 IN
6
7
DVI-D
3G-SDI IN
USB
REMOTE
ETHERNET
IN
8
9
10
3D SYNC
3D SYNC
OUT
IN
11
12
RS232
13
Image 1–10
R5914654FR /00 G62
11
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
Connecteur 12 V CC
Connecteur HDBaseT
Connecteur de sortie HDMI
Connecteur d’entrée HDMI 2
Connecteur d’entrée HDMI 1
ConnecteurDVI-D
Connecteur d’entrée 3G-SDI
8
9
10
11
12
13
Connecteur pour télécommande filaire
Connecteur réseau RJ45
Connecteur USB Type A
Connecteur de sortie de synchronisation 3D
Connecteur d’entrée de synchronisation 3D
Connecteur RS232
1.5 Panneau de commande
Emplacement des touches
1
2
3
4
MENU
EXIT
5
6
INPUT
LENS
FOCUS
ENTER
Z OOM
7
8
9
10
11
12
Image 1–11
1
2
3
4
5
6
POWER
LENS
MENU
EXIT
ENTER
ENTRÉE
7
8
9
10
11
12
ZOOM
FOCUS
GAUCHE
HAUT
BAS
DROITE
Fonction de la touche
12
Touche
Fonction
POWER
Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
LENS
Permet de régler la position de l’objectif.
MENU
Permet d’afficher le menu principal sur l´écran.
EXIT
Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu si vous êtes au niveau
supérieur de ce dernier.
ENTER
Permet de confirmer les paramètres.
ENTRÉE
Sélectionnez une source d'entrée.
ZOOM
Permet de régler la taille de l’image.
FOCUS
Permet de régler la mise au point de l’image.
GAUCHE
Permet de naviguer vers la gauche dans le menu.
HAUT
Permet de naviguer vers le haut dans le menu.
BAS
Permet de naviguer vers le bas dans le menu.
DROITE
Permet de naviguer vers la droite dans le menu.
R5914654FR /00 G62
Introduction
1.6 Télécommande
Identification des touches
Emplacement des touches
1
2
N°
Button
Fonction
1
ACTIVÉ
Mettez le projecteur sous tension.
2
Veille
Mettez le projecteur hors tension.
3
Numéro
Numéros d’entrée (0-9)
4
Info
Affichez des informations sur l’image
source.
5
ID
Définissez l’adresse du projecteur.
6
Auto
Permet de synchroniser
automatiquement le projecteur avec une
source d’entrée.
7
Entrée
Permet de sélectionner une source
d’entrée manuellement.
8
Entrée
Permet de confirmer une sélection.
9
Touches
fléchées
Permet d’utiliser les touches fléchées
pour parcourir les menus ou sélectionner
les paramètres appropriés.
10
Menu
Permet d’afficher le menu principal sur
l’écran.
11
Quitter
Retour au menu précédent.
12
Mode
Appuyez pour sélectionner le mode
d’affichage prédéfini.
13
Pattern
(Mires)
Permet d’afficher les motifs de test
14
Luminosité
Permet de définir la luminosité de
l’image.
15
Contraste
Permet de définir le contraste de l’image.
16
Décalage de
l’objectif H
Permet de régler la position de l’image
horizontalement.
17
Décalage de
l’objectif V
Permet de régler la position de l’image
verticalement.
18
Mise au point
Permet de régler la mise au point de
l’image.
19
Trapèze H
(Keystone H)
Permet de régler le trapèze d’une image
horizontalement.
20
Trapèze V
(Keystone V)
Permet de régler le trapèze d’une image
verticalement.
21
Zoom
Permet de régler la taille de l’image.
22
Obturateur
Permet d’allumer/d’éteindre
momentanément l’écran (AV muet).
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
18
17
19
21
20
22
23
24
R5914654FR /00 G62
13
Introduction
Emplacement des touches
N°
Button
Fonction
23
Utilisateur 1
Appuyez pour sélectionner des fonctions
personnalisées. Consultez le guide
d’utilisation pour plus d’informations.
24
Utilisateur 2
Appuyez pour sélectionner des fonctions
personnalisées. Consultez le guide
d’utilisation pour plus d’informations.
