Wenglor OY1P303P0102 Laser Distance Sensor Long-Range Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
FR OY1P303P0102 OY1P303P0189 Capteurs de distance hautes performances Instructions d'utilisation Traduction du manuel d’instruction original Sous réserve de modifications techniques Disponible uniquement en version PDF Date: 01.08.2019 www.wenglor.com FR Table des matières 1. Notice d’utilisation 4 2. Consignes de sécurité 2.1. Consignes de sécurité 2.2. Mises en garde pour laser/LED 4 4 4 3. Caractéristiques techniques 3.1. Raccordement des capteurs 3.2. Dimensions du boîtier 3.3. Panneau de commande 3.4. Produits complémentaires 5 6 7 7 7 4. Observations pour le montage 8 5. Mise en service 5.1. Etat à la livraison 8 9 6. Description des fonctions 6.1. RUN 6.2. Pin Fonction 6.3. Fonction de E/A1 ou E/A2 6.3.1. Sortie TOR Apprentissage de l'avant-plan 6.3.2. Sortie TOR Apprentissage du fond 6.3.3. Sortie TOR Apprentissage de fenêtre 6.3.4. Sortie TOR Potentiomètre 6.3.5. Sortie TOR Hystérésis 6.3.6. Sortie TOR Taille de fenêtre 6.3.7. Sortie TOR NPN/PNP 6.3.8. Sortie TOR NO/NC 6.3.9. Sortie TOR Temporisation à l'appel 6.3.10. Sortie TOR Temporisation à la retombée 6.3.11. Sortie TOR Longueur d'impulsion 6.3.12. Sortie TOR Apprentissage externe 6.4. Analogique 6.5. Ecran 6.5.1. Mode d'affichage 6.5.2. Intensité de l'écran 6.6. Menu Expert 6.7. Décalage (Offset) 2 10 12 12 13 14 14 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 6.8. Filtre 6.9. Laser 6.10. Test des entrées/sorties 6.10.1. Test des entrées/sorties – Test A1 ou A2 6.10.2. Test des entrées/sorties – Test Ana U ou I 6.11. Interface 6.11.1. Interface, Mode 6.11.2. Interface, Taux de Baud 6.11.3. Interface, ASCII 6.11.4. Interface, Intervalle 6.11.5. Interface, Masque 6.12. Langue 6.13. Information 6.14. Reset 6.15. Mot de passe 22 23 23 23 23 24 24 24 24 25 25 28 28 28 29 7. Informations complémentaires sur l'interface RS-232 7.1. Commande par un émulateur de terminal 7.2. Télécommande par commandes d'interface 29 30 31 8. Informations sur la maintenance 31 9. Mise au rebut appropriée 31 10. Déclaration UE de conformité 31 3 FR 1. Notice d’utilisation Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonctionnement suivant : Capteurs de distance hautes performances Ces capteurs, dotés d’une optique résistant aux rayures et d’une lumière émettrice désactivable, déterminent l’écart entre le capteur et l’objet en mesurant le temps de transit de la lumière. La technologie sans interférence (WinTec) de wenglor révolutionne la technologie des capteurs : elle empêche plusieurs capteurs situés les uns à côté des autres ou vis-à-vis des autres d’avoir une influence mutuelle les uns sur les autres. Les capteurs atteignent une fréquence de commutation très élevée et utilisent des lasers de classe 1, qui sont sans danger pour l’œil humain. 2. Consignes de sécurité 2.1. Consignes de sécurité • Ces instructions font partie du produit et doivent être conservées pendant toute la durée de vie du produit. • Les instructions d'utilisation doivent être lues attentivement avant l'utilisation du produit • Le montage, la mise en service et la maintenance du présent produit ne doivent être effectués que par un personnel compétent • Les interventions sur le produit et sa modification ne sont pas autorisées • Protéger le produit contre la saleté lors de la mise en service • Le produit n'est pas un composant de sécurité au sens de la directive Machines de l'UE 2.2. Mises en garde pour laser/LED LASER CLASS 1 Laser de classe 1 (EN 60825-1) EN 60825-1:2014 Respecter les normes et consignes de sécurité. RoHS 4 3. Caractéristiques techniques OY1P303P01 N° de commande Plage de travail Plage de mesure Reproductibilité Ecart de linéarité (200…3050 mm) Ecart de linéarité (50…200 mm) Hystérésis de commutation Type de lumière Classe laser Tension d'alimentation Consommation (Ub = 24 V) Fréquence de commutation Temps de réponse Dérive en température (–10° < Tu < 50°) Dérive en température (Tu < –10°) Plage de températures Chute de tension Courant commuté, sortie TOR Résistance aux courts-circuits Protection contre les inversions de polarité et la surcharge Classe de protection Indice de protection Type de raccordement N° de la connectique appropriée N° de schéma de raccordement Interface Version IO-Link 89 02 50...3050 mm 3000 mm 1 mm 7 mm 15 mm 3 à 20 mm Lumière laser (rouge) 1 18…30 Vcc < 70 mA 250 Hz 2 ms < 0,2 mm/K < 0,4 mm/K – 40 °C…50 °C < 2,5 V 100 mA oui oui III IP68 M12 × 1 ; 8 M12 × 1 ; 4 contacts contacts 89 2 531 782 RS-232 IO-Link — 1.1 Plage de mesure : La plage de mesure des capteurs est déterminée par la réflectance des objets. Portée maxi : 3 m sur du blanc (réflectance 90 %) 3 m sur du gris (réflectance 18 %) 2 m sur du noir (réflectance 6 %) Diamètre du faisceau lumineux Distance de travail Diamètre du faisceau lumineux 0 5 mm 3m 9 mm 5 FR Relation entre le filtre réglé et hystérésis et reproductibilité (sur du blanc de réflectance 90 %) OY1P303P01xx Hystérésis minimale réglée par défaut en mm 20 16 12 10 8 6 5 4 3 Filtre réglé Valeur par défaut 1 2 5 10 20 50 100 200 500 Reproductibilité en mm 15 10 8 6 5 4 3 2 1 Dérive au démarrage Le tableau suivant montre la dérive au démarrage pendant la phase de chauffe. Temps en min Dérive au démarrage en mm 0 1 2 5 10 ±7 ±5 ±4 ±2 ±0 3.1. Raccordement des capteurs OY1P303P0189OY1P303P0102 Légende Tension