PeakTech P 3690 4000 counts multimeter, environmental measurements Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
PeakTech® 3690 Mode d'emploi Multitester numérique "5 en 1" 0 1. consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de l'Union européenne pour la conformité CE : 2014/30/EU (compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Catégorie de surtension III 600V Degré de pollution 2. CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipements électroniques avec faibles surtensions transitoires CAT II : pour les appareils ménagers, les prises de courant, les instruments portables, etc. CAT III : Alimentation électrique par un câble souterrain ; interrupteurs , disjoncteurs, prises ou contacteurs installés à demeure. CAT IV : Dispositifs et équipements alimentés, par exemple, par des lignes aériennes et donc exposés à une plus grande influence de la foudre. Il s'agit, par exemple, d'interrupteurs d'alimentation principale, de parafoudres, de compteurs de consommation électrique et de récepteurs de contrôle de l'ondulation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des surtensions ou à des courts-circuits, il est essentiel de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. 1 Généralités : Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le mettre à la disposition des utilisateurs suivants. Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil ; ne les couvrez pas et ne les enlevez pas. Soyez prudent lorsque vous utilisez le multimètre et ne l'utilisez que dans la catégorie de surtension appropriée. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'instrument et ses accessoires avant d'effectuer votre première mesure. Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance ou à l'abri de l'accès de personnes non autorisées. N'utilisez le multimètre que pour l'usage auquel il est destiné et prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l'appareil et aux informations relatives aux valeurs d'entrée maximales. Sécurité électrique : Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont généralement considérées comme dangereuses. Les travaux sur des tensions dangereuses ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou sous sa supervision. Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses, portez un équipement de protection approprié et respectez les règles de sécurité en vigueur. Les valeurs d'entrée maximales autorisées ne doivent en aucun cas être dépassées (risque grave de blessure et/ou de destruction de l'appareil). Veillez tout particulièrement à ce que les cordons de mesure soient correctement raccordés en fonction de la fonction de mesure afin d'éviter tout court-circuit dans l'appareil. N'appliquez jamais de tension en parallèle aux prises de courant (A, mA, µA). 2 Les mesures de courant sont toujours effectuées en série avec le consommateur, c'est-à-dire avec la ligne d'alimentation déconnectée. Avant de changer la fonction de mesure, retirez les sondes de l'objet à mesurer. Ne touchez jamais les sondes nues pendant la mesure, mais tenez les pointes des sondes derrière le protège-doigt. Déchargez tous les condensateurs présents avant de mesurer le circuit à mesurer. Le thermocouple pour la mesure de la température est fait d'un matériau conducteur. Ne le connectez jamais à un conducteur sous tension pour éviter les chocs électriques. Mesure de l'environnement : Éviter la proximité de substances, de gaz et de poussières explosifs et inflammables. Une étincelle électrique peut provoquer une explosion ou une déflagration - danger de mort ! N'effectuez pas de mesures dans des environnements corrosifs, l'appareil pourrait être endommagé ou les points de contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil pourraient se corroder. Évitez de travailler dans des environnements présentant des fréquences d'interférence élevées, des circuits à haute énergie ou des champs magnétiques puissants, car ils peuvent avoir des effets néfastes sur le multimètre. Éviter le stockage et l'utilisation dans des environnements extrêmement froids, humides ou chauds, ainsi que l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Utiliser les appareils dans des environnements humides ou poussiéreux uniquement en fonction de la classe de protection IP. Si l'indice de protection IP n'est pas spécifié, l'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, au sec et à l'abri de la poussière. 