AstroAI ASICM4K0R Digital Clamp Meter 4000 Counts AC/DC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
AstroAI ASICM4K0R Digital Clamp Meter 4000 Counts AC/DC Manuel utilisateur | Fixfr
尺寸:100*140mm
!
!
600V
CAT Ⅲ
MAX
600A~
NOTE : Lisez et comprenez entièrement ce manuel avant
d'utiliser ce multimètre numérique.
Ce manuel fournit toutes les informations de sécurité, les
instructions de fonctionnement, les spécifications et la
maintenance du compteur. Cette pince ampèremétrique
numérique a été conçue conformément aux instruments de
mesure électroniques en sens inverse EN61010-1 avec une
catégorie de surtension (CAT III 600V) et un degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels chocs électriques ou blessures
corporelles et pour éviter d'endommager le multimètre ou
l'équipement testé, respectez les règles suivantes :
V1.0
● Utilisez le multimètre en stricte conformité avec ce manuel,
sinon la fonction de protection fournie par le multimètre
pourrait être endommagée ou affaiblie.
-3-
-5-
H
Symbole
de pile faible
Test de continuité
avec un bip sonore
CC (Courant Continu)
Test de Diode
CA and CC
Test de Capacité
À la terre
Test de résistance
Hz
Fréquence
Double solation
!
Avertissement
NCV
Détection de
tension sans contact
%
Rapport cyclique
mV/V
Voltage
mA/A
Courant
Live
Test de câblage
sous tension
Respectant les normes
de l'Union Européenne
Boutons
2.9cm
DIAGRAMME
1
1
!
!
600V
CAT Ⅲ
MAX
600A~
3
11
12
10
13
14
15
4
16
17
18
5
6
22
19
9
8
7
20
21
24
23
21
22
23
24
borne INPUT
Bouton HOLD
Ligne de test
Sac de rangement
H
Sonde NCV
2 Tête de serrage
3 Lampe de poche
4 Déclencheur
5 Bouton FONC
6 Bouton ZERO
7 Écran LCD
8 Bouton MAX / MIN
9 Bouton de rétroéclairage
/ lampe de poche
10 Knob
11 OFF
12 Test de courant continu / alternatif
13 Test de fréquence
/ fonction de filtre passe-bas
14 Test de tension continue / alternative
15 Capacité / résistance
16 Test de continuité / test de diode
17 Test de fréquence / cycle de service
18 Détection de tension sans contact
/ test de fil sous tension
19 Indicateur
20 borne COM
-6-
Fonctions
● Lorsqu'il y a plusieurs fonctions de mesure sur le
même engrenage, appuyez sur le bouton FUNC
pour passer à la fonction dont vous avez besoin.
REMARQUE : avant de mesurer, veuillez vous
assurer que la fonction de mesure que vous avez
choisit est correcte.
6.8cm
2
CA
(Courant Alternatif)
● FONCTIONS DES BOUTONS
19.5cm
SYMBOLES ÉLECTRIQUES
Ω
CONNAISSEZ VOTRE APPAREIL
!
-4-
TAILLE
MAX
600A~
● N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes seul.
● Lors de la mesure, connectez d'abord le fil neutre ou le fil de
terre, puis connectez le fil sous tension; lors de la
déconnexion, déconnectez d'abord le fil sous tension, puis
déconnectez le fil neutre et le fil de terre.
● Avant d'ouvrir le boîtier ou le couvercle des piles, retirez
d'abord les cordons de test du multimètre. N'utilisez pas le
multimètre lorsqu'il est démonté ou que le couvercle des
piles est ouvert.
● Le multimètre ne peut être utilisé qu'avec les cordons de
test équipés pour répondre aux exigences des normes de
sécurité. Si les cordons de test sont endommagés et doivent
être remplacés, ne remplacez que le même modèle et les
mêmes spécifications électriques.
!
● Veuillez être particulièrement prudent lorsque vous mesurez
une valeur de crête supérieure à 60V DC, 30V AC RMS ou
42V, il existe un risque de choc électrique.
● N'appliquez pas plus que la tension nominale, comme
indiqué sur le multimètre, entre les bornes ou entre une
borne et la mise à la terre.
