Wenglor OY1P303P0102 Laser Distance Sensor Long-Range Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Wenglor OY1P303P0102 Laser Distance Sensor Long-Range Mode d'emploi | Fixfr
FR
OY1P303P0102
OY1P303P0189
Capteurs de distance hautes performances
Instructions d'utilisation
Traduction du manuel d’instruction original
Sous réserve de modifications techniques
Disponible uniquement en version PDF
Date: 01.08.2019
www.wenglor.com
FR
Table des matières
1.
Notice d’utilisation
4
2.
Consignes de sécurité
2.1. Consignes de sécurité
2.2. Mises en garde pour laser/LED
4
4
4
3.
Caractéristiques techniques
3.1. Raccordement des capteurs
3.2. Dimensions du boîtier
3.3. Panneau de commande
3.4. Produits complémentaires
5
6
7
7
7
4.
Observations pour le montage
8
5.
Mise en service
5.1. Etat à la livraison
8
9
6.
Description des fonctions
6.1. RUN
6.2. Pin Fonction
6.3. Fonction de E/A1 ou E/A2
6.3.1. Sortie TOR Apprentissage de l'avant-plan
6.3.2. Sortie TOR Apprentissage du fond
6.3.3. Sortie TOR Apprentissage de fenêtre
6.3.4. Sortie TOR Potentiomètre
6.3.5. Sortie TOR Hystérésis
6.3.6. Sortie TOR Taille de fenêtre
6.3.7. Sortie TOR NPN/PNP
6.3.8. Sortie TOR NO/NC
6.3.9. Sortie TOR Temporisation à l'appel
6.3.10. Sortie TOR Temporisation à la retombée
6.3.11. Sortie TOR Longueur d'impulsion
6.3.12. Sortie TOR Apprentissage externe
6.4. Analogique
6.5. Ecran
6.5.1. Mode d'affichage
6.5.2. Intensité de l'écran
6.6. Menu Expert
6.7. Décalage (Offset)
2
10
12
12
13
14
14
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
19
19
19
20
20
20
6.8. Filtre
6.9. Laser
6.10. Test des entrées/sorties
6.10.1. Test des entrées/sorties – Test A1 ou A2
6.10.2. Test des entrées/sorties – Test Ana U ou I
6.11. Interface
6.11.1. Interface, Mode
6.11.2. Interface, Taux de Baud
6.11.3. Interface, ASCII
6.11.4. Interface, Intervalle
6.11.5. Interface, Masque
6.12. Langue
6.13. Information
6.14. Reset
6.15. Mot de passe
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
28
28
28
29
7.
Informations complémentaires sur l'interface RS-232
7.1. Commande par un émulateur de terminal
7.2. Télécommande par commandes d'interface
29
30
31
8.
Informations sur la maintenance
31
9.
Mise au rebut appropriée
31
10. Déclaration UE de conformité
31
3
FR
1.
Notice d’utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonctionnement suivant :
Capteurs de distance hautes performances
Ces capteurs, dotés d’une optique résistant aux rayures et d’une lumière émettrice désactivable, déterminent
l’écart entre le capteur et l’objet en mesurant le temps de transit de la lumière.
La technologie sans interférence (WinTec) de wenglor révolutionne la technologie des capteurs : elle empêche
plusieurs capteurs situés les uns à côté des autres ou vis-à-vis des autres d’avoir une influence mutuelle les
uns sur les autres. Les capteurs atteignent une fréquence de commutation très élevée et utilisent des lasers de
classe 1, qui sont sans danger pour l’œil humain.
2.
Consignes de sécurité
2.1. Consignes de sécurité
• Ces instructions font partie du produit et doivent être conservées pendant toute la durée de vie du produit.
• Les instructions d'utilisation doivent être lues attentivement avant l'utilisation du produit
• Le montage, la mise en service et la maintenance du présent produit ne doivent être effectués que par un
personnel compétent
• Les interventions sur le produit et sa modification ne sont pas autorisées
• Protéger le produit contre la saleté lors de la mise en service
• Le produit n'est pas un composant de sécurité au sens de la directive Machines de l'UE
2.2. Mises en garde pour laser/LED
LASER CLASS 1
Laser de classe 1 (EN 60825-1)
EN 60825-1:2014
Respecter les normes et consignes de sécurité.
RoHS
4
3.
Caractéristiques techniques
OY1P303P01
N° de commande
Plage de travail
Plage de mesure
Reproductibilité
Ecart de linéarité (200…3050 mm)
Ecart de linéarité (50…200 mm)
Hystérésis de commutation
Type de lumière
Classe laser
Tension d'alimentation
Consommation (Ub = 24 V)
Fréquence de commutation
Temps de réponse
Dérive en température (–10° < Tu < 50°)
Dérive en température (Tu < –10°)
Plage de températures
Chute de tension
Courant commuté, sortie TOR
Résistance aux courts-circuits
Protection contre les inversions de polarité et la surcharge
Classe de protection
Indice de protection
Type de raccordement
N° de la connectique appropriée
N° de schéma de raccordement
Interface
Version IO-Link
89
02
50...3050 mm
3000 mm
1 mm
7 mm
15 mm
3 à 20 mm
Lumière laser (rouge)
1
18…30 Vcc
< 70 mA
250 Hz
2 ms
< 0,2 mm/K
< 0,4 mm/K
– 40 °C…50 °C
< 2,5 V
100 mA
oui
oui
III
IP68
M12 × 1 ; 8
M12 × 1 ; 4
contacts
contacts
89
2
531
782
RS-232
IO-Link
—
1.1
Plage de mesure :
La plage de mesure des capteurs est déterminée par la réflectance des objets.
Portée maxi : 3 m sur du blanc (réflectance 90 %)
3 m sur du gris (réflectance 18 %)
2 m sur du noir (réflectance 6 %)
Diamètre du faisceau lumineux
Distance de travail
Diamètre du faisceau lumineux
0
5 mm
3m
9 mm
5
FR
Relation entre le filtre réglé et hystérésis et reproductibilité (sur du blanc de réflectance 90 %)
OY1P303P01xx
Hystérésis minimale réglée
par défaut en mm
20
16
12
10
8
6
5
4
3
Filtre réglé
Valeur par défaut
1
2
5
10
20
50
100
200
500
Reproductibilité en mm
15
10
8
6
5
4
3
2
1
Dérive au démarrage
Le tableau suivant montre la dérive au démarrage pendant la phase de chauffe.