d’alimentation + Tension d’alimentation 0 V Tension d’alimentation (Tension alternative) Sortie de commutation Fermeture (NO) Sortie de commutation Ouverture (NC) Sortie encrassement / Sortie défaut (NO) Sortie encrassement / Sortie défaut (NC) Entrée (analogique ou digitale) Entrée apprentissage Temporisation (activation) Blindage Réception de données Interface Émission de données Interface Prêt Masse Cadence Entrée / Sortie programmable 6 Power over Ethernet Entrée de sécurité Sortie sécurité Sortie de signal Ligne données bidirect.Gigabit Ethernet (A-D) Codeur, impulsion,0 0/0 (TTL) PT Résistance de mesure en platine n’est pas branché Entrée test Entrée test inverse Entrée Trigger Masse pour entrée trigger Sortie analogique Masse pour sortie analogique Extraction par bloc Sortie de l’électrovanne Sortie commande électrovanne + Sortie commande électrovanne 0 V Synchronisation Masse pour synchronisation Réception Emission Terre Réduction distance de commutation Réception de données Ethernet Émission de données Ethernet Interfaces-Bus A(+) / B(–) Lumière émettrice désactivable Commande magnétique Confirmation Contrôle d'efficacité Codeur A/A (TTL) Codeur B/B (TTL) Codeur A Codeur B Sortie numérique MIN Sortie numérique MAX Sortie numérique OK Synchronisation In Synchronisation OUT Sortie intensité lumineuse Maintenance réservé Couleurs des fils suivant norme IEC 60757 noir brun rouge orange jaune vert bleu violet gris blanc rose vert jaune 3.2. Dimensions du boîtier 1 = diode émettrice 2 = diode réceptrice 3.3. Panneau de commande 20 = touche Entrée 22 = touche Haut 23 = touche Bas 60 = écran 01 = affichage de l'état de commutation 02 = signalisation d'encrassement 68 = affichage de la tension d'alimentation 3.4. Produits complémentaires N° de la technique de fixation appropriée N° de la connectique appropriée 2 Maître IO-Link Set de boîtier de protection ZSP-NN-02 Set de boîtier de protection ZSV-0x-01 7 FR 4. Observations pour le montage Lors du fonctionnement du capteur, il faut respecter les réglementations ainsi que les normes et règles de sécurité électriques et mécaniques concernées. Le capteur doit être protégé des effets mécaniques. Le capteur possède une immunité optimale à l'ambiance lumineuse si l'arrière-plan se trouve dans la plage de travail. 5. Mise en service Raccorder le capteur à la tension 18…30 Vcc avant de procéder aux réglages. La langue du menu peut être choisie lors de la première mise en service et après chaque réinitialisation (voir Fig. 1). Langue Deutsch English Francais Espanol Italiano 3 Zurück 7 Run Fig. 1 : Réglage de la langue du menu Navigation par appui sur des touches : 5 : Navigation vers le haut. 6 : Navigation vers le bas. : La touche Entrée permet de confirmer la sélection. Au sein d'un menu, des lettres ou d'autres symboles tels que « + » et « – » peuvent être affectés aux touches. Vous pouvez maintenir les touches « + » ou « – » enfoncées plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. Signification des commandes de menu : 3Retour : remonter d'un niveau dans le menu. 7 Run : passer au mode d'affichage. Un appui sur une touche quelconque permet d'accéder au menu de configuration. Remarque : si aucun réglage n'est effectué dans le menu de configuration pendant 30 s, le capteur revient automatiquement en mode d'affichage. Un nouvel appui sur une touche fait réapparaître la dernière vue de menu utilisée sur le capteur. Un réglage effectué devient effectif dès la sortie du menu de configuration. Ne jamais diriger des tubes fluorescents puissants directement sur la lentille du récepteur. Il y a sinon risque de danger par dysfonctionnement du récepteur. Important : ne pas utiliser d'objet pointu pour effectuer les réglages sur le capteur afin d'éviter d'endommager les touches. 8 5.1. Etat à la livraison Pin Fonction Sorties Analogique Ecran Menu Expert Offset Filtre Laser Interface Langue Mot de passe E/A 1 E/A 2 Mode d'apprentissage Seuil de commutation Hystérésis de commutation Taille de fenêtre PNP/NPN NO/NC Temporisation à l'appel Temporisation à la retombée Impulsion U/I 4 mA 20 mA Mode Intensité Objectif spécifié OY1P303P0102 Sortie TOR Sortie analogique T Avant-plan 1000 mm OY1P303P0189 Sortie TOR Sortie TOR T Avant-plan 1000 mm 12 mm 12 mm 50 mm PNP NO 0 ms 50 mm PNP NO 0 ms 0 ms 0 ms 0 ms I 50 mm 3050 mm Commutation Screensaver Arrêt 0 mm 5 Marche 0 ms I 50 mm 3050 mm Commutation Screensaver Arrêt 0 mm 5 Marche Comm 38400 Binaire 10 ms 1 English Arrêt Mode Taux de Baud ASCII Intervalle Masque Activer Changer English Arrêt 9 FR 6. Description des fonctions Commutation Erreur Encrass. Analogue** Laser Ext T Ax Offset*** Run E/A1 E/A2 Pin Fonction Selon Pin Fonction E/A1: A1 Commutation A1 Erreur A1 Encrassement E1 Laser E1 Ext T A2 E1 Offset pour sortie TOR Selon Pin Fonction E/A2: A2 Commutation A2 Erreur A2 Encrassement A2 Analogue E2 Laser E2 Ext T A1 E2 Offset pour sortie de défaut ou d'encrassement T Avant-plan T Fond T Fenêtre Potentiomètre A1 Hysterésis Taille Fenêt* NPN/PNP Analogue Mode Display Menu Expert pour sortie analogique** Valeur en mm Valeur en mm PNP NPN Pushpull NO NC Tempo On Tempo Off Impulsion T Extern Valeur en ms NPN/PNP Ub Ub Valeur en ms Valeur en ms Avant-plan T Fond T Fenêtre PNP NPN Pushpull active inactive Mode U/I Apprentissage À 0 V* À 10 V* À 4 mA* À 20 mA* Choisir U ou I Mode Tourner Intensité Commutation Analogue