1.7 Objectifs
Le tableau ci-dessous peut faire l’objet de modifications et a été mis à jour pour la dernière fois le
03/01/2019. Consultez le site Web de Barco pour obtenir les informations les plus récentes sur les
objectifs disponibles.
Objectifs disponibles
14
N° de la
Description
commande
Rapport de projection
R9801840
G Lens - Projection courte
(Comprend une bague d’objectif
pour la série G60-W)
0,75 - 0,95 : 1 (WUXGA)
R9802300
G Lens - Projection courte
(Comprend une bague d’objectif
pour la série G60-W)
0,65 - 0,75 (WUXGA)
R9832755
G Lens - Zoom large
0,95 - 1,22 : 1 (WUXGA)
R9801784
G Lens - Standard
1,22 - 1,52 : 1 (WUXGA)
R5914654FR /00 G62
Image
Introduction
N° de la
Description
commande
Rapport de projection
R9832756
G Lens - Zoom long
1,52 - 2,92 : 1 (WUXGA)
R9832778
G Lens - Zoom ultralong
2,90 - 5,50 : 1 (WUXGA)
R9801785
G Lens - Projection ultracourte (*) 0,361 : 1 (WUXGA)
(*) Des instructions d’installation
spéciales doivent être respectées
pour cette lentille. Reportez-vous
au manuel d’installation distinct
de l’objectif (disponible sur le site
Web de Barco)
Image
Tableau des spécifications des objectifs
R98017851
R9832755
R9801784
R9832756
Projection
ultracourte
Zoom large
Standard
Zoom long
Rapport de
projection
0,361 (120")
0,95-1,22
1,22-1,52
Rapport de zoom
S/O
1,28X
1,25X
Objectif de
projection
Distance de
projection
Dia- Haugoteur
nale
(m)
(pouces)
R9832781
Courte
portée
1,52-2,92
2,90-5,50
0,75-0,95
1,9X
1,9X
1,26X
3,12~35,54m
0,81~10,23m
0,96~2,64 m 1,02~10,23- 1,31~9,82 m 1,64~18,87m
m
Taille de l’écran
Rapport de
projection
R9832778
Zoom
ultralong
Distance de projection (m)
0,361 (120")
0,95
1,22
1,22
1,53
1,52
2,92
2,9
5,5
0,75
0,95
Largeur
(m)
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
50
0,67
1,08
S/O
1,02
1,31
1,31
1,64
1,64
3,14
3.12
5,92
0,81
1,02
60
0,81
1.29
S/O
1,23
1,58
1,58
1,96
1,96
3,77
3,75
7,11
0,97
1,23
70
0,94
1,51
S/O
1,43
1,84
1,84
2,29
2,29
4,40
4,37
8,29
1.13
1,43
80
1,08
1,72
S/O
1,64
2,10
2,10
2,62
2,62
5,03
5,00
9,48
1.29
1,64
90
1,21
1,94
S/O
1,84
2,36
2,36
2,95
2,95
5,66
5,62 10,66
1,45
1,84
100
1,35
2,15
S/O
2,05
2,63
2,63
3,27
3,27
6,29
6,25
11,85
1,62
2,05
110
1,48
2,37
S/O
2.25
2,89
2,89
3,60
3,60
6,92
6,87 13,03
1,78
2.25
120
1,62
2,58
0,93
2,46
3,15
3,15
3,92
3,93
7,55
7,50 14,22
1,94
2,46
R5914654FR /00 G62
15
Introduction
Objectif de
projection
R98017851
R9832755
R9801784
R9832756
Projection
ultracourte
Zoom large
Standard
Zoom long
R9832781
Courte
portée
130
1,75
2,80
1,01
2,66
3,42
3,42
4.26
4,27
8,18
8,12 15,40
2,10
2,66
140
1,88
3,02
1,09
2,86
3,68
3,68
4,58
4,58
8,81
8,74 16,59
2,26
2,86
150
2,02
3,23
1,17
3,07
3,94
3,94
4,91
4,91
9,43
9,37 17,77
2,42
3,07
160
2,15
3,45
1,24
3,27
4.20
4.20
5,24
5,24
10,06
9,99 18,95
2,58
3,27
170
2,29
3,66
1,32
3,48
4,47
4,47
5,57
5,57
10,69 10,62 20,14
2,75
3,48
180
2,42
3,88
1,40
3,89
4,73
4,73
5,89
5,89
11,32 11,24 21,32
2,91
3,68
190
2,56
4,09
1,48
3,92
4,99
4,99
6,22
6,22
11,95 11,87 22,51
3,07
3,89
200
2,69
4,31
1,56
4,09
5,26
5,26
6,55
6,55
12,58 12,49 23,69
3,23
4,09
250
3,37
5,38
1,94
5,12
6,57
6,57