Temps en min
Dérive au démarrage
en mm
0
1
2
5
10
±7
±5
±4
±2
±0
3.1. Raccordement des capteurs
OY1P303P0189OY1P303P0102
Légende
Tension d’alimentation +
Tension d’alimentation 0 V
Tension d’alimentation (Tension alternative)
Sortie de commutation Fermeture
(NO)
Sortie de commutation Ouverture
(NC)
Sortie encrassement / Sortie défaut
(NO)
Sortie encrassement / Sortie défaut
(NC)
Entrée (analogique ou digitale)
Entrée apprentissage
Temporisation (activation)
Blindage
Réception de données Interface
Émission de données Interface
Prêt
Masse
Cadence
Entrée / Sortie programmable
6
Power over Ethernet
Entrée de sécurité
Sortie sécurité
Sortie de signal
Ligne données bidirect.Gigabit Ethernet (A-D)
Codeur, impulsion,0 0/0 (TTL)
PT
Résistance de mesure en platine
n’est pas branché
Entrée test
Entrée test inverse
Entrée Trigger
Masse pour entrée trigger
Sortie analogique
Masse pour sortie analogique
Extraction par bloc
Sortie de l’électrovanne
Sortie commande électrovanne +
Sortie commande électrovanne 0 V
Synchronisation
Masse pour synchronisation
Réception
Emission
Terre
Réduction distance de commutation
Réception de données Ethernet
Émission de données Ethernet
Interfaces-Bus A(+) / B(–)
Lumière émettrice désactivable
Commande magnétique
Confirmation
Contrôle d'efficacité
Codeur A/A (TTL)
Codeur B/B (TTL)
Codeur A
Codeur B
Sortie numérique MIN
Sortie numérique MAX
Sortie numérique OK
Synchronisation In
Synchronisation OUT
Sortie intensité lumineuse
Maintenance
réservé
Couleurs des fils suivant norme IEC 60757
noir
brun
rouge
orange
jaune
vert
bleu
violet
gris
blanc
rose
vert jaune
3.2. Dimensions du boîtier
1 = diode émettrice
2 = diode réceptrice
3.3. Panneau de commande
20 = touche Entrée
22 = touche Haut
23 = touche Bas
60 = écran
01 = affichage de l'état de commutation
02 = signalisation d'encrassement
68 = affichage de la tension d'alimentation
3.4. Produits complémentaires
N° de la technique de fixation
appropriée
N° de la connectique appropriée
2
Maître IO-Link
Set de boîtier de protection ZSP-NN-02
Set de boîtier de protection ZSV-0x-01
7
FR
4.
Observations pour le montage
Lors du fonctionnement du capteur, il faut respecter les réglementations ainsi que les normes et règles de
sécurité électriques et mécaniques concernées. Le capteur doit être protégé des effets mécaniques. Le capteur possède une immunité optimale à l'ambiance lumineuse si l'arrière-plan se trouve dans la plage de travail.
5.
Mise en service
Raccorder le capteur à la tension 18…30 Vcc avant de procéder aux réglages. La langue du menu peut être
choisie lors de la première mise en service et après chaque réinitialisation (voir Fig. 1).
Langue
 Deutsch
 English
 Francais
 Espanol
 Italiano
3 Zurück
7 Run
Fig. 1 : Réglage de la langue du menu
Navigation par appui sur des touches :
5
: Navigation vers le haut.
6
: Navigation vers le bas.

: La touche Entrée permet de confirmer la sélection.
Au sein d'un menu, des lettres ou d'autres symboles tels que « + » et « – » peuvent être affectés aux touches.
Vous pouvez maintenir les touches « + » ou « – » enfoncées plus longtemps pour faire défiler les nombres plus
vite.
Signification des commandes de menu :
3Retour : remonter d'un niveau dans le menu.
7 Run
: passer au mode d'affichage.
Un appui sur une touche quelconque permet d'accéder au menu de configuration.
Remarque : si aucun réglage n'est effectué dans le menu de configuration pendant 30 s, le capteur revient
automatiquement en mode d'affichage.
Un nouvel appui sur une touche fait réapparaître la dernière vue de menu utilisée sur le capteur. Un réglage
effectué devient effectif dès la sortie du menu de configuration.
Ne jamais diriger des tubes fluorescents puissants directement sur la lentille du récepteur. Il y a sinon risque de
danger par dysfonctionnement du récepteur.
Important : ne pas utiliser d'objet pointu pour effectuer les réglages sur le capteur afin d'éviter d'endommager
les touches.
8
5.1. Etat à la livraison
Pin Fonction
Sorties
Analogique
Ecran
Menu Expert
Offset
Filtre
Laser
Interface
Langue
Mot de passe
E/A 1
E/A 2
Mode d'apprentissage
Seuil de commutation
Hystérésis de commutation
Taille de fenêtre
PNP/NPN
NO/NC
Temporisation à l'appel
Temporisation à la retombée
Impulsion
U/I
4 mA
20 mA
Mode
Intensité
Objectif spécifié
OY1P303P0102
Sortie TOR
Sortie analogique
T Avant-plan
1000 mm
OY1P303P0189
Sortie TOR
Sortie TOR
T Avant-plan
1000 mm
12 mm
12 mm
50 mm
PNP
NO
0 ms
50 mm
PNP
NO
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
I
50 mm
3050 mm
Commutation
Screensaver
Arrêt
0 mm
5
Marche
0 ms
I
50 mm
3050 mm
Commutation
Screensaver
Arrêt
0 mm
5
Marche
Comm
38400
Binaire
10 ms
1
English
Arrêt

Mode
Taux de Baud
ASCII
Intervalle
Masque
Activer
Changer
English
Arrêt

9
FR
6.
Description des fonctions
Commutation
Erreur
Encrass.
