▼
Scroll to page 2
of
22
8L MDI 132265 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2022-04-06 FR 2 Manuel d'utilisation original 1 Sécurité ......................................................................................................... 2 Explication des avertissements ................................................................ 2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 13 Nettoyage .................................................................................................... 18 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 18 Défaillances possibles ................................................................................. 19 Élimination des déchets ............................................................................... 20 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 132265 1 / 20 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 20 132265 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 132265 3 / 20 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Matières inflammables • • • • FR • • Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Surfaces chaudes • • • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. Utilisation incorrecte et non conforme 4 / 20 132265 Sécurité • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. Personnel utilisant l’équipement • • • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. 132265 5 / 20 FR Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Cuisson de produits à base de farine. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – Cuisson d’autres produits alimentaires et de plats. FR 6 / 20 132265 Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 132265 7 / 20 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 20 132265 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: Cuiseur à pâtes 8L MDI Numéro d’article : 132265 Matériau: CNS 18/10 Nombre de cuves : 1 Contenance des cuves en litres : Dimensions des cuves (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Nombre de paniers : 8 Contenance du panier en l : Dimensions des paniers (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Plage de température jusqu’à en °C : 4,9 Puissance : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Poids en kg : 3,3 kW | 230 V | 50 Hz 240 x 300 x 200 1 195 x 225 x 125 110 FR 305 x 640 x 385 5,8 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques • • • • • • Type : appareil de table Mode de fonctionnement : électrique Raccord de l’appareil : prêt à être branché Commande : manette MDI Fonction de mémoire : le dernier réglage est sauvegardé Cuve et résistance avec protection amovibles 132265 9 / 20 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil FR Fig. 1 1. Cuve 3. Résistance électrique avec protection 5. Élément de fixation pour le boîtier de commande 7. Bouton rotatif de la température 9. Boîtier 11. Protection 10 / 20 2. Support de la cuve 4. Boîtier de commande 6. Bouton rotatif de la durée 8. Interrupteur Marche/arrêt avec témoin d’alimentation intégré (vert) 10. Pieds (4x) 12. Panier à pâtes avec poignée 132265 Paramètres techniques Accessoires (en option) Panier à pâtes 8L MDI Conçu pour le cuiseur à pâtes 8L MDI Matériau: – acier inoxydable 18/10 – plastique Dimensions du panier: largeur 190 x profondeur 225 x haut. 125 mm Contenance : 4,9 litre Dimensions : largeur 200 x profondeur 465 x haut. 130 mm Poids : 0,88 kg. Code-No. 132266 Fig. 2 4.3 Fonctions de l’appareil Grâce à la manette de commande numérique MDI Bartscher, il est possible de régler avec précision la durée et la température. La commande rapide et intuitive permet de réussir la cuisson de toutes les pâtes. La résistance et la cuve de 8 litres amovibles assurent une hygiène optimale. 132265 11 / 20 FR Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • FR • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets. 12 / 20 132265 Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques. 5.2 Utilisation Avertissements • Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pór ki pomiędz y el ementem grzewcz ym a tac ką na resztki j edzenia itd. Fixer le boîtier de c ommande avec r ésistance él ectrique s ur le bord arrièr e de l’appareil. Sworzeń w dolnej c zęś ci s krz ynki r ozdzi elcz ej musi wc hodzić w otwór w urz ądzeni u głównym. W taki s pos ób s krz ynka r ozdzielcz a j est pr awidł owo us tawi ona. AVERTISSEMENT Risque de brûlure des épaules, des mains ou des doigts, causé par la vapeur dégagée. Retirer avec précaution le couvercle à l’aide de la poignée. Retirer le panier à pâtes de la cuve uniquement à l’aide de la poignée. Utiliser des gants de protection pour retirer le couvercle et le panier à pâtes amovible. Risque de brûlure des épaules, des mains ou des doigts, causé par l’eau chaude. Ne jamais mettre les mains dans la cuve au cours du fonctionnement de l’appareil ou directement après son arrêt. Avant de vider la cuve, s’assurer que l’eau est froide en mettant votre main à une distance de 2 5 cm au-dessus de la cuve. Préparation de l’appareil 1. Retirer le panier à pâtes de la cuve. 2. Fixer le support du panier à pâtes, en l’accrochant à l’élément de fixation en l’écartant vers le haut, n le glissant sur le support sur le panier et en le verrouillant. 