Optoma ZU920T Ultra bright professional laser projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Optoma ZU920T Ultra bright professional laser projector Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 5
Informations relatives à la sécurité du laser............................................................................... 6
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 7
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 8
Avis FCC.................................................................................................................................... 8
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE......................................................................................................................................... 9
INTRODUCTION................................................................................ 10
Contenu du paquet.................................................................................................................... 10
Accessoires standard................................................................................................................ 11
Description du produit............................................................................................................... 11
Connexions............................................................................................................................... 12
Pavé de contrôle....................................................................................................................... 13
Télécommande.......................................................................................................................... 14
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 16
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 17
Réglage du décalage de l’image projetée................................................................................. 18
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur............................................................. 21
Réglage de la position du projecteur......................................................................................... 22
Configuration Télécommande................................................................................................... 23
UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 25
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 25
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 27
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 28
Menu Image.............................................................................................................................. 42
Menu Affichage.......................................................................................................................... 47
Menu des réglages d'entrée...................................................................................................... 54
Menu de configuration du dispositif........................................................................................... 55
Menu Communication............................................................................................................... 61
Menu Info.................................................................................................................................. 66
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 67
Résolutions compatibles........................................................................................................... 67
Configuration du port et connexion des signaux RS232........................................................... 70
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 71
Installation au plafond............................................................................................................... 73
Codes télécommande............................................................................................................... 74
Guide de dépannage................................................................................................................. 76
Indicateurs LED et messages éclairs........................................................................................ 77
Spécifications............................................................................................................................ 78
Instructions de contrôle manuel de la déformation.................................................................... 79
Liste des Fonctions du Protocole RS232.................................................................................. 82
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 91
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Ce produit est par la présente confirmé conforme aux exigences exprimées dans les directives du Conseil sur
le rapprochement des législations des États membres relatives à la directive 2004/108/CEE sur la compatibilité
électromagnétique.
Avertissement
‡
Ce produit ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles.
‡
Ce produit peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles.
Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales afin de réduire les
émissions électromagnétiques et ainsi éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision.
Consignes de sécurité importantes
4
Français
‡
Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une surface encombrée. Ne placez pas le
projecteur dans une enceinte comme un étui à livres ou un placard qui réduit le débit d’air.
‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de
tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (41°F - 104°F)
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±
Sous la lumière directe du soleil.
‡
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais
traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±
Lorsque l’appareil est tombé.
±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡
Ne regardez pas directement vers l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière
risque de vous abîmer les yeux.
‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit n’est pas utilisé pendant
une longue période.
‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡
Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de
tension peuvent tuer des appareils.
Nettoyer l’objectif
‡
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
afin de le laisser refroidir complètement.
‡
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
‡
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
‡
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Avertissement
‡
N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la
saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du
projecteur.
‡
Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film
superficiel de l’objectif.
‡
N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
‡
INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est
recommandée avec ce produit afin de le placer au-dessus des yeux des enfants.
Français
5
Informations relatives à la sécurité du laser
6
Français
‡
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP,
défini dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du
8 mai 2019. CEI 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2
‡
Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très
dangereux et ne doit jamais être tenté.
‡
Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque
d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
‡
Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au
rayonnement laser.
‡
Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages
permanents aux yeux.
‡
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde
l'objectif.
‡
À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des
dégâts par exposition au rayonnement laser.
‡
Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des avertissements clairs
concernant les précautions à prendre pour éviter toute exposition éventuelle au laser et aux rayonnements
collatéraux dépassant les limites d'émission acceptables en classe 2.
‡
L’appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne
concernant les appareils provoquant des interférences. Réglementation concernant les appareils
provoquant des interférences.
‡
Cet appareil numérique de la class A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
‡
Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle
que soit la distance du projecteur.
‡
Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur face à l’objectif de projection.
‡
Il est conseillé à l’utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes
dans le faisceau
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
‡
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et
doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou
jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents
familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un
état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui
sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de
l’appareil.
‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et
consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements;
(4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants
et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent
surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une
désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux
utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des
signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement
d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période
de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la
hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D.
En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur
internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans
le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2022
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait
aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite
de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de
réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant
ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Français
7
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe A suivant
la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
8
Français
‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
MISE EN GARDE : C
et appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec
mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche
d'alimentation. Cette fiche est uniquement adaptée à une prise électrique
de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien. N’essayez pas
de neutraliser la prise de terre.
Ne pas retirer
Avertissement : Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation.
Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec terre. Cette fiche
ne peut être branchée que sur une prise de courant de type terre. Il s’agit d'un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise secteur, contactez un
électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de la prise de mise à la terre.
Français
9
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
 Carte de garantie(*)
M
anuel de démarrage
rapide
Projecteur
Télécommande
Cordon d'alimentation
secteur
Documentation
Remarque :
‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡
(*) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com.
Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante :
https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/
Veuillez numériser le code QR Asie - Pacifique ou visiter l'URL suivante :
https://www.optoma.com/support/download
10 Français
INTRODUCTION
Accessoires standard
Description du produit
2
1
3
8
9
4
5
5
6
7
5
6
6
Minimum
500 cm (19,69”)
10
Minimum
500 cm (19,69”)
11
5
12
Minimum
500 cm (19,69”)
Remarque :
‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
‡
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 500mm (19,69") d’espace
autour des évents d'entrée/sortie.
No.
Élément
No.
Élément
1.
Capteur IR
7.
Objectif de projection
2.
Ventilation (sortie)
8.
Connexions d’entrée/sortie
3.
Indicateurs DEL
9.
Port de verrouillage Kensington™
4.
Bague décorative
(Objectif 1,6x / Modèle de l’objectif
1,26x)
10. Panneau de commandes
5.
Pied de réglage inclinable
11.
6.
Ventilation (entrée)
12. Haut-parleurs
Prise d'alimentation / interrupteur
d'alimentation
Français
11
INTRODUCTION
Connexions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12
14
15
16
No. Élément
1. Connecteur de sortie 12 V
2.
Connecteur d’entrée
télécommande
3.
4.
Connecteur HDBaseT
Connecteur LAN
Câble
Câble de déclenchement 12V
Câble de télécommande filaire ou
câble de récepteur IR (Type TRS
3,5mm2)
Câble RJ-45
Câble RJ-45
5.
Connecteur HDMI 2
Câble HDMI
6.
Connecteur HDMI 1
Câble HDMI
7.
8.
9.
10.
Connecteur de sortie HDMI
Connecteur VGA
Connecteur d’entrée 3D Sync
Connecteur de sortie 3D Sync
Connecteur USB (alimentation 5V
1,5A) 3
Connecteur d’entrée audio
Connecteur de sortie audio
Connecteur RS-232C
Prise d'alimentation / interrupteur
d'alimentation
Port de verrouillage Kensington™
Câble HDMI
Câble VGA
Câble de sync 3D
Câble Émetteur 3D
Lecture multimédia
Réseau local ou d'entreprise
Ordinateur, jeu, console, lecture
multimédia
Ordinateur, jeu, console, lecture
multimédia
Écran
Ordinateur
Ordinateur
Émetteur 3D
Câble USB (A vers A)
Clé USB
Câble d'entrée audio
Câble de sortie audio
Câble RS232
Lecture multimédia
Enceinte, Lecture multimédia
Ordinateur
Cordon d’alimentation
Projecteur
Câble de protection
Projecteur
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Exemples de connexions1
Écran motorisé, rideau, etc.
RCU
Remarque : 1. Ce ne sont là que quelques exemples de ce que vous pouvez connecter. Il peut y avoir davantage
d'options disponibles pour chaque port.
2. Type TRS 3,5 mm.
Sortie 5V
SIG.
MASSE
3. Non recommandé pour recharger un téléphone portable.
12 Français
INTRODUCTION
Pavé de contrôle
1
2
3
4
9
5
8
No. Bouton
7
6
Fonction
1.
Bouton Marche
Met le projecteur sous ou hors tension.
2.
Déplacement objectif
Ajustez la position verticale/horizontale de l'objectif.
3.
Entrée
Confirmez les réglages.
4.
Quatre touches de sélection
directionnelles
Touches de navigation.
5.
Mise au point
Règle la mise au point de l'image.
6.
Correction Trapèze
Ajustez la correction du trapèze.
7.
Zoom
Règle la taille de l’image.
8.
Quitter
Retourne au menu précédent ou quitte le menu si vous êtes au
niveau le plus haut.
9.
Menu
Affiche le menu principal sur écran.
Français
13
INTRODUCTION
Télécommande
1
16
2
3
17
4
18
5
6
7
19
8
20
9
21
10
22
11
12
13
14
23
24
15
No. Bouton
Fonction
1.
Mise sous tension
Allume le projecteur.
2.
Touches numériques
Entrez des numéros (0- 9).
3.
Info
Affichez des informations sur l'image écran.
4.
Automatique
Synchronise automatiquement le projecteur avec une source d'entrée.
5.
Entrée
Appuyez pour confirmer la sélection.
6.
Touches de flèches
Utilisez les touches de flèches pour naviguer dans le menu ou sélectionner
les paramètres désirés.
7.
Menu
Affiche le menu principal sur l'écran.
8.
Mode
Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini.
9.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
14 Français
INTRODUCTION
No. Bouton
Fonction
10.
Déplacement gauche
(horizontal)
Ajuste la position de l'image horizontalement.
11.
Déplacement gauche
(vertical)
Ajuste la position de l'image verticalement.
12.
Trapèze (horizontal)
Ajuste le keystone horizontal de l’image.
13.
Trapèze (vertical)
Ajuste le keystone vertical de l’image.
14.
Obturateur
Éteint/rallume momentanément l'écran (Muet AV).
15.
Utilisateur1
Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de
l’utilisateur pour plus d’informations.
16.
Veille
Éteint le projecteur.
17.
ID
Définit l'adresse du projecteur.
18.
Saisissez
Sélectionne manuellement une source d’entrée.
19.
Quitter
Retourne au menu précédent.
20.
Motif
Afficher la mire de test.
21.
Contraste
Règle le contraste de l’image.
22.
Mise au point
Règle la mise au point de l'image.
23.
Zoom
Règle la taille de l’image.
24.
Utilisateur2
Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de
l’utilisateur pour plus d’informations.
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
3
2
2
6
5
7
8
OU
4
9
1
12
15
No.
Élément
14
No.
11
10
13
Élément
No.
Élément
1. Prise 12 V CC
6. Câble de sync 3D
11. Câble RS232
Câble de télécommande filaire
2. ou câble de récepteur IR
(Type TRS 3,5 mm)
7. Câble Émetteur 3D
12. Câble VGA
3. Câble HDMI
8. Câble d'entrée audio
13. Câble HDMI
4. Clé HDMI
9. Câble de sortie audio
14. Câble RJ-45
5. Câble USB (A vers A)
10. Cordon d’alimentation
15. Câble RJ-45
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage du décalage de l’image projetée
L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche au moyen de la fonction de
décalage d'objectif motorisé. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de
l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration cidessous.
Décalage vertical / horizontal de l'objectif
Lorsque l'objectif est déplacé vers le haut :
660 pixels de décalage
au-dessus du centre
de l'objectif.
Modèles à objectif 1,6x/1,15x :
La position de l'affichage peut être
décalée vers le haut jusqu'à 55%
d’élévation de l'affichage.
Modèle à objectif 1,26x :
La position de l'affichage peut être
décalée vers le haut jusqu'à 50%
d’élévation de l'affichage.
Centre de l’objectif
Lorsque l'objectif est déplacé vers le bas :
Modèles à objectif 1,6x/1,15x :
La position de l'affichage peut être
décalée vers le bas jusqu'à 55%
d’élévation de l'affichage.
Modèle à objectif 1,26x :
La position de l'affichage peut être
décalée vers le bas jusqu'à 50%
d’élévation de l'affichage.
660 pixels de décalage
au-dessous du centre de
l'objectif.
18 Français
Centre de l’objectif
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la gauche :
1920 pixels
Centre de l’objectif
-480 pixels
Modèles à objectif
1,6x/1,15x :
La position de l'affichage
peut être décalée vers la
gauche jusqu'à 25% de la
largeur de l'affichage.
Modèle à objectif 1,26x :
La position de l'affichage
peut être décalée vers la
gauche jusqu'à 15% de la
largeur de l'affichage.
Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la droite :
+480 pixels
Centre de l’objectif
1920 pixels
Modèles à objectif 1,6x/1,15x :
La position de l'affichage peut
être décalée vers la droite
jusqu'à 25% de la largeur de
l'affichage.
Modèle à objectif 1,26x :
La position de l'affichage peut
être décalée vers la droite
jusqu'à 15% de la largeur de
l'affichage.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Plage de décalage de l'objectif
Modèles de l’objectif 1,6x/1,15x gamme de
déplacement d’objectif
Modèles de l’objectif 1,26X gamme de déplacement
d’objectif
Remarque :
a) ΔH : La plage de décalage de l'objectif dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre.
b) ΔV : La plage de décalage de l'objectif dans le sens vertical lorsque l'objectif est au centre.
c) ΔH0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est en
haut au centre ou en bas au centre.
d) ΔV0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens vertical lorsque l'objectif est en haut
au centre ou en bas au centre.
e) V : Hauteur de l’image projetée.
f) H : Largeur de l’image projetée.
g)
h)
Image projetée.
Lorsque l’objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l’écran
peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir floues.
i) Le calcul se base sur 1/2 de largeur d’image et 1/2 de hauteur d’image.
20 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée.
‡
Pour régler la mise au point de l’image, appuyez sur Mise au point et sur les boutons pq jusqu’à ce
que l’image soit nette et lisible. A
‡
Pour ajuster la taille de l’image, appuyez sur Zoom et les boutons
du clavier pour obtenir la taille d’image requise. B
de la télécommande, ou 
A
B
Français
21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de la position du projecteur
Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement
de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Suivez ces consignes générales:
‡
‡
‡
‡
‡
22 Français
Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur à modèle
de l’objectif 1,6x/1,15x/1,26x (avec l’objectif standard) doit mesurer au moins 50 pouces (1,6x : 1,33m/
1,15x : 0,69m/ 1,26x : 0,81m) depuis l’écran de projection.
Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
Ratio de projection de l’objectif :
Modèle d'objectif 1,6x : 1,25 ~ 2,0
Modèle d'objectif 1,15x : 0,65 ~ 0,75
Modèle à objectif 1,26 : 0,75 ~ 0,95
Fonctionnement libre à 360 degrés.
Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1000mm (39,4")
entre les projecteurs adjacents.
Pour les installations montées au plafond /au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le
support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration Télécommande
Installer / Remplacer les pile de la télécommande
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français
23
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir
la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour
un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 20 mètres (65,6
pieds) lorsque vous maintenez une distance inférieure à 30 mètres (98,4 pieds) lorsque vous visez le capteur à 0°.
‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡
Assurez-vous que l'émetteur IR du projecteur / de la télécommande n'est pas ébloui directement par la
lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ ±30°
Environ ±30°
24 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension
1.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Une fois connectée, la
LED d'alimentation devient rouge.
2.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « » (MARCHE) et attendez que le bouton
d'alimentation «
» du clavier du projecteur devienne rouge fixe.
3.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton «
télécommande.
» du clavier du projecteur ou de la
Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED
d'alimentation reste allumée en vert.
ou
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton «
» du clavier du projecteur ou sur le bouton
la télécommande. Le message illustré ci-dessous s’affichera :
de
Mise hors tension
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton
ou
pour confirmer, dans le cas contraire le message
disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton
ou , le
projecteur s’éteint.
3.
Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED
d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous
souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement à nouveau sur le bouton «
» sur le projecteur ou sur la télécommande pour
rallumer le projecteur.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque :
‡
Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
‡
Par défaut, le projecteur s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. Vous pouvez modifier
la durée d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Paramètres système  Alimentation ».
Si vous souhaitez que le projecteur passe plutôt en mode veille, désactivez la mise hors tension
automatique et réglez l'intervalle de temps de veille dans « Paramètres système  Alimentation
Minuterie mise en veille (min.) ».
26 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur est doté de menus d'affichage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'effectuer des
réglages d'image et de modifier divers paramètres.
1.
2.
3.
4.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier du
projecteur.
Pour sélectionner un menu principal ou un sous-menu, utilisez les boutons pq pour le mettre en
surbrillance. Puis, appuyez sur la Bouton Entrée pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur le bouton Quitter pour revenir au menu précédent ou quitter le menu OSD s’il se trouve
au niveau supérieur.
Définissez les méthodes pour ajuster la valeur de la fonction ou sélectionnez une option.
‡
Pour ajuster les valeurs de la barre de défilement, mettez la fonction en surbrillance, et utilisez
les boutons t u pour modifier la valeur.