Analogue**
Laser
Ext T Ax
Offset***
Run
E/A1
E/A2
Pin Fonction
Selon Pin Fonction E/A1:
A1 Commutation
A1 Erreur
A1 Encrassement
E1 Laser
E1 Ext T A2
E1 Offset
pour sortie TOR
Selon Pin Fonction E/A2:
A2 Commutation
A2 Erreur
A2 Encrassement
A2 Analogue
E2 Laser
E2 Ext T A1
E2 Offset
pour sortie de défaut
ou d'encrassement
T Avant-plan
T Fond
T Fenêtre
Potentiomètre
A1 Hysterésis
Taille Fenêt*
NPN/PNP
Analogue
Mode Display
Menu Expert
pour sortie analogique**
Valeur en mm
Valeur en mm
PNP
NPN
Pushpull
NO
NC
Tempo On
Tempo Off
Impulsion
T Extern
Valeur en ms
NPN/PNP
Ub
Ub
Valeur en ms
Valeur en ms
Avant-plan
T Fond
T Fenêtre
PNP
NPN
Pushpull
active
inactive
Mode U/I
Apprentissage
À 0 V*
À 10 V*
À 4 mA*
À 20 mA*
Choisir U ou I
Mode
Tourner
Intensité
Commutation
Analogue
Marche
Arrêt
Les commandes imprimées en gras sont toujours affichées dans le menu.
Les autres commandes n'apparaissent que si le menu Expert est activé.
* Visible selon le paramétrage (voir les détails dans le chapitre correspondant)
** ne peut être sélectionné que pour l'OY1P303P0102 E/A2
*** uniquement pour l'OY1P303P0189
10
Valeur en mm
NO/NC
NO/NC
pour entrée
<T> pour
Apprentissage
Plage de mesure Teach-In
Valeur en mm
Valeur en mm
Valeur en mm
Valeur en mm
Min.
Moyen
Max.
Mode Eco
Screensaver
Offset***
T pour apprentissage (Teach-In)
Z pour mettre la valeur à 0
Objectif
Changer
Appliquer
Filtre
1
2
5
Laser
 Marche
 Arrêt
Valeur en ms
T für anwenden
Z für deaktivieren
 10
 20
 50
 100
 200
 500
Selon Pin Fonction E/A1 et E/A2:
E/A Test
Test A1
Test A2
Test Analog
Test E1
Test E2
Mode
Taux de Baud
Interface
(uniquement pour
l’OY1P303P0189)
 Marche,  Arrêt
 Marche,  Arrêt
Valeur en V ou A
Affichage Entrée
 Menue
 Comm
 Durée
 9600
 38400
 115200
ASCII
 Binär
 ASCII
Intervalle
écran
Valeur en ms
Langue
 Deutsch
 English
 Francais
 Espanol
 Italiano
Info
Affichage du numéro de référence
et de la version du capteur
Reset
Pressez <R> pour Reset
Mot de passe
Activer
Changer
Bloquer
N° de l’écran
 Marche,  Arrêt
Mot de passe: 0 – 9999
Affichage Run
*** uniquement pour l'OY1P303P0189
11
FR
Les sections ci-après expliquent quelles fonctions correspondent aux diverses commandes.
6.1. RUN
Le capteur passe en mode d'affichage.
Pin Fonction paramétrée E/A1
(E/A2) avec état correspondant
Histogramme
montrant la mesure
actuelle par rapport
à la plage de mesure
A1
AN
1500 mm
Mesure actuelle en mm
Les fonctions configurées pour les broches sont représentées symboliquement comme suit :
AN
Sortie analogique
A1 A2 A3
Sortie TOR A1 ou A2
F
Sortie de défaut
V
Sortie d'encrassement
La
Coupure du laser
E
Entrée de décalage
Entrée d'apprentissage pour A1 ou A2
6.2. Pin Fonction
Pin Fonction permet de définir la fonction des broches (pins) E/A1 ou E/A2, car celles-ci peuvent être utilisées
pour diverses fonctions.
E/A1
 Commutation
 Erreur
 Encrassement
 Laser
 Ext T A2
 Offset
3 Retour
7 Run
E/A2
 Commutation
 Erreur
 Encrassement
 Analogique
 Laser
 Ext T A1
 Offset
3 Retour
7 Run
Configuration de la broche E/A1
Commutation :
Sortie de commutation (TOR)
Erreur :
Sortie de défaut
Encrassement :
Sortie d'encrassement
Laser :
Entrée pour activation/désactivation de la lumière émettrice
Ext T A2 :
Entrée d'apprentissage pour A2
Offset :Entrée de décalage (visible seulement sur l'OY1P303P0189
quand le menu Expert est « activé »)
Configuration de la broche E/A2
Commutation :
Sortie de commutation (TOR)
Erreur :
Sortie de défaut
Encrassement :
Sortie d'encrassement
Analogique : Sortie analogique (pour l'OY1P303P0102)
Laser :
Entrée pour activation/désactivation de la lumière émettrice
Ext T A1 :
Entrée d'apprentissage pour A1
Offset :
Entrée de décalage (visible seulement sur l'OY1P303P0189 quand le
menu Expert est « activé »)
Sur le capteur OY1P303P0102 uniquement, la broche E/A2 peut être paramétrée comme sortie analogique.
Le capteur OY1P303P0189 dispose déjà d'une sortie analogique paramétrée à demeure (voir le schéma de
raccordement).
12
6.3. Fonction de E/A1 ou E/A2
Selon la fonction attribuée à la broche avec Pin Fonction, le nom correspondant est affiché dans le menu, par
exemple A1 Commutation ou E1 Laser. Les menus comprennent les sous-menus respectifs suivants :
Pour une sortie TOR
Si la broche est paramétrée en tant que sortie TOR (sortie de commutation), les fonctions suivantes peuvent
être configurées :
A1 Commutation/A2
Commutation
T Avant-plan
T Fond
T Fenêtre
T Extern
Potentiomètre
Hystérésis
Taille Fenêt
NPN/PNP
NO/NC
Tempo On
Tempo Off
Impulsion
3 Retour
7 Run
Paramétrage du capteur pour les sorties TOR
T Avant-plan : Apprentissage d'objet
T Fond :
Apprentissage du fond
T Fenêtre :
Apprentissage de la fenêtre dans laquelle le capteur commute
T Extern :
Passer en mode d'apprentissage pour l'apprentissage externe
Potentiomètre :
Ajuster le point de commutation
Hystérésis : Modifier différence entre points d'activation et de désactivation
Taille Fenêt : Modifier la distance entre les 2 points de désactivation
NPN/PNP :
Configuration de la sortie
NO/NC :
Configuration de la sortie
Tempo On : Temporisation à l'appel (visible seulement si le menu Expert est
« activé »)
Tempo Off : Temporisation à la retombée (visible seulement si le menu Expert
est « activé »)
Impulsion : Longueur d'impulsion (visible seulement si le menu Expert est
« activé »)
Ces commandes sont décrites plus en détail dans les chapitres 6.3.1 à 6.3.12.
