ETS 400 | Danfoss KVS 42 ETS 250, 400 and Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ETS 400 | Danfoss KVS 42 ETS 250, 400 and Guide d'installation | Fixfr
Installation Guide
Fluid temperature / Kältemitteltemperaturbereich
/ Température du fluide / temperatura líquida / 流
体温度
Max. 65 °C / 149 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Max. working pressure /
Max. zul. Betriebsüberdruck / Pression de service
max. / Presión de trabajo máx. / 最大工作压力
PS / MWP : 34 bar / 493 psig
Allowable ambient temperature
Zulässige Umgebungstemperatur
Température ambiante admissible
Temperatura ambiente permisible
允许的运行温度
Max. 60 °C / 140 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Nominal voltage / Nennspannung /
Tension nominale / Voltaje nominal / 名义电压
12 V DC
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique /
Corriente de fase / 相电流
100 mA
Stepper motor type / Schrittmotortype / Type de
moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos /
步进电机形式
Bipolar / 双极
Resistance / Widerstand / résistance électrique /
Resistencia / 电阻
52 Ω
034R9799
Compatible refrigerants / Kältemittel Kompatibilität / Fluides compatibles / Compatibilidad de
refrigerantes / 适用的冷媒
ETS: R134a, R404A, R507, R407C, R410A, R22, R1234ze
KVS: R134a, R404A, R507, R407C, R410A, R22, R452
and other refrigerants
Flow direction
Durchflussrichtung
Sens d’écoulement
Dirección del flujo
流向
* Flow direction for liquid
verification using the sight glass
ETS 250*
ETS 400*
KVS 42 (without sight glass)
Danfoss
34G31.14
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
Danfoss
34G68.15
034R9799
Electric expansion valve, type ETS 250 and ETS 400
Electric regulating valve, type KVS 42
ETS
KVS
Mounting
Einbau
Montage
Installación
安装
© Danfoss | DCS (sw) | 2015.07
DKRCC.PI.VD1.B5.ML / 520H10233
1
034R9799
034R9799
Brazing
Löten
Soudure
Soldadura
焊接
Disassembling
Zerlegung
Désassemblage
Desmontaje
拆卸
Max. 110 °C / 230 °F
Max. 700 °C / 1300 °F
Danfoss
34G170.10
Danfoss
34G169.10
27 mm / 1 1/16 in.
Assembling
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
安装
50 Nm / 36 ft-lbf (30°)
27 mm / 1 1/16 in.
Danfoss
34G171.10
ETS 250: 41 mm / 1.61 in.
ETS 400: 46 mm / 1.81 in.
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
链接
Electrical check
of stepper
motor and wiring.
Coil I = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
2
Warning! / Achtung! / Attention! / Advertencia! / 警告
M12 Connector cable
• Do not connect directly to AC/DC power source. Connect valve to
appropriate controller/driver only. Do not operate valve while assembling
or disassembling.
• Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbinden. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/
Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
• Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC.
Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne
pendant le montage ou le démontage.
• No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un
controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula durante el
montaje o desmontaje.
• 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连接。
在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀。
DKRCC.PI.VD1.B5.ML / 520H10233
© Danfoss | DCS (sw) | 2015.07

Manuels associés