● Vérifiez si le multimètre fonctionne normalement en
mesurant la tension connue, ne l'utilisez pas si les lectures
sont incorrectes ou si le multimètre est endommagé.
● Avant d'utiliser le compteur, veuillez vérifier s'il y a des
fissures ou des dommages aux parties en plastique du
boîtier du compteur. N'utilisez pas le multimètre si tout ou
partie du boîtier extérieur est endommagé.
● Avant d'utiliser le multimètre, veuillez vérifier si les cordons
de test sont fissurés ou endommagés. Veuillez remplacer
les cordons de test du même modèle et des mêmes
spécifications électriques si les cordons sont endommagés.
● Utilisez le multimètre conformément à la catégorie de
mesure, à la tension ou au courant nominal spécifié sur le
multimètre ou dans le manuel.
● Respectez les réglementations de sécurité locales et
nationales. Portez un équipement de protection individuelle
(comme des gants en caoutchouc approuvés, des masques
et des vêtements ignifuges, etc.) pour éviter les blessures
causées par des chocs électriques et des arcs électriques
lorsque des conducteurs sous tension dangereux sont
exposés.
● Remplacez la pile dès que l'indicateur de pile faible apparaît
pour éviter les erreurs de mesure.
● N'utilisez pas le multimètre à proximité de gaz ou de vapeur
explosifs; ou environnements humides.
● Lors de l'utilisation des cordons de test, gardez vos doigts
derrière les protège-doigts.
● Ne mesurez pas le courant lorsque la sonde de test est
insérée dans la prise d'entrée.
600V
CAT Ⅲ
Manuel D'utilisation
4000 Comptes Pince Multimétre
Merci d'avoir acheté la pince multimètre numérique de gamme
automatique 4000 comptes d'AstroAI. Notre produit est
conçue pour une utilisation en toute sécurité et avec précision
par les professionnels dans un cadre commercial ou les
bricoleurs du week-end qui ont besoin d'un peu plus d'utilité
de leur multimètre numérique standard. Ce manuel fournit
toutes les informations de sécurité, les instructions de
fonctionnement, les spécifications et la maintenance du
compteur. L'instrument effectue la mesure de la tension
continue / alternative, le courant continu / alternatif et la
résistance, ainsi que la continuité avec un bip sonore, la
diode, la fréquence, la capacité, le test CV , le test en direct et
le rapport cyclique. Merci encore d'avoir choisi AstroAI, si vous
avez des questions ou des préoccupations concernant votre
produit, veuillez nous contacter à [email protected].
H
● La bouton HOLD peut maintenir ou annuler les
données. Lorsque vous avez fini de mesurer un
ensemble de données et que vous devez
l'enregistrer, appuyez sur le bouton HOLD pour
activer la conservation des données, et le nombre
affiché à l'écran restera inchangé ; appuyez à
nouveau sur le bouton HOLD pour désactiver cette
fonction.
REMARQUE : L'écran s'affiche H lorsque la
fonction de conservation des données existe.
● Appuyez sur le bouton
, vous pouvez activer
ou désactiver le rétroéclairage ; appuyez
longuement sur le bouton
, vous pouvez
allumer ou éteindre la lampe de poche. Dans un
environnement sombre, appuyez sur le bouton
,
allumez le rétroéclairage pour voir les lectures du
compteur, appuyez à nouveau sur le bouton pour
éteindre le rétroéclairage ; appuyez longuement sur
le bouton
pour allumer la lampe de poche,
appuyez longuement à nouveau pour éteindre la
lampe de poche.
-7-
● Le bouton MAX / MIN peut ouvrir ou annuler
l'enregistrement maximum / minimum. Vous pouvez
utiliser cette fonction lorsque vous devez enregistrer
la valeur maximale / minimale dans la période de
mesure. Tout d'abord, vous devez connecter
l'instrument au circuit, puis appuyer sur le bouton
MAX / MIN (veuillez ne pas retirer le cordon de test
pendant cette période) Activez la fonction de
maintien de la valeur maximum / minimum, appuyez
sur le bouton pour maintenir la valeur maximum par
défaut, puis appuyez sur ce bouton pour afficher la
valeur minimum ; appuyez sur ce bouton pendant
plus de 2 secondes pour quitter la valeur maximum
/ minimum.