‡
Pour cocher ou décocher une case, mettez la fonction en surbrillance et appuyez sur Entrée.
‡
Pour entrer un nombre ou un symbole, mettez en surbrillance le nombre ou le symbole et
utilisez les boutons p q pour effectuer la sélection. Vous pouvez aussi utiliser les touches
numériques de la télécommande ou du clavier.
‡
Pour sélectionner une option de fonction, utilisez les boutons pqtu pour effectuer la
sélection. Sinon, l'icône Entrée dans la barre de navigation, l’option en surbrillance est
automatiquement appliquée. S’il y a un icone Entrée dans la barre de navigation, appuyez sur
Entrée pour confirmer votre sélection.
Menus principaux
Sous-menus
Réglages
Image
1
Mode Image
2
Lumineux
Gamme Dynamique
Luminosité
3
Contraste
4
Netteté
Gamma
5
Contraste Dynamique
6
Réglages de la colorimétrie
Couleur Mur
Arrêt
Configuration 3D
Sélectionner
Quitter
Entrée
Guide de navigation
No.
Élément
No.
Élément
1.
Menu Image
4.
Menu de configuration du dispositif
2.
Menu Affichage
5.
Menu Communication
3.
Menu des réglages d'entrée
6.
Menu d'informations
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu 2
Image
Mode Image
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Présentation
Lumineux [val. par défaut]
Cinéma
HDR
sRGB
DICOM SIM.
Blending
3D
Haute Vitesse 2D
Utilisateur
Gamme Dynamique
HDR
Arrêt
Automatique [Val. par défaut]
Mode Image HDR
Lumineux
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Luminosité
0~100 [Val. par défaut : 50]
Contraste
0~100 [Val. par défaut : 50]
Netteté
1~15 [Val. par défaut : 10]
Gamma
Film
Graphique
Standard (2.2)
Vif
3D
Tableau
DICOM SIM.
1,8
2,0
2,4
2,6
Contraste Dynamique DynamicBlack
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Vitesse
1~15 [Val. par défaut : 1]
Force
0~3 [Val. par défaut : 2]
Niveau
50 % ~ 100 % [Val. par
défaut : 100%]
Noir Extrême
Arrêt [val. par défaut]
Marche
28 Français
Minuterie AV Mute
0s~10s [Val. par défaut : 0s]
Niveau Signal Noir
0~5 [Val. par défaut : 0]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Image
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Réglages de la
colorimétrie
Couleur
0~100 [Val. par défaut : 60]
Teinte
0~100 [Val. par défaut : 50]
Température de
couleur
Chaud
Standard [val. par défaut]
Froid
Vitesse Roue
Chromatique
Balance des blancs
2X
3X [val. par défaut]
Gain rouge
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Gain vert
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Gain bleu
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Décalage Rouge
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Décalage vert
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Décalage bleu
0- 100 [Val. par défaut : 50]
Amélioration des
blancs
0~10 [Val. par défaut : 10]
Espace colorimétrique
Automatique [val. par défaut]
RVB (0~255)
RVB (16~235)
REC709
REC601
Correspondance
Couleur
Mire de test
automatique
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Réinitialiser
Arrêt
Marche [val. par défaut]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Teinte
0~254 [Val. par défaut : 127]
Saturation
0~254 [Val. par défaut : 127]
Luminance
0~254 [Val. par défaut : 127]
Rouge
0~254 [Val. par défaut : 127]
Vert
0~254 [Val. par défaut : 127]
Bleu
0~254 [Val. par défaut : 127]
Oui
Annuler [val. par défaut]
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Image
Couleur Mur
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Arrêt [val. par défaut]
Tableau
Jaune clair
Vert clair
Bleu clair
Rose
Gray
Configuration 3D
Mode 3D
Arrêt
3D Active [val. par défaut]
Format 3D
Automatique [val. par défaut]
Encapsulage de trame
Côte-à-côte
Haut et bas
Images séquentielles
Tech 3D
DLP-Link
3D Sync [val. par défaut]
3D-2D
3D [val. par défaut]
L
R
Sortie 3D Sync
Vers Émetteur [val. par
défaut]
Vers Projecteur Suivant
Inversion 3D
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Délai de trame
1~200 [Val. par défaut : 1]
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
Enreg. Client
Oui
Annuler [val. par défaut]
Appliquer à Utilisateur
Utilisateur-Présentation
Utilisateur-Lumineux
[Val. par défaut]
Utilisateur-Cinéma
Utilisateur-HDR
Utilisateur-sRGB
Utilisateur-DICOM SIM.
Utilisateur-Blending
Utilisateur-3D
Utilisateur-Haute Vitesse 2D
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
30 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Affichage
Rapport d’aspect
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Automatique [Val. par défaut]
4:3
16:9
16:10
LBX
Native
Zoom Numérique
Proportionnel
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Horizontal
50 % ~ 400 % [Val. par
défaut : 100]
Vertical
50 % ~ 400 % [Val. par
défaut : 100]
Shift Horizontal
0~100 [Val. par défaut : 50]
Shift Vertical
0~100 [Val. par défaut : 50]
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
Décalage d'image
Position H.
0~100 [Val. par défaut : 50]
Position V.
0~100 [Val. par défaut : 50]
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
Correction
Géométrique
Contrôle Déformation
Basique [Val. par défaut]
Avancé
AP
Déformation de base
Trapèze
Distorsion
4 Angles
Horizontal
0~40 [Val. par défaut : 20]
Vertical
0~40 [Val. par défaut : 20]
Horizontal
0~100 [Val. par défaut : 50]
Vertical
0~100 [Val. par défaut : 50]
Haut Gauche
Haut Droit
Bas Gauche
Bas Droit
Déformation avancée
Couleur de la grille
Vert [Val. par défaut]
Magenta
Rouge
Cyan
Arrière plan de la grille
Noir [Val. par défaut]
Transparent
Warp Setting
Points Grille
2x2 [Val. par défaut]
3x3
5x5
9x9
17x17
Déformation intérieure
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Paramètre Fusion
Netteté déformation
0~9 [Val. par défaut : 9]
Largeur du
recouvrement
[Val. par défaut : 0]
Nombre de points de
déformation
4 [Val. par défaut] / 6 / 8 /
10 / 12
Gamma
1,8 / 1,9 / 2.0 / 2,1 / 2,2 [Val.
par défaut] / 2,3 / 2,4
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Affichage
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Correction
Géométrique
Déformation avancée
Niveau de Noir
Zone
Sous-menu 6
Valeurs
Bas [Val. par défaut]
Haut
Activer
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Modifier la zone
Ajouter un point
Supprimer un point
Luminosité
Luminosité
Rouge
0~255 [Val. par défaut : 20]
Vert
0~255 [Val. par défaut : 20]
Bleu
0~255 [Val. par défaut : 20]
Quitter
Rouge
0~255 [Val. par défaut : 20]
Vert
0~255 [Val. par défaut : 20]
Bleu
Réinitialiser
0~255 [Val. par défaut : 20]
Bas
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Haut
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Tout
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Mémoire
Enregistrer la
mémoire
Mémoire 1 [Val. par défaut] ~
Mémoire 5
Appliquer la mémoire
Mémoire 1 [Val. par défaut] ~
Mémoire 5
Effacer la mémoire
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Masque de bord
0~10 [Val. par défaut : 0]
Arrêt sur image
Dégeler l'image [val. par
défaut]
Figer
Mire de test
Arrêt [val. par défaut]
Grille verte
Grille magenta
Grille blanche
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Contraste ANSI 4x4
Barres de couleurs
Plein écran
32 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Affichage
PIP/PBP
Écran
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Arrêt [val. par défaut]
PIP
PBP
Source principale
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Sous-source
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Commutation
Commutation
Taille
Petit [val. par défaut]
Moyen
Large
Localisation
PBP, Gauche Principale
[val. par défaut]
PBP, Haut Principal
PBP, Droite Principale
PBP, Bas Principal
PIP , Bas Droite [val. par
défaut]
PIP , Bas Gauche
PIP , Haut Gauche
PIP , Haut Droite
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
Saisissez
Source auto
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Resync rapide
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Entrée Active
VGA [Val. par défaut]
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Réglage de la latence
Normal [Val. par défaut]
2D Ultra
VGA
HDMI
Etape
0~100 [Val. par défaut : 50]
Résolution
[Lecture seule]
Sortie
HDMI 1 [Val. par défaut]
HDMI 2
HDMI 1 EDID
1,4
2.0 [Val. par défaut]
HDMI 2 EDID
1,4
2.0 [Val. par défaut]
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Paramètres
Appareil
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Langue
Projection
[Val. par défaut]
Plafond
Automatique [val. par défaut]
Marche
Arrêt
Arrière
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Réglages Focale
Mise au point
[Mise au point pour ajuster]
Zoom
[Zoom pour ajuster]
Déplacement objectif
Mémoire de
déplacement de
l’objectif
[Mire pour ajuster]
Enregistrer la
mémoire
Mémoire 1~Mémoire 5
Appliquer la mémoire
Mémoire 1~Mémoire 5
Effacer la mémoire
Oui
Annuler [val. par défaut]
Calibrage de la focale
Oui
Annuler [val. par défaut]
Verr. Focale
Verrouiller
Déverrouiller [val. par défaut]
Réinitialiser
Oui
Annuler [val. par défaut]
Programmer
Date et Heure
Lecture seule
Mode Programme
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Afficher Aujourd'hui
34 Français
Lundi / Mardi / Mercredi /
Jeudi / Vendredi / Samedi /
Dimanche [Lecture seule]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Paramètres
Appareil
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Programmer
Lundi / Mardi /
Mercredi / Jeudi /
Vendredi / Samedi /
Dimanche
Activer le programme
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Événement 01-08
Événement 09-16
Heure
00:00 ~ 23:59
Fonction
Arrêt [Val. par défaut] /
Réglages Alimentation /
Source d'Entrée /
Mode Source Lumineuse /
Obturateur
Événement
Arrêt [Fonction = Arrêt]
(Fonction = Réglages
Alimentation)
Mise sous tension [Fonction
= Réglages Alimentation] /
Éco. / Actif / Communication
(Fonction =
Source d'Entrée)
VGA [Fonction =
Source d'Entrée] / HDMI1 /
HDMI2 / HDBaseT
(Fonction = Mode
Source Lumineuse)
Mode Normal [Fonction =
Mode Source Lumineuse] /
Mode Eco /
Luminosité Personnalisée
(Fonction =
Obturateur)
Obturateur Marche
[Fonction = Obturateur] /
Obturateur Arrêt
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Copier les
évènements vers
Lundi / Mardi / Mercredi /
Jeudi / Vendredi / Samedi /
Dimanche
Réinitialiser le jour
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Date et Heure
Réinitialisation du
programme
Oui
Mode Horloge
Utiliser le serveur NTP
[val. par défaut]
Annuler [Val. par défaut]
Manuel
Date
2000~2037 (Année)
[Val. par défaut : 2020]
01~12 (Mois)
[Val. par défaut : 1]
01~31 (Jour)
[Val. par défaut : 1]
Heure
00~23 (Heure)
[Val. par défaut : 0]
00~59 (Minute)
[Val. par défaut : 0]
Heure d'été
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Serveur NTP
time.google.com [par défaut]
asia.pool.ntp.org
europe.pool.ntp.org
north-america.pool.ntp.org
Fuseau horaire
[Val. par défaut : UTC+00:00]
Intervalle de mise
à jour
Toutes les heures [Val. par
défaut]
Quotidien
Appliquer
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Paramètres
Appareil
Réglages
Alimentation
Mode Alimentation
(Veille)
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Éco.
Actif
Communication [val. par
défaut]
Signal mise sous
tension
Arrêt [val. par défaut]
Arrêt Automatique
0~ 180m [Val. par défaut
: 0m]
Minuterie de veille
0~16h [Val. par défaut : 0h]
Relais 12V
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Marche
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Réglages Source
Lumineuse
Mode Source
Lumineuse
Normal [val. par défaut]
Mode Eco
Puissance Personnalisée
Luminosité
Personnalisée
Niveau de luminosité
30 % ~ 100 %
[Val. par défaut : 100%]
Luminosité Constante
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Obturateur
Fondu entrant
0,5 ~ 5s [Val. par défaut :
0,5s]
Fondu sortant
0,5 ~ 5s [Val. par défaut :
0,5s]
Démarrage
Obturateur Arrêt
[val. par défaut]
Obturateur Marche
Audio
Muet
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Sécurité
Volume
0~10 [Val. par défaut : 5]
Sécurité
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Minuterie de sécurité
Mois
0~35 [Val. par défaut : 0]
Jour
0~29 [Val. par défaut : 0]
Heure
0~23 [Val. par défaut : 0]
Changer Mot de
passe
Affichage à l'écran
Emplacement Menu
Haut Gauche
Haut Droit
Centre [val. par défaut]
Bas Gauche
Bas Droit
Menu Transparence
0~9 [Val. par défaut : 0]
Minuterie menu
Arrêt
5s
10 s
15 s [val. par défaut]
30 s
60 s
Masquage des
informations
Arrêt [val. par défaut]
Arrière plan
Bleu
Marche
Noir
Blanc
Logo [val. par défaut]
36 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Paramètres
Appareil
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Configuration du logo
Changer le logo
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Logo Utilisateur
Logo Capturé
Capture Logo
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Supprimer Logo
Logo Capturé
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Logo Utilisateur
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Haute altitude
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Données Utilisateur
Mise à jour Système
Enregistrer tous les
paramètres
Mémoire 1 [Val. par défaut] ~
Mémoire 5
Charger tous les
paramètres
Mémoire 1 [Val. par défaut] ~
Mémoire 5
Automatique
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Téléchargement Auto
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à jour
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser
Réinitialiser Menu
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Réinitialisation par
défaut
Réinitialisation
sélective
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Image
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Affichage
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Saisissez
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Communication
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Configuration
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Communication
ID Projecteur
Configuration
Télécommande
0~99 [Val. par défaut : 0]
Code Télécommande
0~99 [Val. par défaut : 0]
Code de
Commutation Rapide
Arrêt [Val. par défaut]
Fonction IR
1~9
Avant
Arrêt
Marche [val. par défaut]
Haut
Arrêt
Marche [val. par défaut]
HDBaseT
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Communication
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Configuration
Télécommande
Utilisateur1
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Arrêt sur image [val. par
défaut]
Ecran vide
PIP/PBP
Rapport d’aspect
Masquage des informations
Configuration Réseau
ID Projecteur
Correspondance Couleur
Réinitialisation sélective
Code de Commutation
Rapide
Audio Muet
Volume audio
Utilisateur2
Arrêt sur image
Ecran vide
PIP/PBP [Val. par défaut]
Rapport d’aspect
Masquage des informations
Configuration Réseau
ID Projecteur
Correspondance Couleur
Réinitialisation sélective
Code de Commutation
Rapide
Audio Muet
Volume audio
Configuration Réseau Interface LAN
RJ-45 [Val. par défaut]
HDBaseT
Adresse MAC
[Lecture seule]
État du réseau
[Lecture seule] Connecté
[Lecture seule] Déconnecté
DHCP
Arrêt [val. par défaut]
Marche
Adresse IP
[Val. par défaut :
192.168.0.100]
Masque de sousréseau
[Val. par défaut :
255.255.255.0]
Gateway
[Val. par défaut :
192.168.0.51]
DNS
[Val. par défaut : 0.0.0.0]
Appliquer
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Réinitialisation
Réseau
Notification par email
Oui
Email
Email 1
[Lecture seule]
Email 2
[Lecture seule]
Événement
Erreur Ventaliteur
Arrêt [Val. par défaut]
Email
Marche/Arrêt
Arrêt [Val. par défaut]
Email
38 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Communication
Notification par email
Perte de vidéo
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Arrêt [Val. par défaut]
Email
Laser
Arrêt [Val. par défaut]
Email
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Contrôle
Crestron
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Adresse IP
[Val. par défaut : 192,168.0,2]
ID IP
2~255 [Val. par défaut : 5]
Port
0~65535 [Val. par défaut :
41794]
Appliquer
Configuration
Crestron
Oui
PJ Link
Annuler [Val. par défaut]
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Authentication
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Mot de passe
[Lecture seule]
Service
[Val. par défaut : 192,168.0,3]
Appliquer
Configuration PJ
Link
Oui
Extron
Annuler [Val. par défaut]
Arrêt
Marche [val. par défaut]
AMX
Arrêt
Marche [val. par défaut]
Telnet
Arrêt
Marche [val. par défaut]
HTTP
Arrêt
Marche [val. par défaut]
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Débit en bauds
Entrée de port série
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200 [Val. par défaut]
Réinitialiser
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Informations
Appareil
Norme
Numéro de série
Heures de Projection
État du système
Mode Veille
Mode Source
Lumineuse
Heures Source
Lumineuse
Heures totales
Normal
Mode Eco
Puissance
Personnalisée
Temp ambiante
Température
Communication
ID Projecteur
Code Télécommande
Réseau
Interface LAN
Adresse MAC
État du réseau
DHCP
Adresse IP
Masque de sousréseau
Gateway
DNS
Contrôle
Crestron
Extron
PJ Link
AMX
Telnet
HTTP
Signal
Signal d'entrée
Résolution
Format du signal
Horloge Pixel
Rafraîchissement
horizontal
Rafraîch. vertical
Espace
colorimétrique
Mode Image
Deuxième signal
Résolution
Format du signal
Horloge Pixel
Rafraîchissement
horizontal
Rafraîch. vertical
Espace
colorimétrique
40 Français
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Informations
Version du firmware
Version Principale
Sous-menu 4
Sous-menu 5
Sous-menu 6
Valeurs
Version I-SCALER
Version F-MCU
Version M-MCU
Version A-MCU
Version LAN
Version Formateur
Version HDBaseT
Version Caméra
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image
Apprenez comment configurer les paramètres de l’image.