Pour une sortie d'erreur ou d'encrassement
Si la broche est paramétrée en tant que sortie d'erreur ou d'encrassement, les fonctions suivantes peuvent être
configurées :
A1 Erreur (exemple)
NPN/PNP
NO/NC
3 Retour
7 Run
A1 ou A2 comme sortie de défaut ou sortie d'encrassement
NPN/PNP : Configuration de la sortie
NO/NC :
Configuration de la sortie
Des explications sur « NPN/PNP » sont données au chapitre 6.3.7 en page 16. Des explications sur « NO/
NC » sont données au chapitre 6.3.8 en page 17.
Pour les entrées Coupure du laser, Apprentissage externe, Décalage
Si la broche est paramétrée comme entrée, par exemple pour coupure du laser, il est possible de configurer si
l'entrée doit être activée si la tension Ub ou si la tension 0 V est appliquée :
E1 Laser (exemple)
 Ub active
 Ub inactive
3 Retour
7 Run
Configurer l'entrée E1 ou E2
Ub active : L'entrée est activée si la tension d'alimentation (Ub) est appliquée
Ub inactive : L'entrée est activée si aucune tension d'alimentation n'est appliquée
13
FR
6.3.1. Sortie TOR Apprentissage de l'avant-plan
L'apprentissage est réalisé pendant que le faisceau lumineux du capteur est dirigé vers l'objet. La distance de
commutation est alors automatiquement réglée sur une distance légèrement supérieure à la distance entre le
capteur et l'objet. Le capteur commute ainsi pour chaque objet dont la distance au capteur est inférieure ou
égale à la distance de l'objet utilisé pour l'apprentissage.
Capteur
Distance d'Apprentissage
Point de commutation
Objet
T Avant-plan
Pressez <T> pour
Apprentissage
Apprentissage de l'avant-plan
Procédure d'apprentissage de l'avant-plan :
1) Diriger le faisceau lumineux sur l'objet.
2) Appuyer sur la touche « T ». –>Le point de commutation est appris.
Remarque :
• Si nécessaire, le point de commutation peut être ajusté avec la commande
Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4).
• Si nécessaire, l'hystérésis de commutation peut être modifiée avec la commande
Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5).
6.3.2. Sortie TOR Apprentissage du fond
L'apprentissage est réalisé pendant que le faisceau lumineux du capteur est dirigé vers le fond. La distance de
commutation est alors automatiquement réglée sur une distance légèrement inférieure à la distance entre le
capteur et le fond. Le capteur commute ainsi pour chaque objet qui se trouve entre le fond et le capteur.
Capteur
Distance d'Apprentissage
Objet
14
Point de commutation
T Fond
Pressez <T> pour
Apprentissage
Apprentissage du fond
Procédure d'apprentissage du fond :
1) Diriger le faisceau lumineux sur le fond (par exemple sur le convoyeur).
2) Appuyer sur la touche « T ». –> Le point de commutation est appris.
Remarque :
•S
i nécessaire, le point de commutation peut être ajusté avec la commande
Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4).
•S
i nécessaire, l'hystérésis de commutation peut être modifiée avec la commande
Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5).
6.3.3. Sortie TOR Apprentissage de fenêtre
L'apprentissage de fenêtre fait appel à deux points de commutation. La distance entre les deux points de commutation est appelée fenêtre. La largeur de la fenêtre est appelée taille de fenêtre. Si un objet se trouve dans
la fenêtre, le capteur commute.
Capteur
Distance
d'Apprentissage
Point de commutation 1
Taille Fenêt
Objet
T Fenêtre
Pressez <T> pour
Apprentissage
Point de commutation 2
Apprentissage de fenêtre
Procédure d'apprentissage de fenêtre :
1) Diriger le faisceau lumineux sur le fond (s'il y en a un) ou sur un objet.
2) Appuyer sur la touche « T ». –> Les points de commutation sont appris.
Remarque :
• La taille de la fenêtre peut être agrandie ou réduite avec la commande Taille
Fenêt (voir le chapitre 6.3.6). La valeur par défaut est 50 mm.
• Si nécessaire, le centre de la fenêtre peut être ajusté avec la commande Potentiomètre (voir le chapitre 6.3.4). Les deux points de commutation sont alors
affichés en alternance.
• Si nécessaire, les hystérésis de commutation peuvent être modifiées avec la
commande Hystérésis (voir le chapitre 6.3.5).
Exemples d'application :
Ex. 1 : Détection d'objets très difficiles à distinguer au niveau optique, par exemple des tôles noires brillantes
très inclinées devant un fond.
–> Pour cette application, effectuer l'apprentissage sur le fond.
Ex. 2 : Différenciation d'objets, par exemple de paquets de petite et de grande taille sur une bande transporteuse.
–> Pour cette application, effectuer l'apprentissage avec l'objet à détecter sur lequel le capteur doit
commuter.
15
FR
6.3.4. Sortie TOR Potentiomètre
Potentiomètre
Point de commutation
en mm
Modifier le point de commutation
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour modifier manuellement le point de
commutation. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour
faire défiler les nombres plus vite.
6.3.5. Sortie TOR Hystérésis
L'hystérésis de commutation est la différence entre le point d'activation et le point de désactivation.
