A1P05QAT80 | Wenglor A2P05QAT80 Luminescence Sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
A1P05QAT80 | Wenglor A2P05QAT80 Luminescence Sensor Mode d'emploi | Fixfr
FR
A1P05 A2P05
A1P16 A2P16
Capteur de Luminescence
Notice d’instructions
Only PDF version available
SAP number of German/English version: 80204
FR
Index
1.
Utilisation 3
2.
Conseils de sécurité
3
3.
LED Mise en garde
3
4.
CE Déclaration de conformité
3
5.
Données techniques
5.1. Schéma de raccordement
5.2. Dimensions de boîtier
5.3. Panneau
5.4. Produits complémentaires (voir catalogue)
4
5
5
5
6
6.
Instructions de montage
6
7.
Mise en service
7.1. Conseils généraux au sujet du capteur
7.2. État de livraison
7
7
7
8.
Fonction
8.1. Passage des étapes de sortie entre PNP/NPN/amplification symétrique 8.2. Régler le seuil de commutation au moyen de la fonction d’apprentissage
8.3. Contrôle de fonction
8.4. Réajuster le seuil de commutation au moyen du potentiomètre à touche
8.5. Temps de retard : Temporisation à l’appel et à la retombée
8.6. Fonction Trigger Pin 5
8.7. Remise à l’état de livraison de tous les réglages de capteurs
8.8. Livraison permanente des valeurs d’intensité via interface
8
8
9
11
12
12
13
13
14
9.
Description du port de communication
15
10. Instructions de maintenance
21
11. Mise au rebut écologique
21
2
FR
1.
Utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonctionnement suivant :
Capteurs de luminescence
Le capteur de luminescence émet des UV ayant une longueur d’onde de 380 nm. Si ce rayon atteint un objet
luminescent, celui-si s’illumine dans une zone de longueur d’ondes de 420 – 750 nm en fonction de la substance luminescente utilisée. Le capteur de luminescence utilise l’effet de la fluorescence par exemple pour la
détection de marques qui ne sont pas visibles par l’oeil humain à la lumière du jour.
2.
Conseils de sécurité
••Ces instructions de Service sont une partie intégrante du produit et doivent être conserves durant toute la
durée de vie du produit.
••Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
••Installation, raccordement et réglage ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
••Toute intervention ou modification sur le produit ne sont pas autorisées.
••Lors de la mise en service, protéger l’appareil des saletés.
••Ces produits ne peuvent pas être utilisés pour des applications soumises aux normes de sécurité.
3.
LED Mise en garde
Respecter les normes et prescriptions de sécurité.
Attention
Rayonnements UV de ce produit.
UV RADIATION FROM THIS PRODUCT
RISK GROUP 2 PRODUCT
EN62471: 2008
4.
CE Déclaration de conformité
Vous trouverez la déclaration de conformité CE sur ­www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du
produit.
RoHS
3
FR
5.
Données techniques
Référence
A1P05
A1P16
A2P05
A2P16
Plage de travail
30…50 mm
16…20 mm
30…50 mm
16…20 mm
Distance de travail
40 mm
18 mm
40 mm
18 mm
Filtre de réception
GG 420
GG 420
OG 570
OG 570
Plage de réception
420…750 nm
420…750 nm
570…750 nm
420…750 nm
Hystérésis de commutation
<1%
<1%
<1%
<1%
Type de lumière
Lumière UV
Lumière UV
Lumière UV
Lumière UV
Longueur d’onde
380 nm
380 nm
380 nm
380 nm
Durée de vie (Tu = 25 °C)
100000 h
100000 h
100000 h
100000 h
Groupe de risque (EN 62471)
2
2
2
2
Ambiance lumineuse max.