Sous-menus
‡
Mode Image
‡
Gamme Dynamique
‡
Luminosité
‡
Contraste
‡
Netteté
‡
Gamma
‡
Contraste Dynamique
‡
Réglages de la colorimétrie
‡
Couleur Mur
‡
Configuration 3D
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation
Ce mode convient à l'affichage devant le public avec une connexion PC.
Lumineux
Luminosité maximum depuis l'entrée PC.
Cinéma
Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
HDR
Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les
plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode
est activé automatiquement si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur – Bluray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Diffusion de flux vidéo UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les
autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des
couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.
sRGB
Couleur précise standardisée.
DICOM SIM.
Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc.
Blending
Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d’éliminer les bandes visibles et de créer une
seule image lumineuse de haute résolution sur l'écran.
3D
Pour profiter de l'effet 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC
dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
Haute Vitesse 2D
Affiche l'état du mode Haute Vitesse 2D.
Utilisateur
Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
42 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque :
‡
Lorsque le mode 3D est sélectionné, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, HDR, sRGB,
DICOM SIM., Blending, et Haute Vitesse 2D est indisponible.
‡
Lorsque le mode Haute Vitesse 2D est sélectionné, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, HDR,
sRGB, DICOM SIM., Blending, et 3D est indisponible.
‡
Lorsque le mode Blending est sélectionné, le HDR, 3D, et Haute Vitesse 2D est indisponible.
Gamme Dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
Remarque : Seul le HDMI prend en charge la fonction de gamme dynamique.
HDR(Gamme Dynamique élevée)
‡
Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le
contenu HDR.
‡
Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
Mode Image HDR
‡
Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡
Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et
froids.
‡
Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡
Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
Film
Pour le home cinéma.
Graphique
Pour la source PC/Photo.
Standard (2.2)
Pour les réglages standard.
Vif
Meilleur pour les jeux. Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés.
3D
Idéal pour la lecture de vidéos en 3D.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Tableau
Idéal pour projeter sur un tableau noir.
DICOM SIM.
Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies.
1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6
Pour une source PC/Photo spécifique.
Remarque : Lorsque le mode mélange est sélectionné, seul gamma Standard2.2 est pris en charge.
Contraste Dynamique
Configurez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour le contenu sombre.
‡
DynamicBlack : Activez cette fonction pour ajuster automatiquement le rapport de contraste pour
les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement
lumineux.
‡
Vitesse : Réglez la vitesse de correction de la source lumineuse. Les valeurs peuvent aller de 1 à 15 .
Une valeur inférieure rend la correction plus lente et moins agressive, tandis qu’une valeur plus élevée
entraîne une correction plus rapide.
‡
Force : Réglez la puissance du réglage du contraste dynamique. Les valeurs peuvent varier de 0 à 3,
plus la valeur est élevée plus la correction est forte.
‡
Niveau : Réglez la source lumineuse lorsque le niveau de luminosité du contenu actuel est inférieur à
la valeur définie. Les valeurs peuvent varier de 50 % à 100 %. Plus la valeur est élevée, plus la plage
de réglage de la source lumineuse est grande.
‡
Noir Extrême : Activez cette fonction pour augmenter automatiquement le rapport de contraste en
éteignant la lumière du laser lorsqu'une image foncée est détectée.
‡
Minuterie AV Mute : Réglez une minuterie pour que la lumière laser s’éteigne après avoir détecté le
contenu noir. La valeur définie varie de 0 à 10 s.
‡
Niveau Signal Noir : Définissez une valeur de niveau de noir comme seuil pour la fonction Real
Black. La valeur peut être définie de 0 % à 5 %, 0 étant le noir le plus foncé et 5 étant le plus brillant.
Remarque :
‡
Lorsque DynamicBlack est activé, le Noir Extrême est indisponible.
‡
Lorsque DynamicBlack est désactivé, le Vitesse, Force, et Niveau est indisponible.
‡
Lorsque Noir Extrême est activé, le DynamicBlack, Vitesse, Force, et Niveau est indisponible.
Réglages de la colorimétrie
Configurez les paramètres de couleur de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs.
Couleur
Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc
au centre du diagramme de chromaticité.
Teinte
Ajuste la balance des couleurs rouges et vertes dans les images vidéo.
Température de couleur
Ajuste la température des couleurs de l'image projetée. Les options disponibles sont Chaud, Standard ou
Froid.
Vitesse Roue Chromatique
Réglez la vitesse roue chromatique du projecteur sur 2X ou 3X.
Balance des blancs
Ajustez la balance des blancs de l’image projetée via le gain et le décalage. Le gain et le décalage sont des
commandes individuelles pour chaque canal RVB utilisé pour régler les niveaux de gris. Le gain calibre la
couleur des parties sombres et le biais calibrent les parties blanches.
44 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
Rouge / Vert / Gain bleu : Ajuste la couleur des parties lumineuses de l'image.
‡
Rouge / Vert / Décalage bleu : Ajuste la couleur des parties sombres de l'image.
Amélioration des blancs
Ajustez la luminosité des couleurs de l’image en apportant des couleurs plus vives, par incréments de 0 à 10.
Espace colorimétrique
Sélectionne un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Les options
disponibles sont Automatique (par défaut), RVB (0~255), RVB (16~235), REC709 et REC601.
Correspondance Couleur
Modifie la couleur d'une image projetée en ajustant chacun des composants de couleur de l'image. La couleur
réglable inclut Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, et Magenta (R / V / B / C / Y / M).
‡
Mire de test automatique : Active la fonction pour voir un modèle de couleur spécifique durant le
réglage.
‡
R / G / B / C / Y / M : Sélectionne une couleur pour l'ajuster.
‡
Teinte : Ajuste la teinte de la couleur sélectionnée. La valeur reflète le nombre de degrés de
rotation autour du diagramme de chromaticité par rapport à la couleur originale. Une valeur
plus élevée indique une rotation dans le sens anti-horaire, et une valeur plus basse indique une
rotation dans le sens horaire.
±
Saturation : Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de
couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité.
±
Luminance : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée. Augmentez la valeur pour éclaircir
l'image (ajouter du blanc à une couleur) ou diminuez la valeur pour assombrir l'image (ajouter
du noir à une couleur).
Réinitialiser : Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut.
±
Remarque : Lorsque le mode 3D, Haute Vitesse 2D ou Blending est sélectionné, le Température de couleur
et Amélioration des blancs est indisponible.
Couleur Mur
Règle la couleur du mur du projecteur pour obtenir les meilleures performances de couleur pour un mur spécifique.
Les options disponibles sont Arrêt, Tableau, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Rose, et Gray.
Configuration 3D
Le fichier vidéo 3D combine deux images légèrement différentes (trames) d'une même scène représentant les
différentes vues des les yeux gauche et droit. Lorsque ces images sont affichées assez rapidement et visualisées
avec des lunettes 3D synchronisées avec les images de gauche et de droite, le cerveau du spectateur assemble
ensuite les images séparées en une image 3D. Le menu 3D fournit des options pour configurer les fonctions 3D
afin d'afficher correctement les vidéos en 3D.
Mode 3D
Active ou désactive la fonction 3D.
Format 3D
Sélectionnez un format 3D approprié pour le signal d'entrée 3D. Les options disponibles sont Automatique,
Encapsulage de trame, Côte-à-côte, Haut et bas, et Images séquentielles.
Tech 3D
Sélectionnez une technologie 3D correspondant au traitement du signal de synchronisation 3D.
‡
DLP-Link : Sélectionnez DLP-Link lorsque le signal de synchronisation 3D est généré par la
technologie DLP Link intégrée au projecteur. DLP Link fonctionne uniquement si les lunettes utilisées
sont compatibles avec la technologie DLP 3D et si la fonction 3D est activée.
‡
3D Sync : Sélectionnez la synchronisation 3D lorsque le signal de synchronisation 3D est envoyé à
un émetteur ou à un autre projecteur via le port de synchronisation 3D.
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
3D-2D
Transforme le contenu 3D en des images 2D.
‡
3D : Joue le contenu 3D normalement.
‡
L : Joue les images à gauche du contenu 3D.
‡
R : Joue l’image à droite du contenu 3D.
Sortie 3D Sync
Configure la transmission du signal de sortie de synchronisation 3D.
‡
Vers Émetteur : Envoie le signal de synchronisation 3D à l'émetteur connecté au port de sortie de
synchronisation 3D.
‡
Vers Projecteur Suivant : Envoie le signal de synchronisation 3D au projecteur suivant lorsque vous
utilisez plusieurs projecteurs.
Inversion 3D
Lorsque la vidéo 3D n'apparaît pas correctement, utilisez cette fonction pour inverser les images 3D gauche et
droite.
Délai de trame
Définit une valeur de délai d'image pour le projecteur afin de corriger la différence de temps entre le signal 3D
reçu et le résultat traité.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut.
Remarque : Lorsque le mode Haute Vitesse 2D ou Blending est sélectionné, le Tech 3D, 3D-2D,
Sortie 3D Sync, Inversion 3D, Délai de trame est indisponible.
Enreg. Client
Enregistrez les paramètres de l’image en mode Utilisateur.
Appliquer à Utilisateur
Appliquez les paramètres de l’image à Utilisateur-Présentation, Utilisateur-Lumineux, Utilisateur-Cinéma,
Utilisateur-HDR, Utilisateur-sRGB, Utilisateur-DICOM SIM., Utilisateur-Blending, Utilisateur-3D, ou
Utilisateur-Haute Vitesse 2D.
Réinitialiser
Réinitialisez tous les réglages d’image aux valeurs d'usine par défaut.
46 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Apprenez comment configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances
d’installation.
Sous-menus
‡
Rapport d’aspect
‡
Zoom Numérique
‡
Décalage d'image
‡
Correction Géométrique
‡
Masque de bord
‡
Arrêt sur image
‡
Mire de test
‡
PIP/PBP
Rapport d’aspect
Règle le rapport d'aspect de l'image projetée Les options disponibles sontAutomatique (par défaut), 4:3, 16:9, 16:10, LBX
ou Native. Sélectionnez Automatique pour afficher la taille d'image détectée.
‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
‡
4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3.
‡
16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV
à grand écran.
‡
16:10 : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large.
‡
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9
pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡
Native : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
Remarque :
‡
‡
Les informations détaillées concernant le mode LBX
± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette
situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce
problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu
n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de
contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2.35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD) dont la largeur
anamorphique supportée est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2.35:1 large. Dans
ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse
sont complètement utilisées.
Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Rapport d’aspect est indisponible.
Tableau de mise à l'échelle WUXGA
480i/p
Automatique
576i/p
4x3
Redimensionner en 1600 x 1200.
16x9
Redimensionner en 1920 x 1080.
16x10
Redimensionner en 1920 x 1200.
LBX
Native
1080i/p
720p
PC
- Fixe le format de l’image fixe et le met à l'échelle jusqu'à l'une des hauteurs ou largeurs
correspondant à la résolution DMD.
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1600 x 1200.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920 x 1080.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920 x 1200.
Mise à l’échelle en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1200 au centre.
Mappape au centre
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
Zoom Numérique
Ajuste numériquement la taille de l'image projetée.
Proportionnel
Activez la fonction pour changer la hauteur et la largeur de l’image au même rapport.
Horizontal
Utilisez les boutons t et u pour modifier la largeur de l'image projetée.
Vertical
Utilisez les boutons p et q pour modifier la hauteur de l’image projetée.
Shift Horizontal
Utilisez les boutons t et u pour ajuster le décalage horizontal de l’image.
Shift Vertical
Utilisez les boutons p et q pour ajuster le décalage vertical de l'image.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres de zoom numérique aux valeurs d'usine par défaut.
Remarque : Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Zoom Numérique est indisponible.
Décalage d'image
Ajustez la position de l’image projetée.
Position H.
Utilisez les boutons t et u pour ajuster la position de l’image projetée horizontalement.
Position V.
Utilisez les boutons p et q ajuster la position de l'image projetée verticalement.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres de déplacement d’image aux valeurs d'usine par défaut.
Remarque : Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Décalage d'image est indisponible.
Correction Géométrique
Configure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour différentes surfaces de projection.
Contrôle Déformation
Configure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour différentes surfaces de projection.
‡
Basique : Configure les paramètres de la touche Trapèze, de distorsion en coussins et des 4 coins.
48 Français
‡
Avancé : Configurez la couleur de la grille, l'arrière plan de la grille, le Warp Setting, le paramètre
fusion et le niveau de noir.
‡
AP : Utilisez les outils logiciels de déformation et de mélange pour contrôler le projecteur. Lorsque le
contrôle de déformation et de mélange du logiciel est activé, les fonctions de géométrie intégrées du
projecteur sont désactivées.
UTILISER LE PROJECTEUR
Déformation de base
Configurez les paramètres de déformation basiques.
Remarque : Lorsque le d’ Avancé ou AP de Contrôle Déformation est sélectionné, le Trapèze, Distorsion,
4 Angles est indisponible.
‡
‡
‡
Trapèze : La fonction Trapèze permet d’ajuster les images en forme de rectangle asymétrique.
±
Horizontal : Ajuste les côtés gauche et droit de l'image projetée pour obtenir un rectangle
uniforme. Ceci est utilisé avec les images avec des côtés gauche et droit inégaux.
±
Vertical : Ajuste les côtés supérieur et inférieur de l'image projetée pour obtenir un rectangle
uniforme. Ceci est utilisé avec les images dont les faces supérieure et inférieure sont inégales.
Distorsion : La fonction de distorsion en coussins permet de paramétrer l’image avec une distorsion
en barillet ou en coussins.
±
Horizontal : Corrige l'image projetée avec une déformation horizontale ou une déformation
pincushion.
±
Vertical : Corrige l'image projetée avec une distorsion verticale en barillet ou une distorsion en
coussins.
4 Angles : Remodèle l'image en déplaçant les 4 coins de l'image pour l'adapter à une surface de
projection spécifique.
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
Déformation avancée
Configure les paramètres avancés de déformation.
Remarque : Lorsque le Basique ou AP de Contrôle Déformation est sélectionné, le Déformation avancée est
indisponible.
‡
Couleur de la grille : Sélectionnez une couleur de fond pour la déformation et le modèle de mélange
parmi Vert, Magenta, Rouge, et Cyan.
‡
Arrière plan de la grille : Sélectionnez le fond quadrillé entre Noir et Transparent.
‡
Warp Setting : Configure les paramètres de déformation.
Points Grille : Définissez les points de grille du motif de déformation. Les options comprennent
: 2x2 (défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17.
±
Déformation intérieure : Activez pour ajuster la grille intérieure.
±
Netteté déformation : Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droites en courbes, les
lignes de la grille se déforment et deviennent irrégulières. Pour éviter l’irrégularité des lignes,
ajustez la netteté de la déformation pour flouter ou raffiner le bord des images.
Paramètre Fusion : Configurez les paramètres de mélange directement sur le projecteur pour
fusionner deux images adjacentes ou plus en une image plus grande et transparente.
±
‡
±
±
±
Largeur du recouvrement : Réglez la largeur du motif de mélange.
Nombre de points de déformation : Définissez le numéro de grille de chevauchement de
mélange.
Gamma : Sélectionnez la valeur gamma de la zone de mélange pour ajuster la courbure de
l’effet de mélange.
Remarque : Pour la flexibilité d'installation, nous n'avons pas appliqué de limitation FW au menu de mélange
de cet appareil. Une déformation peut se produire si vous essayez de déformer à un niveau
extrême. Pour des installations plus complexes d’un certain coût, veuillez contacter votre
revendeur pour des dispositifs externes de déformation.
Largeur Pixels de départ
Zone de
mélange
Gamma
50 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
Niveau de Noir : Lorsque deux images se chevauchent, la zone de chevauchement peut apparaître
différemment des zones qui ne se chevauchent pas. Vous pouvez utiliser le paramètre Niveau de noir du
projecteur pour rendre la différence moins perceptible.