8,18
8,18
15,72 15,62 29,62
4,04
5,12
300
4,04
6,46
2.33
6,14
7,88
7,88
9,82
9,82
18,87 18,74 35,54
4,85
6,14
350
4,71
7,54
2,72
7,15
9,19
9,19
11,45 11,45 21,99 21,84 41,42
5,65
7,15
400
5,38
8,62
3,11
8,18 10,51 10,51 13,10 13,10 25,16 24,99 47,39
6,46
8,18
450
6,06
9,69
S/O
9,21
11,82 11,82 14,73 14,73 28,30 28,11 53,31
7,27
9,21
500
6,73
10,77
S/O
10,23 13,14 13,14 16,37 16,37 31,45 31,23 59,23
8,08
10,23
Objectif de projection
R9802300
Courte portée
Rapport de projection
0,65-0,75
Rapport de zoom
1,15X
Distance de projection
0,70~8,08 m
Taille de l’écran
Rapport de projection
16
R9832778
Zoom
ultralong
0,65
0,75
Diagonale
(pouces)
Hauteur
(m)
Largeur
(m)
Min (m)
Max
(m)
50
0,67
1,08
0,70
0,81
60
0,81
1.29
0,84
0,97
70
0,94
1,51
0,98
1.13
80
1,08
1,72
1.12
1.29
90
1,21
1,94
1.26
1,45
100
1,35
2,15
1,40
1,62
110
1,48
2,37
1,54
1,62
120
1,62
2,58
1,68
1,94
130
1,75
2,80
1,82
2,10
140
1,88
3,02
1,96
2,26
150
2,02
3,23
2,10
2,42
160
2,15
3,45
2,24
2,58
170
2,29
3,66
2,38
2,75
180
2,42
3,88
2,52
2,91
190
2,56
4,09
2,66
3,07
200
2,69
4,31
2,80
3,23
R5914654FR /00 G62
Introduction
Objectif de projection
R9802300
Courte portée
250
3,37
5,38
3,50
4,04
300
4,04
6,46
4.20
4,85
350
4,71
7,54
4,89
5,65
400
5,38
8,62
5,60
6,46
450
6,06
9,69
6,30
7,27
500
6,73
10,17
7,00
8,08
R5914654FR /00 G62
17
Introduction
18
R5914654FR /00 G62
Installation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2
Installation des piles dans la télécommande ...................................................................................20
Installation de l’objectif ..................................................................................................................20
Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur......................................................................22
Connexion à un ordinateur de bureau ou portable ...........................................................................23
Connexion à des sources vidéo .....................................................................................................24
Installation de la plaque d’accrochage au plafond............................................................................24
R5914654FR /00 G62
19
Installation
2.1 Installation des piles dans la télécommande
Comment installer les piles de la télécommande
1. Retirez le cache en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2. Insérez deux nouvelles piles AAA (respectez la polarité).
3. Remplacez le cache.
1
2
3
Image 2–1
Remarques pour la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Veillez à insérer les piles dans le sens adéquat pour faire correspondre les polarités.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela réduirait la durée de vie des piles neuves
ou provoquerait des fuites.
Utilisez uniquement des piles AAA comme indiqué ; n’essayez pas d’insérer différents types de piles dans
la télécommande.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une longue période, veillez à retirer les piles pour éviter
toute fuite qui pourrait endommager la télécommande.
