PeakTech P 3430 Digital multimeter, 20,000 counts, TrueRMS & USB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
PeakTech P 3430 Digital multimeter, 20,000 counts, TrueRMS & USB Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 3430
Instructions d'utilisation
Multimètre numérique
1
1. Sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union
européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU
(Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 1000V ; catégorie de surtension IV
600V ; degré de pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique à faibles surtensions transitoires
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimenté par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés
de façon permanente.
CAT IV : Les appareils et équipements qui sont alimentés, par
exemple, par des lignes aériennes et sont donc
exposés à une plus forte influence de la foudre. Cela
comprend, par exemple, des interrupteurs principaux à
l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des
compteurs de consommation d'énergie et des
récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et
d'éviter des blessures graves dues à des embrasements ou des
courts-circuits, il convient de respecter les consignes de sécurité
suivantes pour l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés
par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute
réclamation de quelque nature que ce soit.
Général :

Lisez attentivement ce mode d'emploi et mettez-le à la
disposition des utilisateurs suivants.

Les avertissements figurant sur l'appareil doivent être
respectés, ne pas les couvrir ni les enlever.

Faites attention à l'utilisation du multimètre et utilisez-le
uniquement dans sa catégorie de surtension appropriée.
2



Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et de ses
accessoires avant d'effectuer votre première mesure.
Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance ou
sans le protéger contre tout accès non autorisé.
N'utilisez le multimètre que pour l'usage auquel il est
destiné et faites particulièrement attention aux
avertissements sur l'appareil et aux informations sur les
valeurs d'entrée maximales.
Sécurité électrique :









Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont
généralement considérées comme des tensions
dangereuses.
Les travaux sur des tensions dangereuses ne peuvent être
effectués que par ou sous la surveillance d'un personnel
qualifié.
Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses,
portez un équipement de protection approprié et respectez
les règles de sécurité en vigueur.
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction
de l'appareil).
Veillez tout particulièrement à la bonne connexion des
cordons de test en fonction de la fonction de mesure afin
d'éviter un court-circuit dans l'appareil. Ne jamais appliquer
une tension en parallèle aux prises de courant (A, mA, µA).
Les mesures de courant sont toujours effectuées en série
avec la charge, c'est-à-dire avec la ligne d'alimentation
déconnectée.
Retirez les sondes de test de l'objet à mesurer avant de
modifier la fonction de mesure.
Ne touchez jamais les sondes de test nues pendant la
mesure, tenez uniquement les cordons de test par la
poignée derrière le protège-doigts.
Déchargez les condensateurs éventuellement présents
avant de mesurer le circuit à mesurer.
3
Environnement de mesure :








Évitez toute proximité avec des substances explosives et
inflammables, des gaz et des poussières. Une étincelle
électrique peut provoquer une explosion ou une
déflagration - danger de mort !
N'effectuez pas de mesures dans des environnements
corrosifs, l'appareil pourrait être endommagé ou les points
de contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil
pourraient se corroder.
Évitez de travailler dans des environnements présentant
des fréquences d'interférence élevées, des circuits à haute
énergie ou des champs magnétiques puissants, car ils
peuvent avoir un effet négatif sur le multimètre.
Évitez le stockage et l'utilisation dans des environnements
extrêmement froids, humides ou chauds, ainsi que
l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil.
N'utilisez les appareils dans des environnements humides
ou poussiéreux que conformément à leur classe de
protection IP.
Si aucune classe de protection IP n'est spécifiée, utilisez
l'appareil uniquement dans des zones intérieures sèches et
sans poussière.
Lorsque vous travaillez dans des endroits humides ou à
l'extérieur, assurez-vous que les poignées des cordons et
des sondes de test sont complètement sèches.
Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit
être stabilisé à la température ambiante (important lors du
transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice
versa).
Entretien :


Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses
accessoires ne présentent pas de dommages à l'isolation,
de fissures, de plis ou de cassures. En cas de doute, ne
prenez pas de mesures.
4









Changez la pile lorsque le symbole de la pile s'affiche pour
éviter des lectures incorrectes.