±
±
±
±
±
Zone : Marque la zone qui nécessite un réglage/ajustement.
Activer : Active ou désactive le réglage du niveau de noir de la zone sélectionnée.
Modifier la zone : Modifie le niveau de noir de la zone sélectionnée.
Ajouter un point : Ajoute jusqu’à 32 points de contrôle de la zone pour ajuster le niveau de noir.
Supprimer un point : Élimine au moins 4 points de contrôle de la zone sélectionnée.
Remarque : Après avoir ajouté ou supprimé un point de contrôle, appuyez sur Entrée pour passer
au point suivant dans le sens anti-horaire.
±
±
±
Luminosité : Régle la de luminosité de la zone sélectionnée.
Rouge/Vert/Bleu : Ajuste chaque couleur de la zone sélectionnée individuellement.
Réinitialiser : Réinitialise le niveau de noir aux valeurs par défaut d’usine soit sur la partie inférieure
ou supérieure, soit sur les deux zones.
Mémoire
Le projecteur permet à l’utilisateur d’enregistrer jusqu’à cinq mémoires de géométrie, incluant directement
installées sur le projecteur et celles configurées via des outils logiciels externes. Les options disponibles sont
Enregistrer la mémoire, Appliquer la mémoire, et Effacer la mémoire.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres géométriques aux valeurs d'usine par défaut.
Masque de bord
La fonction de mélange des bords vous permet de masquer un ou plusieurs bords de l’image projetée. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur les bords des images vidéo.
Remarque : Lorsque 3D, Haute Vitesse 2D ou PIP/PBP est activé, le Masque de bord est indisponible.
Arrêt sur image
Sélectionnez pour mettre en pause l’écran d’affichage en dépit de tout changement de périphérique source.
Mire de test
Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont Arrêt, Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc, Noir,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan, Contraste ANSI 4x4, Barres de couleurs, et Plein écran.
PIP/PBP
PIP/PBP (image dans l'image / image par image) permet d'afficher simultanément deux images de deux sources d'entrée
différentes.
Remarque : La fonction PIP/PBP ne prend pas en charge le mode 3D, Haute Vitesse 2D, Rapport d’aspect,
Zoom Numérique et Décalage d'image.
Écran
Sélectionnez le mode PIP/PBP approprié ou désactivez la fonction.
‡
Arrêt : Désactive le mode PIP/PBP.
‡
PIP : Affiche une source d'entrée sur l'écran principal et l'autre source d'entrée dans une fenêtre incrustée.
‡
PBP : Affiche deux images de la même taille sur l'écran.
Source principale
Sélectionnez une source d'entrée pour l'image principale. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1,
HDMI2 et HDBaseT.
Sous-source
Sélectionnez une source d'entrée pour l'image principale. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1,
HDMI2 et HDBaseT.
Français
51
UTILISER LE PROJECTEUR
Commutation
Échange la source principale et la source secondaire.
Taille
Modifie la taille de la fenêtre incrustée de la source secondaire en mode PIP. Les options disponibles sont
Large, Moyen, et Petit.
Localisation
Ajuste l’emplacement de la sous-image. Dans le graphique ci-dessous, "P" indique l'image principale :
‡
Emplacement PBP
Emplacement PBP
PBP, Gauche Principale
Taille PBP
Petit
Moyen
Large
P
P
P
PBP, Droite Principale
PBP, Haut Principal
PBP, Bas Principal
‡
P
P
P
P
P
P
P
P
Emplacement PIP
Emplacement PIP
PIP , Bas Droite
PIP , Bas Gauche
PIP , Haut Gauche
PIP , Haut Droite
52 Français
P
Taille PIP
Petit
Moyen
Large
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque : Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous.
Source principale
PIP/PBP
VGA
Soussource
HDMI 1
HDBaseT
HDMI 1
HDBaseT
v1.4
v2.0
v1.4
v2.0
—
V
V
V
V
V
v1.4
V
—
—
V
V
V
v2.0
V
—
—
V
V
V
v1.4
V
V
V
—
—
V
v2.0
V
V
V
—
—
V
V
V
V
V
V
—
VGA
HDMI 2
HDMI 2
Remarque :
a) Des lignes clignotantes peuvent apparaitre si la bande passante des deux entrées est trop élevée.
Veuillez alors essayer de réduire la résolution.
b) Une déchirure d'image peut survenir en raison d'une différence de fréquence d'images entre l'image
principale et l'image secondaire. Veuillez alors essayer de faire correspondre la fréquence d'images
pour chaque entrée.
Réinitialiser
Réinitialise tous les réglages d’affichage aux valeurs d'usine par défaut.
Français
53
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu des réglages d'entrée
Apprenez comment configurer les paramètres d'entrée du projecteur.
Sous-menus
‡
Source auto
‡
Resync rapide
‡
Entrée Active
‡
Réglage de la latence
‡
VGA
‡
HDMI
Source auto
Lorsque la Source auto est activée, le projecteur détecte et sélectionne automatiquement la source d'entrée.
Une fois qu'une source d'entrée a été sélectionnée, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du
clavier pour changer à d'autres sources disponibles. Si la fonction est désactivée, appuyez sur Entrée pour faire
apparaître le sous-menu des entrées actives.
Resync rapide
Réglez la fonction de resynchronisation rapide.
Entrée Active
Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste de sources. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1,
HDMI2 et HDBaseT.
Réglage de la latence
Activez cette fonction pour réduire le temps de réponse.
VGA
Configurez la source VGA en sélectionnant la phase et la résolution appropriées.
HDMI
Définissez les ports HDMI du projecteur.
Sortie
Réglez le port HDMI 1 ou HDMI 2 pour émettre le signal.
HDMI 1 EDID/HDMI 2 EDID
À réception d’un signal HDMI, configurez la compatibilité EDID du projecteur pour afficher correctement le
signal. Sélectionnez 1.4 pour les appareils d'entrée avec les dispositifs HDMI 1.4, ou 2.0 pour les appareils
HDMI 2.0.
Remarque : Pour une meilleure expérience 3D, il est recommandé de choisir HDMI 1.4.
Réinitialiser
Réinitialise tous les réglages d’entrée aux valeurs d'usine par défaut.
54 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de configuration du dispositif
Apprenez comment configurer les paramètres du système pour le projecteur.
Sous-menus
‡
Langue
‡
Projection
‡
Réglages Focale
‡
Programmer
‡
Date et Heure
‡
Réglages Alimentation
‡
Réglages Source Lumineuse
‡
Obturateur
‡
Audio
‡
Sécurité
‡
Affichage à l'écran
‡
Configuration du logo
‡
Haute altitude
‡
Données Utilisateur
‡
Mise à jour Système
Langue
Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont l’Anglais, l’Allemand, le Français, l’Italien,
l’Espagnol, le Portugais, le Polonais, le Néerlandais, le Norvégien, le Chinois traditionnel, le Chinois simplifié, le
Japonais, le Coréen, le Russe, le Hongrois et le Thaï.
Projection
Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié.
Plafond
Activez la fonction pour l’installation au plafond.
Arrière
Vérifiez la fonction de projection arrière.
Réglages Focale
Configurez les réglages de l'objectif pour ajuster la qualité et la position de l'image.
Mise au point
Utilisez les boutons p et q pour ajuster la mise au point de l'image projetée.
Zoom
Utiliser les boutons
et
pour ajuster la taille de l'image projetée.
Français
55
UTILISER LE PROJECTEUR
Déplacement objectif
Utilisez les boutons p q t upour ajuster la position de l’objectif pour déplacer la zone projetée.
Remarque : Anneau flottant BX-CTA17
‡
Pour une meilleure performance optique, ajustez manuellement l’anneau flottant avant de régler le
Zoom & la mise au point.
‡
L’échelle d’étiquette de l’anneau flottant indique la distance de projection.
‡
La distance de projection est depuis l’objectif du projecteur jusqu’à l’écran. Par exemple, si la distance
entre l’écran et l’objectif du projecteur est de 1,4 m, réglez l’échelle de l’anneau flottant sur « 1,40 »
pour une meilleure performance.
150,75±2
(Loin : 148,75 Près : 152,75)
83,85
Bride arrière
Ø 146
Étiquette
autocollante
Anneau fixe
23,5
19,5
Anneau flottant
Étiquette autocollante
de l’anneau flottant
Mémoire de déplacement de l’objectif
Ce projecteur peut enregistrer jusqu’à cinq réglages d’objectif, incluant la position de l’objectif.
‡
Enregistrer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour enregistrer les réglages actuels de
l'objectif.
‡
Appliquer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour appliquer les réglages de l'objectif.
‡
Effacer la mémoire : Efface tous les enregistrements d'objectif enregistrés.
Remarque :
‡
‡
‡
Traitez le calibrage de la focale de l'objectif avant de configurer la mémoire de décalage optique.
Le calibrage de l'objectif efface les enregistrements d'objectif enregistrés.
Lorsque le calibrage d’objectif n’est pas terminé, la mémoire de déplacement de l’objectif n’est pas
disponible.
Calibrage de la focale
Calibrage de la position de l'objectif pour le ramener au centre.
Verr. Focale
Verrouille l'objectif pour empêcher les moteurs de l'objectif de bouger, désactivant toutes les fonctions de l'objectif.
Remarque : Lorsque Verr. Focale est activé, le Mise au point, Zoom, Déplacement objectif,
Mémoire de déplacement de l’objectif et Calibrage de la focale est indisponible.
56 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres de l'objectif aux valeurs d'usine par défaut.
Programmer
Programmez les fonctions du projecteur pour qu’elles fonctionnent automatiquement à l’heure programmée.
Date et Heure
Affichez la date et l’heure pour le projecteur.
Mode Programme
Activez ou désactivez la fonction de programmation. Si le projecteur est contrôlé par l’intermédiaire de dispositifs
ou de logiciels externes, le mode de programmation affiche le mode PA et les fonctions de programmation du
projecteur sont grisées.
Afficher Aujourd'hui
Consultez la liste des événements programmés pour aujourd’hui.
Lundi vers Dimanche
Établissez l’horaire pour les jours d’une semaine. Sur la page de menu Programmation, sélectionnez un jour et
configurez les paramètres de programmation.
‡
Activer le programme : Activez ou désactivez la fonction de programmation pour le jour sélectionné.
‡
Événement 01-08 : Sélectionnez un numéro d’enregistrement d’événement et configurez les détails de
programmation.
Heure : Réglez l’heure de l’événement.
Événement : Sélectionnez une fonction pour l’événement, qui fonctionne automatiquement
à l’heure définie. Les fonctions disponibles sont Réglages Alimentation, Source d'Entrée,
Mode Source Lumineuse et Obturateur.
±
Réinitialiser : Réinitialisez les paramètres de l’événement.
Plus d'événements / Événements précédents (Événement 01-16) : Affichez plus d'enregistrements
d'événements et sélectionnez-en un pour configurer les détails du programme.
±
±
‡
‡
Copier les évènements vers : Copie la configuration des événements de la journée vers un autre jour.
‡
Réinitialiser le jour : Réinitialisez les paramètres du programme pour la journée.
Réinitialisation du programme
Réinitialisez tous les paramètres du programme.
Date et Heure
Réglez la date et l'heure du projecteur.
Mode Horloge
Réglez le mode d’horloge sur Serveur NTP ou sur Manuel.
Remarque : Pour utiliser le serveur NTP, assurez-vous que le projecteur est connecté à Internet.
Date
Définissez une date pour le projecteur. Le format de la date est en Année/Mois/Jour.
Heure
Définissez l'heure pour le projecteur.
Heure d'été
Activez ou désactivez la fonction de changement d’heure.
Serveur NTP
Sélectionnez un serveur NTP pour le mode d’horloge réseau.
Fuseau horaire
Définissez une zone horaire pour le mode horloge réseau.
Intervalle de mise à jour
Définissez l’intervalle de mise à jour de la date et de l’heure.
Français
57
UTILISER LE PROJECTEUR
Appliquer
Appliquez les modifications de date et d’heure.
Remarque :
‡
LorsqueUtiliser le serveur NTP de Mode Horloge est sélectionné, le Date et Heure est
indisponible.
‡
Lorsque Manuel de Mode Horloge est sélectionné, le Heure d'été, Serveur NTP, Fuseau horaire
et Intervalle de mise à jour est indisponible.
Réglages Alimentation
Configurez les paramètres de d’alimentation projecteur.
Mode Alimentation (Veille)
Configurez le mode veille du projecteur.
‡
Éco. : Consommation minimale (0,5 Watt) qui ne permet pas le contrôle du réseau.
‡
Actif : Faible consommation d'énergie (< 2 Watt) qui permet au module LAN d'entrer en mode veille et
d'être réveillé par la fonction Wake on LAN (WoL). Lorsque le module LAN est réveillé par la fonction
WoL, le projecteur est prêt à recevoir des commandes via le réseau.
‡
Communication : Consommation d'énergie plus élevée qui permet de contrôler le projecteur via le
réseau.
Signal mise sous tension
Activez cette fonction pour que le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à des sources
d'entrée HDMI. S’applique uniquement au projecteur en veille défini en mode Communication.
Arrêt Automatique
Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement si aucun signal n'est détecté
pendant la durée spécifiée. Appuyez sur les boutons t et u pour ajouter ou diminuer le temps, de 1 minutes
pour chaque pression.
Minuterie de veille
Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement après avoir fonctionné
pendant la durée spécifiée.
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque : Mini-jack type TS 3,5 mm délivrant 12 V 200 mA (maxi.) pour le contrôle du système de relais.
Sortie relais 12 V
MASSE
Réinitialiser
Réinitialisez les paramètres d’alimentation aux valeurs par défaut d’usine.
Réglages Source Lumineuse
Réglez la source lumineuse pour contrôler la luminosité du projecteur.
Mode Source Lumineuse
Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d’installation. Les options disponibles sont
Normal, Mode Eco, et Puissance Personnalisée.
Luminosité Personnalisée
Lorsque le Mode Source Lumineuse est réglé sur Mode personnalisé, définissez le niveau de luminosité
personnalisé. Configurez la luminosité constante pour maintenir la luminosité de l’image à un niveau spécifié.
Un algorithme spécial est conçu pour compenser la décroissance naturelle de la luminosité de sorte que
l’image puisse rester à un niveau de luminosité fixe.
‡
Niveau de luminosité : Réglez le niveau de luminosité de 30 % à 100 %.
58 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
Luminosité Constante : Permet de maintenir la luminosité de l’image au niveau de luminosité réglé.
Un algorithme spécial est conçu pour compenser la décroissance naturelle de la luminosité de sorte
que l’image puisse rester à un niveau de luminosité fixe.
Remarque : Lorsque DynamicBlack ou Noir Extrême est allumé, seul Normal de Mode Source Lumineuse est
pris en charge.
Obturateur
Réglez le comportement de l’obturateur.
Fondu entrant
Cette fonction autorise l’effet de fondu lors de l’arrêt de l’obturateur. La durée de l’effet de décoloration peut
être réglée de 0,5 à 5 s.
Fondu sortant
Cette fonction permet l’effet de fading-out durant l’allumage de l’obturateur. La durée de l’effet de décoloration
peut être réglée de 0,5 à 5 s.
Démarrage
Sélectionnez le comportement de l’obturateur lorsque vous allumez le projecteur.
‡
Obturateur Arrêt : Le projecteur projette les images normalement après sa mise sous tension.
‡
Obturateur Marche : Le projecteur s’allume automatiquement après sa mise sous tension.
Audio
Configurez l’audio du projecteur.
Muet
Désactivez ou activez le son du projecteur.
Volume
Ajustez le niveau du volume audio du projecteur.
Sécurité
Configurez la vérification de sécurité pour protéger le projecteur.
Sécurité
Sélectionnez Activé pour protéger le projecteur avec un mot de passe. Si l'utilisateur entre un mot de
passe incorrect trois fois de suite, un message s'affiche pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 10
secondes.
Minuterie de sécurité
Spécifie la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé sans mot de passe. Une fois que la minuterie
atteint 0, l'utilisateur doit entrer un mot de passe pour pouvoir utiliser le projecteur. La minuterie redémarre
chaque fois que le projecteur est allumé.
Changer Mot de passe
Change le mot de passe du projecteur.
Remarque : Lors de la dernière minute avant d'atteindre une minuterie spécifiée, y compris Arrêt Automatique,
Minuterie de veille, et Minuterie de sécurité, un message s'affiche sur l'écran pour avertir que le projecteur
va s'éteindre dans 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou du clavier
du projecteur pour réinitialiser la minuterie ; le projecteur restera allumé.
Affichage à l'écran
Configurer les menus d’affichage à l’écran.