10000 Lux
10000 Lux
10000 Lux
10000 Lux
Diamètre du spot lumineux
5 mm
3 mm
5 mm
3 mm
Tension d’alimentation
10…30 V DC
10…30 V DC
10…30 V DC
10…30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 50 mA
< 50 mA
< 50 mA
< 50 mA
Fréquence de commutation
2500 Hz
2500 Hz
2500 Hz
2500 Hz
Temps de réponse
200 µs
200 µs
200 µs
200 µs
Temporisation à l’appel/retombée
0…10 ms
0…10 ms
0…10 ms
0…10 ms
Temporisation
0…100 ms
0…100 ms
0…100 ms
0…100 ms
Dérive en température
<1%
<1%
<1%
< 1%
Température d’utilisation
–25…60 °C
–25…60 °C
–25…60 °C
–25…60 °C
Sortie de commutation
2
2
2
2
Chute de tension sortie de commutation
1,5 V
1,5 V
1,5 V
1,5V
Courant commuté sortie de commutation
200 mA
200 mA
200 mA
200 mA
Protection contre les courts-circuits
Oui
Oui
Oui
Oui
Protection contre les inversions de
Oui
Oui
Oui
Oui
polarité
Verrouillable
Oui
Oui
Oui
Oui
Mode d’apprentissage
ZT, DT, TP
ZT, DT, TP
ZT, DT, TP
ZT, DT, TP
Interface
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
Vitesse de transmission
38400 Bd
38400 Bd
38400 Bd
38400 Bd
Entrées digitales
2
2
2
2
Mode de réglage
Apprentissage Apprentissage Apprentissage Apprentissage
Matière du boîtier
Plastique
Plastique
Plastique
Plastique
Degré de protection
IP67
IP67
IP67
IP67
Mode de raccordement
M12×1, 8-pôles M12×1, 8-pôles M12×1, 8-pôles M12×1, 8-pôles
Classe de protection
III
III
III
III
ZT : Apprentissage deux points
4
DT : Apprentissage dynamique
TP : Potentiomètre à touche
FR
5.1. Schéma de raccordement
+
A
Ā
RxD/W
736
TxD
T
–
S
Tension d’alimentation 10...30 V
Sortie de commutation Fermeture (NO)
Sortie de commutation Ouverture (NC)
Réception de données RS-232 (Rx)
W : Entrée Trigger
Émission de données RS-232 (Tx)
Entrée Apprentissage
Tension d’alimentation «0 V»
Blindage
5.2. Dimensions de boîtier
 = Diode émettrice
 = Diode réceptrice
5.3. Panneau
= Touche moins (mit LED)
= Signalisation de l’état de commutation

= Touche plus (mit LED)
ON-Delay
= Temporisation à l’appel
OFF-Delay
= Temporisation à la réponse
Trigger
= Mode d’exploitation trigger
RS-232
= Port de communication
TEACH DUAL = Apprentissage deux points
TEACH DYN = Apprentissage dynamique
POTI
= Fonction potentiomètre
RUN
= Fonction RUN
Ý
= Commutateur rotatif

A
5
FR
5.4. Produits complémentaires (voir catalogue)
No. de Technique de montage appropriée
380
Référence connectique appropriée
80
S01
Câble d’interface S232W3
6.
Instructions de montage
A la mise en service du capteur, il est impératif de se conformer aux différentes prescriptions électriques,
mécaniques ainsi que de respecter les règles et normes de sécurité. Le capteur doit être protégé des agressionsmécaniques.
Les capteurs ne sont pas adéquats pour les applications de sécurité!
Le capteur doit être bien fixé lors de la mesure.
6
FR
7.
Mise en service
7.1. Conseils généraux au sujet du capteur
Le capteur de luminescence wenglor® AxP est disponible en deux versions différentes en ce qui concerne le
filtre récepteur. Le A1Pxx est doté d’un filtre récepteur bleu de type GG420, alors que le A2Pxx lui possède un
filtre récepteur jaune-vert de type OG570. La série AxP16 possède une distance de travail de 18 mm et la série
AxP05 elle une de 40 mm.
Domaine d’application :
Capteur
Filtre récepteur
Domaine d’application
Distance de travail
A1P05
420 nm
Surfaces luminescentes bleues
40 mm
A2P05
570 nm
Surfaces luminescentes jaunes/ verts
40 mm
A1P16
420 nm
Surfaces luminescentes bleues
18 mm
A2P16
570 nm
Surfaces luminescentes jaunes/ verts
18 mm
Tableau 1
7.2. État de livraison
Fonction
État de livraison
Temporisation à l’appel
Arrêt
Temporisation a la retombée
Arrêt
Niveau de sortie
PNP
Mode d’apprentissage pour apprentissage externe
Deux point
Livraison automatique des valeurs d’intensité via
interface sérielle RS-232
Arrêt
Tableau 4
7
FR
8.
