▼
Scroll to page 2
of
28
Guide de l’utilisateur HKC P7H6 Table des matières Introduction Menu d’images .......................................... 14 Installation ................................................3 Exigences de sécurité............................ 3 Menu du son ............................................... 15 Les avertissements/Attention .................... 4 Menu de l’heure......................................... 16 Description de l’unité principale............... 7 Divers réglages du menu ........................ 17 Contrôlé à distance .................................... 8 Lock ............................................................... 18 Réglage OSD.................................................. 9 Le Guide électronique (EPG) ................. 19 Guide d’installation .......................................9 Menu de la chaîne............................... 10 Personal Video Recorder (PVR) .............. 20 Auto affichage ..................................... 10 Tune typ ................................................. 10 USB ............................................................... 21 Affichage manuel DTV........................ 11 Affichage manuel ATV........................ 11 Caractéristiques.......................................... 22 Edition du programme ...................... 12 Supprimer les chaînes........................ 12 Dépannage ................................................. 23 Sauter les chaînes................................ 12 Déplacer des chaînes......................... 12 Informations utiles et permis................... 25 Antenne power ................................... 13 Software update .................................. 13 2 Introduction Merci beaucoup d’avoir acheté votre TV LED. Il sert comme une TV couleur normale et un moniteur PC. Pour entièrement profiter de votre ensemble du début, lisez attentivement ce manuel et gardez le à la main pour une référence future. INSTALLATION 1. Localisez le récepteur dans la salle où la lumière directe n’éblouit pas l’écran. L’obscurité ou une réflexion sur l’écran peut causer une fatigue oculaire. une lumière douce et directe est recommandée pour une vue confortable. 2. Laissez assez d’espace entr ele récepteur et le mur pour permettre une ventilation. 3. Evitez les lieux trop chauds pour éviter des dommages possibles au cabinet ou un échec de composant permanent. 4. Cette TV peut être connectée au AC 100 240V~50/60HZ. 5. N’installez pas la TV dans un lieu près de sources chaudes telles les radiateurs, conduits d’airs, lumière du soleil direct, ou dans des compartiments et zones fermées. Ne couvrez pas les ouvertures de la ventilation pendant l’utilisation de la TV. 6. L’indicateur de la lumière durera environ 30 secondes après que l’alimentation se soit éteinte. Attendez jusqu’à ce que la lumière parte avant de ré-allumer la TV. 1. N’exposez PAS le téléviseur à des températures extrêmement élevées (inférieures à 5 ° C et supérieures à 35 ° C) ou à une humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%). 2. NE PAS exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil. 3. Évitez que la télévision n’entre en contact avec des liquides. 4. Assurez-vous qu’aucun objet ne se retrouve dans le téléviseur et ne posez pas de vase d’eau sur le téléviseur. 5. Débranchez le cordon d’alimentation et débranchez le câble d’antenne pendant un orage (en particulier lors d’un éclair). 6. Ne marchez pas sur le câble et assurez-vous que le câble est complètement déroulé. 7. Ne surchargez pas les prises ou les rallonges, cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 8. Utilisez un chiffon doux et sec (sans substances volatiles) pour nettoyer le téléviseur. 