Éteignez le multimètre avant de changer les piles ou les
fusibles et retirez également tous les fils d'essai et les
sondes de température.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un
fusible correspondant à la valeur d'origine. Ne courtcircuitez jamais le fusible ou le porte-fusible.
Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole de
la batterie s'allume. Le manque de batterie peut entraîner
des résultats de mesure inexacts. Un choc électrique et des
blessures physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant
une période prolongée, retirez la batterie de son
compartiment.
Les travaux d'entretien et de réparation du multimètre ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de
travail pour éviter d'endommager les commandes.
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et
un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
corrosifs.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
Nettoyage de l'appareil :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non
pelucheux. N'utilisez que des détergents disponibles dans le
commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et
la destruction de l'appareil.
5
1.1 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Fonction
Voltage DC
Tension CA
Résistance
Gamme µA/mA AC/DC
Gamme de 10 A
. )))
Fréquence
Fonction logique
Prises d'entrée
V/Ω + COM
V/Ω + COM
V/Ω + COM
µA/mA + COM
10 A + COM
V/Ω + COM
V/Ω + COM
V/Ω + COM
Valeur d'entrée
max. perm.
1000 V DC
750 V AC
250 V AC/DC
250 mA AC/DC
10 A AC/DC
250 V AC/DC
250 V AC/DC
250 V AC/DC
1.2 Instructions de sécurité imprimées
10 A
µA/mA
Entrée à fusible pour les mesures de courant dans
la gamme 10 A jusqu'à 10 A AC/DC maximum.
Dans la gamme 10 A, limitez le processus de
mesure à 30 secondes maximum toutes les 15
minutes. L'entrée est protégée par un fusible de 10
A/1000 V.
Entrée pour les mesures de courant jusqu'à 250 mA
AC/DC maximum. L'entrée est protégée par un
fusible de 250 mA/1000 V.
Valeurs d'entrée maximales admissibles
: 1000 V DC ou 750 V AC
Tension dangereusement élevée entre
les entrées. Faites preuve d'une
extrême prudence pendant la mesure.
Ne pas toucher les entrées et les
pointes de mesure !
Attention !
Respectez les instructions d'utilisation !
6
Double isolation.
CAT III
Catégorie de surtension III
Mesures RMS réelles
Ce modèle mesure les tensions et les courants alternatifs en
valeur efficace réelle (True RMS) et est donc indépendant de la
forme d'onde pour fournir une mesure précise. La plupart des
tensions et des courants alternatifs sont exprimés en valeurs
efficaces, appelées valeurs RMS (Root Mean Suare). La valeur
RMS est la racine carrée de la moyenne du carré de la valeur de
la tension ou du courant alternatif, mais ils ne mesurent en fait
que la valeur moyenne de la tension ou du courant d'entrée en
supposant que la tension ou le courant est une onde sinusoïdale.
Par conséquent, les multimètres à circuit redresseur seront
défectueux si la tension ou le courant d'entrée a une forme d'onde
autre qu'une onde sinusoïdale.
7
2. données techniques
2.1 Données générales
Afficher
Écran LCD de 4 ½ chiffres avec
un graphique à barres de 46
segments, un affichage
maximum de 21999 et une
indication automatique de la
polarité.
Séquence de mesure
3 - 4 x par seconde
max. admissible
Courant d'entrée
10 A AC/DC
Alimentation électrique
4 piles de 1,5 V (AA, UM-3)
Plage de température de
fonctionnement
0 ... 40°C (32 ... 104 °F) ;
< 80% RH
Plage de température de
stockage
Plage de température de
fonctionnement
pour une précision
garantie
-10 ... +50°C (14 ... 122 °F) ;
< 70% RH
Dimensions (L x H x P)
102 x 205 x 58 mm
Poids
390 g (y compris la batterie)
+23°C ± 5°C
8
2.2 Domaines
Voltage DC
Domaines
Résolution
220 mV
10 μV
2,2 V
100 µV
22
V
1 mV
220
V
10 mV
1000
V
0,1 V
Protection contre les surcharges :
Résistance d'entrée : 9 MΩ
Précision
± 0,05% de l'E.M. + 3
pcs.
1000 V DC/ACeff
Tension CA
Domaines
Résolution
Précision
220 mV
10 μV
2,2 V
100 µV
22
V
1 mV
± 0,8% f. m. + 4 pcs.