Le contenu liquide des piles est nocif pour la peau. En cas de fuite, ne touchez pas directement le liquide à
mains nues. Lorsque vous installez des piles neuves, veillez à nettoyer la fuite de façon approfondie.
Dans la plupart des cas, il vous suffit de pointer la télécommande vers l’écran et le signal infrarouge sera
réfléchi par l’écran et capté par le capteur infrarouge du projecteur. Néanmoins, dans certaines
circonstances, le projecteur peut ne pas recevoir de signaux de la télécommande en raison de facteurs liés
à l’environnement. Le cas échéant, pointez la télécommande vers le projecteur et réessayez.
Si la portée de réception du signal de la télécommande diminue ou si la télécommande cesse de
fonctionner, remplacez les piles.
Si le récepteur infrarouge est exposé à une lampe fluorescente ou à une forte lumière du soleil, la
télécommande risque de ne pas fonctionner normalement.
Reportez-vous aux réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des piles usagées ;
toute mise au rebut inappropriée pourrait endommager l’environnement.
2.2 Installation de l’objectif
AVERTISSEMENT : Cette procédure ne peut être effectuée que par un membre qualifié du service
technique.
Comment installer l’objectif
1. Retirez le capuchon d’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Prudence : Le capuchon d’objectif doit être retiré avant d’installer l’objectif. À défaut, cela
endommagera le projecteur.
20
R5914654FR /00 G62
Installation
Image 2–2
2. Insérez doucement l’objectif dans le porte-objectif. Veillez à ce que l’étiquette « HAUT » (référence 1) soit
orientée vers le haut lorsque vous insérez l’objectif.
1
Image 2–3
3. Faites pivoter l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’objectif.
Image 2–4
4. Placez la bague de l’objectif sur l’objectif. Vous devriez entendre un clic audible.
Image 2–5
PRUDENCE : Ne transportez pas le projecteur sans aucun objectif installé.
R5914654FR /00 G62
21
Installation
2.3 Branchement du projecteur sur l’alimentation
secteur
PRUDENCE : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur.
Comment se connecter au réseau électrique local
1. Vérifiez que l’interrupteur principal est en position « 0 » (HORS TENSION) (référence 1).
2. Raccordez le côté femelle du cordon d’alimentation à la prise d’entrée d’alimentation du projecteur
(référence 2).
1
2
Image 2–6
3. Raccordez le côté mâle du cordon d’alimentation au réseau électrique local.
Prudence : Assurez-vous que l’alimentation secteur répond aux exigences d’alimentation du
projecteur.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de l’utiliser si l’alimentation AC et le cordon ne sont pas dans la
plage de tension et de puissance spécifiée.
22
R5914654FR /00 G62
Installation
2.4 Connexion à un ordinateur de bureau ou
portable
Schéma de câblage
Camcorder
Monitor
1
2
Desktop
Laptop
9
5
1
2
3
6
4
3
7
4
8
5
6
7
9
8
DVI-D
DC 12V
HDBaseT
HDMI OUT
HDMI-2 IN
3G-SDI IN
HDMI-1 IN
USB
REMOTE
ETHERNET
IN
3D SYNC
3D SYNC
OUT
IN
RS232
Image 2–7
1
2
3
4
5
Câble 3G-SDI
Câble de synchronisation 3D
Câble de l’émetteur 3D
Câble HDMI
Câble USB
6
7
8
9
Câble HDMI
Câble DVI
Câble RS232
Cordon d’alimentation
Remarque sur le schéma de câblage :
•
•
•
Le diagramme montre les câbles/connecteurs pouvant être utilisés pour se connecter à divers
périphériques.
En raison des différences liées aux applications propres à chaque pays, les accessoires requis dans
certaines régions peuvent être différents de ceux présentés.
Ce schéma est présenté exclusivement à des fins d’illustration et n’indique PAS que ces accessoires sont
fournis avec le projecteur.