Hystérésis
Hystérésis en mm
Modifier l'hystérésis
Appuyer sur la touche « + » pour augmenter l'hystérésis. Appuyer sur la touche
« - » pour diminuer l'hystérésis. L'hystérésis minimale dépend du filtre paramétré
(voir le chapitre 3). Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps
pour faire défiler les nombres plus vite.
6.3.6. Sortie TOR Taille de fenêtre
Remarque : la commande n'est visible que si un apprentissage de fenêtre a été effectué.
Taille Fenêt
Modifier la taille de fenêtre
Taille de fenêtre en mm Appuyer sur la touche « + » pour augmenter la taille de fenêtre. Appuyer sur la
touche « - » pour réduire la taille de fenêtre. La valeur minimale réglable est 10
mm.
Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler les
nombres plus vite.
6.3.7. Sortie TOR NPN/PNP
NPN/PNP
 PNP
 NPN
 Push-pull
3 Retour
7 Run
16
Configuration des sorties
La charge ou l'appareil d'évaluation est raccordé entre le pôle moins
PNP :
(référence) et la sortie. Après une commutation, la sortie est reliée au
pôle plus par un commutateur électronique.
La charge ou l'appareil d'évaluation est raccordé entre le pôle plus
NPN :
(référence) et la sortie. Après une commutation du capteur, la sortie
est reliée au pôle moins par un commutateur électronique.
Push-pull : Sortie push-pull.
Elle fonctionne comme un commutateur électronique qui relie
la sortie au choix au pôle plus ou au pôle moins.
6.3.8. Sortie TOR NO/NC
NO/NC
Configuration des sorties
Appuyer sur la touche « NO » pour paramétrer la sortie comme contact à fermeture.
La sortie est fermée dès qu'un objet atteint le point de commutation.
NO
NC
Appuyer sur la touche « NC » pour paramétrer la sortie comme contact à ouverture.
La sortie est ouverte dès qu'un objet atteint le point de commutation.
6.3.9. Sortie TOR Temporisation à l'appel
La temporisation à l'appel est une prolongation réglable du temps de réponse.
Objet
Sortie
Tempo On
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé » (voir le chapitre 6.6).
Tempo On
Temporisation à l'appel
en ms
Paramétrage de la temporisation à l'appel
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour paramétrer une temporisation à l'appel
de 0 ms à 10000 ms. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps
pour faire défiler les nombres plus vite.
6.3.10. Sortie TOR Temporisation à la retombée
La temporisation à la retombée est une prolongation réglable du temps à la retombée.
Objet
Sortie
Tempo On
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Tempo Off
Temporisation à la
retombée
en ms
Paramétrage de la temporisation à la retombée
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour modifier une temporisation à la retombée. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps pour faire défiler
les nombres plus vite.
17
FR
Remarque : si une longueur d'impulsion a été paramétrée, il n'est pas possible de configurer une temporisation à la retombée. Dans ce cas, le terme « Impulsion » apparaît sur le panneau de commande.
6.3.11. Sortie TOR Longueur d'impulsion
La longueur d'impulsion définit pendant combien de temps l'état de commutation reste commuté. Cette fonction peut être combinée à une temporisation à l'appel.
Objet
Impulsion
Impulsion combinée à
une temporisation à l'appel
Longueur de l'impulsion
Tempo On
Longueur de l'impulsion
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Impulsion
Longueur d'impulsion
en ms
Paramétrage de la longueur d'impulsion
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour paramétrer une longueur d'impulsion
de 0 ms à 10000 ms. Vous pouvez maintenir une touche enfoncée plus longtemps
pour faire défiler les nombres plus vite.
6.3.12. Sortie TOR Apprentissage externe
Ce menu permet de déterminer le mode d'apprentissage de la sortie TOR. Un apprentissage est effectué dans
le mode d'apprentissage paramétré après réception d'un signal sur une broche qui a été configurée comme
entrée d'apprentissage externe pour cette sortie TOR.
T Extern
 T Avant-plan
 T Fond
 T Fenêtre
3 Retour
7 Run
18
Mode d'apprentissage pour l'apprentissage externe
T Avant-plan :
Apprentissage de l'avant-plan
T fond :
Apprentissage du fond
T Fenêtre : Apprentissage de fenêtre
6.4. Analogique
La commande « Analogique » est toujours accessible pour le capteur OY1P3030189. Pour le capteur
OY1P303P0102, la commande « A2 Analogique » est disponible si la broche 2 est configurée comme sortie
analogique.
Analogique
Mode U/I
Apprentissage
À0V
À 10 V
À 4 mA
À 20 mA
3 Retour
7 Run
Paramétrage de la sortie analogique
Mode U/I :Paramétrer la sortie analogique comme sortie en tension ou en courant.
Appuyer sur la touche « U » pour paramétrer la sortie analogique
comme sortie en tension ou sur « I » pour la configurer comme sortie
en courant.
Apprentissage : Apprentissage du début et de la fin de la plage de mesure en
fonction du mode U/I paramétré.
Appuyer sur la touche « T » pour affecter la distance actuelle à
la valeur 4 mA ou 0 V. En naviguant vers le bas, vous pouvez
aussi attribuer une distance aux valeurs 20 mA ou 10 V.
La plus petite plage de mesure réglable est 50 mm.
À 0 V :Distance à 0 V (visible en mode U)
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée
à la valeur 0 V.
À 10 V :Distance à 10 V (visible en mode U)
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée
à la valeur 10 V.
À 4 mA :Distance à 4 mA (visible en mode I)
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée
à la valeur 4 mA.
À 20 mA :Distance à 20 mA (visible en mode I)
Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour ajuster la distance affectée
à la valeur 20 mA.
6.5. Ecran
Ecran
Mode
Tourner
Intensité
3 Retour
7 Run
Réglage de l'affichage à l'écran
Mode :
Choisir le mode d'affichage (voir le chapitre 6.5.1)
Tourner : Tourner l'affichage de 180°.
Appuyer sur la touche  pour tourner l'affichage de 180°. Un nouvel
appui sur cette touche permet d'annuler la rotation.
Intensité : Réglage de l'intensité de l'écran (voir le chapitre 6.5.2)
6.5.1. Mode d'affichage
Mode
 Commutation
 Analogique
3 Retour
7 Run
Choisir le mode d'affichage
Commutation :Les états des diverses entrées ou sorties ainsi que la mesure
en mm sont affichés à l'écran.