3. Retirer de l’appareil le boîtier de commande avec la résistance électrique et la protection fixe, en les tirant de l’élément de fixation vers le haut. 4. Retirer la cuve de l’appareil à l’aide des poignées rétractables. 132265 13 / 20 FR Installation et utilisation 5. Avant l’utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les accessoires en suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage ». 6. Sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés. 7. Placer la cuve dans l’appareil. 8. Fixer avec précaution le boîtier de commande avec la résistance sur les éléments de fixation de l’appareil. Le goujon dans la partie inférieure du boîtier de commande doit se retrouver dans l’orifice de la barre dans la partie arrière de l’enceinte. ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne fonctionne que lorsque le boîtier de commande est correctement positionné sur l’enceinte et l’appareil mis en mode de fonctionnement par le moyen d'un microrupteur se trouvant sous le boîtier de commande. FR 9. S’assurer que l’appareil est éteint (l’interrupteur de marche/arrêt sur la position « O »). 10. Verser dans la cuve de l’eau potable fraîche, jusqu’au niveau exigé. Tenir compte des indicateurs « MIN » et « MAX » dans la cuve. ATTENTION ! Ne jamais utiliser l’appareil si la cuve est vide. S’assurer que le niveau d’eau dans la cuve se situe entre les indications MIN et MAX. Contrôler régulièrement le niveau d’eau et si nécessaire, en ajouter ou la remplacer. Allumer l’appareil 1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. 2. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (position « I »). Le témoin vert d’alimentation de l’interrupteur marche/arrêt s’allume. 3. Régler la température et la durée en suivant les consignes du chapitre « Réglages ». 14 / 20 132265 Installation et utilisation Panneau de commandes Fig. 3 • • • Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoyer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pór ki pomiędz y el ementem grzewcz ym a tac ką na resztki j edzenia itd. Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Le goujon dans la partie bass e du b oîtier de c ommande doit entrer dans l’orifice de l’ appareil princi pal. W taki s posób s krz ynka roz dzielc za jes t pr awidł owo ustawiona. Réglages L’appareil est commandé par deux boutons rotatifs à pression : – Bouton rotatif de la durée – Bouton rotatif de la température FR Des affichages numériques sont intégrés dans les boutons rotatifs. Ils indiquent la durée et la température réglées dernièrement. Les témoins lumineux indiquent le mode de fonctionnement. Structure des boutons rotatifs Bouton rotatif Affichage numérique Témoin lumineux Réglage de la température Régler la température à l’aide du bouton rotatif. En tournant le bouton rotatif à pression de la température, il est possible de régler la température jusqu’à 110 °C par pas de 1 °C. L’appareil est chauffé jusqu’à la température réglée. Le témoin 132265 15 / 20 Installation et utilisation lumineux rouge sur le bouton rotatif de température reste allumé au cours du processus de réchauffement. Lorsque la température réglée est atteinte, le témoin s'éteint. Réglage de la durée La durée du fonctionnement de l’appareil est réglée à l’aide du bouton rotatif. En tournant le bouton rotatif à pression de la durée, il est possible de régler la durée souhaitée dans une étendue de 0:01 à 59:9 minutes par pas de 6 secondes. Une courte pression sur le bouton rotatif à pression de la durée permet de sauvegarder la durée réglée, la minuterie s’active et sur l’écran d’affichage numérique, s’affiche le temps restant (le décompte se fait à rebours par intervalles de 6 secondes). Le témoin lumineux rouge sur le bouton rotatif à pression de la durée clignote toutes les secondes. Une fois la durée réglée écoulée, un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal, appuyer brièvement sur le régulateur rotatif de la durée. INDICATION ! Une fois le temps réglé écoulé, l’appareil ne passe pas en mode Standby, l’élément chauffant reste actif. La minuterie n’a pas d’impact sur la fonction de chauffe. FR La durée réglée au préalable s’affiche de nouveau sur l’écran d’affichage et une nouvelle portion de pâtes peut être cuite. Pour ce faire, appuyer sur le bouton rotatif de la durée. L’appareil peut être également utilisée sans minuterie, si le bouton rotatif de la durée n’est pas activée par pression. Préparations des plats INFORMATION ! Avant de placer le panier à pâtes dans la cuve, saler l’eau déjà chauffée dans la cuve. 1. Mettre le couvercle. 