9. N’essayez pas de réparer vous-même le téléviseur s’il est défectueux. Contactez-nous en envoyant un email à [email protected]. EXIGENCES DE SÉCURITÉ 3 Les avertissements ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE1 NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N’ENLEVEZ PAS LA COUVERTURE (OU ARRIERE).PAS D’UTILISATEURS-PARTIES UTILISABLES À L’IUNTERIEUR. SE REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE Ce symbole est pour alerter l’utilisateur d’éviter le risque de choc électrique. Cet équipement peut être seulement désasemblé par un personnel de service qualifié. Ce symbole est pour alerter l’utilisateur de la présence d’une opération importante et des instructions de maintenance dans la littérature accompagnant l’équipement. Un appareil avec une instruction de classe I devrait être connectée à une prise de chaussette PRINCIPALE avec une connexion à la terre protectrice. Où la prise PRINCIPALE ou un couple d’appareils est utilisé comme l’appareil de déconnexion, l’appareil de déconnexion devrait rester facilement utilisable. 4 Avertissement - - De hautes tensions sont utilisées dans le fonctionnement de ce téléviseur. N’enlevez pas le cabinet en arrière de votre ensemble. Renvoyez l’entretien au personnel de service qualifié. - Pour empêcher un danger incendiaire ou de choc électrique, n’exposez pas l’unité principale à l’humidité. Ne placez pas les objets remplis avec des liquides, tels les vases, sur l’appareil. Ne baissez pas ou poussez des objets dans les fentes de cabinet de télévision ou les ouvertures. Ne renversez jamais aucune sorte de liquide sur le téléviseur. Evitez d’exposer l’unité principale à une lumière du soleil direct et d’autres sources de chaleur. Ne laissez pas le récepteur de la télévision directement sur d’autres produits qui donnent de la chaleur: i.e des lecteurs de cassettes vidéos ou des amplificateurs audios. Ne bloquez pas les trous de la ventilation sur la couverture arrière. La ventilation est essentielle pour empêcher une défaillance des composants électriques. N’écrasez pas le fil de fourniture électrique sous l’unité centrale ou d’autres objets lourds. 5 Avertissement Ne jamais lever, pencher, ou soudainement pousser la télévision ou un support. Vous devriez prêter une attention particulière aux enfants. La blessure grave peut résulter s’il doive tomber(chuter). Ne placez pas votre télévision sur un chariot instable, la position, l’étagère ou la table. La blessure grave à un individu et des dégâts à la télévision, peut résulter s’il doit tomber. Quand le téléviseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de débrancher la corde de courant secteur forment la sortie AC. Le panneau LED utilisé dans ce produit est fait de verre et est donc cassable. Ce produit doit être déposé ou tapé. Si le panneau de la LED se casse soyez prudent de ne pas être blessé par un verre cassé. 6 Description de tekst l’unité principale Fonction du bouton du panneau de contrôle VOL+ : VOL- : CH+: CH- : MENU : SOURCE : POWER : Volume haut Volume bas TV chaîne haut TV chaîne bas Appuyez pour sélectionner le menu principal Changer le signal d’entrée Allumer pendant le mode veille ou pour entrer eu mode veille Connexions TV Headphone output terminal HDMI input terminal Mini-AV input terminal TV input terminal Power switch USB input terminal DC input terminal Connexions supplémentaires: NOTE • Seule une alimentation de 500 mA MAX est disponible. Si le disque dur externe a besoin de plus, vous devez utiliser une alimentation externe. • La prise en charge concerne uniquement les lecteurs matériels de plus de 2 Go. Et il peut y avoir un maximum de 4 partitions sur le disque. La taille maximale en écriture dure de 2 To peut être grande et seul le format FAT / FAT32 est pris en charge par le téléviseur. 7 Contrôle tekst à distance Commutez de la TV entre sur et le mode de réserve. POWER P.MODE S.MODE MUTE P.MODE Sélectionnez le mode d’image. S.MODE Sélectionnez le mode sonore. Le muet et rétablit votre son de TV. EPG S.TITLE TEXT AUDIO VOL TV RADIO VOL+ 0-9 Appuyer pour sélectionner un programme. EPG S.TITLE Ouvrir ou fermer les sous-titres. TEXT Télétexte ouvert, si disponible (TV mode). Retour à la chaîne (au canal) de visionnage précédente. AUDIO CH+ SOURCE ENTER MENU EXIT REVEAL SIZE Sélectionnez la langue audio (DTV mode). Mettre le son en stéréo (ATV mode). VOL-/VOL+ Ajustez le volume. HOLD INDEX Montre le Guide de Programme Électronique EPG (DTV mode). S.PAGE CH-/CH+ Choisissez une chaîne (un canal). TV RADIO SOURCE Basculer entre les chaînes de télévision et de radio (si présent). Basculer entre différentes sources d’entrée (antenne-USB-HDMI). ENTER Exécuter ou confirmer l’option sélectionnée. MENU