Analogique :La valeur de la sortie analogique et la mesure en mm sont
affichées à l'écran.
19
FR
6.5.2. Intensité de l'écran
Intensité
 Min.
 Normale
 Max.
 Mode Eco
 Screensaver
3 Retour
7 Run
Réglage de l'intensité de l'écran
Min. :
L'intensité de l'écran est réglée à sa valeur minimale.
Normale :
L'intensité de l'écran est réglée à une valeur moyenne.
Max. :
L'intensité de l'écran est réglée à sa valeur maximale.
Mode Eco :L'écran s'éteint après une minute sans appui sur une touche et se
rallume automatiquement après appui sur une touche.
Screensaver : Les couleurs de l'écran sont inversées toutes les minutes.
6.6. Menu Expert
Des commandes et des sous-menus différents apparaissent selon que le menu Expert est « activé » ou « désactivé ». Par défaut, le menu Expert est désactivé. Le menu est ainsi plus court et plus facile à utiliser. Si les commandes disponibles ne suffisent pas pour la résolution de l'application, l'utilisateur peut activer le menu Expert
pour bénéficier de la totalité des fonctionnalités du capteur.
Menu Expert
 Arrêt
 Marche
3 Retour
7 Run
Activer ou désactiver le menu Expert
Arrêt :Le menu Expert est désactivé et seules quelques commandes sont
visibles.
Marche :Le menu Expert est activé et toutes les commandes sont visibles.
6.7. Décalage (Offset)
La fonction de décalage Offset permet de modifier la mesure actuelle en lui attribuant une valeur donnée. Les
seuils de commutation et la plage de mesure analogique sont également modifiés.
Remarque : Cette commande n'est disponible que pour le capteur OY1P303P0189. La commande n'est visible
que si le menu Expert est « activé ».
Offset
Objectif
Changer
Appliquer
3 Retour
7 Run
Changer la mesure
Objectif : Apprentissage de la valeur du décalage. Appuyer sur la touche
« T » pour que la mesure actuelle soit spécifiée comme valeur du
décalage. Appuyer sur la touche « Z » pour remettre le décalage à
zéro.
Changer : Changer la valeur du décalage. Appuyer sur les touches « + »
ou « – » pour modifier la valeur paramétrée avec la commande
« Objectif ».
Appliquer : La valeur de décalage paramétrée sous « Objectif » est utilisée
comme mesure. Appuyer sur la touche « T » pour que la valeur de
décalage paramétrée avec la commande « Objectif » soit utilisée
comme mesure affichée. Appuyer sur la touche « Z » pour remettre
la fonction Offset à zéro et afficher la distance réelle.
La valeur prédéfinie actuelle du décalage est affichée en mm.
20
L'utilisation du décalage (Offset –> Appliquer –> T) peut également être réalisée via la broche E1 ou E2 si
celle-ci est paramétrée comme entrée de décalage (voir le chapitre 6.2). Pour utiliser le décalage, il faut appliquer une tension > 7 V sur la broche d'entrée.
Exemple pour mesure et point de commutation avec la fonction de décalage Offset :
a) Sans décalage :
Dans le diagramme, le capteur mesure une distance de 500 mm. Le point de commutation se trouve 200 mm
plus loin à 700 mm.
Objet
Point de commutation
Distance de commutation
700 mm
500 mm
700 mm
Distance réelle
b) Avec décalage :
Dans le diagramme, le capteur mesure une distance de 500 mm. Après utilisation du décalage avec une valeur
du décalage de 0 mm, la mesure à 500 mm est remplacée par la mesure 0 mm. La distance réelle du point de
commutation est ainsi décalée.
Utilisation du décalage avec valeur 0 mm
Objet
Point de commutation
Portée 700 mm
500 mm
1200 mm
Distance réelle
21
FR
Exemple d'élimination de la dérive en température avec la fonction de décalage Offset :
Un OY1P303P0102 est utilisé dans un entrepôt grande hauteur avec des températures ambiantes variables.
Pour éliminer la dérive en température, une course de référence de 1000 mm est spécifiée comme valeur
Objectif de la fonction de décalage Offset pour le capteur. Un capteur externe déclenche l'application de cette
valeur Objectif et le capteur l'emploie alors comme distance actuelle. On assure ainsi que la distance corresponde à la valeur de la course de référence pour chaque signal de déclenchement et que les variations de
température ambiante n'aient donc aucun effet sur les mesures du capteur.
Capteur à temps de transit
Capteur de déclenchement sur
l'entrée de décalage
du capteur à temps de transit
6.8. Filtre
Le filtre (taille de filtre) est le nombre de mesures avec lesquelles le capteur calcule une moyenne. Le temps de
réponse du capteur lors d'une modification des mesures est d'autant plus long que la taille du filtre est importante. Un filtre plus grand améliore la reproductibilité du capteur.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Filtre
1
2
5
 10
 20
 50
 100
 200
 500
3 Retour
7 Run
22
Nombre de valeurs utilisées pour le calcul de moyenne
Si 1 est sélectionné, chaque mesure est transmise directement sans calcul de
moyenne. Dès que la valeur choisie est supérieure à 1, le capteur calcule une
moyenne à partir du nombre choisi de x mesures et la transmet à la sortie toutes
les 2 ms.
6.9. Laser
La commande « Laser » permet d'activer ou de désactiver la lumière émise.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Laser
 Marche
 Arrêt
3 Retour
7 Run
Activer ou désactiver la lumière émise
Marche : Activer la lumière émise
Arrêt : Désactiver la lumière émise ; le capteur ne délivre plus aucune mesure
6.10. Test des entrées/sorties
La fonction de test des entrées/sorties E/A Test permet de modifier manuellement les sorties, indépendamment de la mesure réelle du capteur. Cela permet de vérifier si les sorties sont correctement connectées, par
exemple à un automate, ou si une perturbation sur le câble modifie la valeur analogique. Il est également possible de vérifier si une tension arrive sur la broche d'entrée.
Le test est arrêté automatiquement quand vous quittez le menu.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ». Seules les fonctions correspondant
à la configuration de la broche sont affichées.