220
V
10 mV
750
V
0,1 V
Protection contre les surcharges :
750 V DC/ACeff
Résistance d'entrée : 9 MΩ
Gamme de fréquences :
40 ... 400 Hz
Courant continu
Domaines
Résolution
Précision
220 μA
10 nA
2200 μA
0,1 μA
22 mA
1 μA
± 0,8% f. m. + 4 pcs.
220 mA
10 μA
10 A
1 mA
Protection contre les surcharges :
250 mA/1000 V
10 A/1000 V
courant d'entrée max. : µA/mA gamme : 250 mA
10- A gamme : 10 A
9
AC
Domaines
Résolution
Précision
220 μA
10 nA
± 1,0% de l'E.M. + 3
2200 μA
0,1 μA
pcs.
22 mA
1 μA
220 mA
10 μA
10 A
1 mA
± 1,5% f. m. + 3 pcs.
Protection contre les surcharges :
250 mA/1000 V
10 A/1000 V
courant d'entrée max. : mA gamme :
250 mA
10- A gamme : 10 A
Gamme de fréquences : 40 ... 400 Hz
Résistance
Domaines
220
Ω
2.2 KΩ
22 KΩ
220 KΩ
2.2 MΩ
22 MΩ
220 MΩ
Résolution
0,01 Ω
0,1 Ω
1
Ω
10
Ω
100
Ω
1 KΩ
10 KΩ
Précision
± 0,8% f. m. + 2 pcs.
Fonction de test des diodes
Mesure de la résistance des contacts semi-conducteurs internes
dans le sens direct en kΩ.
Tension en circuit ouvert :
2,7 V
Courant d'essai :
1,5 mA
10
Fonction de contrôle de la continuité
Un signal acoustique (buzzer) retentit en cas de résistance.
Fonction : moins de 30 Ω
Plages de capacité
Domaines
22 nF
220 nF
2,2 µF
22 µF
220 µF
2,2 mF
22 mF
220 mF
Résolution
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
1 µF
10 µF
100 µF
Précision
± 2,5% f. m. + 3 pcs.
Gammes de fréquences
Domaines
10 Hz ... 220 MHz
Résolution
0,01 Hz
11
Précision
± 0,2% f. m. + 3 pcs.
3. les préparatifs de la mise en service de l'appareil
3.1 Utilisation des cordons de test
N'effectuez les mesures qu'avec les cordons de test fournis. Les
fils d'essai conviennent aux mesures de tension jusqu'à 1000 V.
Lors de la mesure de tensions plus élevées, il existe un risque de
blessure et/ou de détérioration ou de destruction des circuits
internes de l'appareil.
La différence de tension maximale entre l'entrée COM de
l'appareil et la masse ou le potentiel de la terre est de 500 V. Des
différences de tension plus importantes peuvent entraîner des
blessures graves dues à un choc électrique.
12
4. éléments de fonctionnement et connexions
sur l'appareil
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
13
14
12
13
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Écran LCD de 1, 4 1/2 chiffre
Touche REL : mesure de la valeur relative
touche RANGE : touche de commutation pour la
sélection manuelle et automatique de la gamme.
bouton pour allumer le rétro-éclairage et activer
l'interface USB de l'appareil.
touche MAX/MIN : fonction de maintien des valeurs
maximale et minimale
touche HOLD : fonction de maintien de la valeur
mesurée
touche FUNC : touche de déplacement pour AC/DC ou
Ω/ / . ))) / -IITouche VAHz/% : Touche de basculement pour la
tension (courant)/fréquence/duty cycle.
bouton PEAK : fonction de pointe
sélecteur de fonction/plage
V/Ω/Hz
/-II-/ -prise d'entrée
prise d'entrée COM
Prise d'entrée 13, 10A
µA/mA prise d'entrée
4.1 Description
Entrée 10 A (13) :
Pour la connexion du fil d'essai rouge pour les mesures de
courant AC/DC dans la gamme 10 A jusqu'à 10 A maximum
(sélecteur de fonction/gamme (10) en position "10 A").