Marche Arrêt Les commandes imprimées en gras sont toujours affichées dans le menu. Les autres commandes n'apparaissent que si le menu Expert est activé. * Visible selon le paramétrage (voir les détails dans le chapitre correspondant) ** ne peut être sélectionné que pour l'OY1P303P0102 E/A2 *** uniquement pour l'OY1P303P0189 10 Valeur en mm NO/NC NO/NC pour entrée <T> pour Apprentissage Plage de mesure Teach-In Valeur en mm Valeur en mm Valeur en mm Valeur en mm Min. Moyen Max. Mode Eco Screensaver Offset*** T pour apprentissage (Teach-In) Z pour mettre la valeur à 0 Objectif Changer Appliquer Filtre 1 2 5 Laser Marche Arrêt Valeur en ms T für anwenden Z für deaktivieren 10 20 50 100 200 500 Selon Pin Fonction E/A1 et E/A2: E/A Test Test A1 Test A2 Test Analog Test E1 Test E2 Mode Taux de Baud Interface (uniquement pour l’OY1P303P0189) Marche, Arrêt Marche, Arrêt Valeur en V ou A Affichage Entrée Menue Comm Durée 9600 38400 115200 ASCII Binär ASCII Intervalle écran Valeur en ms Langue Deutsch English Francais Espanol Italiano Info Affichage du numéro de référence et de la version du capteur Reset Pressez <R> pour Reset Mot de passe Activer Changer Bloquer N° de l’écran Marche, Arrêt Mot de passe: 0 – 9999 Affichage Run *** uniquement pour l'OY1P303P0189 11 FR Les sections ci-après expliquent quelles fonctions correspondent aux diverses commandes. 6.1. RUN Le capteur passe en mode d'affichage. Pin Fonction paramétrée E/A1 (E/A2) avec état correspondant Histogramme montrant la mesure actuelle par rapport à la plage de mesure A1 AN 1500 mm Mesure actuelle en mm Les fonctions configurées pour les broches sont représentées symboliquement comme suit : AN Sortie analogique A1 A2 A3 Sortie TOR A1 ou A2 F Sortie de défaut V Sortie d'encrassement La Coupure du laser E Entrée de décalage Entrée d'apprentissage pour A1 ou A2 6.2. Pin Fonction Pin Fonction permet de définir la fonction des broches (pins) E/A1 ou E/A2, car celles-ci peuvent être utilisées pour diverses fonctions. E/A1 Commutation Erreur Encrassement Laser Ext T A2 Offset 3 Retour 7 Run E/A2 Commutation Erreur Encrassement Analogique Laser Ext T A1 Offset 3 Retour 7 Run Configuration de la broche E/A1 Commutation : Sortie de commutation (TOR) Erreur : Sortie de défaut Encrassement : Sortie d'encrassement Laser : Entrée pour activation/désactivation de la lumière émettrice Ext T A2 : Entrée d'apprentissage pour A2 Offset :Entrée de décalage (visible seulement sur l'OY1P303P0189 quand le menu Expert est « activé ») Configuration de la broche E/A2 Commutation : Sortie de commutation (TOR) Erreur : Sortie de défaut Encrassement : Sortie d'encrassement Analogique : Sortie analogique (pour l'OY1P303P0102) Laser : Entrée pour activation/désactivation de la lumière émettrice Ext T A1 : Entrée d'apprentissage pour A1 Offset : Entrée de décalage (visible seulement sur l'OY1P303P0189 quand le menu Expert est « activé ») Sur le capteur OY1P303P0102 uniquement, la broche E/A2 peut être paramétrée comme sortie analogique. Le capteur OY1P303P0189 dispose déjà d'une sortie analogique paramétrée à demeure (voir le schéma de raccordement). 12 6.3. Fonction de E/A1 ou E/A2 Selon la fonction attribuée à la broche avec Pin Fonction, le nom correspondant est affiché dans le menu, par exemple A1 Commutation ou E1 Laser. Les menus comprennent les sous-menus respectifs suivants : Pour une sortie TOR Si la broche est paramétrée en tant que sortie TOR (sortie de commutation), les fonctions suivantes peuvent être configurées : A1 Commutation/A2 Commutation T Avant-plan T Fond T Fenêtre T Extern Potentiomètre Hystérésis Taille Fenêt NPN/PNP NO/NC Tempo On Tempo Off Impulsion 3 Retour 7 Run Paramétrage du capteur pour les sorties TOR T Avant-plan : Apprentissage d'objet T Fond : Apprentissage du fond T Fenêtre : Apprentissage de la fenêtre dans laquelle le capteur commute T Extern : Passer en mode d'apprentissage pour l'apprentissage externe Potentiomètre : Ajuster le point de commutation Hystérésis : Modifier différence entre points d'activation et de désactivation Taille Fenêt : Modifier la distance entre les 2 points de désactivation NPN/PNP : Configuration de la sortie NO/NC : Configuration de la sortie Tempo On : Temporisation à l'appel (visible seulement si le menu Expert est « activé ») Tempo Off : Temporisation à la retombée (visible seulement si le menu Expert est « activé ») Impulsion : Longueur d'impulsion (visible seulement si le menu Expert est « activé ») Ces commandes sont décrites plus en détail dans les chapitres 6.3.1 à 6.3.12. Pour une sortie d'erreur ou d'encrassement Si la broche est paramétrée en tant que sortie d'erreur ou d'encrassement, les fonctions suivantes peuvent être configurées : A1 Erreur (exemple) NPN/PNP NO/NC 3 Retour 7 Run A1 ou A2 comme sortie de défaut ou sortie d'encrassement NPN/PNP : Configuration de la sortie NO/NC : Configuration de la sortie Des explications sur « NPN/PNP » sont données au chapitre 6.3.7 en page 16. Des explications sur « NO/ NC » sont données au chapitre 6.3.8 en page 17. Pour les entrées Coupure du laser, Apprentissage externe, Décalage Si la broche est paramétrée comme entrée, par exemple pour coupure du laser, il est possible de configurer si l'entrée doit être activée si la tension Ub ou si la tension 0 V est appliquée : E1 Laser (exemple) Ub active Ub inactive 3 Retour 7 Run Configurer l'entrée E1 ou E2 Ub