REMARQUE : lorsque la fonction de valeur
maximale est activée, l'écran affiche MAX .
Lorsque la fonction de minimum de fichier est
activée, l'écran affiche MIN .
● le bouton réduction à zéro du courant continu; dans
la fonction courant continu, vous pouvez appuyer
sur ce bouton pour remetter la lecture à zéro.
● Prêtez une attention particulière à la sécurité lors de la
mesure de la haute tension pour éviter les chocs électriques
ou les blessures.
● Avant d'utiliser le multimètre pour tester une tension ou un
courant connu, vérifiez que les fonctions du multimètre
fonctionnent correctement.
Ⅰ.TEST DE COURANT CONTINU/ALTERNATIF
● Tournez le bouton sur la position
ou
, l'écran LCD
affiche , indiquant que le courant continu est mesuré.
REMARQUE : dans la fonction de courant
continue, lorsque l'affichage n'est pas zéro
lorsque la mesure n'est pas lancée, vous
pouvez appuyer sur
pour l'effacer et
l'écran affichera le caractère ZERO.
ARRÊT AUTOMATIQUE
● La rotation du commutateur rotatif du bouton OFF vers
n'importe quel rapport mettra l'appareil sous tension. Après
15 minutes de veille, le multimètre s'éteint automatiquement.
Pour le rallumer, tournez simplement l'interrupteur de plage
ou appuyez sur le bouton.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
● Pour éviter d'endommager le multimètre, ne mesurez pas de
tension supérieure à 600V.
-8-
● Pour le test CA, appuyez sur le bouton FUNC
pour basculer, l'écran LCD affiche , ce qui
signifie que le courant alternatif est mesuré.
REMARQUE : Lors de la mesure du courant
alternatif, appuyez sur le bouton « FUNC »
pour afficher la fréquence et entrer la mesure
de la fonction de filtre passe-bas (LPF), l'écran
LCD affiche respectivement « Hz » et .
-9-
● Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la tête
de serrage, serrez le conducteur à tester,
puis relâchez lentement la gâchette jusqu'à
ce que la tête de serrage soit complètement
fermée, et assurez-vous que le conducteur
à tester est serré au centre de la tête de
serrage, si le conducteur n'est pas placé
dans la pince Des erreurs supplémentaires
se produiront dans la position centrale de la
tête.
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Tournez le bouton sur OFF une fois la mesure terminée
pour éteindre le mètre.
Ⅱ.MESURE DE TENSION CONTINUE/ALTERNATIVE
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
touchez le cordon de test rouge et le cordon
de test noir l'un à l'autre pour vérifier s'ils
sont normaux. S'ils sont normaux, un long
bip et un voyant lumineux doivent s'allumer.
● Tournez le bouton sur , l'écran
LCD affiche , indiquant que
la fonction de mesure de la
tension continue.
-10-
● Le test de tension alternative doit être commuté
en appuyant sur le bouton « FUNC » et l'écran
LCD affiche , ce qui signifie que la tension
alternative est mesurée.
REMARQUE : Lors de la mesure de la tension
alternative, appuyez sur le bouton FUNC pour
afficher la fréquence et entrer la mesure de la
fonction de filtre passe-bas (LPF). L'écran LCD
affiche respectivement Hz et .
● Connectez le compteur en parallèle au circuit testé.
REMARQUE: Lors de la mesure de la tension continue, si la
lecture est négative, cela signifie que les pôles positif et
négatif des cordons de test sont inversés, il suffit de
changer les cordons de test.
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Tournez le bouton sur OFF une fois la mesure terminée
pour éteindre le mètre.
REMARQUES SUR LA TENSION:
● Pour éviter d'endommager le compteur, ne mesurez pas de
tension supérieure à 600 V CC ou 600 V CA CATIII.
● Portez une attention particulière au réglage de la tension du
multimètre. L'écran LCD indiquera si le réglage est en CA.
Utilisez le bouton « FUNC » pour choisir le réglage correct.
