Bosch Rexroth R911338432 IndraControl SafeLogic compact Passerelle Sercos Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
IndraControl SafeLogic compact Passerelle Sercos Mode d’emploi R911338432 Édition 03 Bosch Rexroth AG Titre DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos IndraControl SafeLogic compact Passerelle Sercos Type de documentation Code de type de documentation Mode d’emploi DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P Référence interne du fichier RS-32f25f09fbf92b870a6846a5014767a0-3-fr-FR-4 Historique des modifications Édition 03, 2019-01 Voir Tab. 1-1 "Historique des modifications" à la page 3 Mentions légales © Bosch Rexroth AG 2019 Tous droits réservés, notamment tous les actes de cession, d’exploitation, de reproduction, d’adaptation, d’édition, de distribution, ainsi que les demandes d’enregistrements de droits de propriété industrielle. Obligations Les données techniques fournies n'ont pour seul but que de décrire le pro‐ duit ; elles ne sont pas à comprendre en tant que propriétés garanties au sens légal. Tous droits de modification de ce document et de disponibilité du matériel réservés. Rédaction Entwicklung Automationssysteme XLC Systementwicklung MaJu (MaKo, Sa‐ Ki) DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG I/45 Table des matières Table des matières Page 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 5.1 5.2 À propos de la présente documentation........................................................................ 3 Vue d'ensemble des groupes cibles et phases de produit..................................................................... 3 Objectif.................................................................................................................................................... 3 Qualifications.......................................................................................................................................... 4 Domaine de validité................................................................................................................................ 4 Documents supplémentaires.................................................................................................................. 4 Retour des clients................................................................................................................................... 4 Identification du produit et fourniture.............................................................................. 5 Identification du produit........................................................................................................................... 5 Fourniture............................................................................................................................................... 6 Utilisation des consignes de sécurité............................................................................. 7 Structure des consignes de sécurité....................................................................................................... 7 Explication des mots signaux et des panneaux de signal...................................................................... 7 Symboles utilisés.................................................................................................................................... 8 Explication des panneaux de signal sur l’appareil.................................................................................. 8 Utilisation conforme aux spécifications.......................................................................... 9 Applications UL/CSA............................................................................................................................ 10 Pièces de rechange et accessoires............................................................................. 11 Pièces de rechange.............................................................................................................................. 11 Accessoires.......................................................................................................................................... 11 6 Conditions ambiantes.................................................................................................. 13 7 Caractéristiques techniques......................................................................................... 15 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.2 8.2.1 8.2.2 Bus de terrain....................................................................................................................................... 15 Alimentation en tension........................................................................................................................ 15 Caractéristiques de technique de sécurité............................................................................................ 15 Dimensions et poids............................................................................................................................. 16 Normes........................................................................................................................ 17 Normes appliquées............................................................................................................................... 17 Normes générales............................................................................................................................. 17 Normes de sécurité........................................................................................................................... 18 Marquage CE........................................................................................................................................ 19 Déclaration de conformité ................................................................................................................. 19 Certificat UL/CSA.............................................................................................................................. 19 II/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Table des matières Page 9 Interfaces..................................................................................................................... 21 10 Montage, démontage et installation électrique............................................................ 23 10.1 10.2 10.3 10.4 Dimensions du boîtier........................................................................................................................... Montage................................................................................................................................................ Démontage........................................................................................................................................... Installation électrique............................................................................................................................ 