Emplacement Menu
Sélectionnez l’emplacement du menu à partir de Haut Gauche, Haut Droit, Centre, Bas Gauche, et Bas Droit.
Menu Transparence
Règle le niveau de transparence du menu.
Minuterie menu
Règle la durée d'affichage du menu à l'écran.
Français
59
UTILISER LE PROJECTEUR
Masquage des informations
Activew ou désactivew les messages d’informations de coin, comme la source d’entrée, l’adresse IP, etc.
Arrière plan
Règle la couleur d'arrière-plan à afficher lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Les options disponibles sont
Bleu, Noir, Blanc, et Logo.
Configuration du logo
Configurez le logo de l’écran de démarrage.
Changer le logo
Changez le logo de l’écran de démarrage. À part le Logo par défaut, l’utilisateur peut sélectionner parmi Par défaut,
Neutre, Logo Utilisateur et Logo Capturé.
‡
Par défaut : Le logo par défaut du projecteur.
‡
Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage.
‡
Logo Utilisateur : Le Logo Utilisateur téléchargé depuis le panneau de contrôle Web.
‡
Logo Capturé : Le logo enregistré avec la fonction de Capture de logo.
Remarque : Le format de logo pris en charge est PNG et la taille est de 1920 x 1200 pixels.
Capture Logo
Capturez une partie de l’image projetée et enregistrez-la sous forme de logo personnalisé.
Supprimer Logo
Supprimez le logo personnalisé enregistré, incluant Logo Capturé et Logo Utilisateur.
Haute altitude
Sélectionnez Activé pour augmenter la vitesse du ventilateur. Pour garantir la qualité de l'image et éviter d'endommager
le projecteur, utilisez le mode Haute altitude dans un environnement où la température ou humidité est élevée ou en
haute altitude.
Données Utilisateur
L’utilisateur peut enregistrer les paramètres du projecteur comme données d’utilisateur et les recharger par la suite.
‡
Enregistrer tous les paramètres : Enregistrez tous les paramètres du projecteur sous forme de données
d’utilisateur. L’utilisateur peut enregistrer jusqu’à 5 enregistrements.
‡
Charger tous les paramètres : Chargez les données d’utilisateur enregistrées auparavant.
Mise à jour Système
Mettez à jour le système automatiquement ou manuellement.
‡
Automatique : Le système vérifie automatiquement les nouvelles mises à jour chaque fois qu’il est
connecté à Internet.
‡
Téléchargement Auto : Lorsque « Automatique » et « Téléchargement Auto » sont en position Activé,
de nouvelles mises à jour sont automatiquement téléchargées lorsque le projecteur est redémarré.
Remarque :
1. Lorsque de nouvelles mises à jour sont automatiquement téléchargées, il n’y a pas d’invite.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton de Mise hors tension, si le téléchargement est terminé, une invite
de mise à jour apparaît.
3. Sélectionnez l’option de Mise à jour pour commencer la mise à jour.
‡
Mise à jour : Mettez manuellement à jour le firmware du système.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
60 Français
‡
Réinitialiser Menu : Réinitialisez les paramètres du menu OSD vers les valeurs par défaut.
‡
Réinitialisation par défaut : Réinitialisez tous les paramètres du projecteur vers les valeurs par
défaut.
‡
Réinitialisation sélective : Réinitialisez les paramètres d’un des menus principaux. L’utilisateur peut
choisir parmi Image, Affichage, Saisissez, Communication et Configuration.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Communication
Le menu de communication s’utilise pour configurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec
d’autres projecteurs ou dispositifs de commande.
Sous-menus
‡
ID Projecteur
‡
Configuration Télécommande
‡
Configuration Réseau
‡
Notification par email
‡
Contrôle
‡
Débit en bauds
ID Projecteur
Assigne un code ID au projecteur entre 00 et 99. Utilisez ce code comme identifiant du projecteur lorsque vous contrôlez
le projecteur avec RS232, Telnet ou d'autres méthodes.
Configuration Télécommande
Configurez les réglages de la télécommande infrarouge (IR).
Code Télécommande
Maintenez la touche ID de la télécommande et gardez-la appuyée. Lorsque toutes les touches s’allument, appuyez
sur la touche 00-99 pour attribuer un numéro. Lorsque tous les voyants clignotent rapidement deux fois, le code de
la télécommande a été modifié. À ce moment, relâchez la touche ID de la télécommande.
Code de Commutation Rapide
La fonction de réception IR du projecteur peut être temporairement désactivée avec une touche de raccourci (entre
0 et 9) pour éviter toute interférence IR entre les projecteurs. L’identifiant distant doit être configuré sur Tous.
Remarque : Lorsque les touches de raccourcis sont activées, les fonctions par défaut (Direct Source, Zoom/Mise
au point, 3D) sont temporairement inactives.
Fonction IR
Réglez le récepteur de la télécommande pour que le projecteur contrôle la communication entre le projecteur et la
télécommande IR.
‡
Avant : Activez ou désactivez le récepteur de télécommande avant.
‡
Haut : Activez ou désactivez le récepteur de télécommande supérieur.
‡
HDBaseT : Sélectionnez Activé pour configurer le terminal HDBaseT comme récepteur de télécommande.
Utilisateur1 / Utilisateur2
Assignez une fonction aux boutons de l’Utilisateur 1 Utilisateur 2 de la télécommande. Ceci vous permet
d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles sont
Arrêt sur image [Utilisateur 1 par défaut], Ecran vide, PIP/PBP [Utilisateur 2 par défaut] , Rapport d’aspect,
Masquage des informations, Configuration Réseau, ID Projecteur, Correspondance Couleur,
Réinitialisation sélective, Code de Commutation Rapide, Audio Muet et Volume audio.
Configuration Réseau
Configurez les paramètres de réseau du projecteur.
Interface LAN
Pour éviter les conflits, spécifiez l’interface LAN sur RJ-45 ou HDBaseT.
Adresse MAC
Afficher l’adresse MAC. (Lecture seule)
État du réseau
Affiche l’état de connexion du réseau. (Lecture seule)
DHCP
Français
61
UTILISER LE PROJECTEUR
Active DHCP pour obtenir automatiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS.
Adresse IP
Assigne l'adresse IP du projecteur.
Masque de sous-réseau
Assigne le masque de sous-réseau du projecteur.
Gateway
Assigne la passerelle du projecteur.
DNS
Assigne le DNS du projecteur.
Appliquer
Applique les paramètres de réseau câblé.
Réinitialisation Réseau
Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.
Remarque : Lorsque DHCP est activé, le Adresse IP, Masque de sous-réseau, Gateway et DNS est
indisponible.
Notification par email
Définissez la notification par email pour le projecteur.
Erreur Ventaliteur / Marche/Arrêt / Perte de vidéo / Laser
Lorsqu'un Erreur Ventaliteur, Marche/Arrêt, Perte de vidéo ou Laser se produit sur le projecteur, une
notification par e-mail est envoyée à l'utilisateur
Contrôle
Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une
connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de
contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image.
Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur.
Crestron
Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés (Port : 41794).
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com.
‡
Appliquer Configuration Crestron : Paramétrez l’adresse IP, IPID, et le port Creston. Puis
sélectionnez Appliquer Configuration Crestron pour enregistrer les modifications.
PJ Link
Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink v1.0 (Port : 4352).
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english.
‡
Appliquer Configuration PJ Link : Configurez l'adresse pour l'authentification PJ Link, le mot de
passe, le service et sélectionnez Appliquer Configuration PJ Link pour enregistrer les modifications.
Extron
Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron (Port : 2023).
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com.
AMX
Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX. (Port : 9131)
Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com.
Telnet
Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet. (Port : 23)
Pour plus d’informations, veuillez consulter «Utilisation de commandes RS232 via Telnet» à la page 66.
62 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
HTTP
Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web. (Port : 80)
Pour plus d’informations, veuillez consulter «Utilisation du panneau de contrôle Web» à la page 64.
Réinitialiser
Réinitialisez tous les paramètres de réseau aux valeurs d'usine par défaut.
Projecteur
(Ethernet)
Remarque :
‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
‡
Pour plus d'informations sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes
compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance
directement.
‡
Prend en charge OMSC et OMSL. Pour plus d'informations, veuillez contacter directement le service
d'assistance.
Débit en bauds
Définissez le débit en bauds pour Entrée de port série et Sortie de port série. Les options disponibles sont 1200,
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 (par défaut).
Réinitialiser
Réinitialise tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.
Français
63
UTILISER LE PROJECTEUR
Utilisation du panneau de contrôle Web
Le panneau de contrôle Web permet à l'utilisateur de configurer divers paramètres du projecteur à l'aide d'un
navigateur Web sur n'importe quel ordinateur personnel ou appareil portable.
Configuration système requise
Pour utiliser le panneau de contrôle Web, assurez-vous que vos appareils et logiciels répondent aux
exigences minimales du système.
‡
Câble RJ45 (CAT-5e) ou dongle sans fil
‡
PC, ordinateur portable, téléphone portable ou tablette avec un navigateur Web
‡
Navigateurs Web compatibles :
±
Microsoft Edge 40 ou version ultérieure
±
Firefox 57 ou version ultérieure
±
Chrome 63 ou version ultérieure
Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web
Configurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web.
64 Français
Menu
Description
ACCUEIL
Affiche des informations sur le projecteur et les détails de la version du firmware.
IMAGE
Pour configurer les paramètres de l’image.
AFFICHAGE
Pour configurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant
vos circonstances d’installation.
PARAMÉTRES
ENTRÉE
Pour configurer les paramètres d'entrée du projecteur.
PARAMÉTRES
APPAREIL
Pour configurer les paramètres du système pour le projecteur.
COMMUNICATION
Le menu de communication s’utilise pour configurer les paramètres qui
permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou
dispositifs de commande.
INFORMATIONS
Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur.
Les informations du projecteur sont en lecture seule.
UTILISER LE PROJECTEUR
Accéder au panneau de contrôle Web
Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du
projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur.
1.
Vérifiez l'adresse du projecteur avec le menu OSD.
‡
Avec un réseau câblé, sélectionnez Communication > Configuration Réseau > Adresse IP.
Remarque : Assurez-vous que DHCP est activé.
2.
3.
Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.
La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.
4.
Dans le champ Nom d’utilisateur, tapez le nom d’utilisateur : admin(default) Dans le champ Mot
de passe, tapez le mot de passe : Numéro de série de l’appareil (par défaut). Chemin : Menu ->
Informations -> Appareil -> Numéro de série.
Remarque : Il est nécessaire de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe une fois que vous
êtes connecté(e). Il est également conseillé d’utiliser un mot de passe fort.
Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, reportez-vous à la section « Connecter directement le projecteur
à un ordinateur ».
Connecter directement le projecteur à un ordinateur
Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, connectez directement le projecteur à l'ordinateur avec un câble
RJ-45 et configurez manuellement les paramètres réseau.
Câble RJ-45
1.
2.
Attribuer une adresse IP au projecteur
‡
Du menu OSD, sélectionnez Configuration Réseau > DHCP.
‡
Désactivez DHCP et réglez manuellement Adresse IP, Masque de sous-réseau, et Gateway du
projecteur.
‡
Appuyez sur Entrer pour confirmer les réglages.
Attribuer une adresse IP à l'ordinateur
‡
Réglez la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau de l'ordinateur en fonction du
projecteur.
‡
3.
4.
Réglez l'adresse IP de l'ordinateur pour qu'elle corresponde aux trois premiers chiffres du
projecteur.
Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.000.100, réglez l'adresse IP de
l'ordinateur sur 192.168.000.xxx, xxx étant moins de 100.
Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.
La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.
Français
65
UTILISER LE PROJECTEUR
Utilisation de commandes RS232 via Telnet
Ce projecteur prend en charge les commandes RS232 via la connexion Telnet.
1.
2.
3.
4.
5.
Établissez une connexion directe entre le projecteur et l'ordinateur. Reportez-vous à Connecter
directement le projecteur à un ordinateur à page 65.
Désactive le pare-feu de l'ordinateur.
Ouvrez la boîte de dialogue des commandes sur l'ordinateur. Sur le système d'exploitation Windows 7,
sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commandes.
Entrez la commande “telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23”.
Remplacez “ttt.xxx.yyy.zzz” par l'adresse IP du projecteur.
Appuyez sur Entrer sur le clavier de l'ordinateur.
Spécification pour RS232 via Telnet
‡
Telnet : TCP
‡
Port Telnet : 23 (contactez l'équipe de service pour plus de détails)
‡
Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
‡
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
‡
Vous trouverez ci-dessous les limitations d'utilisation de l'utilitaire Windows Telnet directement après
que la connexion TELNET soit prête :
±
±
±
il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle
Telnet.
il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle
Telnet.
Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Menu
Information
Menu Info
Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture
seule.
Sous-menus
‡
Appareil
66 Français
‡
État du système
‡
Communication
‡
Signal
‡
Version du firmware
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Numérique
HDMI 2.0
Timing établi
Timing standard
Timing détaillé
640 x 480 à 60Hz
800 x 600 à 120Hz
640 x 480 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 768 à 120Hz
720 x 480 à 60Hz
640 x 480 à 72Hz
1280 x 800 à 75Hz
720 x 576 à 50Hz
640 x 480 à 75Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480i à 60Hz
720 x 400 à 70Hz
1360 x 765 à 60Hz
720 x 576i à 50Hz
720 x 400 à 88Hz
1400 x 1050 à 60Hz
1280 x 720 à 50Hz
800 x 600 à 56Hz
1600 x 1200 à 60Hz
1280 x 720 à 60Hz
800 x 600 à 60Hz
1680 x 1050 à 60Hz
1280 x 720 à 120Hz
800 x 600 à 72Hz
1440 x 480 à 60Hz
800 x 600 à 75Hz
1920 x 1080 à 24Hz
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080 à 25Hz
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080 à 50Hz
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080 à 60Hz
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080 à 120Hz
1152 x 870 à 75Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1280 x 1024 à 75Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1920 x 1200 à 59Hz
3840 x 2160 à 24Hz
3840 x 2160 à 25Hz
3840 x 2160 à 30Hz
3840 x 2160 à 50Hz
3840 x 2160 à 60Hz
4096 x 2160 à 24Hz
4096 x 2160 à 25Hz
4096 x 2160 à 30Hz
4096 x 2160 à 50Hz
4096 x 2160 à 60Hz
Français
67
HDMI 1.4
Timing établi
Timing standard
Timing détaillé
640 x 480 à 60Hz
800 x 600 à 120Hz
640 x 480 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 768 à 120Hz
720 x 480 à 60Hz
640 x 480 à 72Hz
1280 x 800 à 75Hz
720 x 576 à 50Hz
640 x 480 à 75Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480i à 60Hz
720 x 400 à 70Hz
1360 x 765 à 60Hz
720 x 576i à 50Hz
720 x 400 à 88Hz
1400 x 1050 à 60Hz
1280 x 720 à 50Hz
800 x 600 à 56Hz
1600 x 1200 à 60Hz
1280 x 720 à 60Hz
800 x 600 à 60Hz
1680 x 1050 à 60Hz
1440 x 480 à 60Hz
800 x 600 à 72Hz
1920 x 1080 à 24Hz
800 x 600 à 75Hz
1920 x 1080 à 25Hz
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080 à 50Hz
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080 à 60Hz
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1152 x 870 à 75Hz
1920 x 1200 à 59Hz
1280 x 1024 à 75Hz
Analogique
Analogique
Timing établi
Timing standard
Timing détaillé
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 75Hz
1920 x 1080 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
1920 x 1200 à 59Hz
640 x 480 à 72Hz
1360 x 765 à 60Hz
640 x 480 à 75Hz
1400 x 1050 à 60Hz
720 x 400 à 70Hz
1440 x 900 à 60Hz
720 x 400 à 88Hz
1440 x 900 à 75Hz
800 x 600 à 56Hz
1600 x 1200 à 60Hz
800 x 600 à 60Hz
1680 x 1050 à 60Hz
800 x 600 à 72Hz
800 x 600 à 75Hz
832 x 624 à 75Hz
1024 x 768 à 60Hz
1024 x 768 à 70Hz
1024 x 768 à 75Hz
1152 x 870 à 75Hz
1280 x 1024 à 75Hz
68 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité vidéo True 3D
Synchronisation d’entrée
Résolutions d'entrée
Entrée 3D HDMI 1.4a
1280 x 720P à 50Hz
Haut et bas
1280 x 720P à 60Hz
Haut et bas
1280 x 720P à 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720P à 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080P à 24Hz
Haut et bas
1920 x 1080P à 24Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
Côte-à-côte
1920 x 1080i @ 60Hz
Côte-à-côte
1024 x 768 à 120Hz
Images séquentielles
1280 x 720 à 120Hz
Images séquentielles
1280 x 800 à 120Hz
Images séquentielles
1920 x 1080P à 60Hz
Images séquentielles
1920 x 1080P à 120Hz
Images séquentielles
1920 x 1200 à 60Hz
Images séquentielles
800 x 600 à 120Hz
Images séquentielles
Remarque : Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Français
69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Configuration du port et connexion des signaux RS232
Paramètres du port RS232
Éléments
Méthode
Méthode de communication
Communication asynchrone
Débit en bauds
115200
Bits de données
8 bits
Parité
Aucune
Bits d’arrêt
1
Contrôle de flux
Aucune
Connexion des signaux RS232
Port COM ordinateur
(Connecteur D-Sub 9 broches)
Port COM projecteur
(Connecteur D-Sub 9 broches)
Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.