● Si le réglage CA est utilisé pour mesurer le courant continu
et vice-versa, un symbole de débordement s'affichera, ce
qui pourrait endommager le multimètre ou tout composant
que vous essayez de tester.
-11-
● Lors de la mesure de la tension, le résultat fluctuera en
fonction de l'alimentation électrique. En règle générale, le
résultat fluctuera de ± 10 V, ce qui n'est PAS un résultat
inexact.
Ⅲ.MESURE DE RÉSISTANCE
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
REMARQUES SUR LA RÉSISTANCE
● Ne modifiez pas la résistance pendant la prise d'une
mesure. Cela pourrait endommager le multimètre et affecter
les résultats du test.
● Ne testez pas les circuits parallèles. La précision de la
mesure sera affectée et les résultats peuvent ne pas être
précis.
● Ne mesurez pas directement la résistance interne de
micromètres, galvanomètres, batteries et autres instruments.
Ⅳ.MESURE DE CAPACITÉ
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
touchez le cordon de test rouge et le cordon
de test noir l'un à l'autre pour vérifier s'ils
sont normaux. S'ils sont normaux, un long
bip et un voyant lumineux doivent s'allumer.
● Tournez le bouton sur la vitesse
, l'écran LCD affiche Ω, ce
qui signifie que la résistance est
mesurée.
● Mettez les cordons de test en contact avec les deux
extrémités du circuit ou de la résistance testée (connectezvous à la résistance testée en parallèle).
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Tournez le bouton sur OFF une fois la mesure terminée
pour éteindre le mètre.
-12-
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
touchez le cordon de test rouge et le cordon
de test noir l'un à l'autre pour vérifier s'ils
sont normaux. S'ils sont normaux, un long
bip et un voyant lumineux doivent s'allumer.
● Tournez le bouton en position
,appuyez sur la touche FUNC
pour passer à la fonction de test
de capacité, l'écran LCD affiche
n F, ce qui signifie que la
capacité est mesurée.
● Touchez les cordons de test aux deux extrémités du
condensateur testé (connectez le condensateur testé en
parallèle).
-13-
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Tournez le bouton sur OFF une fois la mesure terminée
pour éteindre le mètre.
● Touchez les cordons de test aux deux extrémités
du circuit ou de la résistance sous test (parallèle).
Si la résistance du circuit ou de la résistance
sous test est inférieure à 50Ω et est connectée,
le buzzer retentit et l'indicateur s'allume et
l'écran LCD s'affiche en même temps La valeur
de résistance mesurée.
CONSEILS DE CAPACITANCE
● Si la valeur mesurée est significativement différente de la
valeur indiquée sur le condensateur, le condensateur est
endommagé.
REMARQUES SUR LA CAPACITANCE
● Avant de mesurer le condensateur, déchargez le
condensateur pour éviter d'endommager le multimètre.
Faites-le en connectant le condensateur à une résistance de
haute puissance.
● Déchargez le condensateur après la mesure pour éviter tout
risque potentiel pour la sécurité.
● Si la capacité est importante, la stabilisation de la lecture
peut prendre un certain temps.
Ⅴ.TEST DE CONTINUITÉ
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Tournez le bouton en position
, l'écran
LCD affiche , ce qui signifie le test de
continuité, touchez le cordon de test rouge
et le cordon de test noir l'un à l'autre pour
vérifier s'ils sont normaux, s'ils sont
normaux, un long bip doit être émis.
-14-
● Si le circuit ou la résistance à tester est
déconnecté ou si la valeur de la résistance
est supérieure à 50 ohms, l'écran LCD
affichera « 0L ».
● Après la mesure, tournez le bouton sur OFF pour éteindre le
mètre.
Ⅵ.MESURE DE DIODEV
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
touchez le cordon de test rouge et le cordon
de test noir l'un à l'autre pour vérifier s'ils
sont normaux. S'ils sont normaux, un long
bip et un voyant lumineux doivent s'allumer.
● Tournez le bouton sur la position
,appuyez sur la touche FUNC
pour passer à la fonction diode,
l'écran LCD affiche , ce qui
signifie la mesure de diode.
-15-
● Mettez le fil d'essai rouge en contact avec l'anode de la
diode testée et le fil d'essai noir sur la cathode de la diode.