Afficher le menu principal (OSD). EXIT Quittez le menu (OSD). MENU HOLD Correction d’une partie d’une page à l’écran avec le télétexte. REVEAL Afficher toutes les informations cachées dans le télétexte. SIZE Agrandir l’image avec le télétexte. INDEX S.PAGE Sélection des numéros de page à partir de l’index du télétexte. Afficher les pages cachées avec le télétexte. Aller au fichier suivant (USB-mode). Commencer la lecture ou la pause (USB-mode). Lecture inverse rapidement (USB-mode). Lecture d’avance rapidement (USB-mode). Sauter au début du chapitre précédent/ uivent à la trace/ a photo (USB-mode). Le saut au début du chapitre suivant/suit à la trace/la photo (USB-modus). Bouton rouge, vert, jaune et bleu: pour sélectionner les choix appropriés dans les différents menus 8 Réglage OSD (Fonctionnements principaux) Guide d’installation Si vous utilisez le téléviseur pour la première fois et qu’aucune chaîne n’est en mémoire, le menu d’installation apparaît à l’écran. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal (OSD) 1. Appuyez sur / pour sélectionner la langue. 2. Appuyez sur / pour définir le pays et la région. MENU Note: La recherche de chaine peut prendre un moment soyez patient et ne mettez pas le téléviseur hors tension. 9 Réglage OSD (Fonctionnements principaux) Menu de la chaîne Appuyez sur MENU pour le menu principal du téléviseur. Appuyez sur pour choisir la ‘CHANNEL’ dans le menu principal. MENU Auto Tuning (auto affichage) Appuyez sur pour sélectionner ‘Auto Tuning’. Confirmez la sélection avec ENTER . Tune Type (DTV + ATV) Appuyez sur et sélectionnez DTV (numérique) ou ATV (analogue). Confirmez la sélection avec ENTER . Appuyez sur pour sélectionner le pays. Appuyez sur ENTER pour commencer la recherche. Appuyez sur MENU sauter ou EXIT s’arrêter. Activez ‘Sorting by LCN’ pour mettre les chaînes en ordre logique. La recherche de chaine peut prendre un moment soyez patient et ne mettez pas le téléviseur hors tension. MENU 10 Réglage OSD (Fonctionnements tekst principaux) Affichage manuel DTV Appuyez sur pour choisir ‘DTV Manual Tuning’. Confirmez la sélection avec ENTER . Appuyez sur MENU sauter ou EXIT s’arrêter. MENU Affichage manuel ATV Appuyez sur pour choisir ‘ATV Manual Tuning’. Confirmez la sélection avec ENTER . Appuyez sur MENU sauter ou EXIT s’arrêter. MENU 11 Réglage OSD (Fonctionnements tekst principaux) Program Edit (edition du programme) Appuyez sur pour sélectionner l’édition du programme, appuyez ensuite sur ENTER pour entrer dans le sous-menu. Appuyez sur MENU sauter ou EXIT s’arrêter. MENU Supprimer les chaînes Appuyez sur pour sélectionner le programme. Puis appuyez sur télécommande pour supprimer le programme. sur la Sauter les chaînes Appuyez sur pour sélectionner le programme. Puis appuyez sur sauter le canal. Appuyez encore sur pour annuler. pour Déplacer des chaînes Appuyez sur pour sélectionner le programme. Puis appuyez sur déplacer le canal avec . Appuyez encore sur pour confirmer la sélection. 12 Réglage OSD (Fonctionnements tekst principaux) Antenna Power (puissance pour l’antenne fournie) Appuyez sur pour sélectionner ‘Antenna power’ dans le menu. Si vous utilisez l’antenne fournie, vous devez l’activer. Utiliser choisir entre activé ou désactivé. Software update (possible uniquement via USB externe) Appuyez sur pour sélectionner ‘Software Update USB’ dans le menu. Confirmez la sélection avec ENTER . 13 Picture (menu tekstd’images) Picture (menu d’images) Vous pouvez ajuster l’effet d’images ici, comme le contraste, la luminosité, etc. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘PICTURE’ dans le menu principal. Appuyez sur pour sélectionner ‘Picture Mode’, appuyez ensuite sur ENTER pour entrer dans le sous-menu. MENU Dans cette partie du mode utilisateur, vous pouvez définir le mode image à votre guise. Objet Intervalle d’ajustement Mode photo • • • • • • • • • Contrast Brightness Colour Scharpness Tint Colour Temp Aspect Ratio Noise Reduction MPEG noise reduction Standard Description Standard Changez le mode photo différent pour changer l’effet de photo réel en mode non-utilisateur Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches pour définir le paramètre souhaité. Confirmez la sélection avec ENTER . 