23 23 24 25 11 Mise en service............................................................................................................ 27 12 Description de l’appareil............................................................................................... 29 12.1 12.2 Raccords et LED................................................................................................................................... 29 Affichage des états de fonctionnement et des erreurs......................................................................... 29 13 Dépistage et élimination d'erreurs................................................................................ 33 14 Entretien....................................................................................................................... 35 14.1 14.2 15 15.1 15.2 16 16.1 16.2 17 Consignes de nettoyage....................................................................................................................... 35 Consignes d’entretien........................................................................................................................... 35 Informations de commande......................................................................................... 37 Accessoires et pièces de rechange...................................................................................................... 37 Données de commande........................................................................................................................ 37 Élimination................................................................................................................... 39 Reprise................................................................................................................................................. 39 Emballage............................................................................................................................................. 39 Service et assistance................................................................................................... 41 Index............................................................................................................................ 43 DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 3/45 À propos de la présente documentation 1 À propos de la présente documentation Éditions de cette documentation Édition Version Remarque 01 2013-04 Première édition 02 2014-02 Extensions 03 2018-09 Mise à jour des normes appliquées Tab. 1-1: 1.1 Historique des modifications Vue d'ensemble des groupes cibles et phases de produit Dans le graphique ci-après, les activités, phases de produit et groupes cibles encadrés se réfèrent à la présente documentation. Exemple : Pendant la phase de produit "Montage (assemblage)" le groupe ci‐ ble "Installateur" peut réaliser l’activité "déballer, monter et installer" à l’aide de la présente documentation. Phases du produit Sélection Installation (Montage) Ingénierie Mise en service Fonctionnement Mise hors service Presales Aftersales Constructeur Programmeur Installateur (méc./élect.) Technologie Groupe ciblé Programmeur Personnel de mise en service Spécialiste processus Technologue Spécialiste processus Opérateur de machine Technicien de maintenance Service Activités 1.2 Entreprise de collecte Sélectionner Déballer Paramétrer Optimiser Commander Démonter Rassembler Monter Programmer Essayer Entretenir Design Installer Configurer Éliminer les déchets Construire Fig. 1-1: Installateur (méc./élect.) Simuler Éliminer les défauts Créer programme CN Affectation de la présente documentation aux groupes cibles, pha‐ ses de produit et activités du groupe cible Objectif Le présent mode d’emploi est uniquement applicable en combinaison avec les autres modes d’emploi SafeLogic compact (voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page 4). Il guide le personnel technique du cons‐ tructeur et de l'exploitant de la machine pour lui permettre d'assurer un mon‐ tage, une configuration, une installation électrique et une mise en service sûrs, ainsi que l'exploitation et l'entretien de la passerelle Sercos SafeLogic compact. Le présent mode d’emploi n'explique pas la commande de la machine dans laquelle sont intégrés un contrôleur de sécurité modulaire SafeLogic compact et une passerelle Sercos. C’est le mode d’emploi de la machine respective qui s’applique. 4/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos À propos de la présente documentation 1.3 Qualifications Qualifications nécessaires : personne qui, en raison de sa formation techni‐ que, de ses connaissances et expériences et de sa familiarité avec les nor‐ mes et dispositions applicables peut juger les travaux qui lui sont confiés et est en mesure de détecter les risques potentiels. 1.4 Domaine de validité Le présent mode d’emploi est applicable à la passerelle Sercos SafeLogic compact avec la codification "SLC-3-GS3S00300". Vous trouverez les indications relatives à la codification sur la plaque d'identi‐ fication de l'appareil, voir également chap. 2.1 "Identification du produit" à la page 5. 1.5 Documents supplémentaires En ce qui concerne le système SafeLogic compact, il existe les modes d’em‐ ploi supplémentaires suivants: Document Titre Mode d’emploi Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332747 Hardware Mode d’emploi Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332753 Diagnose Gateway Mode d’emploi Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332750 Designer Software Étude de projet Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911339957 Sercos Gateway Tab. 1-2: 1.6 Référence article Documents supplémentaires Retour des clients Les propositions, désirs et idées d'optimisation de nos clients nous tiennent très à cœur. Merci de nous faire parvenir vos commentaires relatifs à la do‐ cumentation par e-mail à [email protected]. Vous pouvez insérer vos commentaires directement dans le document PDF élec‐ tronique et nous faire parvenir le fichier PDF. DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 5/45 Identification du produit et fourniture 2 Identification du produit et fourniture 2.1 Identification du produit La plaque d'identification se situe sur le côté droit de la passerelle Sercos SafeLogic compact. 