REMARQUE: généralement, l'anode de la diode est
l'extrémité la plus longue.
● Lisez la chute de tension approximative de la diode sur
l'écran LCD. Si le compteur est connecté en sens inverse,
OL s'affiche. À ce stade, veuillez remplacer les cordons de
test avant de lire.
● Après la mesure, tournez le bouton sur OFF pour éteindre le
mètre.
CONSEILS POUR LE TEST DE DIODE
● La diode fonctionne-t-elle correctement : si le cordon de test
rouge est connecté au pôle positif de la diode et que le fil
noir est connecté au négatif, la diode doit être dans un état
de conduction directe et la valeur affichée est la chute de
tension directe .
● Chute de pression normale à diode directe: le tube de
silicium général est de 0,5 à 0,7 V, le tube de germanium est
de 0,15 à 0,3 V.
● Si "0000" s'affiche, la diode est cassée.
● Vous pouvez également vérifier que le cordon de test rouge
est connecté au pôle négatif de la diode testée et que la tige
de test noire est connectée au pôle positif. La diode doit
afficher «OL».
MÉTHODE DE JUGEMENT DE LA POLARITÉ
● Mettez le multimètre sur le paramètre de résistance.
● Connectez les deux cordons de test aux deux électrodes de
la diode.
● Mesurez un résultat, puis échangez les positions des
cordons de test, puis mesurez le deuxième résultat.
-16-
● Le résultat le plus grand est la résistance inverse et le
résultat le plus petit est la résistance directe.La plus petite
résistance est lorsque le fil d'essai noir est connecté à
l'extrémité positive de la diode et le fil rouge est connecté à
l'extrémité négative.
Ⅶ.MESURE DE FRÉQUENCE
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
touchez le cordon de test rouge et le cordon
de test noir l'un à l'autre pour vérifier s'ils
sont normaux. S'ils sont normaux, un long
bip et un voyant lumineux doivent s'allumer.
● Tournez le bouton sur Hz /%, et
l'écran LCD affiche Hz à ce
moment, indiquant la fréquence
de mesure.
● Connectez les cordons de test en parallèle aux deux
extrémités de l'alimentation ou du circuit testé.
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Tournez le bouton sur OFF une fois la mesure terminée
pour éteindre le mètre.
-17-
Ⅷ.MESURE DU RAPPORT CYCLIQUE
● Branchez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT et le cordon de test noir dans la borne d'entrée COM.
● Réglez le bouton sur le test de continuité,
mettez en contact le cordon de test rouge et
le cordon de test noir pour vérifier s'ils sont
normaux. S'ils sont normaux, un long bip et
un voyant doivent être allumés.
● Tournez le bouton sur la position
Hz /%, appuyez sur la touche
FUNC pour passer à la fonction
de cycle de service, l'écran LCD
affiche % , indiquant le cycle de
service mesuré.
● Connectez les cordons de test en parallèle aux deux
extrémités de l'alimentation ou du circuit testé.
● Une fois la lecture stable, lisez le résultat de la mesure sur
l'écran.
● Après la mesure, tournez le bouton sur OFF pour éteindre le
mètre.
Ⅸ.TEST DE TENSION SANS CONTACT
● Tournez le bouton sur la position
NCV / Live et l'écran LCD affiche
« NCV », ce qui signifie une
détection de tension sans contact.
-18-
● Approchez progressivement la sonde NCV de l'instrument
du point à tester :Lorsque l'instrument détecte un signal CA
faible, le voyant vert est allumé et le buzzer émet un bip lent,
l'écran affiche « --- L » ; lorsque l'instrument détecte un
signal CA fort, le voyant rouge est allumé et le buzzer émet
un bip rapide. Tonalité d'invite, l'écran affiche « --- H » .
REMARQUE: lorsque le voyant est allumé, cela signifie qu'il
y a une tension, veuillez faire attention à la sécurité.
● Après la mesure, tournez le bouton sur OFF pour éteindre le
mètre.
● REMARQUE : lorsque le compteur détecte un signal CA
faible, le voyant vert est allumé et en même temps le buzzer
émet un bip lent, l'écran affiche « --- L »; lorsque le compteur
détecte un signal CA fort, le voyant rouge est allumé et le
buzzer retentit Bip rapide, l'écran affiche « --- H ».