Fonction
8.1. Passage des étapes de sortie entre PNP/NPN/amplification symétrique
Le capteur de luminescence wenglor® AxP possèdent des étages de sortie programmables. Vous pouvez dans
ce cas choisir entre PNP/NPN ou amplification symétrique. Si l’étage de sortie est changé, veuillez changer
toutes les sorties.
Activation du mode de réglage des étages de sortie
••Commuter  sur POTI
••Maintenir entoncer la touche plus  et la touche moins  en même temps
 touche plus  et la touche moins  a’allument
 touche plus  et la touche moins  s’éteint après 1 s
 La signalisation de l’état de commutation clignote
••Lâcher les touches +
 Affichage du mode actuel des étages de sortie réglé s cf. «Tableau 1»
S
elon l’état de commutation actuel du capteur, la signalisation de l’état de commutation clignote de façon rythmique après 2 secondes (sortie en marche) ou est éclairée de façon permanente avec quelques
interruptions (sortie à l’arrêt)
Affichage des étapes de sortie réglés
Niveau de sortie
LED moins 
LED plus 
NPN
Marche
Arrêt
PNP
Arrêt
Marche
Push-Pull
Marche
Marche
Tableau 2
Vérification du réglage actuel
•• Activer le mode de réglage des étages de sortie (cf. «Activation du mode de réglage des étages de sortie»)
 Visualisation du réglage actuel effectué sur les diodes de touches conformément au «Tableau 1»
Activer PNP
••Appuyer touche plus 
••Lâcher touche plus 
 LED plus s’allume
 LED moins éteint
 PNP est activé
Activer NPN
••Appuyer touche moins 
••Lâcher touche moins 
 LED plus éteint
 LED moins s’allume
 NPN est activé
8
FR
Activer Push-Pull
••Appuyer touche plus  et touche moins  en même temps
••Lâcher touche plus  et touche moins  en même temps
••
 LED plus s’allume
••
 LED moins s’allume
••
 Push-Pull est activé
Fermer le mode de réglage
••Commuter  sur RUN
8.2. Régler le seuil de commutation au moyen de la fonction d’apprentissage
Grâce à l’utilisation de la technologie d’apprentissage, le capteur calcule automatiquement par pression d’un
bouton ou par un signal de commande externe l les valeurs de réglages futures à partir des valeurs saisies
actuellement puis il les sauvegarde.
Apprentissage deux point
Le capteur subit tout d’abord un apprentissage en deux étapes, une fois sur le masque à reconnaître puis
sur l’arrière-plan. Le capteur recherche automatiquement le seuil de commutation idéal à partir des deux
valeurs.
Le rapport de luminosité des deux intensités n’est pas important pour la commutation. La sortie A du capteur se met en marche au moment où le capteur reconnaît la valeur d’intensité qui a été la première à subir
l’apprentissage. La sortie A se met à l’arrêt au moment où le capteur reconnaît la valeur d’intensité qui a
été la deuxième à subir l’apprentissage.
Apprentissage de la première valeur d’intensité :
••Commuter  sur TEACH DUAL
••Positionner le spot de détection sur la marque
••Maintenir appuyer la touche plus 
 LED plus s’allume
 La diode de la touche plus s’éteint après une 1 seconde et la signalisation de l’état de commutation de
la sortie A clignote
••Lâcher touche plus 
 LED moins clignote
 L’intensité de la marque est sauvegardée entre-temps
Apprentissage de la deuxième valeur d’intensité :
••Positionner le spot de détection sur l’arrière-plan.
••Appuyer brièvement la touche moins , ensuite lâcher la touche.
 Le seuil de commutation est programmé et enrigistré
 LED moins ne clignote plus
••Contrôle de fonction
Si la différence des intensités est trop faible au sein d’un domaine enregistré, la signalisation de l’état de commutation clignote A à intervalles rapides pendant 3 secondes environ et les seuils de commutation ne sont pas
actualisés.