70 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
modèle à objectif 1,6x
La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,27 ~ 7,62 mètres)
Taille de l’écran 16:10 (L x H)
Diagonale de l'image
Largeur
Distance de projection
Hauteur
Large
Tele
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
50
1,27
42,4
1,08
26,5
0,67
52,3
1,33
84,0
2,13
60
1,52
50,9
1,29
31,8
0,81
63,1
1,60
101,2
2,57
70
1,78
59,4
1,51
37,1
0,94
74,0
1,88
118,4
3,01
80
2,03
67,8
1,72
42,4
1,08
84,8
2,15
135,6
3,44
90
2,29
76,3
1,94
47,7
1,21
95,7
2,43
152,8
3,88
100
2,54
84,8
2,15
53,0
1,35
106,5
2,71
170,0
4,32
120
3,05
101,8
2,58
63,6
1,62
128,3
3,26
204,4
5,19
150
3,81
127,2
3,23
79,5
2,02
160,8
4,09
256,0
6,50
180
4,57
152,6
3,88
95,4
2,42
193,4
4,91
307,6
7,81
200
5,08
169,6
4,31
106,0
2,69
215,1
5,46
342,0
8,69
250
6,35
212,0
5,38
132,5
3,37
269,4
6,84
428,0
10,87
300
7,62
254,4
6,46
159,0
4,04
323,7
8,22
514,0
13,06
modèle à objectif 1,15x
La taille de l'image projetée est de 50 ~ 1000 pouces (1,27 ~ 25,4 mètres)
Taille de l’écran 16:10 (L x H)
Diagonale de l'image
Largeur
Distance de projection
Hauteur
Large
Tele
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
50
1,27
42,4
1,08
26,5
0,67
27,0
0,69
31,3
0,79
60
1,52
50,9
1,29
31,8
0,81
32,7
0,83
37,8
0,96
70
1,78
59,4
1,51
37,1
0,94
38,4
0,98
44,4
1,13
80
2,03
67,8
1,72
42,4
1,08
44,1
1,12
50,9
1,29
90
2,29
76,3
1,94
47,7
1,21
49,8
1,27
57,5
1,46
100
2,54
84,8
2,15
53,0
1,35
55,5
1,41
64,1
1,63
120
3,05
101,8
2,58
63,6
1,62
66,9
1,70
77,2
1,96
150
3,81
127,2
3,23
79,5
2,02
84,0
2,13
96,9
2,46
180
4,57
152,6
3,88
95,4
2,42
101,2
2,57
116,6
2,96
200
5,08
169,6
4,31
106,0
2,69
112,6
2,86
129,7
3,29
250
6,35
212,0
5,38
132,5
3,37
141,1
3,58
162,5
4,13
300
7,62
254,4
6,46
159,0
4,04
169,6
4,31
195,3
4,96
350
8,89
296,8
7,54
185,5
4,71
198,2
5,03
228,1
5,79
400
10,16
339,2
8,62
212,0
5,38
226,7
5,76
260,9
6,63
500
12,7
424,0
10,77
265,0
6,73
283,7
7,21
326,5
8,29
600
15,24
508,8
12,92
318,0
8,08
340,8
8,66
392,1
9,96
700
17,78
593,6
15,08
371,0
9,42
397,9
10,11
457,8
11,63
Français
71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille de l’écran 16:10 (L x H)
Diagonale de l'image
Largeur
Distance de projection
Hauteur
Large
Tele
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
800
20,32
678,4
17,23
424,0
10,77
454,9
11,55
523,4
13,30
900
22,86
763,2
19,39
477,0
12,12
512,0
13,00
589,0
14,96
1000
25,4
848,0
21,54
530,0
13,46
569,0
14,45
654,6
16,63
Modèle à objectif 1,26x
La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,05 ~ 7,62 mètres)
Taille de l’écran 16:10 (L x H)
Diagonale de l'image
Largeur
Distance de projection
Hauteur
Large
Tele
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
50
1,27
42,4
1,08
26,5
0,67
31,9
0,81
40,4
1,03
60
1,52
50,9
1,29
31,8
0,81
38,1
0,97
48,2
1,23
70
1,78
59,4
1,51
37,1
0,94
44,6
1,13
56,5
1,43
80
2,03
67,8
1,72
42,4
1,08
50,8
1,29
64,3
1,63
90
2,29
76,3
1,94
47,7
1,21
57,3
1,46
72,6
1,84
100
2,54
84,8
2,15
53,0
1,35
63,5
1,61
80,4
2,04
120
3,05
101,8
2,58
63,6
1,62
76,5
1,94
96,9
2,46
150
3,81
127,2
3,23
79,5
2,02
95,4
2,42
120,8
3,07
180
4,57
152,6
3,88
95,4
2,42
114,6
2,91
145,1
3,69
200
5,08
169,6
4,31
106,0
2,69
127,3
3,23
161,2
4,09
250
6,35
212,0
5,38
132,5
3,37
158,9
4,04
201,2
5,11
300
7,62
254,4
6,46
159,0
4,04
190,7
4,85
241,6
6,14
72 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Installation au plafond
1.
2.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
‡
Type de vis : M4*4
‡
Longueur minimale de la vis : 8 mm
Objectif
15,00
144,45
185,50
240,00
233,00
140,00
1
85,00
170,00
Unité : mm
Remarque :
1. Trous de fixation pour montage au plafond.
2. Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Français
73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
Touche
Légende
Adresse
Données
Touche
Position
Format
répété
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Description
ON (
)
1
F1
32
CD
2
FD
Appuyez pour allumer le projecteur.
OFF (
)
2
F1
32
CD
2E
D1
Appuyez pour éteindre le projecteur.
1
3
F1
32
CD
72
8D
Utilisez comme le chiffre « 1 » du pavé numérique.
2
4
F1
32
CD
73
8C
Utilisez comme le chiffre « 2 » du pavé numérique.
3
5
F1
32
CD
74
8B
Utilisez comme le chiffre « 3 » du pavé numérique.
4
6
F1
32
CD
75
8A
Utilisez comme le chiffre « 4 » du pavé numérique.
5
7
F1
32
CD
77
88
Utilisez comme le chiffre « 5 » du pavé numérique.
6
8
F1
32
CD
78
87
Utilisez comme le chiffre « 6 » du pavé numérique.
74 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Adresse
Données
Touche
Légende
Touche
Position
Format
répété
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
7
9
F1
32
CD
79
86
Utilisez comme le chiffre « 7 » du pavé numérique.
8
10
F1
32
CD
80
7F
Utilisez comme le chiffre « 8 » du pavé numérique.
9
11
F1
32
CD
81
7E
Utilisez comme le chiffre « 9 » du pavé numérique.
12
F1
32
CD
82
7D
Appuyez pour afficher les informations de l'image source.
Info (
)
Description
0
13
F1
32
CD
25
DA
Utilisez comme le chiffre « 0 » du pavé numérique.
ID
14
F1
32
CD
A7
58
Appuyez pour définir l’identification à distance.
Automatique
15
F1
32
CD
4
FB
Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Saisissez
16
F1
32
CD
18
E7
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
HAUT (▲)
17
F1
32
CD
0F
F0
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des
ajustements à la sélection.
GAUCHE (◄)
18
F1
32
CD
11
EE
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des
ajustements à la sélection.
Entrée
19
F1
32
CD
14
EB
Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
DROITE (►)
20
F1
32
CD
10
EF
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des
ajustements à la sélection.
BAS (▼)
21
F1
32
CD
12
ED
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des
ajustements à la sélection.
Menu
22
F1
32
CD
0E
F1
Appuyez pour afficher les menus d'affichage à l'écran du
projecteur.
Quitter
23
F1
32
CD
2A
D5
Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le
menu si vous êtes au début du menu.
Mode
24
F1
32
CD
5
FA
Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini.
Lumin.
25
F1
32
CD
28
D7
Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image.
Contr.
26
F1
32
CD
29
D6
Appuyez pour ajuster la différence entre les parties
sombres et claires.
Appuyez pour afficher un motif de test.
Motif
27
F1
32
CD
58
A7
Déplacement de
l’objectif◄
28
F1
32
CD
41
BE
Déplacement de
l’objectif ►
29
F1
32
CD
42
BD
Mise au point ▲
30
F1
32
CD
86
79
Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la
clarté de l'image comme désiré.
Déplacement de
l’objectif ▲
31
F1
32
CD
34
CB
Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement.
Déplacement de
l’objectif ▼
32
F1
32
CD
32
CD
Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement.
Mise au point ▼
33
F1
32
CD
26
D9
Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la
clarté de l'image comme désiré.
Trapèze
34
F1
32
CD
87
78
Appuyez pour ajuster la correction de distorsion
horizontale.
Trapèze
35
F1
32
CD
51
AE
Appuyez pour ajuster la correction de distorsion
horizontale.
Zoom
36
F1
32
CD
52
AD
Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image
désirée.
Trapèze
37
F1
32
CD
53
AC
Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale.
Trapèze
38
F1
32
CD
54
AB
Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale.
Zoom
39
F1
32
CD
55
AA
Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image
désirée.
Obturateur
(Muet AV)
40
F1
32
CD
56
A9
Appuyez pour masquer/afficher à nouveau l'image à
l'écran.
Utilisateur1
41
F1
32
CD
57
A8
Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez
consulter «Configuration Télécommande» à la page 61.
Utilisateur2
42
F1
32
CD
27
D8
Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez
consulter «Configuration Télécommande» à la page 61.
Appuyez pour ajuster la position de l'image
horizontalement.
Français
75
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section Configuration et installation.
‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡
Assurez-vous que la fonction Obturateur (Muet AV) est désactivée.
L’image est floue
‡
Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande ou du clavier du
projecteur pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et claire.
‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous
reporter Taille d'image et distance de projection à la page page 71).
L'image est étirée lors de l'affichage du DVD 16:10
‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:10, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16:10 sur le côté du projecteur.
‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡
Veuillez configurer le format d'affichage sur le rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
‡
Appuyez sur le bouton Zoom
ou Zoom
ajuster la taille de l'image projetée.
‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡
Dans le menu OSD, sélectionnez Affichage > Rapport d’aspect pour changer le rapport d'aspect.
de la télécommande ou du clavier projecteur pour
Les bords de l’image sont inclinés :
‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
‡
Appuyez sur les boutons Trapèze
/ /
/
sur la télécommande pour ajuster la forme de l’écran.
L’image est renversée
‡
Dans le menu OSD, sélectionnez Paramètres Appareil > Projection > Arrière pour inverser l'image
pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide.
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
76 Français
‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est dirigé à moins de ±30° par rapport aux
récepteurs IR du projecteur.
‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une
distance de moins de 20 m (65,6 pieds) du projecteur.
‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Indicateurs LED et messages éclairs
1
2
3
No. Élément
État
1.
DEL de la lampe
2.
DEL d’alimentation
3.
DEL de la température
DEL de la lampe
DEL de la
température
DEL d’alimentation
Rouge
Rouge
Vert
Rouge
Veille
Sans objet
Lumière fixe
Sans objet
Sans objet
Mise sous tension
Sans objet
Sans objet
Lumière fixe
Sans objet
Démarrage
réchauffage
Sans objet
Clignotante
(arrêt 1 sec /
marche 1 sec)
Sans objet
Sans objet
Démarrage
refroidissement
Sans objet
Sans objet
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Sans objet
Clignotante
(arrêt 1 sec /
marche 1 sec)
Sans objet
Lumière fixe
Sans objet
Lumière fixe
Sans objet
Sans objet
Lumière fixe
Erreur (panne de
ventilateur)
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Clignotante
(marche 3 sec/
arrêt 3 sec)
Erreur (défaillance de
la roue de couleur)
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Erreur (surchauffe)
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Lumière fixe
Erreur (surchauffe LD)
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Lumière fixe
Lumière fixe
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Sans objet
Sans objet
AV muet
Erreur (panne
d’alimentation)
Erreur (panne de
tension LD)
Erreur (capteur
de température
déconnecté)
Erreur (panne de LD)
Lumière fixe
Sans objet
Lumière fixe
Sans objet
Processus de mise à
niveau
Clignotante
(arrêt 3 sec /
marche 3 sec)
Clignotante
(arrêt 3 sec /
marche 3 sec)
Clignotante
(arrêt 3 sec /
marche 3 sec)
Clignotante
(arrêt 3 sec /
marche 3 sec)
Remarque : La lumière s'éteint pendant 10 minutes lorsque le projecteur est en cours de mise à niveau et que
toutes les LED clignotent (3 s éteintes / 3 s allumées)
Français
77
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Type d'objectif
1,6x
1,15x
1,26x
Rapport de distance de projection
1,25~2,0
0,65~0,75
0,75~0,95
Résolution maximale
WUXGA
WUXGA
WUXGA
Ajustement du zoom et de la mise
au point
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Taille de l'image (diagonale)
50”~300”
50”~1000”
50”~300”
Électrique
Description
Entrées
-
HDMI 1 v2.0/4K
HDMI 2 v2.0/v1.4a
Entrée VGA
ENTRÉE SYNC 3D
USB Type-A x1
Entrée audio 3,5 mm
Sorties
-
SORTIE HDMI
SORTIE 3D SYNC
Sortie AUDIO 3,5mm
Déclencheur sortie 12V
Contrôle
-
IR filaire
HDBaseT
RJ-45 (prise en charge du contrôle Web)
RS232
Reproduction des
couleurs
1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15,38 ~ 91,15 KHz
- Taux de balayage verticale : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D)
Haut-parleur intégré
2 haut-parleurs de 10W
Alimentation requise
100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Consommation
électrique
- Mode normal : 520W ± 15% à 110Vca / 505W ± 15% à 220Vcc
- Mode ECO : 265W ± 15% à 110Vca / 260W ± 15% à 220Vcc
Courant d'entrée
6,5A
Orientation d'installation
Avant, Arrière, Plafond-haut et Arrière-haut
Dimensions (l x P x H
mm)
Modèle à objectif 1,6x :
- 486 x 432,5 x 176,0 mm (sans les pieds)
- 486 x 432,5 x 185,5 mm (avec pieds)
Modèle à objectif 1,15x :
- 486 x 427,5 x 176,0 mm (sans les pieds)
- 486 x 427,5 x 185,5 mm (avec pieds)
Modèle à objectif 1,26x :
- 486 x 394,5 x 176,0 mm (sans les pieds)
- 486 x 394,5 x 185,5 mm (avec pieds)
Poids
14 ± 0,5 Kg
Conditions
environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
78 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Instructions de contrôle manuel de la déformation
1.
2.
3.
Le paramètre Contrôle de déformation/mélange doit être réglé sur l’option OSD. Étapes : Menu ->
Afficher-> Correction géométrique -> Contrôle de déformation-> Avancé.
Changer la couleur de la grille peut aider à distinguer les lignes de couleur de la grille sur chaque projecteur
lorsque vous terminez le réglage de la déformation. Les options de couleur de la grille déformation/mélange
sont : Vert (défaut), Magenta, Rouge et Cyan. Étapes : Menu -> Afficher -> Correction géométrique ->
Déformation avancée -> Couleur de grille.
Régler la taille de dépassement de chevauchement. Étapes : Menu -> Afficher -> Correction géométrique ->
Déformation avancée-> Largeur de mélange. Les options et la plage effective de la taille de chevauchement
sont les suivantes :
(a) Gauche : 0 (0%) / 192 (10%) ~ 960 (50%)
(b)
Droite : 0 (0%) / 192 (10%) ~ 960 (50%)
(c)
Haut : 0 (0%) / 120 (10%) ~ 600 (50%)
(d)
Bas : 0 (0%) / 120 (10%) ~ 600 (50%)
3.1 Installez les projecteurs et réglez ensuite la taille du chevauchement en fonction du chevauchement réel de
la projection.
A.
Assurez-vous que la taille du chevauchement est inférieure à la taille de la projection réelle.
B.
Allumer l’écran de largeur de mélange pour tous les projecteurs permet de déterminer la plage de
chevauchement effective.
Voir ci-dessous les paramètres pour un affichage de 1x2 à titre d’exemple, et suivez les étapes
ci-dessous :
3.2 Ajustez d’abord la taille de chevauchement de la limite droite du projecteur gauche.
A.