Entrée µA/mA (14)
Pour le raccordement du cordon de test rouge pour les mesures
de courant alternatif/continu dans la plage µA/mA (sélecteur de
fonction/gamme (10) en position "μA" ou "mA").
Entrée COM (12) :
Pour connecter le fil de test noir (toutes les fonctions de mesure).
14
Entrée V/Ω (11) :
Pour connecter le fil de test rouge pour les mesures de tension,
de résistance et de fréquence ainsi que pour les fonctions de
mesure du test de diode et du test de continuité.
Fonction de maintien de la valeur mesurée HOLD (6) :
La fonction de maintien de la valeur mesurée permet de "geler"
une valeur mesurée dans l'affichage numérique secondaire de
l'appareil pour une lecture ou une évaluation ultérieure.
Pour passer à la fonction de maintien de la valeur mesurée,
appuyez sur la touche HOLD (6) jusqu'à ce que le symbole de la
fonction HOLD s'allume.
La valeur mesurée actuelle est figée sur l'écran LCD. Pour quitter
la fonction de maintien de la mesure et revenir au mode de
mesure normal, appuyez de nouveau sur la touche HOLD ( ).
Fonction de mesure de la valeur relative (REL) (2).
Exemple :
Si la valeur relative mémorisée est de 20,00 V et que la valeur
mesurée actuelle est de 22,00 V, l'écran affiche une valeur de
2,00 V. Si une nouvelle mesure est identique à la valeur relative,
l'écran affiche 0,00 V.
* Appuyez sur la touche "REL" pour activer le mode relatif.
* La sélection automatique de la plage est désactivée et la plage
de mesure actuelle est réglée et maintenue.
* Appuyez à nouveau sur "REL" pour afficher la valeur
mémorisée.
* Appuyez sur le bouton "REL" pendant 1 seconde ou actionnez
le commutateur rotatif pour remettre à zéro la valeur relative
enregistrée et quitter le mode "REL".
15
5. opération de mesure
Attention !
Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée de 1000
V DC ou 750 V AC. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves (éventuellement mortelles) et/ou
endommager les circuits internes de l'appareil.
Pour les mesures de tension dans des circuits supérieurs à 35 V
DC ou 25 V ACeff, respectez les règles de sécurité et de
protection (risque de blessure par choc électrique).
5.1 Mesure des tensions continues
1. Sélectionnez la plage de mesure souhaitée à l'aide du
sélecteur de fonction/plage. Pour des raisons de sécurité,
sélectionnez la plage de mesure la plus élevée si l'amplitude
de la tension est inconnue, puis passez à une plage de
mesure inférieure si nécessaire.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil.
3. Appliquez les fils d'essai sur la source de tension à mesurer
et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Pour
les relevés négatifs, un symbole moins (-) apparaît à gauche
du relevé.
5.2 Mesure des tensions alternatives
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez la plage de mesure souhaitée à l'aide du
sélecteur de fonction/plage. Pour des raisons de
sécurité, sélectionnez toujours la plage de mesure la
plus élevée si l'amplitude de la tension est inconnue,
puis passez à une plage inférieure si nécessaire.
Appuyez sur le bouton FUNC (7).
AC apparaît
sur l'écran LCD.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de
test noir à l'entrée COM de l'appareil.
Appliquez le fil d'essai sur la source de tension à
mesurer et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de
l'appareil.
16
Avis :
* La sensibilité d'entrée élevée du compteur entraîne l'affichage
d'une valeur faible et instable sur l'écran LCD. Ceci est normal
pour les instruments à haute sensibilité et n'affecte pas la
précision de mesure de l'instrument.
5.3 Mesure des courants continus et alternatifs
Attention !
* Ne pas effectuer de mesures de courant sur des circuits dont la
tension est supérieure à 250 V AC/DC. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves dues à un choc
électrique et la destruction des circuits internes de l'appareil.
* La connexion d'une source d'alimentation à forte capacité de
courant à l'entrée d'alimentation crée un risque d'incendie dû à
un court-circuit et de blessure aiguë due à un choc électrique.
* L'entrée de 10 A est protégée par un fusible. Ne dépassez en
aucun cas le courant d'entrée maximum autorisé de 10 A. Une
durée de mesure maximale de 30 secondes dans des
conditions de charge, suivie d'une pause d'au moins 15 minutes
pour permettre au shunt interne de refroidir.