20 FD: 12W15 1 2 3 Typ: SLC-3-GS3S00300 MNR: R911172765 7261 19 AA0 18 17 4 Safety Gateway 5 6 Made in Germany SN: 123456789123456 7 Firmware: V01.25.0 8 SIL 3 (IEC 61508), SILCL 3 (IEC 62061) 9 CAT 4 PL e (EN ISO 13849-1) U(N) DC 24 V -30%/ +25% 10 11 T(amb) -25 C ... +55 C 12 P (N) <2,8 W 16 13 15 IND.CONT.EQ 17YB 14 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ Fig. 2-1: Bosch Rexroth AG, Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Marque verbale Désignation du type (codification) Référence article Désignation de l’appareil Désignation de l’origine Numéro de série Version de firmware Niveau d’intégrité de sécurité Niveau d’intégrité de sécurité Tension nominale Température ambiante Puissance nominale Numéro de série comme code-barre Adresse de la société Marquage de conformité UL Marquage de conformité CE Code QR Version Numéro de la division/de l’usine Date de fabrication Plaque d’identification de la passerelle Sercos SafeLogic compact 6/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Identification du produit et fourniture 2.2 Fourniture ● Passerelle Sercos SafeLogic compact SLC-3-GS3S00300 DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 7/45 Utilisation des consignes de sécurité 3 Utilisation des consignes de sécurité 3.1 Structure des consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont structurées comme suit : Symbole graphique Terme d'avertissement ATTENTION Conséquence et source du danger Irritations et brulures à cause d'une mauvaise manipulation des accumalateurs ! N'ouvrez pas les accumulateurs et ne les chauffer pas au dessus de 80 °C. Comment éviter le danger Fig. 3-1: 3.2 Structure des consignes de sécurité Explication des mots signaux et des panneaux de signal Les consignes de sécurité de la présente documentation comportent certains mots signaux (danger, avertissement, attention, avis) et, le cas échéant, un panneau de signal (selon ANSI Z535.6-2006). Le mot signal sert à attirer l’attention sur la consigne de sécurité et désigne l’ampleur du danger. Le panneau de signal (triangle d’avertissement avec un point d’exclamation) qui précède les mots signaux danger, avertissement et attention, indique une mise en danger de personnes. DANGER Le non-respect de cette consigne de sécurité occasionne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des blessures moyennes ou légères. AVIS Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des domma‐ ges matériels. 8/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Utilisation des consignes de sécurité 3.3 Symboles utilisés Les avertissements sont représentés comme suit : Ceci est une remarque. Les conseils sont représentés comme suit : Ceci est un conseil. 3.4 Explication des panneaux de signal sur l’appareil krax Si ce symbole est apposé sur l’appareil, nous vous prions d’observer impérativement la documentation relative à l’appareil. Dans la documentation respective, vous trouve‐ rez le type de danger ainsi que les mesures nécessaires pour éviter le danger. DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 9/45 Utilisation conforme aux spécifications 4 Utilisation conforme aux spécifications La passerelle Sercos SafeLogic compact peut uniquement être exploitée en combinaison avec un système SafeLogic compact. La version de firmware de la SafeLogic compact CPUx connectée doit être au moins la V2.0.0 et la ver‐ sion du logiciel de configuration SafeLogic Designer doit être au moins la 1.4.0. La passerelle Sercos SafeLogic compact prend en charge Sercos de la troisième génération. AVERTISSEMENT La passerelle Sercos SafeLogic compact est un composant Safety qui permet le transfert de données relatives à la sécurité via Sercos. Bien que le système de commande ait été développé, fabriqué et contrôlé conformément aux normes applicables en matière de technique de sécurité, ce qui a été certifié par un organisme de contrôle agréé, l'utilisation du com‐ posant ne garantit pas automatiquement la sécurité fonctionnelle de la ma‐ chine. Ledit certificat ne délivre pas le constructeur de la machine de son ob‐ ligation de procéder à une analyse des risques correspondante, à prendre des mesures de précaution correspondantes pour réduire les risques et à se convaincre de leur efficacité (validation). Seul le respect des exigences des normes (DIN EN ISO 13849 et DIN EN 62061) dans leur ensemble (p. ex. mesures systématiques, exigences logicielles, intégration des capteurs et ac‐ tionneurs) permet de garantir la sécurité fonctionnelle. Une passerelle Sercos SafeLogic compact ne peut être mise en œuvre que par un personnel compétent et seulement sur la machine sur laquelle elle a été installée et mise en service initialement par une personne qualifiée à cet effet selon les prescriptions de ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT Observer les consignes de sécurité et mesu‐ res de protection applicables à la passerelle Sercos SafeLogic compact! Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications apportées au dispositif – y compris dans le cadre du montage et de l’installation – la res‐ ponsabilité de la société Bosch Rexroth AG ne saurait être invoquée. 10/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Utilisation conforme aux spécifications ● Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation de la passerelle Sercos SafeLogic compact sont conformes aux normes et à la réglementation du pays d’exploitation. ● Pour l'incorporation et l'exploitation du contrôleur de sécurité modulaire SafeLogic compact ainsi que pour la mise en ser‐ vice et les contrôles techniques réguliers, les prescriptions légales nationales et internationales sont applicables, no‐ tamment : – La directive Basse tension 2014/35/UE – La directive Machines 2006/42/CE – La directive Compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/UE – La directive 2009/104/CE – Les prescriptions de prévention des accidents et les rè‐ glements de sécurité Utilisation d'équipements de travail Tous les examens sont à réaliser par des personnes qualifiées Le présent mode d’emploi n’est pas un guide d’utilisation de la machine dans laquelle le contrôleur de sécurité est ou doit être in‐ tégré. C’est le mode d’emploi de la machine qui s’applique. AVERTISSEMENT Utiliser le système SafeLogic compact uni‐ quement dans un environnement industriel ! Selon la norme générique "Perturbations émises", le système SafeLogic compact est conforme aux exigences de la classe A (applications industriel‐ les). Par conséquent, le système SafeLogic compact convient uniquement pour une utilisation en milieu industriel. 