● Après la mesure, tournez le bouton sur OFF pour éteindre le
mètre.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU COMPTEUR
Ⅹ.TEST DE CÂBLAGE SOUS TENSION
● Insérez le cordon de test rouge dans la borne d'entrée
INPUT.
● Tournez le bouton sur la position NCV/Live,
appuyez sur la touche FUNC pour passer à
la fonction de détection de ligne en direct,
l'écran LCD affiche « Live », ce qui signifie
la détection câblage sous tension.
● Touchez le point à mesurer avec la pointe du stylo-test
rouge :Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que la
position mesurée est un fil sous tension, veuillez faire
attention à la sécurité! Lorsque le voyant vert est allumé, il
se peut que les cordons de test ne soient pas entièrement
connectés à la prise, veuillez tester à nouveau après avoir
été entièrement connecté.
-19-
S'il y a de la poussière ou de l'humidité dans les bornes, cela
peut produire des mesures erronées. Veuillez nettoyer le
multimètre comme suit:
● Mettez le multimètre hors tension et retirez les cordons de
test.
● Retournez le compteur et secouez la poussière accumulée
dans la prise d'entrée, essuyez le boîtier avec un chiffon
humide ou un détergent doux. Essuyez les contacts de
chaque borne avec un coton-tige propre imbibé d'alcool.
CHANGEMENT DE LA BATTERIE
● Turn off the Meter and remove the test leads.
● Unscrew the screws fixing the battery cover with a
screwdriver, and remove the battery cover.
● Retirez l'ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle
batterie de même spécification.
● Remettez le couvercle de la batterie dans sa position
d'origine et fixez le couvercle de la batterie avec les vis
retirées.
● spécifications de la batterie : 2 x batteries 1,5 V de type AAA
-20-
CARACTERISTIQUES
SPÉCIFICATION DÉTAILLÉE
Ⅰ.INDICE DE PRÉCISION
Affichage numérique
4000,
3¾
Vitesse
d'échantillonnage
3 fois / seconde
Dimensions
de l'écran LCD
35X25mm
Sélection de gamme
Auto ou Manual
Indication de polarité
« - » Affichage automatique
Indication
de surcharge
« OL » affiché
Indication de
batterie faible
affichée lorsque la tension de
la batterie est inférieure à la normale
Environnement
de travail
32°F ~ 104°F (0℃ ~ 40℃;
<80% HR, <10℃ sans condensation)
Température
de stockage
14°F~ 122 °F(-10℃~ 6℃ ;
<70% HR, Retirez la batterie)
Alimentation
2 x batteries 1,5 V de type AAA
Poids
Dimensions
Sécurité /
Conformité
Ⅱ.TENSION CONTINUE
Gamme
Précision
Résolution
400mV
0.1mV
4V
0.001V
40V
0.01V
400V
600V
Ⅳ.COURANT CONTINU
Gamme
Résolution
40A
0.01A
400A
0.1A
Résolution
0.1V
40A
0.01A
1V
400A
0.1A
±(0,5% de lecture + 5 mots)
● Impédance d'entrée : 10 MΩ
● Protection contre les surcharges : 600 V
● Tension de mesure maximale : 600 V
Résolution
400Ω
0.1Ω
4kΩ
0.001kΩ
0.1V
40kΩ
1V
400kΩ
Environ 205g
4V
0.001V
195×68×29mm
40V
0.01V
400V
600V
±(2.5%de lecture + 5 mots)
Précision
±(1.0%de lecture + 5 mots)
-22-
Précision
50~60Hz :
±(2.5%de lecture + 5 mots)
autre :
±(3.0%de lecture + 10 mots)
Résolution
4MΩ
0.001MΩ
40MΩ
0.01MΩ
Précision
±(1.0%de lecture + 5 mots)
Ⅶ.CAPACITANCE
Précision
40kHz
0.01kHz
400kHz
0.1kHz
4MHz
0.001MHz
1~99%
0.1%
Précision
±(1.0%de lecture + 3 mots)
±(3.0%de lecture + 3 mots)
PAR ENGRENAGE Hz
4nF
0.001nF