active : L'entrée est activée si la tension d'alimentation (Ub) est appliquée Ub inactive : L'entrée est activée si aucune tension d'alimentation n'est appliquée 13 FR 6.3.1. Sortie TOR Apprentissage de l'avant-plan L'apprentissage est réalisé pendant que le faisceau lumineux du capteur est dirigé vers l'objet. La distance de commutation est alors automatiquement réglée sur une distance légèrement supérieure à la distance entre le capteur et l'objet. Le capteur commute ainsi pour chaque objet dont la distance au capteur est inférieure ou égale à la distance de l'objet utilisé pour l'apprentissage. Capteur Distance d'Apprentissage Point de commutation Objet T Avant-plan Pressez <T> pour Apprentissage Apprentissage de l'avant-plan Procédure d'apprentissage de l'avant-plan : 1) Diriger le faisceau lumineux sur l'objet. 2) Appuyer sur la touche « T ». –>Le point de commutation est appris. Remarque : • Si nécessaire, le point de commutation peut être ajusté avec la commande Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4). • Si nécessaire, l'hystérésis de commutation peut être modifiée avec la commande Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5). 6.3.2. Sortie TOR Apprentissage du fond L'apprentissage est réalisé pendant que le faisceau lumineux du capteur est dirigé vers le fond. La distance de commutation est alors automatiquement réglée sur une distance légèrement inférieure à la distance entre le capteur et le fond. Le capteur commute ainsi pour chaque objet qui se trouve entre le fond et le capteur. Capteur Distance d'Apprentissage Objet 14 Point de commutation T Fond Pressez <T> pour Apprentissage Apprentissage du fond Procédure d'apprentissage du fond : 1) Diriger le faisceau lumineux sur le fond (par exemple sur le convoyeur). 2) Appuyer sur la touche « T ». –> Le point de commutation est appris. Remarque : •S i nécessaire, le point de commutation peut être ajusté avec la commande Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4). •S i nécessaire, l'hystérésis de commutation peut être modifiée avec la commande Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5). 6.3.3. Sortie TOR Apprentissage de fenêtre L'apprentissage de fenêtre fait appel à deux points de commutation. La distance entre les deux points de commutation est appelée fenêtre. La largeur de la fenêtre est appelée taille de fenêtre. Si un objet se trouve dans la fenêtre, le capteur commute. Capteur Distance d'Apprentissage Point de commutation 1 Taille Fenêt Objet T Fenêtre Pressez <T> pour Apprentissage Point de commutation 2 Apprentissage de fenêtre Procédure d'apprentissage de fenêtre : 1) Diriger le faisceau lumineux sur le fond (s'il y en a un) ou sur un objet. 2) Appuyer sur la touche « T ». –> Les points de commutation sont appris. Remarque : • La taille de la fenêtre peut être agrandie ou réduite avec la commande Taille Fenêt (voir le chapitre 6.3.6). La valeur par défaut est 50 mm. • Si nécessaire, le centre de la fenêtre peut être ajusté avec la commande Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4). Les deux points de commutation sont alors affichés en alternance. • Si nécessaire, les hystérésis de commutation peuvent être modifiées avec la commande Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5). Exemples d'application : Ex. 1 : Détection d'objets très difficiles à distinguer au niveau optique, par exemple des tôles noires brillantes très inclinées devant un fond. –> Pour cette application, effectuer l'apprentissage sur le fond. Ex. 2 : Différenciation d'objets, par exemple de paquets de petite et de grande taille sur une bande transporteuse. –> Pour cette application, effectuer l'apprentissage avec l'objet à détecter sur lequel le capteur doit commuter. 15 FR 6.3.4. Sortie TOR Potentiomètre Potentiomètre Point de commutation en mm Modifier le point de commutation Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour modifier manuellement le point de commutation. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 6.3.5. Sortie TOR Hystérésis L'hystérésis de commutation est la différence entre le point d'activation et le point de désactivation. Hystérésis Hystérésis en mm Modifier l'hystérésis Appuyer sur la touche « + » pour augmenter l'hystérésis. Appuyer sur la touche « - » pour diminuer l'hystérésis. L'hystérésis minimale dépend du filtre paramétré (voir le chapitre 3). Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 6.3.6. Sortie TOR Taille de fenêtre Remarque : la commande n'est visible que si un apprentissage de fenêtre a été effectué. Taille Fenêt Modifier la taille de fenêtre Taille de fenêtre en mm Appuyer sur la touche « + » pour augmenter la taille de fenêtre. Appuyer sur la touche « - » pour réduire la taille de fenêtre. La valeur minimale réglable est 10 mm. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 6.3.7. Sortie TOR NPN/PNP NPN/PNP PNP NPN Push-pull 3 Retour 7 Run 16 Configuration des sorties La charge ou l'appareil d'évaluation est raccordé entre le pôle moins PNP : (référence) et la sortie. Après une commutation, la sortie est reliée au pôle plus par un commutateur électronique. La charge ou l'appareil d'évaluation est raccordé entre le pôle plus NPN : (référence) et la sortie. Après une commutation du capteur, la sortie est reliée au pôle moins par un commutateur électronique. Push-pull : Sortie push-pull. Elle fonctionne comme un commutateur électronique qui relie la sortie au choix au pôle plus ou au pôle moins. 