4.1 Applications UL/CSA ● Le degré de pollution (pollution degree) de l'environnement ne doit pas dépasser 2 ● Pour une plage de température de 60 à 75 °C, utiliser des câbles appro‐ priés. La température ambiante de service maximale est de 55 °C. ● Dans le cadre d'applications UL, l'appareil doit être exploité avec une alimentation en tension Class 2 ou avec un transformateur Class 2 se‐ lon l'UL 1310 ou l'UL 1585. ● L'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic compact doit être assurée par un bloc d'alimentation avec isolement de protec‐ tion qui est protégé par un fusible selon l'UL 248 de 100 V au maximum, V correspondant à la tension d'alimentation CC de 42,4 V CC au maxi‐ mum de sorte que les exigences de l'UL 508 sont respectées. Les fonctions de sécurité ne sont pas évaluées par l'UL. L’homo‐ logation est conforme à l'UL 508, applications générales. DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 11/45 Pièces de rechange et accessoires 5 Pièces de rechange et accessoires 5.1 Pièces de rechange Il n'existe pas de pièces de rechange pour la passerelle Sercos SafeLogic compact. La passerelle Sercos SafeLogic compact est sans usure. 5.2 Accessoires Selon la spécification actuelle de l'association Sercos international e.V., les câbles suivants peuvent être utilisés comme câbles de connexion : Référence de com‐ mande Référence article Description RKB0007/002,5 R911170147 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, crosslink, confectionné sur les deux ex‐ trémités avec une fiche RJ45, 2,5 m RKB0007/005,0 R911170148 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, crosslink, confectionné sur les deux ex‐ trémités avec une fiche RJ45, 5,0 m RKB0007/010,0 R911170149 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, crosslink, confectionné sur les deux ex‐ trémités avec une fiche RJ45, 10,0 m RKB0007/025,0 R911170150 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, crosslink, confectionné sur les deux ex‐ trémités avec une fiche RJ45, 25,0 m RKB0008/002,5 R911170151 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐ fectionné sur les deux extrémités avec une fiche RJ45, 2,5 m RKB0008/005,0 R911170152 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐ fectionné sur les deux extrémités avec une fiche RJ45, 5,0 m RKB0008/010,0 R911170153 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐ fectionné sur les deux extrémités avec une fiche RJ45, 10,0 m RKB0008/025,0 R911170154 Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐ fectionné sur les deux extrémités avec une fiche RJ45, 25,0 m 12/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 13/45 Conditions ambiantes 6 Conditions ambiantes Pendant le fonctionnement Stockage et transport Conditions ambiantes climatiques et caractéristiques Température ambiante TU -25 à +55 °C -40 à +70 °C Humidité relative 10 % à 95 %, non saturante 10 % à 95 %, non saturan‐ te Conditions climatiques 55 °C, 95 % d'humidité relati‐ – ve de l'air (EN 61131-2) Altitude du site d’exploi‐ tation Max. 2000 m au-dessus du niveau de la mer Max. 3000 m au-dessus du niveau de la mer (80 kPa) (70 kPa) Conditions ambiantes mécaniques et caractéristiques Position de montage Montage vertical sur rail nor‐ malisé selon l'EN 60715 – Immunité aux vibrations 10 Hz - 500 Hz/3 g – (EN 60 068-2-6) Résistance aux chocs Chocs répétitifs – Choc isolé 10 g, 16 ms (EN 60 068-2-29) Chute libre - 30 g, 11 ms (EN 60 068-2-27) Avec l'emballage du pro‐ duit, hauteur de chute de 300 mm Avec l'emballage d'expédi‐ tion, hauteur de chute de 1000 mm Selon la DIN EN 60068-2-32, Procédé 1 Conditions de fonctionnement électromagnétiques et caractéristiques CEM Classe A – (EN 61000-6-2, EN 55011) Tab. 6-1: Vue d’ensemble de toutes les conditions ambiantes AVIS Produit défectueux à cause de gaz dange‐ reux pour le fonctionnement Éviter les gaz sulfureux en raison du risque de corrosion (par ex. anhydride sulfureux (SO2) et sulfure d’hydrogène (H2S)). Le produit n’est pas résistant à ces gaz. 14/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Conditions ambiantes AVIS Défaillance du produit à cause de la pollution de l’air ● L’air ambiant ne doit pas contenir de fortes concentrations d’acides, de lessives alcalines, d’agents corrosifs, de sel, de vapeurs métalliques ou d’autres impuretés électriquement conductrices ● Les appareils sont à incorporer dans des boîtiers ou des espaces d’ins‐ tallation qui sont conformes au moins à l’indice de protection IP 54 selon DIN EN 60529. ● Les appareils sont à incorporer dans des boîtiers ou des espaces d’ins‐ tallation ignifuges. Il s’agit ici d’un produit dont les émissions parasites correspon‐ dent aux valeurs seuils de la classe A (environnement industriel), mais pas de la classe B (zone d’habitations et petites entrepri‐ ses). En cas d’utilisation du produit dans une zone d’habitation ou dans de petites entreprises, l’utilisateur doit prendre des mesures vi‐ sant à éviter les perturbations radioélectriques (voir aussi la nor‐ me DIN EN 55022). DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 15/45 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques 7.1 Bus de terrain 7.2 Bus de terrain Sercos Nombre 2 Technique de raccordement Connecteur femelle RJ45 Vitesse de transfert 100 Mbit/s (100Base-TX) Adresse MAC Enregistrée dans la plaque d'identifica‐ tion électronique, consultable via l'outil de configuration Alimentation en tension L'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic compact se fait via la fiche du bus de module. 7.3 Tension d’alimentation 24 V CC (16,8 V CC ... 24 V CC ... 30 V CC) Courant nominal Typ. 110 mA (à une tension nominale de 24 V CC) Puissance absorbée 2,7 W max. Type de tension d’alimentation TBTP ou TBTS (mise à disposition via la CPU SLC-3). Les exigences envers le bloc d'alimentation sont décrites dans le mode d’emploi "Rexroth IndraControl Sa‐ feLogic compact Hardware", voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page 4. Caractéristiques de technique de sécurité Niveau d’intégrité de sécurité SIL SIL 3 (CEI 61508) Limite d'exigence SIL SIL CL3 (EN 62061) Catégorie Catégorie 4 (DIN EN ISO 13849-1) Performance Level PL PL e (DIN EN ISO 13849-1) PFH (probabilité moyenne de défaillance 0,4 × 10-9 1/h dangereuse par heure) PFDavg (probabilité moyenne de défaillan‐ 3,5 × 10-5 ce dangereuse sur demande) Tolérance de panne du matériel (HFT) 1 Durée d'utilisation TM 20 ans (DIN EN ISO 13849) La date de fabrication se trouve sur la plaque d'identification : FD : an/semaine calendaire 16/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Caractéristiques techniques 7.4 MTTFd (durée moyenne de fonctionne‐ ment avant défaillance dangereuse) 2500 ans DCavg (couverture moyenne du diagnos‐ tic) 99 % ≙ élevée Classe de protection III (EN 61140) Type de protection IP 20 (EN 60529) Degré de pollution 2 (EN 61131-2) Dimensions et poids Dimensions (L × H × P) Env. 22,5 × 96,5 × 120,8 mm Poids (sans emballage) Env. 130 g DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 17/45 Normes 8 Normes 8.1 Normes appliquées La passerelle Sercos SafeLogic compact a été développée en conformité avec les normes DIN EN énumérées ci-après. 