Le côté gauche de la zone de chevauchement se déplacera en même temps que les valeurs du
paramètre de mélange. La zone de chevauchement est indiquée par un carré de couleur claire.
B.
Ajustez la taille du chevauchement jusqu’à ce que le côté gauche de la zone de chevauchement
du projecteur gauche ne dépasse pas la limite gauche du projecteur droit.
Français
79
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
3.3 Ajustez la taille du chevauchement de la limite gauche du projecteur droit.
4.
A.
Le côté droit de la zone de chevauchement se déplacera en même temps que les valeurs du
paramètre du mélange. La zone de chevauchement est indiquée par un carré de couleur claire.
B.
Ajustez la valeur du paramètre de mélange à la même valeur que la taille de chevauchement de la
limite droite du projecteur gauche.
C.
Assurez-vous que le côté droit de la zone de chevauchement ne dépasse pas la limite droite du
projecteur gauche.
D.
Si ce n’est pas le cas, réduisez la valeur du paramètre de mélange jusqu’à ce que le résultat
corresponde à la condition de l’étape C.
E.
Si la valeur du paramètre de mélange du projecteur droit est inférieure à celle du projecteur gauche,
ajustez la valeur du projecteur gauche à la même valeur que celle du projecteur droit.
Utilisez les points de grille et l’intérieur de déformation pour compléter l’étalonnage de la déformation.
A. Les options de points de grille incluent : 2x2 (défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17.
Remarque :
1.
2.
3.
B.
Utilisez les boutons  ,  ,  ou  pour sélectionner le point de grille.
Appuyez sur le bouton Entrer pour sélectionner le point.
Appuyez ensuite sur les boutons  ,  ,  ou  pour décaler l’emplacement du point
sélectionné.
4. Appuyez sur
pour revenir à la page précédente.
Déformation interne : Activez / désactivez la commande de déformation interne.
Remarque : La déformation interne ne prend pas en charge les points de grille 2x2.
80 Français
C.
La zone de chevauchement est divisée en quatre parties égales dans le schéma de chaîne.
D.
Utilisez le réglage de déformation pour aligner les lignes de la grille de chevauchement avec les deux
projecteurs afin de terminer le mélange manuel. Suivez les étapes suivantes :
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
(1) Sélectionnez le point de grille 2x2 et alignez la limite des projecteurs avec le côté des zones de
chevauchement.
(2) En fonction de la situation d’installation, sélectionnez les points de grille 3x3, 5x5, 9x9 ou 17x17 pour
ajuster la ligne de grille.
(3) Activez la déformation interne pour ajuster la grille intérieure.
(4) Toutes les lignes de la grille sont alignées. Appuyez sur le bouton « Quitter » pour quitter la grille de
motif ; le réglage manuel du mélange est maintenant terminé.
5.
Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droite à courbe, les lignes de la grille peuvent être
déformées ou irrégulières. Pour éviter ceci, les utilisateurs peuvent ajuster la netteté de la déformation pour
flouter ou accentuer le bord des images.
Français
81
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Débit en bauds : 115200
Bits de Données : 8
115200
8
None
1
None
Disable
Parité : Aucune
Bits d’Arrêt : 1
Contrôle de Flux : Aucune
UART16550 FIFO : Désactiver
Write Command
~
Lead Code
Prefix
X
Pass:
P
Fail:
F
Read Command
~
Lead Code
X
X
O
System Automatically Send
I
X
Command
X
space
n
variable
0~9999
CR
carriage return
suffix
space
n
variable
0~9999
CR
carriage return
suffix
000~999
X
X
Projector ID
00~99
(Default: 00)
Prefix
Response Format
Pass:
X
Projector ID
00~99
(Default: 00)
X
Command
X
000~999
k
n
Variable
N
F
Fail:
O
F
n
Variable
Remarque : Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII. 0D est le code HEX correspondant à <CR> en
code ASCII.
> after all ASCII commands. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
82 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Level 2
Level 3
Picture Mode
[None]
Presentation
Bright
Cinema
HDR
sRGB
DICOM SIM.
Blending
3D
2D High Speed
User
HDR
Dynamic Range
HDR Picture Mode
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
Level 5
Level 6
n value
Off
Auto
Bright
Standard
Film
Detail
0 ~ 100
+
0 ~ 100
+
1 ~ 15
Film
Graphics
Standard(2.2)
Vivid
3D
Blackboard
DICOM SIM.
1.8
2.0
2.4
2.6
Dynamic Black
Dynamic Contrast
Level 4
Speed
Strength
Level
Extreme Black
AV Mute Timer
Black Signal Level
Color
Tint
Color Temperature
Color Wheel Speed
White Balance
White Enhancement
Color Space
Image
Off
On
1 ~ 15
0~3
50% ~ 100%
Off
On
0s ~ 10s
0~5
0 ~ 100
0 ~ 100
Warm
Standard
Cool
2X
3X
Red Gain
Green Gain
Blue Gain
Red Offset
Green Offset
Blue Offset
0 ~ 10
Auto
RGB (0-255)
RGB (16-235)
REC709
REC601
Auto Test Pattern
Color Settings
Red
Green
Blue
Color Matching
Cyan
Yellow
Note : Some commands are not supported, it depends on models
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Off
On
Hue
Saturation
Gain
Hue
Saturation
Gain
Hue
Saturation
Gain
Hue
Saturation
Gain
Hue
Saturation
Gain
Hue
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
CMD
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX565
~XX565
~XX566
~XX566
~XX566
~XX566
~XX46
~XX21
~XX46
~XX47
~XX22
~XX47
~XX23
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX35
~XX191
~XX191
~XX253
~XX254
~XX255
~XX218
~XX218
~XX256
~XX257
~XX45
~XX44
~XX36
~XX36
~XX36
~XX547
~XX547
~XX24
~XX25
~XX26
~XX27
~XX28
~XX29
~XX34
~XX37
~XX37
~XX37
~XX37
~XX37
~XX411
~XX411
~XX327
~XX333
~XX339
~XX328
~XX334
~XX340
~XX329
~XX335
~XX341
~XX330
~XX336
~XX342
~XX331
~XX337
~XX343
~XX332
Command
Set
Para.
1
2
3
21
4
13
19
9
18
6,26,30~37
0
1
0
1
2
3
1
0~100
2
1
0~100
2
1~15
1
3
4
21
9
10
11
5
6
12
8
0
1
1~15
0~3
50~100
0
1
0~20
0~5
0~100
0~100
4
1
2
1
2
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~10
1
2
4
5
6
0
1
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
CMD
Level 1
space
Command
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
CMD Value
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pass
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
0
1
2
3
21
4
10
19
9
18
6,26,30~37
~XX125
1
O
k 0~100
~XX126
1
O
k 0~100
~XX128
~XX128
~XX128
1
1
1
O
O
O
k 3
k 0
k 1
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
2 -
Français
83
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Level 3
Level 4
Level 5
Magenta
Saturation
Gain
Red
Green
Blue
Level 6
Command
Set
Para.
CMD Value
Pass
~XX338
~XX344
~XX345
~XX346
~XX347
~XX215
~XX506
~XX506
~XX506
~XX506
~XX506
~XX506
~XX506
~XX230
~XX230
~XX405
~XX405
~XX405
~XX405
~XX405
~XX230
~XX230
~XX400
~XX400
~XX400
~XX232
~XX232
~XX231
~XX231
~XX233
~XX234
0~254
0~254
0~254
0~254
0~254
1
0
1
7
3
4
5
6
4
0
0
7
1
2
3
1
3
0
1
2
0
1
0
1
1~500
1
User-Presentation
User-Bright
User-Cinema
User-HDR
User-sRGB
User-DICOM SIM.
User-Blending
User-3D
User-2D High Speed
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
~XX20
31
32
33
26
34
35
36
6
37
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
~XX123
1
1
1
1
1
1
1
1
1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
k
31
32
33
26
34
35
36
6
37
Auto
4:3
16:9
16:10
LBX
Native
~XX60
~XX60
~XX60
~XX60
~XX60
~XX60
~XX364
~XX364
~XX504
~XX505
~XX365
~XX366
~XX364
~XX63
~XX64
~XX172
~XX142
~XX142
~XX142
~XX65
~XX66
~XX300
~XX301
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
~XX59
7
1
2
3
5
6
0
1
50~400
50~400
0~100
0~100
9
0~100
0~100
1
1
5
2
0~40
0~40
0~100
0~100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
~XX127
~XX127
~XX127
~XX127
~XX127
~XX127
1
1
1
1
1
1
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
7
1
2
3
5
6
~XX543
~XX543
~XX543
~XX543
4
3
6
5
O
O
O
O
k
k
k
k
0~40
0~40
0~100
0~100
White
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
0 ~ 254
Reset
Wall Color
CMD
n value
CMD
Level 2
space
Command
Level 1
Off
BlackBoard
Light Yellow
Light Green
Light Blue
Pink
Gray
3D Mode
3D Format
3D Tech
3D Setup
3D-2D
3D Sync Out
3D Invert
Frame Delay
Reset
Off
Active 3D
Auto
Frame Packing
Side by Side
Top and Bottom
Frame Sequential
DLP-Link
3D Sync
3D
L
R
To Emitter
To Next Projector
Off
On
1~200
Save to User
Apply to User
Reset
Aspect Ratio
Proportional
Digital Zoom
Image Shift
Horizontal
Vertical
Horizontal Shift
Vertical Shift
Reset
H. Position
V. Position
Reset
Warp Control
Off
On
50% ~ 400%
50% ~ 400%
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100
Basic
Advanced
AP
Keystone
Pincushion
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
Top left
Basic Warp
Top right
Four Corner
Bottom-left
Bottom-left
Note : Some commands are not supported, it depends on models
0 ~ 40
0 ~ 40
0 ~ 100
0 ~ 100
right +1
left +1
up + 1
down +1
right +1
left +1
up + 1
down +1
right +1
left +1
up + 1
down +1
right +1
left +1
up + 1
down +1
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
84 Français
3 -
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Level 3
Level 4
Grid Color
Grid Background
Level 5
Warp Setting
Warp Inner
Warp Sharpness
Blend Width
Overlap Grid Number
Blend Setting
Advanced Warp
Gamma
Display
Area
Enable
CMD
n value
Green
Magenta
Red
Cyan
Black
Transparent
Grid Points
Geometric Correction
Level 6
2x2
3x3
5x5
9x9
17x17
Off
On
0~9
4
6
8
10
12
1.8
1.9
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
Bottom
Top
Off
On
Command
Set
Para.
~XX143
~XX143
~XX143
~XX143
~XX145
~XX145
~XX144
~XX144
~XX144
~XX144
~XX144
~XX146
~XX146
~XX148
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
5
0
1
0~9
~XX169
~XX169
~XX169
~XX169
~XX169
~XX170
~XX170
~XX170
~XX170
~XX170
~XX170
~XX170
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
~XX166
~XX166
4/6
3/5
CMD
Level 2
space
Command
Level 1
CMD Value
Pass
Edit Area
Add Point
Remove Point
Black Level
Brightness
Red
Green
Blue
Reset
Memory
Edge Mask
Freeze Screen
Test Pattern
Save Memory
Apply Memory
Clear Memory
Reset
0 ~ 10
Unfreeze
Freeze
Off
Green Grid
Magenta Grid
White Grid
White
Black
Red
Green
Blue
Yellow
Magenta
Cyan
ANSI Contrast 4x4
Color bar
Full screen
Screen
Main Source
Sub Source
PIP - PBP
Swap
Note : Some commands are not supported, it depends on models
Off
PIP
PBP
[no Signal]
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
[no Signal]
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Memory 1 ~ Memory 5
Memory 1 ~ Memory 5
Brightness
Red
Green
Blue
Exit
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 255
Bottom
Top
All
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 255
~XX263
~XX281~XX285
~XX282~XX286
~XX283~XX287
1/2/3/4
nnn
nnn
nnn
~XX167
~XX167
~XX167
~XX141
~XX147
~XX174
~XX561
~XX61
~XX04
~XX04
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX195
~XX302
~XX302
~XX302
3
5
1
1~5
1~5
1
1
0~10
0
1
0
3
4
1
2
11
5
6
7
8
9
10
14
13
15
0
1
2
~XX12
~XX12
~XX12
~XX12
5
1
15
21
~XX305
~XX305
~XX305
~XX305
~XX306
2
1
4
10
1
~XX272~XX273
~XX272~XX273
~XX272~XX273
1
2
3
O
O
O
k nnn
k nnn
k nnn
~XX137
1
O
k 1~5
~XX121
~XX121
~XX121
~XX121
~XX121
~XX131
~XX131
~XX131
~XX131
~XX131
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
0
2
7
8
16
0
2
7
8
16
4 -
Français
85
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Level 3
Size
Location
Level 4
Level 5
Level 6
n value
Small
Medium
Large
PBP, Main Left
PBP, Main Top
PBP, Main Right
PBP, Main Bottom
PIP, Bottom Right
PIP, Bottom Left
PIP, Top Left
PIP, Top Right
Reset
Auto Source
Quick Resync
Active Inputs
Input Setup
Latency Adjustment
VGA
Off
On
Off
On
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Normal
2D Ultra
Phase
Resolution
Output
HDMI
HDMI 1 EDID
HDMI 2 EDID
0 ~ 100
(read only)
HDMI 1
HDMI 2
1.4
2
1.4
2
Reset
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Norsk
繁體中文
簡体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
ไทย
Ceiling
Projection
Rear
Focus
Zoom
Lens Shift
Lens Settings
Lens Shift Memory
Auto
On
Off
Off
On
+
+
Up
Down
Left
Right
Save Memory
Apply Memory
Clear Memory
Memory 1 ~ Memory 5
Memory 1 ~ Memory 5
Lens Calibration
Lens Lock
Reset
Date and Time
Schedule Mode
View Today
Lock
Unlock
(Depend on System Time)
Off
On
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
(Depend on System Time)
Schedule Enable
Note : Some commands are not supported, it depends on models
Off
On
Time
00:00 ~ 23:59
Off
- -:- - (If event is off)
CMD
Command
Set
Para.
~XX304
~XX304
~XX304
~XX303
~XX303
~XX303
~XX303
~XX303
~XX303
~XX303
~XX303
~XX173
~XX563
~XX563
~XX101
~XX101
~XX408
~XX408
~XX408
~XX408
~XX220
~XX220
~XX74
3
2
1
5
6
7
8
4
3
1
2
1
0
1
2
3
5
1
15
21
0
1
0~100
~XX309
~XX309
~XX236
~XX236
~XX237
~XX237
~XX178
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX70
~XX523
~XX523
~XX523
~XX524
~XX524
~XX308
~XX308
~XX307
~XX307
~XX84
~XX84
~XX84
~XX84
~XX360
~XX359
~XX361
~XX525
~XX349
~XX349
~XX175
5
6
1
2
1
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
15
16
17
18
21
3
2
1
0
1
1
2
1
2
3
4
5
6
1~5
1~5
1
1
1
2
1
~XX284
~XX284
0
1
~XX284
~XX284
~XX471
~XX471
CMD
Level 2
space
Command
Level 1
CMD Value
~XX133
~XX133
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX545
~XX545
4
4
O
O
k 0
k 1
~XX244
~XX244
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX243
2
O
1=Monday
2=Tuesday
3=Wednesday
k 4=Thursday
5=Friday
6=Saturday
7=Sunday
0~n
1~n
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
86 Français
Pass
5 -
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Level 3
Level 4
Level 5
00 ~ 59 (Minute)
~XX479
nn
Off
~XX480
0
On
time.google.com
asia.pool.ntp.org
europe.pool.ntp.org
north-america.pool.ntp.org
UTC+14:00
UTC+13:00
UTC+12:45
UTC+12:00
UTC+11:00
UTC+10:30
UTC+10:00
UTC+09:30
UTC+09:00
UTC+08:45
UTC+08:00
UTC+07:00
UTC+06:30
UTC+06:00
UTC+05:45
UTC+05:30
UTC+05:00
UTC+04:30
UTC+04:00
UTC+03:30
UTC+03:00
UTC+02:00
UTC+01:00
UTC+00:00
UTC-01:00
UTC-02:00
UTC-03:00
UTC-03:30
UTC-04:00
UTC-05:00
UTC-06:00
UTC-07:00
UTC-08:00
UTC-09:00
UTC-09:30
UTC-10:00
UTC-11:00
~XX480
~XX481
~XX481
~XX481
~XX481
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
~XX482
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
UTC-12:00
~XX482
38
(Function = Power Settings)
Event 01-08
Event 09-16
(Function = Input Source)
(Function = Light Source Mode)
(Function = Shutter)
Copy Events To
Reset the Day
Reset Schedule
Date
Time
Daylight Saving Time
NTP Server
Device Setup
Date and Time
Time Zone
Command
Set
Para.