6.3.8. Sortie TOR NO/NC NO/NC Configuration des sorties Appuyer sur la touche « NO » pour paramétrer la sortie comme contact à fermeture. La sortie est fermée dès qu'un objet atteint le point de commutation. NO NC Appuyer sur la touche « NC » pour paramétrer la sortie comme contact à ouverture. La sortie est ouverte dès qu'un objet atteint le point de commutation. 6.3.9. Sortie TOR Temporisation à l'appel La temporisation à l'appel est une prolongation réglable du temps de réponse. Objet Sortie Tempo On Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé » (voir le chapitre 6.6). Tempo On Temporisation à l'appel en ms Paramétrage de la temporisation à l'appel Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour paramétrer une temporisation à l'appel de 0 ms à 10000 ms. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 6.3.10. Sortie TOR Temporisation à la retombée La temporisation à la retombée est une prolongation réglable du temps à la retombée. Objet Sortie Tempo On Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Tempo Off Temporisation à la retombée en ms Paramétrage de la temporisation à la retombée Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour modifier une temporisation à la retombée. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 17 FR Remarque : si une longueur d'impulsion a été paramétrée, il n'est pas possible de configurer une temporisation à la retombée. Dans ce cas, le terme « Impulsion » apparaît sur le panneau de commande. 6.3.11. Sortie TOR Longueur d'impulsion La longueur d'impulsion définit pendant combien de temps l'état de commutation reste commuté. Cette fonction peut être combinée à une temporisation à l'appel. Objet Impulsion Impulsion combinée à une temporisation à l'appel Longueur de l'impulsion Tempo On Longueur de l'impulsion Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Impulsion Longueur d'impulsion en ms Paramétrage de la longueur d'impulsion Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour paramétrer une longueur d'impulsion de 0 ms à 10000 ms. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les nombres plus vite. 6.3.12. Sortie TOR Apprentissage externe Ce menu permet de déterminer le mode d'apprentissage de la sortie TOR. Un apprentissage est effectué dans le mode d'apprentissage paramétré après réception d'un signal sur une broche qui a été configurée comme entrée d'apprentissage externe pour cette sortie TOR. T Extern T Avant-plan T Fond T Fenêtre 3 Retour 7 Run 18 Mode d'apprentissage pour l'apprentissage externe T Avant-plan : Apprentissage de l'avant-plan T fond : Apprentissage du fond T Fenêtre : Apprentissage de fenêtre 6.4. Analogique La commande « Analogique » est toujours accessible pour le capteur OY1P3030189. Pour le capteur OY1P303P0102, la commande « A2 Analogique » est disponible si la broche 2 est configurée comme sortie analogique. Analogique Mode U/I Apprentissage À0V À 10 V À 4 mA À 20 mA 3 Retour 7 Run Paramétrage de la sortie analogique Mode U/I :Paramétrer la sortie analogique comme sortie en tension ou en courant. Appuyer sur la touche « U » pour paramétrer la sortie analogique comme sortie en tension ou sur « I » pour la configurer comme sortie en courant. Apprentissage : Apprentissage du début et de la fin de la plage de mesure en fonction du mode U/I paramétré. Appuyer sur la touche « T » pour affecter la distance actuelle à la valeur 4 mA ou 0 V. En naviguant vers le bas, vous pouvez aussi attribuer une distance aux valeurs 20 mA ou 10 V. La plus petite plage de mesure réglable est 50 mm. À 0 V :Distance à 0 V (visible en mode U) Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée à la valeur 0 V. À 10 V :Distance à 10 V (visible en mode U) Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée à la valeur 10 V. À 4 mA :Distance à 4 mA (visible en mode I) Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée à la valeur 4 mA. À 20 mA :Distance à 20 mA (visible en mode I) Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée à la valeur 20 mA. 6.5. Ecran Ecran Mode Tourner Intensité 3 Retour 7 Run Réglage de l'affichage à l'écran Mode : Choisir le mode d'affichage (voir le chapitre 6.5.1) Tourner : Tourner l'affichage de 180°. Appuyer sur la touche pour tourner l'affichage de 180°. Un nouvel appui sur cette touche permet d'annuler la rotation. Intensité : Réglage de l'intensité de l'écran (voir le chapitre 6.5.2) 6.5.1. Mode d'affichage Mode Commutation Analogique 3 Retour 7 Run Choisir le mode d'affichage Commutation :Les états des diverses entrées ou sorties ainsi que la mesure en mm sont affichés à l'écran. Analogique :La valeur de la sortie analogique et la mesure en mm sont affichées à l'écran. 19 FR 6.5.2. Intensité de l'écran Intensité Min. Normale Max. Mode Eco Screensaver 3 Retour 7 Run Réglage de l'intensité de l'écran Min. : L'intensité de l'écran est réglée à sa valeur minimale. Normale : L'intensité de l'écran est réglée à une valeur moyenne. Max. : L'intensité de l'écran est réglée à sa valeur maximale. Mode Eco :L'écran s'éteint après une minute sans appui sur une touche et se rallume automatiquement après appui sur une touche. Screensaver : Les couleurs de l'écran sont inversées toutes les minutes. 