R5914654FR /00 G62
23
Installation
2.5 Connexion à des sources vidéo
Schéma de câblage
Video cassette recorder
DVD Player
1
Component video output
equipment
2
1
2
DVI-D
DC 12V
HDBaseT
HDMI OUT
HDMI-2 IN
3G-SDI IN
HDMI-1 IN
USB
REMOTE
ETHERNET
IN
3D SYNC
3D SYNC
OUT
IN
RS232
Image 2–8
1
2
Câble HDMI
Câble HDMI
Remarque sur le schéma de câblage :
•
•
•
Le diagramme montre les câbles/connecteurs pouvant être utilisés pour se connecter à divers
périphériques.
En raison des différences liées aux applications propres à chaque pays, les accessoires requis dans
certaines régions peuvent être différents de ceux présentés.
Ce schéma est présenté exclusivement à des fins d’illustration et n’indique PAS que ces accessoires sont
fournis avec le projecteur.
2.6 Installation de la plaque d’accrochage au
plafond
Exigences
Utilisez un système de montage au plafond recommandé par Barco pour éviter d’endommager votre
projecteur. Assurez-vous que les vis utilisées pour installer le support de montage sur le projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
•
•
24
Type de vis : M6 x 4
Orifices de fixation (référence 1, voir l’illustration ci-dessous)
R5914654FR /00 G62
Installation
280.0
140.0
100.0
100.0
1
310.0
310.0
99.0
99.0
280.0
4 - M6 x1.0P L10
Image 2–9 Dimensions données en millimètres.
Les dommages résultant d’une installation incorrecte annuleront la garantie.
R5914654FR /00 G62
25
Installation
26
R5914654FR /00 G62
Mise sous/hors
tension du
projecteur
3.1
3.2
3
Mise sous tension du projecteur.....................................................................................................28
Mise hors tension du projecteur .....................................................................................................28
Ce chapitre suppose que le cordon d’alimentation et (tous) les câbles de signal sont correctement
connectés. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel d’installation.
R5914654FR /00 G62
27
Mise sous/hors tension du projecteur
3.1 Mise sous tension du projecteur
Comment mettre le projecteur sous tension
1. Allumez l’interrupteur CA (1) et attendez que le bouton d’alimentation du panneau de commande
devienne rouge fixe.
1
Image 3–1
2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation (2) du panneau de commande ou sur la
touche ON (3) de la télécommande.
2
3
MENU
EXIT
INPUT
LENS
FOCUS
Image 3–2
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
ENTER
La LED d’état (4) clignote en orange. L’écran de démarrage s’affiche et la DEL d’état devient vert fixe.
4
Image 3–3
3. Mettez la source sous tension. Le projecteur détecte la source sélectionnée et affiche l’image.
Remarque : Si vous connectez plusieurs sources en même temps, appuyez sur la touche
« Entrée (Input) » du panneau de configuration ou de la télécommande pour basculer entre les
entrées.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement dans l’objectif lorsque le projecteur est en
fonctionnement. La lumière vive peut endommager les yeux de manière irréversible.
3.2 Mise hors tension du projecteur
Pour mettre le projecteur hors tension
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (2) sur le panneau de configuration ou la touche de mise hors
tension « OFF » (5) sur la télécommande. Un message s’affiche à l’écran.
28
R5914654FR /00 G62
Mise sous/hors tension du projecteur
2
5
MENU
EXIT
LENS
FOCUS
Image 3–4
INPUT
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
ENTER
2. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation ou sur la touche de mise hors tension « OFF » pour
confirmer. Autrement, le message disparaît après 5 secondes et le projecteur reste allumé.
PRUDENCE : Ne mettez pas le projecteur sous tension immédiatement après être entré en mode
veille.
R5914654FR /00 G62
29
Mise sous/hors tension du projecteur
30
R5914654FR /00 G62
Réglage de l’image
projetée
4.1
4.2
4.3
4
Réglage de la position du projecteur ..............................................................................................32
Réglage du décalage de l’objectif...................................................................................................32
Réglage de la ligne de visée (Scheimpflug).....................................................................................34
R5914654FR /00 G62
31
Réglage de l’image projetée
4.1 Réglage de la position du projecteur
Positionnement du projecteur
Pour déterminer l’emplacement du projecteur, prenez en compte la taille et la forme de votre écran,
l’emplacement de vos prises de courant et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Vous trouverez ci-dessous quelques consignes générales :
•
•
•
Placez le projecteur sur une surface plane selon un angle droit par rapport à l’écran.
Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance entre l’objectif et l’écran, les
paramètres de zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour connaître les
distances de projection de chaque objectif, voir chapitre “Objectifs”, page 14.
Installation avec orientation libre à 360 degrés :
Image 4–1
4.2 Réglage du décalage de l’objectif
Présentation
Réglage de la position de l’objectif pour déterminer la position de l’image sur l’écran. La plage de décalage
vertical de l’objectif pour le projecteur G62 est de +/- 50 %, et la plage de décalage horizontal de l’objectif est
de +/- 15 %. La plage de décalage est calculée conformément aux normes de l’industrie, avec lesquelles le
décalage de l’image est calculé en fonction de la taille de l’image complète. Voir ci-dessous pour la plage de
décalage de l’image pour les projecteurs G62.
32
R5914654FR /00 G62
Réglage de l’image projetée
Décalage d’image vertical : 0 %
0%
Lens Center
0%
Image 4–2
Décalage d’image vertical : +/-50 %
+50%
+50%
Lens Center
-50%
-50%
Image 4–3
R5914654FR /00 G62
33
Réglage de l’image projetée
Décalage d’image horizontal : +/-15 %
Lens Center
-15%
+15%
100%
Image 4–4
4.3 Réglage de la ligne de visée (Scheimpflug)
Qu’est-ce que la ligne de visée (Scheimpflug) ?
Le porte-objectif doit être réglé de façon à ce que le « plan de mise au point nette » de l’image projetée
corresponde au plan de l’écran (Fp1→Fp2). Pour cela, il faut changer la distance entre le plan DMD et le plan
de l’objectif (Lp1→Lp2). Plus le plan de l’objectif se rapproche du plan DMD, plus le plan de mise au point
nette sera éloigné. Il peut arriver que vous ne soyez pas capable d’obtenir une mise au point complète de
l’image à l’écran en raison d’une inclinaison (ou d’une bascule) du plan de l’objectif par rapport au plan de la
matrice à micromiroirs. Ce phénomène est également connu sous le nom de Loi de Scheimpflug.. Pour
résoudre ce problème, le plan de l’objectif doit être placé en parallèle au plan de la matrice à micromiroirs.
Vous pouvez effectuer cette manœuvre en tournant le porte-objectif pour supprimer l’inclinaison (ou la
bascule) entre le plan de l’objectif et le plan de la matrice à micromiroirs (Lp3→Lp4).
Lp1
Lp2
Fp1
Fp2
Fp4
SCREEN
Lp3
Lp4
(Scheimpflug)
Fp3
SCREEN
DMD
DMD
Image 4–5 Loi de Scheimpflug
Préparations
1. Choisissez le modèle de test de l’OSD. Passez au mode Plein écran.
2. Préparez la zone de test. Assurez-vous que le rapport de projection de l’objectif installé correspond aux
exigences de la zone d’installation (distance de projection et taille de l’écran).
3. Vérifiez que l’objectif est correctement installé.
34
R5914654FR /00 G62
Réglage de l’image projetée
4. Zoomez l'objectif jusqu'à son ouverture la plus large (taille maximum de l'image sur l'écran).
5. Réglez la commande de mise au point afin de rechercher la netteté optimale pour l’image projetée.
Outil de réglage de la visée :
Clé Allen, hexagonale, taille 4 mm
Pour l’objectif G LENS (0,65-0,75:1), vous avez besoin de 3 extensions de visée (64 mm) et d’un
outil en forme de L.
Pour l’objectif G LENS (0,65-0,75:1), il convient de vérifier l’indication de la bague flottante.
Bague flottante pour objectif G LENS (0,65-0,75:1)
Label sticker
Image 4–6
•
•
•
Pour obtenir de meilleures performances optiques, réglez manuellement la bague flottante avant de régler
le zoom et la mise au point.
