Bosch Rexroth RF30143-z Carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 Informations additionnelles Conseils relatifs à la conversion de la carte de consigne numérique VT-SWKD-1-1X/V0 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 RF 30143-Z/06.06 1/4 Informations additionnelles Conseils relatifs à la conversion de la carte de consigne numérique VT-SWKD-1-1X/V0, référence R900065731 en carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 H7344_d La carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 peut être employée pour remplacer la carte de consigne numérique VT-SWKD-1-1X/V0 à condition de respecter les données citées dans la présente information additionnelle. Pour faciliter le remplacement, la carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 est fournie dotée d'une configuration de base requise pour le remplacement (Mode appels 1 bloc). Il faut cependant entrer de nouveau les paramètres spécifiques (voir page 2, synoptique des différences). Les documents suivants vous fournissent de nombreux conseils concernant la carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0: – Notice RF 30143 – Manuel d'installation et de service (Installation and operating instructions RE 30143-B) – Manuel de mise en service/programmation (Commissioning instructions/programming RE 30143-01-B) AVERTISSEMENT ! Mouvements accidentels de machine en cas d'emploi incorrect d'un matériel de remplacement Ils peuvent engendrer des blessures et des dégâts matériels ⇒ Plusieurs connexions électriques ne sont pas compatibles. Avant la mise en service, adaptez le câblage conformément aux tableaux de la page 3. Paramétrez les entrées et sorties analogiques comme pour la carte remplacée pour la tension ou le courant. Le cas échéant, il vous faudra également adapter le logiciel d'une commande prioritaire. 2/4 Bosch Rexroth AG Hydraulics Information additionnelle RF 30143-Z/06.06 Avantages de la carte de consigne et régulation numérique VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 – Logiciel de commande et de paramétrage convivial et bien agencé BODAC – Possibilité de diagnostic (fonction oscilloscope) – Sortie d'essai paramétrable – Affichage frontal avec touches de paramétrage et modification ainsi que pour le diagnostic – Entrées analogiques de tension (±10 V, 0…10 V) et courant 0…20 mA , 4…20 mA) commutable sans cavalier par logiciel – Nombreuses possibilités d'enchaînement de signaux et commutations – Régulation en cascade (par ex. régulation de la position avec régulation pression/force en bouclage) possible – Emploi comme carte de régulation à régulateur PIDT1 et boucle d'asservissement en option – Nombreuses possibilités de paramétrage d'adaptation des consignes – Utilisation de systèmes numériques de mesure de course SSI ou de capteurs incrémentiels – Aucun convertisseur, du fait de l'interface standard RS232 – Emploi d'un câble de raccordement standard 1:1. Synoptique des différences VT-SWKD-1-1X/V0 VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 Logiciel BODIV Logiciel de commande et de paramétrage BODAC 1) Remarque: La convertion d'un fichier de paramétrage existant en BODIV doit être effectuée manuellement. Les fichiers de paramétrages BODIV ne peuvent être chargés. Communication avec le PC par l'interface RS485, il faut un convertisseur pour le raccordement au PC Communication avec le PC par l'interface RS232, il faut uniquement un câble d'interface 2) Commande et paramétrage en alternative avec les appareils de commande BB3 ou BF1 Commande et paramétrage uniquement avec un PC Consigne ±20mA pouvant être spécifiée à E1 et E4 Spécification de consigne ±20mA superflue Consigne de ±10 V spécifiée à E2 et E5 et de 4…20 mA spécifiée à E3 toutes les entrées analogiques sont paramétrables individuellement pour ±10V, 0…10 V, 4…20 mA ou 0…20 mA Adaptation de la courbe caractéristique en amont du régulateur Adaptation de la courbe caractéristique en aval du régulateur Rampes à commande de temps Rampes à commande de vitesse Entrées commande 1 (figeage facteur I) et commande 2 (commutation commande/régulation) ne sont plus employées Sortie de relais sans potentiel pour message d'anomalie "Sortie OK" liée au potentiel Connecteur à contacts sabre 48 poles, forme F Connecteur à contacts sabre 64 pôles, forme G, enfichable sur réglette à douilles 48 pôles (le bac à cartes utilisé jusqu‘alors peut être employé) Les différences dans l'affectation électrique des douilles sont visualisées dans les tableaux de la page 3. 