E/A Test
Test A1
Test A2
Test Analogique
Test E1
Test E2
3 Retour
7 Run
Test des entrées/sorties
Test A1 :
Test de la sortie 1 (voir le chapitre 6.10.1)
Test A2 :
Test de la sortie 2 (voir le chapitre 6.10.1)
Test Analogique :Test de la sortie analogique (voir le chapitre 6.10.2) en tension
ou en courant selon le mode analogique U/I (voir le chapitre 6.4)
Test E1 :
Affiche si la tension appliquée sur l'entrée 1 est 0 V ou 24 V
Test E2 :
Affiche si la tension appliquée sur l'entrée 2 est 0 V ou 24 V
6.10.1. Test des entrées/sorties – Test A1 ou A2
Test A1/Test A2
 Marche
 Arrêt
3 Retour
7 Run
Activer ou désactiver des sorties
Marche :
Activer la sortie (24 V)
Arrêt :
Désactiver la sortie (0 V)
6.10.2. Test des entrées/sorties – Test Ana U ou I
Test Ana U/Test Ana I Transmettre des valeurs de test sur la sortie analogique
Tension en V ou inten- Appuyer sur les touches « + » ou « – » pour régler une valeur analogique.
sité en mA
23
FR
6.11. Interface
La commande « Interface » n'est disponible qu'avec le capteur OY1P303P0189 qui est équipé d'une interface
RS-232.
Remarque : la commande n'est visible avec le capteur OY1P303P0189 que si le menu Expert est « activé ».
Interface
Mode
Taux de Baud
ASCII
Intervalle
Masque
3 Retour
7 Run
Réglages de base de l'interface RS-232
Mode :
Réglages de base (voir le chapitre 6.11.1)
Taux de Baud :
Réglage de la vitesse de transmission (voir le chapitre 6.11.2)
ASCII :
Format de sortie lors de la transmission en continu (voir le chapitre 6.11.3)
Intervalle : Intervalle de transmission lors de la transmission en continu (voir le
chapitre 6.11.4)
Masque : Choix des valeurs transmises lors de la transmission en continu (voir le
chapitre 6.11.5)
6.11.1. Interface, Mode
Mode
 Menu
 Comm
 Durée
3 Retour
7 Run
Interface d'accès
Menu :
L'accès au capteur peut être réalisé via un émulateur de terminal. Un
menu est affiché automatiquement dans l'émulateur de terminal (voir le
chapitre 7.1).
Comm :
L'accès au capteur peut être réalisé via des commandes d'interface
(voir le chapitre 7.2).
Durée :
Le capteur transmet des valeurs via l'interface, à un intervalle donné et
en tenant compte du masque sélectionné (voir le tableau Page 26).
Dès que le capteur passe en mode d'affichage, le message « RS-232
active » est affiché à la place de la mesure.
6.11.2. Interface, Taux de Baud
Taux de Baud
 9600
 38400
 115200
3 Retour
7 Run
Paramétrage de la vitesse de transmission
9600 :
9 600 bauds
38400 :
38 400 bauds
(valeur par défaut)
115200 : 115 200 bauds
6.11.3. Interface, ASCII
ASCII
 Binaire
 ASCII
3 Retour
7 Run
24
Format de sortie lors de la transmission en continu
Les formats de sortie Binaire ou ASCII peuvent être choisis.
6.11.4. Interface, Intervalle
Intervalle
Intervalle en ms
Paramétrer l'intervalle de transmission lors de la transmission en continu
Ce temps définit à quel intervalle les données sont transmises via l'interface.
Appuyer sur les touches « + » et « – » pour paramétrer un intervalle de transmission de 10 ms à 10000 ms.
[Données]
[Intervalle]
Intervalle
6.11.5. Interface, Masque
Masque
Numéro de masque
1 à 31
ASCII : format de sortie lors de la transmission en continu
Appuyer sur les touches « + » et « – » pour choisir l'un des masques de 1 à 31. Le
masque sélectionné définit quelles informations sont envoyées à l'interface lors de
la transmission en continu (voir le tableau ci-après).
25
26
String
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Masque
1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
+######mm
x
Mesure actuelle
2
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
+######mm+######mm
Différence entre distance
actuelle et point de
commutation paramétré
(pour chaque sortie resp.)
Etats des
sorties numériques
####
4
3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
#######mV
5
Sortie numérique
de l'intensité ou
de la tension en
mA ou V (selon le
réglage dans le
menu Analogique)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
########
Horodatage
en ms
6
11,28
4,92
16,2
33,84
45,12
38,76
50,04
11,28
22,56
16,2
27,48
45,12
56,4
50,04
61,32
10,2
21,48
15,12
26,4
44,04
55,32
48,96
60,24
21,48
32,76
26,4
37,68
55,32
66,6
60,24
71,52
2,82
1,23
4,05
8,46
11,28
9,69
12,51
2,82
5,64
4,05
6,87
11,28
14,1
12,51
15,33
2,55
5,37
3,78
6,6
11,01
13,83
12,24
15,06
5,37
8,19
6,6
9,42
13,83
16,65
15,06
17,88
38400
9600
0,94
0,41
1,35
2,82
3,76
3,23
4,17
0,94
1,88
1,35
2,29
3,76
4,7
4,17
5,11
0,85
1,79
1,26
2,2
3,67
4,61
4,08
5,02
1,79
2,73
2,2
3,14
4,61
5,55
5,02
5,96
115200
38400 115200
9600
Durée d'émission en ms
par paquet à la vitesse
7
FR
Les diverses valeurs transmises sont expliquées dans les pages suivantes. Ces valeurs sont transmises à la
suite les unes des autres, sur une ligne. Seules les valeurs des colonnes sélectionnées sont transmises :
Explication des diverses valeurs transmises :
Colonne 2 : mesure actuelle en mm
Colonne 3 : E
tats des sorties numériques
#
#
#
#
F
V
A2
A1
0 : non activée
1 : activée
Ex. : 1001 –> Sortie de défaut et sortie 1 activées, sortie d'encrassement et sortie 2 non activées.