Use NTP Server
Manual
2000 ~ 2037 (Year)
01 ~ 12 (Month)
01 ~ 31 (Day)
00 ~ 23 (Hour)
Event
Clock Mode
CMD
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
dhhmmnnaabb
n~nn
1~n
2~n
3~n
4~n
5~n
6~n
7~n
9~n
9
1
3
nnnn
nn
nn
nn
Schedule
Reset
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Power Settings
Input Source
Light Source Mode
Shutter
Off
Power On
Eco
Active
Communication
VGA
HDMI1
HDMI2
HDBaseT
Normal Mode
Eco Mode
Custom Brightness
Shutter On
Shutter Off
n value
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX471
~XX472
~XX473
~XX473
~XX473
~XX473
~XX473
~XX473
~XX473
~XX471
~XX284
~XX474
~XX474
~XX475
~XX476
~XX477
~XX478
Function
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Level 6
CMD
Level 2
space
Command
Level 1
CMD Value
Note : Some commands are not supported, it depends on models
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
Pass
6 -
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
Français
87
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Command
Level 3
Update Interval
Level 4
Level 5
Level 6
n value
CMD
Command
Set
Para.
Hourly
~XX483
1
Daily
~XX483
3
Eco
Active
Communication
Off
On
0 ~ 180 m
0 ~ 16 h
Off
On
~XX114
~XX114
~XX114
~XX113
~XX113
~XX106
~XX107
~XX192
~XX192
~XX177
~XX110
~XX110
~XX110
~XX326
~XX522
~XX522
~XX267
~XX268
~XX269
~XX269
~XX80
~XX80
~XX81
~XX78
~XX78
~XX537
~XX538
~XX539
~XX77
~XX406
~XX72
~XX72
~XX72
~XX72
~XX72
~XX526
~XX515
~XX515
~XX515
~XX515
~XX515
~XX515
~XX102
~XX102
~XX104
~XX104
~XX104
~XX104
~XX82
~XX82
~XX82
~XX82
~XX83
~XX407
~XX407
~XX101
~XX101
~XX258
~XX259
~XX168
~XX168
~XX168
~XX168
~XX168
~XX546
~XX112
~XX509
~XX173
~XX178
~XX176
~XX179
~XX79
~XX350
~XX314
~XX314
~XX11
~XX11
~XX11
~XX11
0
1
3
0
1
0~180
0~960
0
1
1
1
2
9
30~100
0
1
1~10
1~10
0
1
0
1
0~10
0~nnnn
1~nnnn
00~35
00~29
00~23
~MMDDHH
nnnn~nnnn
1
2
3
4
5
0~9
0
1
3
4
5
6
0
1
1
0
5
7
1
3
4
2
1
1
2
0
1
1~5
1~5
0
1
3
4
9
1
1
1
1
1
1
1
00~99
00~99
0
0~9
4
5
6
7
CMD
Level 2
space
Level 1
CMD Value
Pass
Apply
Power Mode(Standby)
Signal Power On
Power Settings
Auto Power Off
Sleep Timer
12V Trigger
Reset
Light Source Mode
Light Source Settings
Custom Brightness
Shutter
Fade-In
Fade-Out
Startup
Audio
Mute
Volume
Security
Security
Security Timer
Normal
Eco Mode
Custom Power
Brightness Level
Constant Brightness
0.5 ~ 5s
0.5 ~ 5s
Shutter Off
Shutter On
Off
On
0 ~ 10
Off
On
Month
Day
Hour
30% ~ 100%
Off
On
0 ~ 35
0 ~ 29
0 ~ 23
Change Password
Menu Location
Menu Transparency
On Screen Display
Menu Timer
Information Hide
Background
Change Logo
Logo Setup
Top Left
Top Right
Center
Bottom Left
Bottom Right
0~9
Off
5s
10s
15s
30s
60s
Off
On
Blue
Black
White
Logo
Default Logo
Neutral
User Logo
Captured Logo
Logo Capture
Delete Logo
High Altitude
User Data
Off
On
Save all settings
Load all settings
Auto
System Update
Auto Download
Captured Logo
User Logo
Memory 1 ~ Memory 5
Memory 1 ~ Memory 5
Off
On
On
Off
Update
Reset OSD
Reset to default
Reset
Reset Selective
Projector ID
0 ~ 99
Remote Code
Quick Switch Code
IR Function
Image
Display
Input
Communication
Setup
0 ~ 99
Off
1~9
Front
Top
Off
On
Off
On
~XX150
~XX150
~XX150
16
16
16
O
O
O
k 0
k 1
k 3
~XX242
~XX242
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX356
~XX356
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX544
~XX544
~XX544
1
2
3
O
O
O
k 00~35
k 00~29
k 00~23
~XX150
~XX150
22
22
O
O
k 0
k 1
~XX558
~XX138
~XX138
~XX138
~XX542
~XX542
~XX542
~XX542
1
1
3
3
1
1
2
2
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
00~99
00~99
0
0~9
0
1
0
1
Note : Some commands are not supported, it depends on models
7 -
Write Command
Read Command
Level 2
Level 3
IR Function
User 1
Remote Setup
User 2
LAN Interface
MAC Address
Network Status
Network Setup
Communication
Email Notification
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS
Apply
Network Reset
Email
Email 1
Email 2
Event
Fan Error
Power On/Off
Video Loss
Laser
Reset
Crestron
Level 4
Level 5
HDBaseT
Off
On
Authentication
Control
Password
n value
~XX11
~XX11
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX117
~XX118
~XX118
~XX118
~XX118
~XX118
~XX118
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
Projector ID
~XX118
7
Color Matching
Reset Selective
Quick Switch Code
Audio Mute
Audio Volume
RJ-45
HDBaseT
(read only)
(read only) Connected
(read only) Disconnected
Off
On
~XX118
~XX118
~XX118
~XX118
~XX118
~XX460
~XX460
8
9
10
11
12
1
2
~XX461
~XX461
0
1
~XX462
1
~XX463
~XX463
~XX463
~XX463
~XX464
~XX454
~XX454
~XX465
~XX466
~XX467
2/1
4/3
6/5
8/7
1
0
1
1~nnn.nnn.nnn.nnn
1~nnn
1~nnnnn
Off
On
Off
~XX456
~XX456
~XX468
0
1
0
On
~XX468
1
(read only)
~XX470
nn…n (20 charactors)
Freeze Screen
Blank Screen
PIP/PBP
Aspect Ratio
Information Hide
Network setup
Projector ID
Color Matching
Reset Selective
Quick Switch Code
Audio Mute
Audio Volume
Freeze Screen
Blank Screen
PIP/PBP
Aspect Ratio
Information Hide
Network setup
(read only)
(read only)
Off
On
IP Address
IPID
Port
Crestron Setup Apply
PJ Link
Level 6
Command
Set
Para.
CMD
Level 1
space
Command
CMD
CMD Value
3
3
O
O
k 0
k 1
~XX555
~XX87
~XX87
~XX150
~XX150
~XX87
1
1
1
17
17
3
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
~XX443
~XX443
1
2
O
O
k [email protected]
k [email protected]
~XX440
1
O
k nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
88 Français
Pass
~XX542
~XX542
nn:nn:nn:nn:nn:nn
1
0
0
1
nn:nn:nn:nn:nn:nn
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Command
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
n value
Service
PJ Link Setup Apply
Extron
AMX
Telnet
HTTP
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Reset
Baud Rate
Serial Port In
~XX469
1~nnn.nnn.nnn.nnn
~XX455
~XX455
~XX457
~XX457
~XX458
~XX458
~XX459
~XX459
~XX181
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
Reset
~XX176
Regulatory
Serial Number
Projection Hours
Standby Mode
Light Source Mode
Light Source Hours
Total Hours
Normal
Eco Mode
Custom Power
Ambient Temp
Temperature
Projector ID
Remote Code
Network
LAN Interface
MAC Address
Network Status
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS
Control
Crestron
Extron
PJ Link
AMX
Telnet
HTTP
Input Signal
Resolution
Signal Format
Pixel Clock
Horz Refresh
Vert Refresh
Color Space
Picture Mode
Second Signal
Resolution
Signal Format
Pixel Clock
Horz Refresh
Vert Refresh
Color Space
Main Version
I-SCALER Version
F-MCU Version
Device
System Status
Communication
Information
Signal
CMD
Level 2
Command
Set
Para.
space
Level 1
CMD
CMD Value
~XX153
~XX153
~XX153
~XX153
~XX153
~XX153
~XX153
~XX153
1
1
1
1
1
1
1
1
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
~XX151
~XX353
~XX150
3
1
21
O
O
O
k nnnnnnnn
k nnnnnnnnnnnnnnnn
k nnnnn (nnnnn= hour digits)
~XX108
~XX108
~XX108
~XX108
~XX108
1
1
3
4
7
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
00~99
00~99
~XX150
~XX558
~XX138
18
1
1
O
O
O
k nnn..nn (e.g. Ok48)
k 00~99
k 00~99
~XX122
1
O
k nnnnnnn (FW)+
Write Command
Firmware Version
Note : Some commands are not supported, it
Level 4
Level 5
Level 6
n value
Command
Set
Para.
CMD
Level 3
space
Level 2
nnnnn (nnnnn= hour digits)
nnnnn (nnnnn= hour digits)
nnnnn (nnnnn= hour digits)
nnnnn (nnnnn= hour digits)
nnnnn (nnnnn= hour digits)
Read Command
Command
Level 1
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
1
~XX79
~XX350
CMD
Pass
CMD Value
Pass
M-MCU Version
A-MCU Version
LAN Version
Formatter Version
HDBaseT Version
depends
on models
Camera Version
9 -
Other Items
Power Off
Power On
Power On with password
Restart
Re-Sync
AV Mute
Freeze
3D Sync Out
3D Frame Delay
Output 3D state
System Auto Send
System Temperature
Fan Status Level
Device Type
Model Name
OSD Lock
Off
On
Unfreeze
Freeze
To Emitter
To Next Projector
1~200
2D
3D
Standby Mode
Warming up
Cooling Down
Out of Range
lightsource Fail ( LED Fail)
Thermal Switch Error
Fan Lock
Over Temperature
LightSource Hours Running Out
Cover Open
lightsource Ignite Fail
Format Board Power On Fail
Color Wheel Unexpected Stop
Over Temperature
FAN 1 Lock
FAN 2 Lock
FAN 3 Lock
FAN 4 Lock
FAN 5 Lock
LAN fail then restart
LD lower than 60%
LD NTC (1) Over Temperature
LD NTC (2) Over Temperature
High Ambient Temperature
System Ready
FAN 6 Lock
FAN 7 Lock
FAN 8 Lock
FAN 9 Lock
FAN 10 Lock
FAN 11 Lock
FAN 12 Lock
FAN 13 Lock
FAN 14 Lock
Green/Normal
Orange/Notice
Red/Warning. About to trigger shutdown
Green/Normal
Orange/Notice
Red/Warning. About to trigger shutdown
Projector
Optoma WUXGA
On
Off
~XX00
~XX00
~XX00
~XX00
~XX01
~XX02
~XX02
~XX04
~XX04
~XX232
~XX232
~XX233
0
1
1 ~nnnn
3
1
0
1
0
1
0
1
1~200
~XX124
~XX124
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX355
~XX355
1
1
O
O
k 0
k 1
~XX130
~XX130
1
1
O
O
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
~XX239
~XX239
1 ~nnnnnnnn
2 ~nnnnnnnn
~XX155
~XX155
~XX155
~XX159
~XX159
~XX159
~XX149
~XX151
~XX229
~XX229
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
0
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
1
2
3
1
2
3
1
5
1
0
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
Note : Some commands are not supported, it depends on models
10 -
Français
89
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Write Command
Read Command
Command
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
n value
Regulatory Model
Software Version
Fan 1 Speed
Fan 2 Speed
Fan 3 Speed
Fan 4 Speed
Fan 5 Speed
Fan 6 Speed
Fan 7 Speed
Fan 8 Speed
Fan 9 Speed
Fan 10 Speed
Fan 11 Speed
Fan 12 Speed
Fan 13 Speed
Fan 14 Speed
Fan Speed
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
System Temperature
Info String
Native Resolution
Main Source
- Resolution
- Signal Format
- Pixel Clock
- Horz Refresh
- Vert Refresh
Sub Source
- Resolution
- Signal Format
- Pixel Clock
- Horz Refresh
- Vert Refresh
Light Source Mode
Information
Standby Power Mode
DHCP
Active
Eco.
Communication
Off
On
System Temperature
Refresh rate
On
Off
Source Lock
Display message on the OSD
Filter Wheel Index
Phosphor Wheel Index
Light Sensor Calibration
~XX100
~XX100
~XX210
~XX528
~XX529
~XX552
0
1
nn…n (50 charactors)
0000~9999
0000~9999
1
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
1
2
10
11
12
13
14
15
16
19
20
23
24
28
32
33
34
35
36
40
41
42
43
47
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
CMD
Level 2
Command
Set
Para.
space
Level 1
CMD
CMD Value
Pass
DAZUKNZT
DAZUKNZTST
DAZUBNZT
DAZUBNZTST
nnnnnnn (Software Version)
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
0000~9999
abbbbbccddddee
nnn..nn (e.g. Ok1920x1080)
nnn..nn (e.g. OkHDMI)
nnn..nn (e.g.Ok1920x1080)
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn (e.g. Ok1920x1080)
nnn..nn (e.g. OkHDMI)
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn
nnn..nn
1
0
3
0
1
nnn..nn (e.g. Ok48)
nnn..nn (e.g. Ok60Hz)
~XX151
4
O
k
~XX122
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX351
~XX352
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
~XX150
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
16
17
17
18
19
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
~XX530
~XX531
1
1
O
O
k 0000~9999
k 0000~9999
Remote Control Simulation
Power
Power Off
Up
Left
Enter (for projection MENU)
Right
Down
V Keystone +
V Keystone Brightness
Menu
VGA-1
AV Mute
Contrast
Zoom +
Zoom Focus +
Focus Mode
info
Re-sync
HDMI 1
HDMI 2
Source
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Note : Some commands are not supported, it depends on models
11 Write Command
Read Command
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
n value
Gamma
PIP
Lens H(left)
Lens H(Right)
Lens V(left)
Lens V(Right)
H Keystone +
H Keystone Hot Key (user1)(F1)
Hot Key (user2)(F2)
Pattern
Exit
Mute
Return
CMD
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
~XX140
Command
Set
Para.
CMD
Level 2
space
Command
Level 1
CMD Value
Pass
61
63
64
65
66
67
68
69
70
71
73
74
77
82
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.
Note *1
~xx150
Power
a
a=0 Power Off
a=1 Power On
Light Source Life
b
b
b
b
b
Light Source Life = nnnn
Calucalte by each mode formula
Input Source
c
c
cc=00 None
cc=01 DVI
cc=02 VGA1
cc=03 VGA2
cc=04 S-Video
cc=05 Video
cc=06 BNC
cc=07 HDMI1
cc=08 HDMI2
cc=09 Wireless
cc=10 Compnent
cc=11 Flash drive
cc=12 Network Display(Presenter)
cc=13 USB Display
cc=14 HDMI3
cc=15 DisplayPort
cc=16 HDBaseT
cc=17 Multimedia
d
#
Firmware Version
d
d
d
#
#
#
Display Mode
e
e
ee=00 None
ee=01 Presentation (Old: Cinema)
ee=02 Bright
ee=03 Cinema (Old: Movie/Photo)
ee=04 sRGB\Reference\Standard
ee=05 User(1)
ee=06 User2
ee=07 Blackboard
ee=08 Classroom
ee=09 3D
ee=10 DICOM SIM.
ee=11 Film
ee=12 Game
ee=13 Cinema
ee=14 Vivid
ee=15 ISF Day
ee=16 ISF Night
ee=17 ISF 3D
ee=18 2D high speed
ee=19 Blending Mode
ee=20 Sport
ee=21 HDR
ee=22 HDR SIM.
ee=23 Super Bright
ee=24 (Alexa auto check 2D/3D User)
90 Français
Note : Some commands are not supported, it depends on models
12 -
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Japon
888-289-6786
https://www.optoma.com/jp/
510-897-8601
Taiwan
[email protected]
https://www.optoma.com/tw/
Chine
888-289-6786
Room 2001, 20F, Building 4,
510-897-8601
[email protected] No. 1398 Kaixuan Road,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
www.optoma.com.cn
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach
Germany (Allemagne)
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway (Norvège)
Australie
https://www.optoma.com/au/
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills,
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
+86-21-62947376
+86- 21- 62947375
[email protected]
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 2161 68643 0
+49 (0) 2161 68643 99
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
https://www.optoma.com/kr/
Français
91
www.optoma.com

Manuels associés