1) télédéchargement gratuit : www.boschrexroth.com/HACD 2) par ex. KABELSATZ VT-HACD-1X/03,0/HACD-PC, code matériel R900776897 ou câble de liaison usuel 1:1 RF 30143-Z/06.06 Hydraulics Bosch Rexroth AG Information additionnelle 3/4 Différences d'affectation électrique Explications: Ces champs indiquent où le recâblage, paramétrage et/ou spécification de signaux doivent être effectués avec un maximum de soins pour éviter les dysfonctionnements. Les flèches indiquent un décalage d'une entrée ou sortie sur une autre broche (pin). DI… Entrée numérique E… ou AI… Entrée analogique DO… Sortie numérique A… ou AO… Sortie analogique Bro. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Rangée z VT-SWKD-1-1X/V0 VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 Ne pas attribuer ! n.c. n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! Blindage Blindage Ne pas attribuer ! n.c. n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! Terre du système Terre du système n.c. DO 3 n.c. DO 4 n.c. DO 5 n.c. DO 6 UB +24V UB +24V L0 0V L0 0V Bro. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Rangée b VT-SWKD-1-1X/V0 VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 Consigne E2 + / ±10V AI 3 + 1) Consigne E2 – / ±10V AI 3 – 1) Consigne E3 + / 4...20mA AI 2 + 1) Consigne E3 – / 4...20mA AI 2 – 1) Consigne E5 + / ±10V AI 1 + 1) Consigne E5 – / ±10V AI 1 – 1) Consigne E1 + AI 4 + 1) Consigne E1 – AI 4 – 1) Consigne E4 + AI 5 + 1) Consigne E4 – AI 5 – 1) Consigne E6 + / 4...20mA AI 6 + 1) Consigne E6 – / 4...20mA AI 6 – 1) n.c. AO 3 (±10 V) n.c. GND analogique n.c. Tension de référence –10V Sortie tout ou rien 2 Tension de référence +10V Bro. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Rangée d VT-SWKD-1-1X/V0 VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 DI 1, binaire 1 (= appel consigne 1) Appel consigne 1 Appel consigne 2 DI 2, binaire 2 (= appel consigne 2) Appel consigne 4 DI 3, binaire 4 (= appel consigne 4) Appel consigne 8 DI 4, binaire 8 (= appel consigne 8) Consigne valable DI 5, binaire 16 (= appel consigne 16) Rampe DI 6, binaire validation Commande 1 DI 7 Ne pas attribuer ! Commande 2 DI 8 Ne pas attribuer ! Validation Validation Sortie tout ou rien 1 DO 1 Message d'anomalie contact 1 OK RS 485 + Ne pas attribuer ! Message d'anomalie contact 2 DO 2 Ne pas attribuer ! RS485 – 2) A1 AO 1 A2 ±10V AO 2 (±10V) Bro. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Rangée f VT-SWKD-1-1X/V0 VT-HACD-1-1X/V0/1-0-0 n.c. DO 7 n.c. CLK + (SSI) n.c. CLK – (SSI) n.c. DATA + (SSI) / Ua1 (INC) n.c. DATA – (SSI) / /Ua1 (INC) n.c. Ua2 (INC) n.c. /Ua2 (INC) n.c. Ua0 (INC) n.c. /Ua0 (INC) Ne pas attribuer ! n.c. n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! n.c. Ne pas attribuer ! 1) Entrées analogiques AI1 à AI6 parametrables pour ±10 V, 0…10 V(nouveau), 4…20 mA, 0…20 mA, n'est plus possible: ±20 mA! 2) Sortie analogique AO1 paramétrable pour ±10 V, 0…10 V(nouveau), 4…20 mA, 0…20 mA, n'est plus possible: ±20 mA! Informations diverses : eMail: [email protected] Tél. : +49(9352)18-1023 Fax: +49(9352)18-401023 4/4 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengiesser 1 97816 Lohr am Main, Germany Téléphone +49 (0) 93 52 / 18-0 Téléfax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 [email protected] www.boschrexroth.de Hydraulics Information additionnelle RF 30143-Z/06.06 © Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et de vieillissement.