L’échelle sur l’étiquette indique la distance de projection.
La distance de projection va de l’objectif du projecteur à l’écran.
Exemple :
Lorsque la distance entre l’écran et l’objectif du projecteur est de 1,4 mètre, réglez l’échelle de la bague
flottante sur « 1,40 » pour obtenir de meilleures performances.
Comment effectuer le réglage
1. Installez les extensions.
2. Si la zone C est mise au point sur l’écran, vérifiez le plan focal de la zone A.
• Si la position nette se trouve juste sur l’écran → aucun réglage n’est nécessaire.
• Si la position nette se trouve hors de l’écran (à proximité du projecteur), tournez la vis ① dans le sens
anti-horaire, puis vissez les vis ② et ③ dans le sens horaire sur un demi-tour de la vis ①. →
recommencez jusqu’à ce que les zones A et C soient nettes. (p.ex., en tournant la vis ① d’un tour dans
le sens anti-horaire, puis en tournant les vis ② et ③ d’un demi-tour dans le sens horaire).
• Si la position nette se trouve dans l’écran (loin du projecteur), tournez la vis ① dans le sens horaire,
puis vissez les vis ② et ③ dans le sens anti-horaire sur un demi-tour de la vis ①. → recommencez
jusqu’à ce que les zones A et C soient nettes.
R5914654FR /00 G62
35
Réglage de l’image projetée
3
1
2
Image 4–7
Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait
normal.
3. Si la zone D est mise au point sur l’écran, vérifiez le plan focal de la zone E.
• Si la position nette se trouve juste sur l’écran → aucun réglage n’est nécessaire.
• Si la position nette est hors de l’écran (à proximité du projecteur), tournez la vis ② dans le sens antihoraire, puis vissez les vis ① et ③ dans le sens horaire sur un demi-tour de la vis ②. → recommencez
jusqu’à ce que les zones D et E soient nettes. (p.ex., en tournant la vis ② d’un tour dans le sens antihoraire, puis en tournant les vis ① et ③ d’un demi-tour dans le sens horaire).
• Si la position nette se trouve dans l’écran (loin du projecteur), tournez la vis ② dans le sens horaire,
puis vissez les vis ① et ③ dans le sens anti-horaire sur un demi-tour de la vis ②. → recommencez
jusqu’à ce que les zones D et E soient nettes.
36
R5914654FR /00 G62
Réglage de l’image projetée
3
1
2
Image 4–8
Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait
normal.
4. Si la zone H est mise au point sur l’écran, vérifiez le plan focal de la zone I.
• Si la position nette se trouve juste sur l’écran → aucun réglage n’est nécessaire.
• Si la position nette est hors de l’écran (à proximité du projecteur), tournez la vis ③ dans le sens antihoraire, puis vissez les vis ① et ② dans le sens horaire sur un demi-tour de la vis ③. → recommencez
jusqu’à ce que les zones H et I soient nettes. (p.ex., en tournant la vis ③ d’un tour dans le sens antihoraire, puis en tournant les vis ① et ② d’un demi-tour dans le sens horaire).
• Si la position nette se trouve dans l’écran (loin du projecteur), tournez la vis ③ dans le sens horaire,
puis vissez les vis ① et ② dans le sens anti-horaire sur un demi-tour de la vis ③. → recommencez
jusqu’à ce que les zones H et I soient nettes.
R5914654FR /00 G62
37
Réglage de l’image projetée
3
1
2
Image 4–9
Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait
normal.
5. Après le réglage ci-dessus de l’axe de visualisation, l’image projetée de la zone A à la zone I ne parvient
toujours pas obtenir une mise au point nette sur l’écran. Tournez les vis de réglage de la visée ① à ③
dans le sens anti-horaire jusqu’à la butée (STOP), puis tournez les 2 cercles dans le sens horaire jusqu’à
la position de la valeur de conception. Pour améliorer la mise au point, aller à l’étape 2 et répétez la
procédure complète.
38
R5914654FR /00 G62
R5914654FR /00 | 2026-01-26
www.barco.com

Manuels associés