9
FR
Apprentissage dynamique
Avec cette fonction, toutes les valeurs d’intensité de l’arrière-plan et du masque sont constamment enregistrées. Le seuil de commutation idéal est calculé à partir de ces valeurs.
Pour les applications lors desquelles la marchandise ne cesse de se déplacer à une vitesse constante
et ne peut être maintenue lors du processus de production.
Exemple 1 : D
étection de ruban adhésif luminescents sur du matériel d’emballage non imprimé qui
ne cesse de défiler : Au début du mode d’apprentissage, le spot de détection doit être
positionné sur l’arrière-plan.
Exemple 2 : Détection des marques de luminescence sur des pièces rougissant rapidement : le mode
d’apprentissage dynamique peut être démarré, indépendamment de la position du spot
de détection.
Démarrer le mode d’enregistrement :
••Commuter  sur TEACH DYN
••Maintenir appuyer la touche plus 
 LED plus s’allume
 Diode de la touche moins s’éteint après une seconde et la signalisation de l’état de commutation de la
sortie A clignote
••Lâcher touche plus 
••
 LED moins clignote : Le mode d’enregistrement est actif
••
 Les valeurs d’intensité sont constamment enregistrées
Arrêter le mode d’enregistrement :
••Appuyer brièvement la touche moins – et lâcher ensuite
 L’enregistrement est arrêté
 Le seuil de commutation est calculé puis sauvegardé
••Contrôle de fonction
Si la différence des intensités est trop faible au sein d’un domaine enregistré, la signalisation de l’état de
commutation A à intervalles rapides pendant 3 secondes environ et les seuils de commutation ne sont pas
actualisés.
Apprentissage externe
En cas de champ d’utilisation inaccessible, le capteur peut subir un apprentissage par le biais d’une
entrée d’apprentissage externe, Pin 1. C’est toujours le dernier mode d’apprentissage, que vous avez sélectionné par le biais du champ d’utilisation (apprentissage à deux points ou apprentissage dynamique),
qui est réglé.
Apprentissage externe deux point
Apprentissage de la première valeur d’intensité :
••Commuter  sur RUN
••Mettre 10...30 V pendant au moins 0,3 seconde sur l’entrée d’apprentissage externe T (Pin 1)
••Retirer la tension de l’entrée d’appentrissage T (Pin 1)
 LED moins clignote
 Les valeurs d’intensité de la marque sont enregistrées entre-temps.
10
FR
Apprentissage de la deuxième valeur d’intensité :
••Positionner le spot de détection du capteur sur l’arrière-plan
••Mettre 10...30 V pendant au moins 0,3 seconde sur l’entrée d’apprentissage externe T (Pin 1)
••Retirer la tension de l’entrée d’appentrissage T (Pin 1)
••
 Le seuil de commutation est calculé puis sauvegardé
••
 La diode de la touche moins  s’éteint
••Contrôle de fonction
Si la différence des intensités est trop faible au sein d’un domaine enregistré, la signalisation de l’état de commutation clignote A à intervalles rapides pendant 3 secondes environ et les seuils de commutation ne sont pas
actualisés.
Apprentissage externe dynamique
La marchandise se déplace à une vitesse constante
Si lors de l’enregistrement aucun changement de marque et d’arrière-plan de la marchandise n’a lieu, le spot de
détection doit être positionné en début de mode d’apprentissage sur l’arrière-plan.
Démarrer le mode d’enregistrement :
••Commuter  sur RUN
••Mettre 10...30 V pendant au moins 0,3 seconde sur l’entrée d’apprentissage externe T (Pin 1)
••Retirer la tension de l’entrée d’appentrissage T (Pin 1)
 Les touches moins  clignote : mode d’enregistrement est actif
 Les valeurs d’intensité sont constamment enregistrées
Arrêter le mode d’enregistrement :
••Mettre 10...30 V pendant au moins 0,3 seconde sur l’entrée d’apprentissage externe T (Pin 1)
••Retirer la tension de l’entrée d’appentrissage T (Pin 1)
 L’enregistrement est arrêté
 Le seuil de commutation est calculé puis sauvegardé
••Contrôle de fonction
Si la différence des intensités est trop faible au sein d’un domaine enregistré, la signalisation de l’état de commutation clignote A à intervalles rapides pendant 3 secondes environ et les seuils de commutation ne sont pas
actualisés.