3 Lorsque vous travaillez dans des environnements humides ou à l'extérieur, veillez tout particulièrement à ce que les poignées des pointes et des sondes soient complètement sèches. Avant de commencer les opérations de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important en cas de transport d'un environnement froid à un environnement chaud et vice versa). Entretien et maintenance : Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses accessoires ne présentent pas de dommages d'isolation, de fissures, de plis ou de cassures. En cas de doute, ne prenez aucune mesure. Remplacez la pile lorsque le symbole de la pile est affiché afin d'éviter des lectures incorrectes. Avant de remplacer les piles ou les fusibles, éteignez le multimètre et retirez tous les fils d'essai et les sondes de température. Remplacer les fusibles défectueux uniquement par un fusible de même valeur que le fusible d'origine. Ne jamais court-circuiter le fusible ou le porte-fusible. Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole de la batterie s'allume. Un manque de charge de la batterie peut entraîner des résultats de mesure inexacts. Des chocs électriques et des dommages physiques peuvent survenir. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la batterie de son compartiment. L'entretien et les réparations du multimètre ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail afin d'éviter d'endommager les commandes. Nettoyez régulièrement le meuble à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs et corrosifs. N'apportez aucune modification technique à l'appareil. 4 Nettoyage de l'appareil : Nettoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que des détergents à vaisselle disponibles dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit et détruire l'appareil. 1.1 Valeurs d'entrée maximales autorisées DCV 600V DC/ACeff ACV 600V DC/ACeff µA/mA DC/AC 500mA / 600V 10 A DC/AC 10A / 600V Résistance 600V DC/ACeff Capacité 600V DC/ACeff Fréquence 600V DC/ACeff Cycle de travail 600V DC/ACeff Température 600V DC/ACeff Test de diode / de continuité 600V DC/ACeff 5 1.2 Explication des symboles de sécurité imprimés Tension dangereusement élevée entre les connexions. Soyez prudent lors des mesures. Ne touchez pas les entrées et les pointes de mesure des cordons de mesure! Terre (ne pas dépasser la tension maximale entre la prise d'entrée et la terre !) Attention ! Voir la section correspondante dans le manuel d'utilisation Courant continu ~ Courant alternatif Fusible défectueux uniquement contre le fusible même charge connectée et mêmes dimensions Isol Double isolation (classe de protection II) 6 2. Propriétés * * * * * * * * * * * Ecran LCD multi-lignes de 15 mm avec rétro-éclairage Commutateur rotatif facile à utiliser avec 14 positions pour la sélection de la fonction et de la gamme. Indicateur de débordement automatique "OL » Test de diode et testeur de continuité acoustique Sonomètre avec classification dBC Luxmètre jusqu'à 40 000 lux Appareil de mesure de l'humidité et de la température Mesure universelle de la température par sonde filaire incluse Fonction multimètre de haute précision Testeur de tension sans contact Conforme aux dernières normes de sécurité 7 3. connexions et contrôles 9. 8. 1. 16. 2. 15. 14. 10. 11. 13. 12. 3. 7. 4. 6. 5. 8 1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) 16.) Sonde d'humidité et de température ambiante Écran LCD Sélecteur de fonction/plage V / Hz% / Ω / CAP / °C - Prise d'entrée COM - prise d'entrée µA/mA - Prise d'entrée 10A - Prise d'entrée Microphone pour la fonction de mesure du niveau sonore Photodiode pour la fonction de mesure LUX Touche Hz/% (rapport cyclique) Touche HOLD (fonction de maintien de la mesure) Bouton de rétroéclairage Touche MODE (touche shift) Touche RANGE (sélection manuelle de la plage) Touche REL (fonction de mesure de la valeur relative) LED pour détecteur de tension sans contact 9 4. Données techniques Précision mesurée à 23°C +/- 5°C, avec une humidité relative inférieure à 75%. La précision est indiquée comme +/- x% de la valeur mesurée + x chiffres numériques (dgt.). 