40nF
0.01nF
400nF
0.1nF
4μF
0.001μF
40μF
0.01μF
400μF
0.1μF
● plage de mesure : 0 ~ 100 kHz
● Plage de tension : 0,5 ~ 600 V AC (plus la fréquence
mesurée est élevée, plus la tension doit être élevée)
● protection contre les surcharges : 250 V
4mF
0.001mF
PAR ENGRENAGE ENGRENAGE A
Précision
±(4.0%de lecture + 5 mots)
Ⅷ.FRÉQUENCE / RAPPORT CYCLIQUE
Résolution
40Hz
0.01Hz
0.01kΩ
400Hz
0.1Hz
0.1kΩ
4kHz
0.001kHz
-23-
Résolution
Résolution
Gamme
±(1.0%de lecture + 5 mots)
Gamme
Gamme
● Protection contre les surcharges : 250 V
Ⅵ.RÉSISTANCE
Gamme
Résolution
Précision
● Gamme de fréquences: 40Hz ~ 400Hz
● réponse: vraie valeur effective
Ⅲ.TENSION ALTERNATIVE
Gamme
● Protection contre les surcharges : 250 V
Ⅴ.COURANT ALTERNATIF
Gamme
Gamme
CAT.III 600V ; Niveau de pollution : 2 ;
Altitude <2000m.
-21-
Conditions de référence :Température ambiante : 18℃ à 28℃,
Humidité relative : ≤ 80%,Précision : (% rdg + dgts)
La précision est applicable dans un délai d'un an après
l'étalonnage.
● Impédance d'entrée: 10 MΩ
● Protection contre les surcharges: 600 V
● Tension de mesure maximale: 600 V
● Gamme de fréquences: 40 Hz ~ 1 kHz
● réponse: vraie valeur effective
Précision
±(1.0%de lecture + 3 mots)
-24-
● plage de mesure : 0 ~ 4 MHz
● Plage de tension : 0,2 ~ 10 V AC (plus la fréquence
mesurée est élevée, plus la tension doit être élevée)
● protection contre les surcharges: 250 V
PAR ENGRENAGE V
● plage de mesure : 0 ~ 1 kHz
● Gamme de signa l: ≥ 1/4 gamme de gamme (plus la
fréquence mesurée est élevée, plus le courant doit être
élevé)
IX.TEST DE CONTINUITÉ
La résistance <50, le
buzzer à l'intérieur du
compteur retentit.
-25-
La tension en circuit
ouvert est d'environ 1 V;
Protection contre les
surcharges : 250 V
X.TEST DE DIODE
Valeur approximative
de la tension directe
de la diode.
La tension continue
inverse est d'environ 3,0V;
Protection contre les
surcharges : 250 V
L'EMBALLAGE COMPREND
● 1 x manuel d'utilisation
● 1 x paire de cordons de test
● 1 x sac de rangement
● 1 x Pince ampèremétrique AstroAI 4000 comptes
COMMENT ÉLIMINER LE COMPTEUR
Si, à un moment donné, vous avez l'intention de vous
débarrasser de ce produit, veuillez garder à l'esprit que bon
nombre de ses composants sont constitués de matériaux
précieux, qui peuvent être recyclés. Veuillez ne pas le jeter à
la poubelle, mais renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les installations de recyclage dans
votre région.
Garantie limitée de 3 ans d'AstroAI Chaque multimètre
numérique AstroAI sera exempt de défauts de matériaux et de
fabrication. Cette garantie ne couvre pas les fusibles, les piles
jetables et les dommages dus à la négligence, à une
mauvaise utilisation, à la contamination, à l'altération, à un
accident ou à des conditions anormales de fonctionnement ou
de manipulation, y compris les pannes de surtension causées
par une utilisation en dehors des spécifications spécifiées du
multimètre, ou l'usure normale des composants mécaniques .
Cette garantie ne couvre que l'acheteur d'origine et n'est pas
transférable.
Si ce produit est défectueux, veuillez contacter l'assistance
clientèle AstroAI à [email protected].
-26-
Web:
.astroai.com
E-mail:[email protected]

Manuels associés