14 Sound (menu tekst du son) Sound (menu du son) Vous pouvez sélectionner le type de son qui convient le mieux à vos préférences personnelles. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘SOUND’ dans le menu principal. Appuyez sur pour sélectionner en selecteer ‘Sound Mode’, appuyez ensuite sur ENTER pour entrer dans le sous-menu. MENU Vous pouvez modifier diverses options sonores ici. Objet Intervalle d’ajustement Standard Description Options sonores • • • • • • • Standard Définir les différents standard réglages sonores Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound S/PDIF Mode AD switch S/PDIF Audio Delay Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches pour définir le paramètre souhaité. Confirmez la sélection avec ENTER . 15 Time (réglages tekstde l’heure) Time (réglages de l’heure) Vous pouvez régler les paramètres de temps qui conviennent le mieux à vos préférences personnelles. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘TIME’ dans le menu principal. Appuyez sur et sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajuster/définir, appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner. MENU Vous pouvez définir différents paramètres de temps ici. Objet Intervalle d’ajustement Standard Description Réglages de l’heure • • • • • • Le temps Off Time On Time Sleeptimer Auto Sleep Time Zone Définir les différents Standard paramètres de temps par défaut Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches pour définir le paramètre souhaité. Confirmez la sélection avec ENTER . 16 Option (diverstekst réglages du menu) Option (divers réglages du menu) Vous pouvez définir diverses préférences de menu ici. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘OPTION’ dans le menu principal. Appuyez sur et sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajuster/définir, appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner. MENU Vous pouvez définir diverses préférences de menu ici. Objet Intervalle d’ajustement Standard Description Options • • • • • • • Standard Définir les différents standard paramètres OSD Language Audio Language Subtitle Language Hearing Impaired Subtitle PVR File System Restore Factory Default Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches pour définir le paramètre souhaité. Confirmez la sélection avec ENTER . 17 Lock (verrouiller/protéger tekst les paramètres) Lock (verrouiller/protéger les paramètres) Vous pouvez verrouiller/protéger divers paramètres ici. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘LOCK’ dans le menu principal. Appuyez sur et sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajuster/définir, appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner. MENU Vous pouvez définir différents paramètres de verrouillage ici. Objet Intervalle d’ajustement Standard Description Lockparamètres • • • • Définir les différents paramètres de sécurité Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Standard Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches pour définir le paramètre souhaité. Confirmez la sélection avec ENTER . Le mot de passe par défaut est 0000. NOTE: Le code administrateur est 8899. 18 Electronic Program tekst Guide (EPG) Le Guide électronique des programmes (EPG) contient des informations sur les programmes qui sont diffusées maintenant ou dans le futur. Le système affichera la fenêtre EPG en appuyant sur le bouton EPG . Les informations DATE et HEURE sont affichées sur le côté droit de la fenêtre. Le côté gauche montre tous les canaux. Le côté droit montre les programmes de la chaîne. Le programme sélectionné est également affiché en haut de l’écran. Appuyez sur pour sélectionner le programme. Vous pouvez appuyer sur pour activer le mode d’enregistrement. Appuyez sur pour afficher les détails du programme et appuyez sur pour afficher les détails dans l’introduction de la liste de programmes PVR. Appuyez sur pour entrer un réglage de rappel. Appuyez sur pour sélectionner, puis sur pour sélectionner le numéro de chaîne pour afficher le nom du programme de la chaîne actuelle. NOTE: L’enregistrement doit se faire sur un disque dur externe (PVR). Ceci est formaté pour une utilisation. Donc, assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres documents importants à ce sujet. 