6.6. Menu Expert Des commandes et des sous-menus différents apparaissent selon que le menu Expert est « activé » ou « désactivé ». Par défaut, le menu Expert est désactivé. Le menu est ainsi plus court et plus facile à utiliser. Si les commandes disponibles ne suffisent pas pour la résolution de l'application, l'utilisateur peut activer le menu Expert pour bénéficier de la totalité des fonctionnalités du capteur. Menu Expert Arrêt Marche 3 Retour 7 Run Activer ou désactiver le menu Expert Arrêt :Le menu Expert est désactivé et seules quelques commandes sont visibles. Marche :Le menu Expert est activé et toutes les commandes sont visibles. 6.7. Décalage (Offset) La fonction de décalage Offset permet de modifier la mesure actuelle en lui attribuant une valeur donnée. Les seuils de commutation et la plage de mesure analogique sont également modifiés. Remarque : Cette commande n'est disponible que pour le capteur OY1P303P0189. La commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Offset Objectif Changer Appliquer 3 Retour 7 Run Changer la mesure Objectif : Apprentissage de la valeur du décalage. Appuyer sur la touche « T » pour que la mesure actuelle soit spécifiée comme valeur du décalage. Appuyer sur la touche « Z » pour remettre le décalage à zéro. Changer : Changer la valeur du décalage. Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour modifier la valeur paramétrée avec la commande « Objectif ». Appliquer : La valeur de décalage paramétrée sous « Objectif » est utilisée comme mesure. Appuyer sur la touche « T » pour que la valeur de décalage paramétrée avec la commande « Objectif » soit utilisée comme mesure affichée. Appuyer sur la touche « Z » pour remettre la fonction Offset à zéro et afficher la distance réelle. La valeur prédéfinie actuelle du décalage est affichée en mm. 20 L'utilisation du décalage (Offset –> Appliquer –> T) peut également être réalisée via la broche E1 ou E2 si celle-ci est paramétrée comme entrée de décalage (voir le chapitre 6.2). Pour utiliser le décalage, il faut appliquer une tension > 7 V sur la broche d'entrée. Exemple pour mesure et point de commutation avec la fonction de décalage Offset : a) Sans décalage : Dans le diagramme, le capteur mesure une distance de 500 mm. Le point de commutation se trouve 200 mm plus loin à 700 mm. Objet Point de commutation Distance de commutation 700 mm 500 mm 700 mm Distance réelle b) Avec décalage : Dans le diagramme, le capteur mesure une distance de 500 mm. Après utilisation du décalage avec une valeur du décalage de 0 mm, la mesure à 500 mm est remplacée par la mesure 0 mm. La distance réelle du point de commutation est ainsi décalée. Utilisation du décalage avec valeur 0 mm Objet Point de commutation Portée 700 mm 500 mm 1200 mm Distance réelle 21 FR Exemple d'élimination de la dérive en température avec la fonction de décalage Offset : Un OY1P303P0102 est utilisé dans un entrepôt grande hauteur avec des températures ambiantes variables. Pour éliminer la dérive en température, une course de référence de 1000 mm est spécifiée comme valeur Objectif de la fonction de décalage Offset pour le capteur. Un capteur externe déclenche l'application de cette valeur Objectif et le capteur l'emploie alors comme distance actuelle. On assure ainsi que la distance corresponde à la valeur de la course de référence pour chaque signal de déclenchement et que les variations de température ambiante n'aient donc aucun effet sur les mesures du capteur. Capteur à temps de transit Capteur de déclenchement sur l'entrée de décalage du capteur à temps de transit 6.8. Filtre Le filtre (taille de filtre) est le nombre de mesures avec lesquelles le capteur calcule une moyenne. Le temps de réponse du capteur lors d'une modification des mesures est d'autant plus long que la taille du filtre est importante. Un filtre plus grand améliore la reproductibilité du capteur. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Filtre 1 2 5 10 20 50 100 200 500 3 Retour 7 Run 22 Nombre de valeurs utilisées pour le calcul de moyenne Si 1 est sélectionné, chaque mesure est transmise directement sans calcul de moyenne. Dès que la valeur choisie est supérieure à 1, le capteur calcule une moyenne à partir du nombre choisi de x mesures et la transmet à la sortie toutes les 2 ms. 6.9. Laser La commande « Laser » permet d'activer ou de désactiver la lumière émise. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Laser Marche Arrêt 3 Retour 7 Run Activer ou désactiver la lumière émise Marche : Activer la lumière émise Arrêt : Désactiver la lumière émise ; le capteur ne délivre plus aucune mesure 6.10. Test des entrées/sorties La fonction de test des entrées/sorties E/A Test permet de modifier manuellement les sorties, indépendamment de la mesure réelle du capteur. Cela permet de vérifier si les sorties sont correctement connectées, par exemple à un automate, ou si une perturbation sur le câble modifie la valeur analogique. Il est également possible de vérifier si une tension arrive sur la broche d'entrée. Le test est arrêté automatiquement quand vous quittez le menu. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Seules les fonctions correspondant à la configuration de la broche sont affichées. E/A Test Test A1 Test A2 Test Analogique Test E1 Test E2 3 Retour 7 Run Test des entrées/sorties Test A1 : Test de la sortie 1 (voir le chapitre 6.10.1) Test A2 : Test de la sortie 2 (voir le chapitre 6.10.1) Test Analogique :Test de la sortie analogique (voir le chapitre 6.10.2) en tension ou en courant selon le mode analogique U/I (voir le chapitre 6.4) Test E1 : Affiche si la tension appliquée sur l'entrée 1 est 0 V ou 24 V Test E2 : Affiche si la tension appliquée sur l'entrée 2 est 0 V ou 24 V 6.10.1. Test des entrées/sorties – Test A1 ou A2 Test A1/Test A2 Marche Arrêt 3 Retour 7 Run Activer ou désactiver des sorties Marche : Activer la sortie (24 V) Arrêt : Désactiver la sortie (0 V) 6.10.2. Test des entrées/sorties – Test Ana U ou I Test Ana U/Test Ana I Transmettre des valeurs de test sur la sortie analogique Tension en V ou inten- Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour régler une valeur analogique. sité en mA 23 FR 6.11. Interface La commande « Interface » n'est disponible qu'avec le capteur OY1P303P0189 qui est équipé d'une interface RS-232. Remarque : la commande n'est visible avec le capteur OY1P303P0189 que si le menu Expert est « activé ». Interface Mode Taux de Baud ASCII Intervalle Masque 3 Retour 7 Run Réglages de base de l'interface RS-232 Mode : Réglages de base (voir le chapitre 6.11.1) Taux de Baud : Réglage de la vitesse de transmission (voir le chapitre 6.11.2) ASCII : Format de sortie lors de la transmission en continu (voir le chapitre 6.11.3) Intervalle : Intervalle de transmission lors de la transmission en continu (voir le chapitre 6.11.4) Masque : Choix des valeurs transmises lors de la transmission en continu (voir le chapitre 6.11.5) 6.11.1. Interface, Mode Mode Menu Comm Durée 3 Retour 7 Run Interface d'accès Menu : L'accès au capteur peut être réalisé via un émulateur de terminal. Un menu est affiché automatiquement dans l'émulateur de terminal (voir le chapitre 7.1). Comm : L'accès au capteur peut être réalisé via des commandes d'interface (voir le chapitre 7.2). Durée : Le capteur transmet des valeurs via l'interface, à un intervalle donné et en tenant compte du masque sélectionné (voir le tableau Page 26). Dès que le capteur passe en mode d'affichage, le message « RS-232 active » est affiché à la place de la mesure. 6.11.2. Interface, Taux de Baud Taux de Baud 9600 38400 115200 3 Retour 7 Run Paramétrage de la vitesse de transmission 9600 : 9 600 bauds 38400 : 38 400 bauds (valeur par défaut) 115200 : 115 200 bauds 6.11.3. Interface, ASCII ASCII Binaire ASCII 3 Retour 7 Run 24 Format de sortie lors de la transmission en continu Les formats de sortie Binaire ou ASCII peuvent être choisis. 6.11.4. Interface, Intervalle Intervalle Intervalle en ms Paramétrer l'intervalle de transmission lors de la transmission en continu Ce temps définit à quel intervalle les données sont transmises via l'interface. Appuyer sur les touches « + » et « – » pour paramétrer un intervalle de transmission de 10 ms à 10000 ms. [Données] [Intervalle] Intervalle 6.11.5. Interface, Masque Masque Numéro de masque 1 à 31 ASCII : format de sortie lors de la transmission en continu Appuyer sur les touches « + » et « – » pour choisir l'un des masques de 1 à 31. Le masque sélectionné définit quelles informations sont envoyées à l'interface lors de la transmission en continu (voir le tableau ci-après). 25 26 String 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Masque 1 x x x x x x x x x x x x x x x +######mm x Mesure actuelle 2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x +######mm+######mm Différence entre distance actuelle et point de commutation paramétré (pour chaque sortie resp.) Etats des sorties numériques #### 4 3 x x x x x x x x x x x x x x x x #######mV 5 Sortie numérique de l'intensité ou de la tension en mA ou V (selon le réglage dans le menu Analogique) x x x x x x x x x x x x x x x x ######## Horodatage en ms 6 11,28 4,92 16,2 33,84 45,12 38,76 50,04 11,28 22,56 16,2 27,48 45,12 56,4 50,04 61,32 10,2 21,48 15,12 26,4 44,04 55,32 48,96 60,24 21,48 32,76 26,4 37,68 55,32 66,6 60,24 71,52 2,82 1,23 4,05 8,46 11,28 9,69 12,51 2,82 5,64 4,05 6,87 11,28 14,1 12,51 15,33 2,55 5,37 3,78 6,6 11,01 13,83 12,24 15,06 5,37 8,19 6,6 9,42 13,83 16,65 15,06 17,88 38400 9600 0,94 0,41 1,35 2,82 3,76 3,23 4,17 0,94 1,88 1,35 2,29 3,76 4,7 4,17 5,11 0,85 1,79 1,26 2,2 3,67 4,61 4,08 5,02 1,79 2,73 2,2 3,14 4,61 5,55 5,02 5,96 115200 38400 115200 9600 Durée d'émission en ms par paquet à la vitesse 7 FR Les diverses valeurs transmises sont expliquées dans les pages suivantes. Ces valeurs sont transmises à la suite les unes des autres, sur une ligne. Seules les valeurs des colonnes sélectionnées sont transmises : Explication des diverses valeurs transmises : Colonne 2 : mesure actuelle en mm Colonne 3 : E tats des sorties numériques # # # # F V A2 A1 0 : non activée 1 : activée Ex. : 1001 –> Sortie de défaut et sortie 1 activées, sortie d'encrassement et sortie 2 non activées. Colonne 4 : Différence entre la distance actuelle et le point de commutation paramétré en mm pour les deux sorties 2000 mm wenglor Objet Exemple : Sortie 1 : seuil automatique pour 2800 mm Sortie 2 : seuil automatique pour 1500 mm Affichage sur la surface: Sortie 1 : −000800 Sortie 2 : +000500 Colonne 5 : S ortie numérique de l'intensité ou de la tension en mA ou V (selon le réglage dans le menu Analogique) Colonne 6 : Horodatage en ms Exemple : Horodatage 00001024 00001066 99999999 00000000 Distance mesurée 1805 mm 1810 mm 2068 mm 2068 mm La transmission de l'horodatage permet d'attribuer un temps relatif aux diverses distances mesurées, sans tenir compte de la vitesse de traitement du calculateur. Horodatage : D 1 500 µs 27 FR 6.12. Langue La commande « Langue » permet de changer la langue du menu. Le système demande automatiquement à l'opérateur quelle langue il préfère lors de la première mise en service et après chaque réinitialisation. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Langue Deutsch English Français Español Italiano 3 Retour 7 Run Réglage de la langue du menu Le menu apparaît dans la langue choisie immédiatement après sa sélection. 6.13. Information Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Le menu « Information » affiche les informations suivantes sur le capteur : Information Numéro de référence Version du logiciel Numéro de série Semaine de production 3 Retour 7 Run 6.14. Reset La commande « Reset » permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres du capteur. Le paramétrage par défaut est décrit au chapitre 5.1. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Reset Pressez <R> pour Reset 28 Réinitialisation aux réglages par défaut Appuyer sur la touche « R » pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres concernés du capteur. 6.15. Mot de passe La protection par mot de passe évite un déréglage involontaire des données paramétrées. Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Mot de passe Activer Changer Bloquer 3 Retour 7 Run Paramétrage de la fonctionnalité de mot de passe Activer :Activer ou désactiver la protection par mot de passe. Quand la protection par mot de passe est activée, l'utilisation du capteur est bloquée après une interruption de l'alimentation électrique et elle n'est autorisée qu'après saisie du mot de passe correct. Changer : Changer le mot de passe Bloquer :Un blocage du capteur provoque un verrouillage immédiat de son utilisation si Mot de passe, Activer est sur « Marche ». Si la fonctionnalité Mot de passe est activée, ce dernier doit être saisi avant chaque utilisation du capteur. Une fois que le mot de passe a été correctement saisi avec les touches « + » et « – », le menu est accessible et le capteur peut être utilisé. • Par défaut, la fonctionnalité Mot de passe est désactivée. • La plage de valeurs pour le nombre du mot de passe s'étend de 0000 à 9999 Il faut veiller à noter le nouveau code défini avant de procéder à la modification du mot de passe. Un mot de passe oublié ne peut être écrasé que par un mot de passe général. Le mot de passe général peut être demandé par e-mail à [email protected]. 7. Informations complémentaires sur l'interface RS-232 L'interface fonctionne par passage de témoin logiciel (software handshake). Tous les réglages peuvent être effectués et lus à l'aide d'un ordinateur. Les contacts RxD (5) et TxD (4) de l'interface RS-232 sont rapportés au pôle moins (broche 3) et peuvent être raccordés aux contacts correspondants du partenaire de communication. Caractéristiques techniques de l'interface Vitesse de transmission : réglable, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt Connectez le capteur au PC ou à l'automate à l'aide du câble d'interface wenglor S232W3 comme suit : • Débrancher du capteur le câble de raccordement à 8 contacts ZAS89xxx • Enficher le câble d'interface S232W3 directement sur le capteur • Enficher le câble de raccordement à 8 contacts ZAS89xxx sur le câble d'interface • Raccorder le connecteur SUB-D à 9 contacts du S232W3 sur l'interface série du PC ou de l'automate • Enclencher l'alimentation Capteur S232W3 Alimentation Sorties PC, automate 29 FR 7.1. Commande par un émulateur de terminal 1. Connecter le capteur comme décrit au chapitre 7. 2. Mettre le capteur en mode Interface • Dans le menu « Interface », « Mode », choisir la commande « Menu ». Alternative : Sélectionner « Comm » et choisir la télécommande par l'émulateur de terminal en appuyant sur F1. La touche F4 permet de mettre fin à la télécommande par l'émulateur de terminal. 3. D émarrer l'émulateur de terminal sur le PC, par exemple Windows® Hyperterminal® via à Démarrer à Programmes à Accessoires à Communication à Hyperterminal • Réglages : 38400 Bd, 8, N, 1 • Sélectionner l'interface connectée (par exemple COM 1) • Etablir la communication Le menu est alors affiché dans l'émulateur de terminal. Remarque : Hyperterminal n'est plus livré par défaut avec Windows 7. 30 7.2. Télécommande par commandes d'interface 1. Connecter le capteur comme décrit au chapitre 7. 2. Mettre le capteur en mode Interface • Choisir la commande « Interface » • Choisir « Mode » • Choisir « Comm » Le capteur est maintenant prêt pour la communication par interface. Le protocole d'interface de l'OY1P peut être téléchargé comme document PDF depuis notre site web www.wenglor.com dans la rubrique Téléchargement. 8. Informations sur la maintenance • Ce capteur wenglor est sans maintenance. • Il est recommandé d'effectuer un nettoyage régulier de l'objectif et de l'écran ainsi que de vérifier les connecteurs. • Pour le nettoyage du capteur, ne pas utiliser de solvant ni de produit de nettoyage pouvant endommager l'appareil. 9. Mise au rebut appropriée La société wenglor sensoric Gmbh ne reprend pas les produits inutilisables ou irréparables. Lors de la mise au rebut des produits, respecter les réglementations nationales en vigueur sur l'élimination des déchets. 10. Déclaration UE de conformité Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans lazone de téléchargement du produit. 31