8.3. Contrôle de fonction
••Déplacer la marchandise
 La sortie A du capteur se met en marche au moment où le spot de détection du capteur est
positionné sur la marque.
 La sortie A se met à l’arrêt au moment où le spot de détection du capteur est positionné sur l’arrièreplan.
••A l’aide de la fonction de potentiomètre, le seuil de commutation peut être réajusté en cas de besoin.
11
FR
8.4. Réajuster le seuil de commutation au moyen du potentiomètre à touche
A l’aide du potentiomètre à touche, il est possible de réajuster manuellement le seuil de commutation. Les
diodes des touches plus-moins fonctionnent en tant qu’instrument de mesure de lumière et indiquent le domaine de valeur d’intensité dans lequel se trouve le seuil de commutation réglé.
Positionner le seuil de commutation plus près de la marque
••Commuter  sur POTI
••Appuyer brièvement la touche plus  et lâcher ensuite
 Le seuil de commutation est modifié d’un étage en direction de la marque ou
 Maintenir appuyer la touche plus 
 Le seuil est modifié de façon continue dans la direction de la marque
 Si la diode de la touche plus clignote, la manette d’affichage de position est atteint en direction plus.
••Contrôle de fonction
Positionner le seuil de commutation plus près de l’arrière-plan
••Commuter  sur POTI
••Appuyer brièvement la touche moins  et lâcher ensuite
 Le seuil de commutation est modifié d’un étage en direction de l’arrière-plan ou
 Maintenir appuyer la touche moins 
 Le seuil est modifié de façon continue dans la direction de l’arrière-plan
 Si la diode de la touche moins  clignote, la manette d’affichage de position est atteint en direction
moins.
••Contrôle de fonction
8.5. Temps de retard : Temporisation à l’appel et à la retombée
(On-Delay und Off-Delay)
Object
Concordance
des
couleurs
oui
no
Temps
marche Delay
arrŒt
marche
arrŒt
Temps
Temps
Delay
Temps
Régler Temporisation à l’appel (On-Delay)
••Commuter  sur On-Delay
••
 Affichage de la temporisation à l’appel actuelle, cf. «Tableau 1»
••Appuyer brièvement la touche plus 
 Temps de retard est prolongé
••Appuyer brièvement la touche moins 
 Temps de retard est réduit
••Commuter  sur RUN
12
FR
Régler Temporisation à la retombée (Off-Delay)
••Commuter  sur Off-Delay
 Affichage de la temporisation à l’appel actuelle, cf. «Tableau 1»
••Appuyer brièvement la touche plus 
 Temps de retard est prolongé
••Appuyer brièvement la touche moins –
Temps de retard est réduit
••Commuter  sur RUN
Affichage du temps de retard réglé
Delay
LED da la touche moins 
0 ms*
1× clignotement, pause, 1× clignotement Arrêt
1 ms
2× clignotement, pause, 2× clignotement Arrêt
2 ms
3× clignotement, pause, 3× clignotement Arrêt
5 ms
4× clignotement, pause, 4× clignotement Arrêt
10 ms
Arrêt
1× clignotement, pause, 1× clignotement
20 ms
Arrêt
2× clignotement, pause, 2× clignotement
50 ms
Arrêt
3× clignotement, pause, 3× clignotement
100 ms
Arrêt
4× clignotement, pause, 4× clignotement
LED de la touche plus 
*Réglage principal
Tableau 3
8.6. Fonction Trigger Pin 5
••Commuter  sur Trigger
••Placer un signal Trigger (PNP) à l’entrée W (Pin 5)
 Le déclenchement a lieu avec un flanc de signal positif
 Le capteur procède à une mesure unique
 Les sorties sont actualisées une seule fois
••Supprimer le signal de l’entrée Trigger
8.7. Remise à l’état de livraison de tous les réglages de capteurs
Les réglages des capteurs sont remis à leur état initial, comme lors de leur livraison (cf. «Tableau 4»).