Colonne 4 : Différence entre la distance actuelle et le point de commutation paramétré en mm pour les deux
sorties
2000 mm
wenglor
Objet
Exemple :
Sortie 1 : seuil automatique pour 2800 mm
Sortie 2 : seuil automatique pour 1500 mm
Affichage sur la surface:
Sortie 1 : −000800
Sortie 2 : +000500
Colonne 5 : S
ortie numérique de l'intensité ou de la tension en mA ou V (selon le réglage dans le menu
Analogique)
Colonne 6 : Horodatage en ms
Exemple :
Horodatage
00001024
00001066
99999999
00000000
Distance mesurée
1805 mm
1810 mm
2068 mm
2068 mm
La transmission de l'horodatage permet d'attribuer un temps relatif aux diverses distances mesurées, sans tenir
compte de la vitesse de traitement du calculateur.
Horodatage : D 1 500 µs
27
FR
6.12. Langue
La commande « Langue » permet de changer la langue du menu. Le système demande automatiquement à
l'opérateur quelle langue il préfère lors de la première mise en service et après chaque réinitialisation.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Langue
 Deutsch
 English
 Français
 Español
 Italiano
3 Retour
7 Run
Réglage de la langue du menu
Le menu apparaît dans la langue choisie immédiatement après sa sélection.
6.13. Information
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Le menu « Information » affiche les informations suivantes sur le capteur :
Information
Numéro de référence
Version du logiciel
Numéro de série
Semaine de production
3 Retour
7 Run
6.14. Reset
La commande « Reset » permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres du capteur.
Le paramétrage par défaut est décrit au chapitre 5.1.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Reset
Pressez <R>
pour Reset
28
Réinitialisation aux réglages par défaut
Appuyer sur la touche « R » pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres
concernés du capteur.
6.15. Mot de passe
La protection par mot de passe évite un déréglage involontaire des données paramétrées.
Remarque : la commande n'est visible que si le menu Expert est « activé ».
Mot de passe
Activer
Changer
Bloquer
3 Retour
7 Run
Paramétrage de la fonctionnalité de mot de
passe
Activer :Activer ou désactiver la protection par mot de passe. Quand la
protection par mot de passe est activée, l'utilisation du capteur est
bloquée après une interruption de l'alimentation électrique et elle n'est
autorisée qu'après saisie du mot de passe correct.
Changer : Changer le mot de passe
Bloquer :Un blocage du capteur provoque un verrouillage immédiat de son
utilisation si Mot de passe, Activer est sur « Marche ».
Si la fonctionnalité Mot de passe est activée, ce dernier doit être saisi avant chaque utilisation du capteur. Une
fois que le mot de passe a été correctement saisi avec les touches « + » et « – », le menu est accessible et le
capteur peut être utilisé.
• Par défaut, la fonctionnalité Mot de passe est désactivée.
• La plage de valeurs pour le nombre du mot de passe s'étend de 0000 à 9999
Il faut veiller à noter le nouveau code défini avant de procéder à la modification du mot de passe. Un mot
de passe oublié ne peut être écrasé que par un mot de passe général. Le mot de passe général peut être
demandé par e-mail à [email protected].
7.
Informations complémentaires sur l'interface RS-232
L'interface fonctionne par passage de témoin logiciel (software handshake). Tous les réglages peuvent être
effectués et lus à l'aide d'un ordinateur. Les contacts RxD (5) et TxD (4) de l'interface RS-232 sont rapportés
au pôle moins (broche 3) et peuvent être raccordés aux contacts correspondants du partenaire de communication.
Caractéristiques techniques de l'interface
Vitesse de transmission : réglable, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt
Connectez le capteur au PC ou à l'automate à l'aide du câble d'interface wenglor S232W3 comme suit :
• Débrancher du capteur le câble de raccordement à 8 contacts ZAS89xxx
• Enficher le câble d'interface S232W3 directement sur le capteur
• Enficher le câble de raccordement à 8 contacts ZAS89xxx sur le câble d'interface
• Raccorder le connecteur SUB-D à 9 contacts du S232W3 sur l'interface série du PC ou de l'automate
• Enclencher l'alimentation
Capteur
S232W3
Alimentation
Sorties
PC, automate
29
FR
7.1. Commande par un émulateur de terminal
1. Connecter le capteur comme décrit au chapitre 7.
2. Mettre le capteur en mode Interface
• Dans le menu « Interface », « Mode », choisir la commande « Menu ».
Alternative : Sélectionner « Comm » et choisir la télécommande par l'émulateur de terminal en appuyant sur
F1.
La touche F4 permet de mettre fin à la télécommande par l'émulateur de terminal.
3. D
émarrer l'émulateur de terminal sur le PC, par exemple Windows® Hyperterminal® via à Démarrer à
Programmes à Accessoires à Communication à Hyperterminal
• Réglages : 38400 Bd, 8, N, 1
• Sélectionner l'interface connectée (par exemple COM 1)
• Etablir la communication
Le menu est alors affiché dans l'émulateur de terminal.
Remarque : Hyperterminal n'est plus livré par défaut avec Windows 7.
30
7.2. Télécommande par commandes d'interface
1. Connecter le capteur comme décrit au chapitre 7.
2. Mettre le capteur en mode Interface
• Choisir la commande « Interface »
• Choisir « Mode »
• Choisir « Comm »
Le capteur est maintenant prêt pour la communication par interface.
Le protocole d'interface de l'OY1P peut être téléchargé comme document PDF depuis notre site web
www.wenglor.com dans la rubrique Téléchargement.
8.
Informations sur la maintenance
• Ce capteur wenglor est sans maintenance.
• Il est recommandé d'effectuer un nettoyage régulier de l'objectif et de l'écran ainsi que de vérifier les connecteurs.
• Pour le nettoyage du capteur, ne pas utiliser de solvant ni de produit de nettoyage pouvant endommager
l'appareil.
9.
Mise au rebut appropriée
La société wenglor sensoric Gmbh ne reprend pas les produits inutilisables ou irréparables. Lors de la mise au
rebut des produits, respecter les réglementations nationales en vigueur sur l'élimination des déchets.
10. Déclaration UE de conformité
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans lazone de téléchargement du
produit.
31

Manuels associés