8.1.1 Normes générales Norme DIN EN 60204-1 Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements (IEC 60204-1:2015) ; German version FprEN 60204-1:2014 Draft DIN EN 61131-1 Programmable controllers – Part 1: General information (IEC 61131-1:2003); German version EN 61131-1.2003 DIN EN 61131-2 Programmable controllers – Part 2: Equipment requirements and tests (IEC 61131-2:2007) German version EN 61131-2:2007 and corrections until 2009 DIN EN 61000-6-2 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards – Immunity for industrial environments (IEC 61000-6-2:2005); German version EN 61000-6-2:2005 with corrections until 2011 DIN EN 61000-6-4 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-4: Generic standards – Emission standard for indus‐ trial environments (IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010); German version EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Tab. 8-1: Normes générales 18/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Normes 8.1.2 Normes de sécurité Norme DIN EN 61508-1 Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems – Part 1: General requirements (IEC 61508-1:2010) ; German version EN 61508-1:2010 DIN EN 61508-2 Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems – Part 2: Requirements for electrical/electronic/programma‐ ble electronic safety-related systems (IEC 61508-2:2010); German version EN 61508-2:2010 DIN EN 61508-3 Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems – Part 3: Software requirements (IEC 61508-3:2010); German version EN 61508-3:2010 DIN EN 62061 Safety of machinery Functional safety of safety-related electrical, electronic and programmable electronic control systems (IEC 62061:2005 with corrections until 2015) German version EN 62061:2005 and corrections until 2015 DIN EN 61326-3-1 Electrical equipment for measurement, control and labora‐ tory use – EMC requirements – Part 3-1: Immunity requirements for safety-related systems and for equipment intended to perform safety-related func‐ tions (functional safety) – General industrial applications (IEC 61326-3-1:2008); German version EN 61326-3-1:2008 with corrections until 2009 DIN EN 61131-6 Programmable controllers – Part 6: Functional safety (IEC 61131-6:2012) German version EN 61131-6:2012 Draft DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 19/45 Normes Norme DIN EN ISO 13849-1 Safety of machinery – Safety-related parts of control systems – Part 1: General principles for design (ISO 13849-1:2015); German version EN ISO 13849-1:2015 DIN EN ISO 13849-2 Safety of machinery – Safety-related parts of control systems – Part 2: Validation (ISO 13849-2:2012); German version EN ISO 13849-2:2012 Tab. 8-2: Normes de sécurité 8.2 Marquage CE 8.2.1 Déclaration de conformité En tant que composant de sécurité, le module de fonctions Safety est confor‐ me aux directives suivantes : ● Directive Machines 2006/42/CE ● Directive CEM 2014/30/UE La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue sur demande. 8.2.2 Certificat UL/CSA L'appareil est certifié selon : ● UL508 (Industrial Control Equipment) et ● C22.2 No. 142-M1987 (CSA) Homologué sous le n° de fichier UL E210730. 20/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 21/45 Interfaces 9 Interfaces La passerelle Sercos SafeLogic compact est équipée des interfaces suivan‐ tes : ● Réglette à douilles à 10 pôles sur le côté gauche du boîtier : Interface de communication réceptrice interne du système de bus Safe‐ Logic compact avec alimentation en tension de 24 V venant du module CPU. ● Réglette à tiges à 10 pôles sur le côté droit du boîtier : Interface de communication de transmission interne du système de bus SafeLogic compact. Ici, la tension de 24 V venant du module CPU est réacheminée pour assurer l'alimentation des modules suivants. ● Face avant : Deux interfaces Sercos avec sortie vers le haut (XFE1) et vers le bas (XFE2). Vous trouverez l’explication des affichages par LED au chap. 12.2 "Affichage des états de fonctionnement et des erreurs" à la page 29. 22/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 23/45 Montage, démontage et installation électrique 10 Montage, démontage et installation électrique 10.1 Dimensions du boîtier 1 2 sercos 1 1 2 Fig. 10-1: 10.2 Raccords Sercos Fiche du bus de module Dessin coté en millimètres Montage AVERTISSEMENT Ne pas réaliser le montage de la commande, du module ou de la fiche lorsque l'installation se trouve sous tension car elle pourrait dé‐ marrer de manière inattendue ! Avant le montage de composants, mettre la station complète et ses compo‐ sants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en tension qu'une fois la station montée complètement. Lorsque l’alimentation est en marche, il n’est pas per‐ mis de déconnecter ni de connecter les modules du système SafeLogic com‐ pact. Le système SafeLogic compact doit être monté dans une armoire de commande bénéficiant d’un indice de protection IP 54 au mini‐ mum. La passerelle Sercos SafeLogic compact doit être branchée immédiatement à droite du module principal SLC-3-CPU0 ou SLC-3-CPU1. La passerelle Sercos SafeLogic compact est logée dans un boîtier à rapporter d'une lar‐ geur de 22,5 mm qui convient pour les rails normalisés de 35 mm selon l'EN 60715. Les modules sont raccordés les uns aux autres par le connecteur in‐ tégré dans leur boîtier. Effectuer le montage selon EN 50274. Veiller à obser‐ ver des mesures appropriées de protection contre les décharges électrostati‐ ques (ESD) pendant le montage. Sinon, une décharge risque d'endommager les composants SafeLogic compact. Prendre les précautions nécessaires pour qu’aucun corps étranger ne puisse pénétrer par les ouvertures des con‐ necteurs, en particulier celles pour la fiche système. 24/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Montage, démontage et installation électrique Enficher la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail normalisé : 1. Suspendre l'appareil sur le rail normalisé ①. 2. Il faut s’assurer que le ressort de mise à la terre appuie correctement ②. Le ressort de mise à la terre de la passerelle Sercos SafeLogic com‐ pact doit bien appuyer sur le rail normalisé pour assurer une bonne con‐ tinuité électrique. 3. Verrouiller la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail normalisé en appuyant légèrement dans le sens de la flèche ③. Fig. 10-2: Enficher la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail normalisé 4. Si plusieurs modules sont présents, il faut les presser les uns contre les autres, un à un, comme indiqué par les flèches jusqu’au verrouillage des connecteurs latéraux. 