19 PVR Operation (Personal tekst Video Recorder) PVR systeem (Personal Video Recorder) Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal (OSD). Puis appuyez sur pour choisir ‘OPTION’ dans le menu principal. Appuyez sur pour sélectionner ‘PVR’, appuyez ensuite sur ENTER pour entrer dans le sous-menu. MENU Ici, vous pouvez sélectionner, vérifier et formater le lecteur externe. NOTE: L’enregistrement doit se faire sur un disque dur externe (PVR). Ceci est formaté pour une utilisation. Donc, assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres documents importants à ce sujet. 20 Connexion d’un tekst périphérique USB Appuyez sur la télécommande SOURCE . Ensuite, sélectionnez le menu ‘MEDIA’. Photo Appuyez sur pour sélectionner PHOTO dans le menu principal, puis appuyez sur ENTER pour entrer. Appuyez sur pour sélectionner le lecteur de disque ou le fichier que vous voulez voir. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez sur EXIT pour revenir à l’étape ou au menu précédent. Cela fonctionne de la même manière pour Music, Movie et TEXT. NOTE: Les images liées à la fonction sont pour référence seulement. 21 Caractéristiques tekst HDMI-input Mode Résolution Fréquence horizontale (KHz) 576i 720 x 576i 15.63 576p 720 x 576p 720p 1.280 x 720p 1.080i 1.920 x 1.080i 1.080p 1.920 x 1.080p 31.26 37.50 44.96 28.13 33.75 56.25 67.5 480i 480p 720 x 480i 720 x 480p 15.73 31.47 Fréquence verticale (KHz) 59.94/60 50 59.94/60 50 50 59.94/60 50 59.94/60 50 59.94/60 En raison du développement continu des produits, les spécifications sont sujets à changement sans préavis. 22 Dépannage tekst Avant de contacter notre service après-vente, vous pouvez consulter les éléments suivants pour vous proposer des solutions. Problème Solution Pas d’image, pas de son • Vérifiez le câble entre le téléviseur et l’antenne / appareil AV externe. • Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande. • Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, puis appuyez sur la touche pour sélectionner. TV ne s’allume pas Mauvaise image, son OK Bruit audio Pas de son • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. • Les piles de la télécommande peuvent être vidés; remplacer les piles. • Vérifiez le câble entre le téléviseur et l’antenne / appareil AV externe. • Essayez un autre canal, la station peut avoir des difficultés de diffusion. • Réglez la luminosité / contraste dans le menu Vidéo. • Assurez-vous que l’appareil est réglé sur PAL. • Vérifiez si les câbles sont connectés correctement. • Éloignez-vous du téléviseur tout équipement infrarouge. • Assurez-vous que le volume n’est pas éteint ou réglé au minimum. 23 Dépannage tekst Les photos, vidéos et musiques d’un périphérique USB ne sont pas affiché Les fichiers USB sont lus de manière saccadée • Vérifiez si le périphérique de stockage USB est capable de stockage de masse, comme décrit dans la documentation fournie avec le périphérique de stockage. • Vérifiez si le stockage USB l’appareil est compatible avec le téléviseur • Vérifiez si les formats de fichier audio et image sont pris en charge par le téléviseur. • La vitesse du périphérique de stockage USB peut influer sur la vitesse de transfert des données vers le téléviseur, empêchant ainsi l’affichage fluide de l’image et / ou du son. Le panneau LED TFT utilise un panneau composé de sous-pixels pour lesquels une technologie avancée est requise. Cependant, il peut y avoir un petit nombre de pixels clairs ou sombres sur l’écran. Ces pixels n’affectent pas les performances du produit. 24 Informationstekst utiles et permis Garantie Nous trouvons cela très ennuyeux quand un produit HKC ne fonctionne pas comme il se doit, malgré notre contrôle de qualité minutieux. C’est pourquoi nous offrons une garantie du fabricant de 2 ans à compter de la date d’achat sur tous nos modèles. Cette garantie est une garantie de prise en charge et de retour. Cela signifie que nous nous occupons du retour du produit à notre centre de réparation et de service. Nous allons soigneusement vérifier le produit et résoudre le problème. Nous vous renverrons le produit à votre domicile dans les 7 jours ouvrables. Si le produit ne peut plus être réparé, nous vous en enverrons un nouveau. Conditions de garantie 1. La garantie d’usine n’est donnée que si vous pouvez présenter la facture d’achat. 