2. Chauffer l’eau à la température réglée. Le témoin lumineux rouge sur le bouton rotatif de température reste allumé au cours du processus de réchauffement. Lorsque la température réglée est atteinte, le témoin s'éteint. 3. Retirer avec précaution le couvercle de l’appareil. 16 / 20 132265 Installation et utilisation 4. Placer les aliments dans le panier à pâtes. INFORMATION ! Remplir le panier à pâtes jusqu’à moitié seulement ; en cas de surremplissage, les pâtes peuvent cuire trop ou pas assez. Prendre en compte le temps de cuisson indiqué les fabricants sur les emballages. 5. Placer le panier à pâtes dans la cuve avec l’eau, sur la protection de la résistance. 6. Contrôler le processus de cuisson et ne jamais laisser l’appareil sans surveillance, quand il est en marche. Une fois la durée de cuisson réglée écoulée, un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal, appuyer brièvement sur le régulateur rotatif de la durée. L’écran d’affichage numérique affiche la durée réglée du traitement thermique. L’appareil peut être également utilisée sans minuterie, si le bouton rotatif de la durée n’est pas activée par pression. 7. Retirer le panier à pâtes de la cuve à l’aide de la poignée. 8. Pour égoutter, accrocher le panier à pâtes sur le support du boîtier de commande à l’aide des crochets. 9. Une fois les pâtes égouttées, servir le plat. 10. Pour faire cuire une autre portion de pâtes avec le réglage précédent, appuyer sur le régulateur rotatif de la durée. ATTENTION ! Si le niveau d’eau dans la cuve baisse au-dessous de l’indication MIN, verser de l’eau potable fraîche. Arrêt de l’appareil 1. Une fois la cuisson terminée, si l’appareil n’est plus utilisé, appuyer sur les deux régulateurs rotatifs et les tourner jusqu’à ce que l’écran d’affichage numérique affiche « 00 ». 2. Basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position « O ». 3. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !). 4. Avant le nettoyage, laisser refroidir l’appareil et l’eau dans la cuve. 132265 17 / 20 FR Nettoyage 6 Nettoyage 6.1 • • • • • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 FR 1. 2. 3. 4. Consignes de sécurité pour le nettoyage Nettoyage Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Retirer le couvercle de la cuve de l’appareil. Retirer le panier à pâtes de la cuve. Retirer de l’appareil le boîtier de commande avec la résistance électrique. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique à la mise en marche, causé par l’humidité qui a pénétré dans le boîtier de commande ! Dysfonctionnement de l’appareil causé par l’humidité ! Ne jamais laver le boîtier de commande sous l’eau courante. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de commande. 5. Nettoyer la résistance avec la protection à l’aide d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin. 6. Essuyer avec un chiffon propre. 7. Essuyer le boîtier de commande à l’aide d’un chiffon doux humide. 8. À l’aide des poignées, retirer la cuve à l’eau de l’enceinte de l’appareil et la vider. 9. Nettoyer le couvercle et la cuve en utilisant de l’eau chaude, un chiffon doux ou une éponge et un produit nettoyant doux. 10. Laver le panier à pâtes en utilisant de l’eau chaude, un produit nettoyant doux et une brosse à vaisselle à poils artificiels. 18 / 20 132265 Défaillances possibles 11. Rincer soigneusement le couvercle, la cuve et le panier à pâtes à l’eau claire pour éliminer complètement les restes du produit nettoyant. 12. Essuyer l’enceinte de l’appareil (de l’intérieur et de l’extérieur) à l’aide d’un chiffon doux humide. 13. Enfin, sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés. 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Erreur Cause probable Élimination L’appareil est branché à l'alimentation électrique, mis en marche, mais les affichages numériques des boutons rotatifs n’indiquent aucune valeur L’alimentation électrique est défectueuse ou absente Vérifier l’état de l’alimentation électrique et du câble Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Absence de courant Vérifier l’alimentation L’appareil est branché à l’alimentation électrique, allumé, mais il ne se chauffe pas 132265 La température n’est pas Régler la température réglée Un des éléments de chauffe est endommagé Contacter le service après-vente 19 / 20 FR Élimination des déchets 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. FR 20 / 20 132265