••Commuter  sur RS-232
••Appuyer la touch plus  et la touch moins  en même temps
 LEDs moins et plus clignotent
 Le clignotement arrête après 5 secondes
••Lâcher les touches
••Le capteur réintègre son état de livraison.
13
FR
8.8. Livraison permanente des valeurs d’intensité via interface
Le capteur peut être réglé de telle façon à ce qu’il communique en permanence toutes les 15 secondes la
valeur d’intensité actuelle par le biais de l’interface.
Contrôle si la Livraison permanente des valeurs d’intensité est activé
••Commuter  sur RS-232
Signalisation de l’état de commutation
Livraison permanente des valeurs d’intensité
Clignote pas
Èteint
Clignote
Activé
Tableau 5
Activer la livraison permanente des valeurs d’intensité
••Commuter  sur RS-232
••Maintenir appuyer la touche plus 
••LED plus s’allume
••
 La Diode de la touche moins s’éteint après une seconde et la signalisation de l’état de commutation
clignote
••Lâcher touche plus 
••La signalisation de l’état de commutation continue de clignoter
••Livraison permanente des valeurs d’intensité est activé
Éteindre la livraison permanente des valeurs d’intensité
••Commuter  sur RS-232
••Maintenit appuyer la touch moins 
••LED moins s’allume
••
 La diode des touches moins s’éteint après une seconde et la signalisation de l’état de commutation
clignote.
••Lâcher la touch moins 
••Signalisation de l’état de commutation s’éteint
••Livraison permanente des valeurs d’intensité est éteindu
14
FR
9.
Description du port de communication
Le capteurs possède une interface RS-232 qui lui permet de communiquer avec n’importe quel PC ou automate. Cette interface se paramètre de manière logicielle (voir détails du protocole ci-après). Chacune des
données utiles peut-être envoyée ou reçue via celle-ci.
Protocole du port
Vitesse : 38400 Baud, 8 bits données, pas de parité, 1 bit d’arrêt
Utilitaires de raccordement
Adaptateur wenglor S232W3 composé de :
••1× connecteur mâle 8 pôles M12 pour raccordement à l’alimentation
••1× connecteur femelle 8 pôles M12 pour raccordement au capteur
••1× connecteur 9 pôles pour raccordement au port sériel de l’unité de commande
Raccordement :
••Déclencher l’alimentation
••Commuter  sur RS-232
••Déconnecter la prise S80 du capteur
••Brancher l’adaptateur S232W3 directement sur le capteur
••Rebrancher le connecteur S80 à l’autre bout de l’adaptateur
••Raccorder le connecteur 9 pôles sur le port sériel de l’unité de commande
••Réenclencher l’alimentation
Capteur
S232W2
Alimantation courant
sorties
RS232
PC, contr le
Connection du capteur
avec un PC oder ou un contr le
15
FR
Protocole pour la construction du dialogue via l’interface RS-232
Caractères de commande
Caractères
ASCII
HEX
Signification
/
47
2Fh
Bit de départ
.
46
2Eh
Bit de fin
NAK
21
15h
Negative Acknowledge
BCC
2 Byte
qq
Somme de cohérence
Tableau 6
Organisation des données pour la communication
Expéditeur
Caractère (ASCII)
Début
/ (ASCII 47)
Récepteur
=>
Établir le contact
Établir le contact
Info de longueur
2 Byte
=>
Commande
2 Byte
=>
1. Données
2 Byte
=>
2 Byte
=>
..
..
=>
Données
Données
n. Données
..
=>
2 Byte
=>
Caractère de fin
. (ASCII 46)
=>
Tête de télégramme
Tête de télégramme
2. Données
BCC
Composition du
télégramme
Tête de télégramme
Données
Données
Données
Données
Données
Fin de télégramme
Fin de communication
Fin de télégramme
Tableau 7
Etablissement de la communication (tête de télégramme) :
Pour établir la communication, le capteur wenglor réflex analogique CPxx émet un caractère de début "/ " (ASCII
47) suivi de l’information sur la longueur du mot et le byte de commande.