Effectuez la mesure comme suit :
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas de mesures de
courant dans des circuits dont la tension est supérieure à 250 V.
Attention !
Limitez les mesures de courant continu dans la gamme 10 A à un
maximum de 10 secondes. Des temps de mesure plus longs dans
cette plage peuvent entraîner la destruction de l'appareil de
mesure ou des blessures.
1.
tourner le sélecteur de fonction sur la position µA, mA
ou A en fonction du courant à mesurer.
17
2.
3.
4.
5.
Faites passer l'
instrument à la fonction de mesure
du courant continu en appuyant sur la touche "FUNC".
Le symbole de fonction DC s'allume sur l'écran LCD.
En fonction du courant à mesurer, connectez le fil de
test rouge à l'entrée µA/mA ou 10 A et le fil de test noir
à l'entrée COM de l'appareil. Si le courant est inconnu,
sélectionnez la plage 10 A pour des raisons de sécurité
et, si nécessaire, passez à une plage de mesure mA si
la valeur mesurée est affichée.
Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Une fois la mesure terminée, débranchez les fils d'essai
du circuit de mesure et des entrées de l'appareil.
5.4 Mesures de résistance
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de
la résistance, n'appliquez pas les fils d'essai connectés sur une
source de tension.
Les mesures de résistance ne doivent être effectuées que sur des
circuits ou des composants hors tension et les condensateurs du
circuit doivent être déchargés au préalable !
Procédez comme suit pour la mesure :
1.Tourner le sélecteur de fonction/gamme (10) en position Ω/ / .
))).
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil.
3. Appliquez les fils d'essai sur la résistance à mesurer.
4. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
5. Une fois la mesure terminée, débranchez les fils d'essai du
circuit de mesure et des entrées de l'appareil.
Notes :
* La résistance inhérente des cordons de test peut avoir un
effet négatif sur la précision de la mesure lors de la mesure
de petites résistances (gamme 220 Ω). La résistance
18
intrinsèque des cordons de test communs est comprise entre
0,2...1 Ω.
Pour une détermination exacte de la résistance intrinsèque,
connectez les fils d'essai aux prises d'entrée du multimètre et
Court-circuitez les sondes de test. La valeur mesurée affichée
correspond à la résistance inhérente des cordons de test.
*
Lors de la mesure de la résistance, assurez-vous toujours
d'un bon contact entre les pointes de mesure et la résistance
d'essai. Des impuretés sur les pointes de mesure ou les fils
de connexion de la résistance peuvent entraîner une
falsification du résultat de la mesure.
*
Si la plage de mesure est dépassée, le symbole de
dépassement OL s'allume sur l'écran LCD.
*
Lors de la mesure de valeurs de résistance élevées (2 MΩ et
plus), la lecture affichée ne se stabilise pas pendant plusieurs
secondes. Ceci est normal, et les fils de test doivent être
laissés jusqu'à
restent appliquées à un affichage absolument stable audessus de la résistance mesurée.
5.5 Mesures de la capacité
Attention !
Déchargez le condensateur avant la mesure en court-circuitant
les bornes du condensateur. Évitez à tout prix le contact avec les
bornes nues (risque de blessure par choc électrique). Tenter de
mesurer des condensateurs sous tension peut endommager le
multimètre ou détruire les circuits internes de l'appareil.
Pour mesurer la capacité d'un condensateur, procédez comme
indiqué :
1. Tournez le sélecteur de fonction/gamme (10) en position "-II".
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM. Pour tester facilement les condensateurs
non installés, on peut utiliser l'adaptateur multifonction.
19
3. Sélectionnez la plage de mesure souhaitée à l'aide du bouton
RANGE.
4. Placez les fils d'essai sur le condensateur à mesurer.
5. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Avis :
Prolongez le processus de mesure de 2 à 3 secondes jusqu'à ce
que l'affichage de la valeur mesurée se stabilise.
5.6 Mesures de fréquence
Attention !
N'effectuez pas de mesures dans des circuits dont la tension est
supérieure à 250 V ACeff. Si cette valeur de tension est dépassée,
il existe un risque de blessure grave par choc électrique et/ou
d'endommagement de l'appareil.