2. La présente garantie du fabricant s’applique à tous les produits HKC-europe. 3. La garantie du fabricant s’applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication. Les problèmes causés par une utilisation incorrecte, une installation incorrecte, des facteurs externes et une usure normale ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. 4. La garantie d’usine expire dès que des modifications ou des travaux de réparation sur le produit sont effectués par vous-même ou par des tiers. Il en va de même si le numéro de série est modifié ou supprimé. 5. La décision de réparation ou de remplacement du produit est exclusivement réservée à HKC. La période de garantie n’est pas prolongée pour cause de réparation ou de remplacement. Formulaire de contact du service clientèle Pour utiliser la garantie du fabricant ou d’autres questions, vous pouvez contacter le service clientèle de HKC via le formulaire de contact du service clientèle à l’adresse www.hkc-eu.com/en/service/klantenservice-contact. En raison du développement continu du produit, le manuel peut être modifié sans préavis. Erreurs de frappe et d’impression réservées. 25 Informationstekst utiles et permis EC directives internet address: https://eur-lex.europa.eu/browse/summaries.html?locale=en Astuces selon la sécurité environnementale À la fin de sa durée de service, ce produit ne peut pas être disposé par vos déchets ménagers normaux. Au lieu de cela il doit être livré à un point de collection pour recycler l’équipement électrique et électronique. L’icône sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage, ceci indique. Les matériels utilisés dans la fabrication de ce produit sont recyclables, selon leur inscription d’identification. En recyclant cet équipement, en recyclant ses composants, ou par d’autres procédures de réutiliser l’équipement périmé, vous êtes l’administration municipale locale pour l’emplacement de la correspondance recyclant le point. Recyclage de la batterie Pour assurer la disposition respectueuse de l’environnement de batteries, plaisez ne disposent pas de batteries utilisées par des déchets ménagers normaux. Prenez S’il vous plaît les batteries à votre point de collection au détail ou communautaire local pour le recyclage. La chose suivante peut être une indication d’une batterie déchargée: le dispositif ne peut pas être allumé. Le dispositif s’éteint automatiquement et “la Batterie Vide” montre dans l’affichage. Le dispositif et ou la batterie ne fonctionne pas correctement. MPEG-2 NOTICE Any use of this product in any matter other than personal use that complies with the MPEG-2 standard for encoding video information for packaged media is expressly prohibited without a license under applicable patents in the MPEG-2 Patent Portfolio, which license is available from MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado, 80111 U.S.A. EC Declaration of Conformity Look at: www.hkc-eu.com/nl/service/ec-declaration-of-conformity 26 27 À propos de HKC La marque HKC a été créée en 1997 en tant que producteur de moniteurs PC Grâce à sa qualité et à son processus de production technique spécifique, HKC est rapidement devenue un fabricant de moniteurs TOP 3 sur le marché chinois. HKC a commencé à produire des téléviseurs à écran LCD en 2003 et, au fil des années, a acheté de nombreux fournisseurs, ce qui en fait désormais toutes les parties internes de la télévision. Par exemple, HKC, comme l’un des seuls, a une chaîne de montage à cellules ouvertes dans laquelle l’écran LCD du téléviseur est fabriqué. HKC a un bureau aux PaysBas depuis 2007 et en 2016, HKC a commencé à assembler des téléviseurs aux Pays-Bas. Ce faisant, HKC essaie d’offrir le plus grand nombre possible d’emplois à des personnes éloignées du marché du travail afin de mener des activités de manière socialement responsable. Service Clientèle Envoyez un email avec votre question à: [email protected] ou appelez à +31 (0)40 - 303 31 99 (Du lundi au vendredi de 9h à 17h). Pour plus d’informations sur les produits, consultez: www.hkc-eu.com