Emission des données (données utiles) :
Directement après l’établissement du dialogue, les données proprement dites sont réceptionnées par le capteur.
Fin de la communication :
Si lors du dialogue le caractère NAK est émis, le capteur wenglor® interrompt la communication et réinitialise
celle-ci. Lorsqu’un télégramme est complet et conforme, le capteur calcule et ajoute une somme de contrôle
et l’émet ainsi qu’un caractère de fin (ASCII 46).
Format des données :
Le format des données, les données proprement dites, la somme sont toujours donnés en hexadécimal.
Dans ce système, les caractères ASCII suivants peuvent apparaître :
’0’ (ASCII 48) - ’9’ (ASCII 57)
’A’ (ASCII 65) - ’F’ (ASCII 70)
16
FR
Exemple :
Données à émettre : Decimal 123
Decimal Hexadecimal
123d =
7Bh
=> Caractères émis
„7“ (ASCII 55)
„B“ (ASCII 66)
Calcul de la somme de contrôle
La somme de contrôle est un résumé EXOR du télégramme.
Celui-ci commence par le caractère de départ et se termine par le dernier caractère des données utiles.
Exemple :
Télégramme émis
Caractère Start Longueur
Commande
Données
BBC
Caractère Stop
/
02
0D
00
59
.
2FH
30H 32H
30H 44H
30H 30H
35H 39H
2EH
Zone du bloc utile pour le calcul de la somme de contrôle
Tableau 8
Début
/
0
2FH
30H
=
=
0010 1111
0011 0000
Télégramme émis = «/020D0059.» (Exemple)
Logueur du télégramme émis = 10 (dans cet exemple)
2
XOR
32H
=
=
0001 1111
0011 0010
Opération horizontale = 0; n = 1;
0
XOR
30H
=
=
0010 1101
0011 0000
Tant que : n < (Logueur du télégramme émis – 3)
D
XOR
44H
=
=
0001 1101
0100 0100
0
XOR
30H
=
=
0101 1001
0011 0000
0
XOR
30H
=
=
0111 1001
0011 0000
Fin
BCC
XOR
=
0101 1001
è Opération horizontale = 59H
Opération horizontale = opération horizontale EXOR caractère
du télégramme émis (n)
n=n+1
17
FR
Activation des différentes fonctions par les commandes
Précis des commandes :
Fonction
Apprentissage
Temporisation à l’appel/ à la retombée
Lecture du résultat de la mesure
Régler niveau de sortie
Lire la configuration du capteur
Modifier la configuration du capteur
Interrogation des status
Reset du capteur
Interrogation de la version
Commande
T
A
D
O
g
G
W
R
V
Tableau 9
Apprentissage :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Deux point objet
/020T0049.
/030MTa0qq.
Deux point arriére-plan
/020T0148.
/030MTa1qq.
Dynamique Start
/020T024B.
/030MTa2qq.
Dynamique Stop
/020T034A.
/030MTa3qq.
Fonction Poti –1
/020T044D.
/030MTa4qq.
Fonction Poti +1
/020T054C.
/030MTa5qq.
Fonction Poti –16
/020T064F.
/030MTa6qq.
Fonction Poti +16
/020T074E.
/030MTa7qq.
Tableau 10
a:
qq :
Affichage de position du potentiomètre = 1, sinon 0
Opération horizontale
Régler la temporisation à l’appel/ à la retombée :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Régler la temporisation à l’appel
/040A01bbqq.
/030MA0111.
Régler la temporisation à la retombée /040A00bbqq.
/030MA0010.
Tableau 11
bb :
qq :
18
Valeur de temporisation 0…7
Opération horizontale
FR
Lire une valeur d’intensité :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Demander une valeur d’intensité
/020D0059.
/0E0Dggggoooouuuuaaqq.
Mettre en marche l’envoi permanent /020D0158.
/030MD0114.
/040Kggggqq.*
Mettre à l’arrêt l’envoi permanent
/030MD0217.
/020D025B.