1. Placez le sélecteur de fonction/gamme (10) sur la position
"Hz/Duty".
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω, le fil de test noir
à l'entrée COM.
3. Connectez les fils de test sur le circuit ou le composant à
mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD.
Attention !
Lorsque les fils d'essai sont connectés à une prise, ne modifiez
pas la position du sélecteur de fonction/gamme (10), sinon vous
risquez de vous blesser et/ou d'endommager l'appareil !
Avis :
Dans l'intérêt de résultats de mesure précis, l'utilisation de
cordons de test BNC avec des noyaux de ferrite est
recommandée pour les mesures de fréquence.
5.7 Fonction de test des diodes
La fonction de test des diodes vous permet de déterminer l'utilité
des diodes et autres éléments semi-conducteurs, ainsi que la
chute de tension directe des diodes.
20
1. Tourner le sélecteur de fonctions (10) en position Ω/ / . ))).
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil.
3. Appuyez sur la touche SET (9) pour passer à .
4. Placez les sondes de test sur la diode à mesurer et lisez la
valeur mesurée sur l'écran LCD. Si les diodes sont en parfait
état, la chute de tension directe est d'environ 0,7 V pour les
diodes au germanium et d'environ 0,5 V pour les diodes au
silicium.
Notes :
* Avec des fils de test mal polarisés (fil de test rouge du côté de
la cathode, fil de test noir du côté de l'anode), l'affichage de la
valeur mesurée correspond à la chute de tension dans le sens
inverse de la diode.
* Lorsque le symbole de dépassement OL est affiché, la diode
est ouverte ou la chute de tension est supérieure à 2V.
21
5.8 Fonction de test de continuité
Attention !
N'effectuez en aucun cas des tests de continuité sur des
composants ou des circuits sous tension !
Pour mesurer la continuité des composants, procédez comme
indiqué :
1. Sélecteur de fonction/gamme (10) en position
Ω/
/. ))) tour
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil.
3. Appuyez sur la touche FUNC (7) pour passer à . ))).
4. Débranchez le composant à mesurer ou le circuit à mesurer.
5. Appliquez les sondes de test sur le composant ou le circuit à
mesurer. Un signal acoustique (buzzer) retentit si la
résistance est inférieure à environ 30 Ω (composant continu).
6. Logiciel Windows
Avis :
Nous vous recommandons de télécharger notre dernier logiciel
"DMM Tool" depuis notre page d'accueil au lieu d'installer le
logiciel à partir du CD : www.peaktech.de.
Pour connecter le multimètre à un PC, ce multimètre dispose d'un
câble de connexion USB spécial avec un côté connecteur USB de
type A et l'autre côté connecteur mini USB.
Connectez le connecteur de l'interface USB du multimètre à
l'interface correspondante du PC à l'aide du câble de connexion
fourni.
22
6.1 Installation du logiciel requis
Un CD de logiciel permettant de faire fonctionner l'appareil avec
un PC est fourni avec le multimètre. Le CD du logiciel contient le
logiciel et les pilotes USB nécessaires à cet effet.
6.1.1 Installation du logiciel WINDOWS
1. Allumez le PC et démarrez Windows.
2. Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD/DVD
correspondant du PC.
insérer.
3. Tout d'abord, les pilotes et logiciels USB doivent être
entièrement installés.
Procédez comme indiqué :
* Ouvrez le répertoire USB-driver du CD et exécutez
PreInstaller. exe.
* Cliquez sur INSTALL pour lancer l'installation
4. Installation du logiciel de protocole
* Ouvrez le dossier du logiciel sur le CD et exécutez
SETUP.EXE pour terminer l'installation.
5. Connectez le multimètre au PC à l'aide du câble de connexion
USB.
23
6. Démarrez le logiciel en
"Multimètre" sur le bureau.
double-cliquant
sur
l'icône
7. Utilisez l'élément de menu "COM SELECT" pour sélectionner
le port COM correct pour la communication.
8. Allumez le multimètre, puis appuyez sur le bouton USB
pendant 2 secondes pour activer l'interface de l'appareil et
ainsi désactiver l'arrêt automatique. L'écran affiche le
symbole "PC-LINK".
24
9. Cliquez sur "CONNECT" pour établir la connexion et
enregistrer les valeurs mesurées.