5. Installer un clip d’extrémité à gauche comme à droite. Fig. 10-3: 10.3 Rassemblement des modules et installation des clips d’extré‐ mité. Démontage AVERTISSEMENT Ne pas réaliser le démontage de la comman‐ de, du module ou de la fiche lorsque l'installa‐ tion se trouve sous tension car elle pourrait démarrer de manière inattendue ! Avant le démontage de composants, mettre la station complète et ses com‐ posants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en tension qu'une fois la sta‐ tion démontée complètement. Retirer les deux fiches sur les raccords Sercos. DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 25/45 Montage, démontage et installation électrique Enlever la passerelle Sercos SafeLogic compact du rail normalisé : 1. Enlever les clips d'extrémité sur les deux côtés. Fig. 10-4: Retirer les clips d’extrémité 2. Si plusieurs modules sont présents, il faut les écarter les uns des autres comme indiqué par les flèches jusqu’à la séparation des connecteurs la‐ téraux. Fig. 10-5: Séparer les connecteurs 3. Appuyer sur la passerelle Sercos SafeLogic compact vers l’arrière et le bas ① et tout en maintenant cet appui, le dégager du rail normalisé ② comme indiqué par la flèche. Fig. 10-6: 10.4 Enlever la passerelle Sercos SafeLogic compact du rail norma‐ lisé Installation électrique Étant donné que l'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic compact est assurée via le module CPU, veuillez observer les instructions re‐ latives à l'installation électrique figurant dans le mode d’emploi "Rexroth IndraControl SafeLogic compact Hardware" (voir Tab. 1-2 "Documents sup‐ plémentaires" à la page 4). 26/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Montage, démontage et installation électrique AVERTISSEMENT Démarrage inattendu de l'installation suite à l'installation de composants sous tension ! ● Avant le montage ou le démontage de composants, mettre la station complète et ses composants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en tension qu'une fois la station montée complètement. ● Toutes les parties de l’installation relatives à la sécurité (câblage, cap‐ teurs et actionneurs raccordés, paramètres de configuration, EDM) doi‐ vent être conformes aux normes de sécurité applicables (par ex. DIN EN 62 061, DIN EN 60204 ou DIN EN ISO 13 849-1). ● L’alimentation en tension doit répondre à la réglementation basse ten‐ sion avec isolement de protection (TBTS, TBTP) selon EN 60664 et EN 50178 (équipement électronique des installations à courant fort). ● L’alimentation en tension des appareils doit être conforme à la norme EN60204-1 et par conséquent supporter des microcoupures secteur de 20 ms ! Sinon, des chutes de tension temporaires risquent de causer la désactivation du contrôleur SafeLogic compact. ● Afin de garantir la sécurité CEM, il est nécessaire de connecter le rail normalisé à la terre fonctionnelle (TF). En outre, tous les blindages des câbles de réseau doivent être reliés à une masse commune de TF di‐ rectement à l’entrée dans l’armoire de commande. AVIS Dommages causés par une décharge d'élec‐ tricité statique ! Veiller à la mise en œuvre de mesures de protection ESD appropriées. Si‐ non, les appareils risquent d'être endommagés. Brancher le câble Sercos : 1. Enficher les câbles Sercos dans les raccords XFE1 et XFE2. 2. Fixer les câbles pour éviter leur endommagement par vibration. 3. Directement à l'entrée de l'armoire de commande, relier les blindages des câbles Sercos à la masse commune de TF. DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 27/45 Mise en service 11 Mise en service Ne pas effectuer la mise en service sans qu’une personne quali‐ fiée n’ait contrôlé le système ! Avant la première mise en service, un personnel qualifié doit tes‐ ter et valider l'installation qui intègre un système SafeLogic com‐ pact. Les résultats de ce contrôle doivent être documentés. La configuration du système SafeLogic compact s'effectue à l'aide du logiciel de configuration SafeLogic Designer soit via l'interface RS232 du module SLC-3-CPUx, soit via l'interface Ethernet d'une passerelle Ethernet SafeLo‐ gic compact. Le mode d’emploi "Rexroth IndraControl SafeLogic compact Designer Software" donne une description exhaustive de la configuration (voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page 4). ● Pour la configuration et la mise en service, il faut au moins la version V1.4.0 du logiciel SafeLogic Designer. ● Après un échange du module, il n'est pas nécessaire de re‐ configurer le système SafeLogic compact car la configura‐ tion est enregistrée dans la clé mémoire SafeLogic. 28/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 29/45 Description de l’appareil 12 Description de l’appareil La passerelle Sercos SafeLogic compact SLC-3-GS3S00300 permet le trans‐ fert de données relatives à la sécurité entre le petit contrôleur de sécurité Sa‐ feLogic compact (SLc) et les participants CIP Safety on Sercos. La passerel‐ le Sercos SafeLogic compact prend en charge Sercos de la troisième géné‐ ration. 12.1 Raccords et LED Connecteur femelle Sercos RJ45 (XFE1) LED "activité réseau pour XFE1" LED "statut module" LED "statut CIP Safety Originator" LED "statut réseau CIP Safety" LED "statut communication Sercos" LED "activité réseau pour XFE2" Connecteur femelle Sercos RJ45 (XFE2) Fig. 12-1: 12.2 Raccords et LED Affichage des états de fonctionnement et des erreurs Les significations des affichages par LED sont spécifiées dans les tableaux ci-après : LED Couleur État LINK/ ACT1 Éteint Pas de connexion Ethernet Vert Connexion Ethernet active, pas de transmission de données Vert/orange Connexion Ethernet active, transmission de don‐ nées en cours LINK/ ACT2 Tab. 12-1: LED pour l'indication des connexions Ethernet XFE1 et XFE2 30/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Description de l’appareil LED Couleur État MS Éteint Pas de tension de service disponible ou pas en‐ core de communication avec le module de l'unité centrale Vert "MARCHE" Clignotant (1 Hz) vert "ARRÊT" Clignotant (1 Hz) rouge Configuration nécessaire ou configuration en cours Clignotant (2 Hz) rouge Erreur relative à la sécurité. Cause : détection d'une erreur par le firmware de la passerelle Ser‐ cos SafeLogic compact Rouge Erreur relative à la sécurité. Cause : Erreur de communication avec la CPU Clignotant (1 Hz) rouge/ "MARCHE", il y a une erreur ne concernant pas la vert sécurité Tab. 12-2: Affichage de l'état de fonctionnement (statut du module) LED Couleur État MOD Éteint Pas de tension de service disponible Clignotant (1 Hz) rouge/ Autotest vert NET Clignotant (1 Hz) vert Pas de configuration ou l'application se trouve dans l'état "ARRÊT" Vert État de fonctionnement; l'application se trouve dans l'état "MARCHE" Clignotant (1 Hz) rouge Erreur éliminable (par ex. erreur de configuration) Rouge Erreur non éliminable. La passerelle Sercos Safe‐ Logic compact doit éventuellement être rempla‐ cée (Critical Fault) Éteint Pas de tension de service disponible Clignotant (1 Hz) vert La connexion au pilotage Sercos est établie, mais il n'y a pas de communication CIP-Safety cyclique Vert Communication CIP Safety cyclique (pour au moins une connexion) Clignotant (1 Hz) rouge La communication cyclique d'une ou de plusieurs connexions CIP Safety est affectée d'une erreur (p.ex. time-out, CRC) Rouge Communication impossible (p.ex. le bus Sercos ne se trouve pas en CP4) Tab. 12-3: Affichages spécifiques à CIP Safety on Sercos États de la LED S3 pendant une durée de 3 se‐ condes Statut de la communication Ser‐ cos – – – – – – – – – – – – Pas de communication Sercos or or or or or or or or or or or or Phase de communication 0 DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 31/45 Description de l’appareil États de la LED S3 pendant une durée de 3 se‐ condes Statut de la communication Ser‐ cos vt or or or or or or or or or or or Phase de communication 1 vt or vt or or or or or or or or or Phase de communication 2 vt or vt or vt or or or or or or or Phase de communication 3 vt vt vt vt vt vt vt vt vt vt vt vt Phase de communication 4 or vt or vt or vt or vt or vt or vt Hot-plug phase 0 or vt vt vt vt vt vt vt vt vt vt vt Hot-plug phase 1 or vt or vt vt vt vt vt vt vt vt vt Hot-plug phase 2 vt – vt – vt – vt – vt – vt – Fast forward → Loopback rg or rg or rg or rg or rg or rg or Erreur d’application vt rg vt rg vt rg vt rg vt rg vt rg Pertes MST rg rg rg rg rg rg rg rg rg rg rg rg Erreur de communication (C1D) – or – or – or – or – or – or Identification rg – rg – rg – rg – rg – rg – Erreur Watchdog –: or : vt : rg : Tab. 12-4: éteint orange vert rouge Statut de la communication Sercos 32/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 33/45 Dépistage et élimination d'erreurs 13 Dépistage et élimination d'erreurs Les états de fonctionnement de la passerelle Sercos SafeLogic compact sont affichés par des Diodes électroluminescentes (LED). Erreur Cause Toutes les LED sont éteintes L'alimentation en tension externe 24 V est absente ou se trouve hors de la plage de service spécifiée. Pas de connexion Ser‐ cos sur XFE1 ou XFE2 Causes possibles : Tab. 13-1: ● Le câblage Sercos est incorrect (p.ex. position des fi‐ ches dans les connecteurs femelles RJ45). ● Les partenaires de communication Sercos corres‐ pondants ne sont pas activés. ● Le paramétrage est incorrect (à ce sujet, voir l'étude de projet "Rexroth IndraControl SafeLogic compact Sercos Gateway" au Tab. 1-2 "Documents supplé‐ mentaires" à la page 4). États d'erreur possibles et leur cause La signification des affichages par LED se trouve au chap. 12.2 "Affichage des états de fonctionnement et des erreurs" à la page 29. ● Les messages d'erreur peuvent être affichés dans la vue "Diagnostic" du SafeLogic compact Designer si vous avez établi une connexion avec le système SafeLogic compact. ● Vous trouverez des informations sur la réalisation d'un diag‐ nostic dans le mode d’emploi "Rexroth IndraControl SafeLo‐ gic compact Designer Software" au chapitre "Ansicht Diag‐ nose", voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page 4. ● Les affichages d'erreur et l'élimination d'erreurs affectant la passerelle Sercos SafeLogic compact sont expliqués en dé‐ tail dans létude de projet "Rexroth IndraControl SafeLogic compact Sercos Gateway", voir Tab. 1-2 "Documents sup‐ plémentaires" à la page 4. Ne pas ouvrir le boîtier ! Il est interdit d'ouvrir le boîtier de la passerelle Sercos SafeLogic compact ! 34/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 35/45 Entretien 14 Entretien 14.1 Consignes de nettoyage AVIS Endommagement de la passerelle Sercos SafeLogic compact par l'utilisation de sol‐ vants ! Ne pas utiliser de solvants (par ex. dilution) ! 14.2 Consignes d’entretien La passerelle Sercos SafeLogic compact fonctionne sans usure. Examiner la passerelle Sercos SafeLogic compact au moins une fois par an pour vérifier les points suivants : ● Installation correcte ● Câblage correct (blindage et fixation des câbles Sercos) ● Endommagement ou bris éventuel du boîtier ● Serrage des vis des supports d'extrémité à gauche et à droite de la commande S'il est endommagé, remplacer immédiatement la passerelle Sercos SafeLo‐ gic compact. 36/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 37/45 Informations de commande 15 Informations de commande 15.1 Accessoires et pièces de rechange Vous trouverez les informations de commande pour les accessoires et pièces de rechange au chap. 5 "Pièces de rechange et accessoires" à la page 11. 15.2 Données de commande Codification Description du produit Référence article SLC-3-GS3S00300 SafeLogic compact Sercos Gateway R911172765 38/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 39/45 Élimination 16 Élimination 16.1 Reprise Vous pouvez nous retourner les produits fabriqués par nous et nous en assu‐ rerons gratuitement l'élimination, à la condition qu'il n'y ait pas de salissures gênantes telles que les huiles, les graisses ou d'autres résidus. De plus, la marchandise retournée ne doit pas contenir de substances ou composants étrangers inappropriés. Merci de nous retourner les produits franco domicile à l'adresse suivante : Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr, Germany 16.2 Emballage L'emballage est composé de carton, de matières plastiques, de bois ou de polystyrène. Ces matériaux peuvent être recyclés sans problèmes auprès de tous les centres de collecte. Pour des raisons d'écologie, il est recommandé de ne pas nous les retourner. 40/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 41/45 Service et assistance 17 Service et assistance Nous disposons d’un réseau de services international dense pour vous offrir une assistance rapide et optimale. Nos experts se tiennent à votre entière disposition. Vous pouvez nous contacter 7j/7 et 24h/24, même les week-ends et jours fériés. Service après-vente Allemagne Nos centre de compétences technologique à Lohr satisfait à toutes les atten‐ tes autour du service après-vente pour les entraînements et commandes électriques. Vous pouvez joindre notre numéro d'urgence et notre Bureau d'assistance au: Téléphone: +49 9352 40 5060 Fax: +49 9352 18 4941 E-mail: [email protected] Site web: http://www.boschrexroth.com Nos sites Internet comportent aussi des consignes supplémentaires relatives au service, à la réparation (adresses de livraison, par ex.) et à la formation. Service après-vente international En dehors de l’Allemagne, veuillez d’abord contacter votre interlocuteur. Vous trouverez les numéros des lignes d’urgence parmi les coordonnées des distributeurs sur Internet. Préparation des informations Nous pouvons vous aider de manière rapide et efficace si vous tenez à dis‐ position les informations suivantes: ● Une description détaillée de la panne et des circonstances ● Les informations figurant sur la plaque signalétique des produits concer‐ nés et notamment les références et les numéros de série ● Vos coordonnées (téléphone, fax et adresse e-mail) 42/45 Bosch Rexroth AG DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Bosch Rexroth AG 43/45 Index Index A Accessoires......................................................... 