Tableau 12
gggg :
oooo :
uuuu :
aa :
*:
qq :
Valeur d’intensité grandeur : 4 Byte
Seuil supérieur grandeur : 4 Byte
Seuil inférieur grandeur : 4 Byte
Etat des sorties de commutation Bit 0 : Sortie A, Bit 1 : Sortie Ā
Tous les 15 ms
Opération horizontale
Modifier le réglage des étages de sortie du capteur :
A l’aide de cette commande, vous pouvez modifier les réglages des étages de sortie.
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Sorties PNP
/020O0153.
/030MO011F.
Sorties NPN
/020O0250.
/030MO021C.
Sorties Push-Pull
/020O0351.
/030MO031D.
Tableau 13
Lire la configuration du capteur :
A l’aide de cette commande, vous pouvez lire l’intégralité de la configuration du capteur réglable.
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Lire la configuration
/000g78.
/0E0gaaaabbbbccddeeffqq.
Tableau 14
aaaa :
bbbb :
cc :
02 :
03 :
dd :
ee :
ff :
01 :
02 :
03 :
qq :
Seuil de commutation supérieur
Seuil de commutation inférieur
Mode d’apprentissage pour apprentissage externe
Apprentissage dynamique
Apprentissage deux point
Temporisation à l’appel réglé (OFF Delay)
00-07 : 0-1-2-5-10-20-50-100 ms
Temporisation à l’appel réglé (ON Delay)
00-07 : 0-1-2-5-10-20-50-100 ms
programmer niveaus de sortie
PNP
NPN
Push-Pull
Opération horizontale
19
FR
Modifier la configuration du capteur :
A l’aide de cette commande, vous pouvez modifier l’intégralité de la configuration du capteur réglable.
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Modifier la configuration du capteur „/100Gaaaabbbbccddeeffqq.
Réponse du capteur
/030MG0016.
Tableau 15
aaaa :
bbbb :
cc :
02 :
03 :
dd :
ee :
ff :
01 :
02 :
03 :
qq :
Seuil de commutation supérieur
Seuil de commutation inférieur
Mode d’apprentissage pour apprentissage externe
Apprentissage dynamique
Apprentissage deux point
Temporisation à la retombée réglé (OFF Delay)
00-07 : 0-1-2-5-10-20-50-100 ms
Temporisation à l’appel réglé (ON Delay)
00-07 : 0-1-2-5-10-20-50-100 ms
programmer niveaus de sortie
PNP
NPN
Push-Pull
Opération horizontale
Interrogation du status du capteur :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Interrogation dustatus
/000W48.
/0A0W000000ddeeqq.
Tableau 16
dd :
ee :
qq :
Valeur de la temporisation à la retombée
Valeur de la temporisation à l’appel
Opération horizontale
Reset du capteur :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Reset
/000R4D.
/070V8a:bbccqq.
/050ROK0007C.
/030MR4D73.
Tableau 17
a:
bb :
cc :
qq :
20
version software
Groupe des capteurs
Type du capteur
Opération horizontale
(Capteur de luminescence : OC)
(A1P05 : 01, A1P16 : 02, A2P05 : 03, A2P16 : 04)
FR
Demander la version du capteur :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Demander la version du capteur
/000V49.
/070V8a:bbccqq.
Tableau 18
a:
bb :
cc :
qq :
version software
Groupe des capteurs (Capteur de luminescence : OC)
Type du capteur (A1P05 : 01, A1P16 : 02; A2P05 : 03, A2P16 : 04)
Opération horizontale
Signalisation erreur :
Fonction
Télégramme émis vers le capteur
Réponse du capteur
Télégramme d’erreur
Données erronées
/030Xabbqq.
Tableau 19
Si le capteur reçoit des données erronées, par exemple une opération horizontale incorrecte ou une commande inconnue, il expédie un télégramme d’erreur.
a:
bb :
qq :
Dernière commande valable
Dernière combinaison de commande valable
Opération horizontale
10. Instructions de maintenance
••Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.
••Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les
câbles de connexion.
••Ne pas laver avec des solvants ou autres produits nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.
11. Mise au rebut écologique
La société wenglor sensoric gmbh ne reprend ni les produits inutilisables ni les produits irréparables. Les prescriptions nationales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets sont applicables.
21
FR
© 02.03.2016
wenglor sensoric GmbH
www.wenglor.com
22

Manuels associés