25
7. l'entretien de l'appareil
Ce multimètre est un instrument de mesure de précision et doit
être manipulé avec précaution.
Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne doivent
être effectués que par des spécialistes qualifiés.
Afin de garantir une longue durée de vie, nous vous
recommandons de manipuler l'appareil de mesure avec soin et
d'effectuer ou de respecter les mesures et points suivants :
*
*
*
*
*
Gardez l'appareil au sec. Si de l'humidité est détectée,
essuyez-la immédiatement.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes et ne
le faites fonctionner ou ne le stockez que dans des pièces aux
températures normales.
La précision des résultats de mesure ne peut être garantie
que si l'appareil est manipulé et entretenu avec soin.
Ne faites pas fonctionner ou ne stockez pas l'appareil dans
un environnement poussiéreux.
Retirez la batterie usagée de l'appareil dès que possible et
remplacez-la par une batterie neuve (voir la section
"Remplacement de la batterie"). Les piles qui fuient peuvent
détruire les circuits électroniques de l'appareil.
Nettoyez le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux et
humide. Utilisez uniquement du liquide vaisselle classique
comme produit de nettoyage.
Attention !
La modification des circuits internes ou les changements
d'apparence ou d'assemblage du multimètre annulent
automatiquement la garantie du fabricant.
26
7.1 Insertion ou remplacement de la batterie
4 piles de 1,5 V (AA, UM-3) sont nécessaires pour faire
fonctionner l'appareil. Si la tension de la batterie est insuffisante,
le symbole de la batterie s'allume. Si le symbole de la pile est
allumé, il n'est plus possible de garantir des résultats de mesure
exacts.
Attention !
Avant d'insérer ou de remplacer les piles, déconnectez tous les
cordons de test des entrées de l'instrument et du circuit de
mesure.
Pour insérer la batterie, procédez comme indiqué :
1. Mettez l'appareil hors tension et déconnectez tous les fils
d'essai des entrées.
2. 2 Desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles
et retirez le couvercle du compartiment des piles.
3. Retirez les piles usagées du compartiment à piles et
remplacez-les par des piles neuves.
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et
serrez-le avec la vis.
Avis important :
N'utilisez le multimètre que lorsque le couvercle du compartiment
des piles est fermé.
27
Notes sur la loi sur les piles
De nombreux appareils sont fournis avec des piles qui sont
utilisées, par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes.
Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être
installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes.
Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables,
nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la
loi sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez jeter les piles usagées, comme l'exige la loi, dans un
point de collecte municipal ou les retourner gratuitement à votre
détaillant local. L'élimination dans les ordures ménagères est
expressément interdite par la loi sur les piles.
Les batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées
gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière
page ou nous être renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un
signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique
(Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification
comme contenant des substances nocives :
1.
2.
3.
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
28
7.2 Remplacement du fusible
Attention !
Avant de retirer le couvercle pour remplacer le fusible, éteignez le
multimètre et débranchez tous les fils de test des entrées.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur et aux dimensions d'origine.
Le couvercle ne peut être retiré et le fusible remplacé que par du
personnel qualifié. Pour remplacer les fusibles, procédez comme
indiqué :
1. Mettez le multimètre hors tension et déconnectez les fils de
test des entrées.
2. 2 Desserrez les vis du compartiment des piles et retirez le
couvercle du compartiment des piles.
3. Retirez le fusible défectueux et insérez un nouveau fusible de
même valeur et dimensions dans le porte-fusible. Lorsque
vous insérez le fusible, veillez à ce qu'il soit centré dans le
porte-fusible.
250 mA/1000 V ; Ø 6,3 x 32 mm
10 A/1000 V ; Ø 10,3 x 38 mm
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et
fixez-le avec les vis.
29
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction intégrale ou partielle. Toute
reproduction de quelque nature que ce soit (photocopies,
microfilms ou tout autre procédé) n'est autorisée qu'avec la
permission écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous
réservons le droit d'apporter des modifications techniques à
l'appareil.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent
aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés
étalonnés en usine.
Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
© PeakTech® 03/2021/MP/Ehr
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 [email protected] www.peaktech.de
30

Manuels associés