11 Accessoires et pièces de rechange.................... 37 Affichage............................................................. 29 Affichage des erreurs.......................................... 29 Affichage des états de fonctionnement............... 29 Alimentation en tension....................................... 15 ANSI Z535.6-2006................................................ 7 Aperçu du système............................................... 4 Applications UL/CSA........................................... 10 Assistance........................................................... 41 B Bureau d'assistance............................................ 41 Bus de terrain...................................................... 15 Caractéristiques de technique de sécurité.......... 15 Caractéristiques techniques................................ 15 Catégorie............................................................ 15 Causes d’erreur.................................................. 33 Certificat UL/CSA................................................ 19 Classe de protection........................................... 16 Conditions ambiantes......................................... 13 Configuration du projet.......................................... 4 Consignes d’entretien......................................... 35 Consignes de nettoyage..................................... 35 Critique.................................................................. 4 DCavg................................................................. 16 Déclaration de conformité................................... 19 Démontage......................................................... 24 Description de l’appareil...................................... 29 Dessin coté......................................................... 23 Dimensions................................................... 16, 23 Dimensions du boîtier......................................... 23 Documentation Historique des modifications............................ 3 Documents, supplémentaires............................... 4 Domaine de validité.............................................. 4 Données de commande...................................... 37 Durée d'utilisation TM......................................... 15 F L LED..................................................................... 29 Ligne directe....................................................... 41 Limite d'exigence SIL.......................................... 15 Marquage CE...................................................... 19 Mise en service................................................... 27 Montage.............................................................. 23 Mots signaux......................................................... 7 MTTFd................................................................. 16 N Niveau d’intégrité de sécurité SIL....................... Normes............................................................... Normes de sécurité............................................. Numéro d’urgence.............................................. 15 17 18 41 P D Élimination.......................................................... Élimination d’erreurs........................................... Emballage........................................................... Émissions parasites............................................ Entretien.............................................................. I Identification du produit......................................... 5 Informations de commande................................ 37 Installation électrique.......................................... 25 Interfaces............................................................ 21 M C E G Gefahrenhinweise................................................. 7 Groupes cibles...................................................... 3 Panneaux de signal.............................................. 7 PELV................................................................... 26 Performance Level PL........................................ 15 PFDavg............................................................... 15 PFH..................................................................... 15 Phases de produit................................................. 3 Pièces de rechange............................................ 11 Plaque d'identification........................................... 5 Poids................................................................... 16 Propositions.......................................................... 4 Q Qualifications........................................................ 4 R 39 33 39 14 35 Fourniture.............................................................. 6 Raccord............................................................... 21 Raccords............................................................. 29 Réclamation.......................................................... 4 Reprise................................................................ 39 Retour................................................................... 4 Retour des clients................................................. 4 S SELV................................................................... 26 Sicherheitshinweise.............................................. 7 44/45 Bosch Rexroth AG Index SIL....................................................................... 15 Symbole................................................................ 8 T Type de protection.............................................. 16 U Utilisation conforme aux spécifications................. 9 Utilisation, conforme aux spécifications................ 9 W Warnhinweise....................................................... 7 X XFE1................................................................... 21 XFE2................................................................... 21 DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos Notes Bosch Rexroth AG 45/45 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911338432* R911338432 DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P