4.1 Tension continue Zone Résolution Précision 400 mV 0,1 mV +/-1,2% rdg + 5 dgt. 4V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV +/-1,8% rdg + 4 dgt. 600 V 1V Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff Résistance d'entrée : 10M 4.2 Tension alternative Zone Résolution Précision 400 mV 0,1 mV +/-1,8% rdg + 20 dgt. 4V 1 mV +/-1,2% rdg + 5 dgt. 40 V 10 mV 400 V 100 mV +/-1,8% rdg + 4 dgt. 600 V 1V +/-2,2% rdg + 5 dgt. Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff Gamme de fréquences : 50 - 400Hz Résistance d'entrée : 10M 10 4.3 Courant continu Zone Résolution Précision 400 µA 0,1 µA 4000 µA 1 µA +/-1,2% rdg + 2 dgt. 40 mA 10 µA 400 mA 100 µA +/-1,5% rdg + 2 dgt. 10 A 10 mA +/-2,2% rdg + 5 dgt. Protection contre les surcharges : Gammes µA/mA : 500mA/600V Gamme 10A : 10A/ 600V 4.4. courant alternatif Zone Résolution Précision 400 µA 0,1 µA 4000 µA 1 µA +/-1,5% rdg + 3 dgt. 40 mA 10 µA 400 mA 100 µA +/-1,8% rdg + 3 dgt. 10 A 10 mA +/-2,2% rdg + 6 dgt. Protection contre les surcharges : Gammes µA/mA : 500mA/600V Gamme 10A : 10A/ 600V Gamme de fréquences : 50 - 400Hz 11 4.5 Résistance Zone Résolution Précision +/-1,8% rdg + 5 dgt. 400 0,1 4 k 1 40 k 10 +/-1,5% rdg + 2 dgt. 400 k 100 +/-2,0% rdg + 2 dgt. 4 M 1 k +/-2,5% rdg + 2 dgt. 40 M 10 k Tension d'essai : environ 0,28 V Protection contre les surcharges : 600 V DC / AC eff 4.6. Capacité Zone Résolution Précision 50 nF 10 pF +/-5,5% rdg + 25 dgt. 500 nF 0,1 nF 5 µF 1 nF +/-3,5% rdg + 7 dgt. 50 µF 10 nF 100 µF 100 nF +/-5,0% rdg + 7 dgt. Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff 4.7 Fréquence Zone Résolution Précision 5 Hz 1 mHz 50 Hz 10 mHz 500,0 Hz 0,1 Hz +/-1,5% rdg + 3 dgt. 5 000 kHz 1 Hz 50,00 kHz 10 Hz 500,0 kHz 100 Hz 10,00 MHz 1 kHz +/-1,5% rdg + 4 dgt. Sensibilité : > 0,5 Veff à ≤ 1 MHz > 3Veff à > 1MHz Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff 12 4.8 Test de diode et test de continuité acoustique Zone Description L'écran affiche la tension directe approximative de la diode. Conditions d'essai Courant d'essai environ 1 mA Tension du bloc : environ 1,5 V L'avertisseur sonore retentit lorsque la Tension en circuit ouvert résistance est inférieure environ 2,8 V à 50 Ω Protection contre les surcharges : 600 V DC / AC eff .))) 4.9 Cycle de travail Zone 0,1 ... 99,9 % Résolution 0,1 % Précision +/-3,0% 4.10. Humidité Zone Résolution Précision 33 ... 99 % 1 % RH +/-3% rdg + 5,5% RH Température de fonctionnement : 0°C ... 50°C Vitesse de mesure : 20 secondes 4.11. Température Mesure de la température du capteur d'air (interne) Zone 0°C ... 50°C Résolution 0,1°C Précision +/-3% par rapport à + 3°C Vitesse de mesure : 20 secondes 13 4.12. Mesure de la température avec un capteur de température de type K Zone °C Résolution 0,1°C Précision -20°C ... 400°C +/-3% par rapport à + 3°C 1°C -20°C ... +/-3% par rapport 1300°C à + 3°C Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff 4.13. Mesure du niveau sonore Zone 35 - 100 dB Résolution 0,1 dB Précision +/-5,5 dB à 94 dB, onde sinusoïdale à 1 kHz Gamme de fréquences typique : 30Hz ~ 10kHz Note : C (linéaire) Evaluation du temps : Presque 4.14. Éclairement (LUX) Zone Résolution Précision 4000 lux 1 Lux +/-6,0% rdg + 15 dgt. 40000 Lux 10 Lux +/-3,5% rdg + 10 dgt. (x10Lux) Répétabilité : +/- 2 %. Étalonné sur un instrument standard avec 2856 K Capteur : photodiode au silicium 14 5. Données générales Affichage Indicateur de débordement Tension maximale admissible entre V/Ω et COM Séquence de mesure Température pour la spécification Précision Plage de température de fonctionnement Ecran LCD de 15 mm, 3 ¾ chiffres (affichage max. 3999) avec affichage automatique de la polarité). "OL" max. 600V DC / 600V ACeff environ 2,5 fois par seconde 23° C ± 5° C 0° C...40° C (32° F...104° F) ; <70%RH Plage de température de stockage -10° C...50° C (14° F...122° F) ; <80%RH Alimentation électrique Pile 9V (NEDA 1604) Indicateur d'état de la batterie Le symbole de la pile apparaît sur Dimensions 78 (L) x 170 (H) x 48 (P) mm Poids 355 g avec étui Accessoires Mode d'emploi, pile 9 V, cordons de mesure, étui, sonde de température l'écran 15 6. Functioning 6.1 Préparations pour la mesure 1. Avant d'effectuer une mesure, vérifiez les piles en allumant l'appareil. Mettez l'appareil en marche. Si les piles sont déchargées, l'écran affiche . Les piles doivent être remplacées, voir le "Entretien". chapitre 7 Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, n'utilisez que des jeux de cordons de test de sécurité de 4 mm. Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. 2. le triangle d'avertissement situé à côté des prises d'entrée sert à avertir que la tension ou le courant mesuré ne doit pas dépasser la valeur indiquée ne doit pas dépasser la valeur indiquée. 3. Le commutateur de fonction doit être intervalle souhaité avant la mesure. réglé sur l' 6.2 Mesures de la tension DC V 1. Connectez le fil d'essai noir à la prise COM et le fil d'essai rouge à la prise V/Ω. 2. Réglez le commutateur de fonction sur mV ou V . 3. Connecter les fils d'essai à la source de tension à mesurer et lire la valeur mesurée sur l'écran. 16 ATTENTION ! 1 Si la valeur de la tension à mesurer n'est pas connue, commencez par la gamme la plus élevée et passez ensuite à une gamme inférieure à chaque fois. 2 Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la plage et le commutateur de fonction doit être réglé sur une plage plus élevée. 3. Attention, ne pas appliquer plus de 600 V à l'entrée. Ne pas appliquer plus de 600 V à l'entrée. Une tension plus élevée peut être affichée, mais l'instrument risque d'être détruit. 4. Lors de la mesure de hautes tensions, il convient d'être extrêmement prudent afin d'éviter tout contact avec celles-ci. 6.3 Mesures de la tension alternative AC V 1. Connecter le fil d'essai noir à l'entrée COM et le fil d'essai rouge à l'entrée V/Ω. 2. Placez le sélecteur de fonction sur V ~. 3. Connecter les fils d'essai à la source de tension à mesurer et lire la valeur mesurée sur l'écran. 17 ATTENTION ! 1 Si la valeur de la tension à mesurer n'est pas connue, commencez par la gamme la plus élevée et passez ensuite à une gamme inférieure à chaque fois. 2. Attention, ne pas appliquer une tension supérieure à 600 V à l'entrée. Ne pas appliquer une tension supérieure à 600 V eff à l'entrée. Des tensions plus élevées peuvent être affichées, mais l'instrument peut être détruit. 3. Lors de la mesure de hautes tensions, il convient d'être extrêmement prudent afin d'éviter tout contact avec celles-ci. 6.4. mesures du courant continu DC A 1. Connectez le fil d'essai noir à l'entrée COM et le fil d'essai rouge à l' entrée µA/mA pour les mesures jusqu'à 400mA maximum. Connectez le fil d'essai rouge à l'entrée 10A pour des mesures jusqu'à 10A maximum. 2. Sélectionnez la gamme µA/mA/A souhaitée à l'aide du commutateur de fonction et connectez les cordons de test en série au circuit à mesurer. Évitez tout contact physique avec les parties sous tension. 3. Passez à la fonction DC à l'aide du bouton 'MODE'. 4. La polarité du fil d'essai rouge est indiquée sur l'écran LCD en même temps que la valeur du courant mesuré. la valeur du courant mesuré sur l'écran LCD. 18 ATTENTION ! 1. Si vous ne connaissez pas la valeur actuelle à mesurer, commencez par la gamme la plus élevée et passez ensuite à une gamme inférieure. et passez ensuite à une gamme inférieure à chaque fois. 2 Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la plage et le commutateur de fonction doit être réglé sur une plage plus élevée. 3. Attention ! Le courant maximal à mesurer est de 400mA ou 10A, selon la prise utilisée. Les courants supérieurs à cette valeur détruisent le fusible, qui doit être remplacé. 6.5 Mesures AC A 1. Connectez le fil d'essai noir à l'entrée COM et le fil d'essai rouge à l'entrée µA/mA pour les mesures jusqu'à 400mA maximum. Pour les mesures jusqu'à 10A maximum, connectez le fil de test rouge à l'entrée 10A. 2. Sélectionnez la gamme souhaitée (µA/mA/A) à l'aide du commutateur de fonction et connectez les cordons de test en série au circuit à mesurer. Évitez tout contact physique avec les parties sous tension. 3. Passez à la fonction AC à l'aide du bouton "MODE". 4 La polarité du fil d'essai rouge est affichée sur l'écran LCD en même temps que la valeur du courant mesuré. 19 ATTENTION ! 1, Si vous ne connaissez pas la valeur actuelle à mesurer, commencez par la plage la plus élevée et passez ensuite à une plage inférieure. et passez ensuite à une plage inférieure à chaque fois. 2. Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la plage et le commutateur de fonction doit être réglé sur une plage plus élevée. 3. Attention ! Le courant maximal à mesurer est de 400mA ou 10A, selon la prise utilisée. Les courants supérieurs détruisent le fusible, qui doit être remplacé. 6.6 Mesures de résistance ATTENTION ! N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou des composants hors tension et déchargez tous les condensateurs du circuit. 1. Connecter le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil. Entrée COM de l'appareil. (Attention ! La polarité du fil de test rouge est "+"). 2. Placer le commutateur de fonction sur " Ω / connecter les fils d'essai à la résistance à mesurer. / .))" et 3. Sélectionner la fonction de mesure de la résistance à l'aide de la touche MODE'. 4. appliquer des cordons de test à la résistance à mesurer. 20 ATTENTION ! 1. si la valeur de la résistance mesurée est supérieure à la valeur de Si la plage sélectionnée n'est pas atteinte, le débordement ("OL") s'affiche. Sélectionnez alors une plage plus élevée. 2. lors de la mesure de résistances supérieures à 1MΩ, un valeur mesurée stable seulement après quelques secondes. Ceci est normal et ne représente pas pas un défaut de l'appareil. 3. Si l'entrée n'est pas connectée (circuit ouvert), "OL" s'affiche pour la surcharge. OL" s'affiche pour la surintensité. 6.7. mesures de capacité Attention ! Veillez à décharger le condensateur avant de l'utiliser. mesurer. Pour ce faire, court-circuiter les connexions du condensateur. Évitez absolument tout contact avec les connexions dénudées (risque de blessure par électrocution !). Toute tentative de mesure de condensateurs sous tension risque d'endommager le multimètre. Pour mesurer la capacité d'un condensateur, procédez comme suit : 1. Placez le sélecteur de fonction en position "CAP". 2. Connecter le fil d'essai rouge à l'entrée V/ et le fil d'essai noir à l'entrée COM. 3. Respecter la polarité des condensateurs polarisés ! Placez le fil d'essai sur le condensateur à mesurer. 4. Lire la valeur de la capacité sur l'écran LCD de l'appareil. 21 6.8 Fonction de test des diodes 1. Connecter le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil. Entrée COM de l'appareil. (La polarité du fil rouge est "+"). 2. Mettez le commutateur de fonction en position 'Ω/ 3. Sélectionnez la fonction de mesure de la diode l'aide du bouton "MODE". /.))'.) à 4. Coupez l'alimentation de la diode à tester et appliquez les cordons de test à la diode (cordon rouge du côté de l'anode). diode (cordon rouge du côté de l'anode, cordon noir du côté de la cathode). ATTENTION ! 1. N'effectuez les tests de diodes que sur des composants hors tension. 2. Si l'entrée n'est pas connectée, c'est-à-dire avec un circuit ouvert, "OL" est affiché pour la surcharge. 3. Un courant de 1 mA traverse le composant testé. 4. L'écran affiche la chute de tension directe en mV et le dépassement lorsque la diode est inversée. 22 6.9 Testeur de continuité acoustique 1. Connecter le fil d'essai rouge à l'entrée V/Ω et le fil d'essai noir à l'entrée COM de l'appareil. 2. Tournez le sélecteur de fonction en position ' Ω / / .))'. 3. Sélectionnez la fonction de test de continuité à l'aide du bouton 'MODE'. 4. débrancher le composant à mesurer de l'alimentation électrique. 5. placez les fils d'essai sur le composant à mesurer. 6. L'avertisseur sonore retentit si la 50Ω (composante continue). résistance est inférieure à Lorsque le composant est ouvert, l'écran LCD affiche l'indication Symbole de débordement "OL ATTENTION ! Le circuit testé doit être mis hors tension pendant le test. Toute valeur d'entrée négative fait retentir le buzzer et peut être interprétée à tort comme une continuité. 6.10. Mesures de fréquence : AVERTISSEMENT ! N'effectuez pas de mesures sur des circuits dont la tension est supérieure à 250 V DC/ACeff. Si cette valeur de tension est dépassée, il y a un risque de blessure grave par électrocution et/ou d'endommagement de l'appareil. 23 1. Placer le sélecteur de fonction/plage (2) sur la position requise pour la mesure de la fréquence. 2. Connectez le fil d'essai rouge à l'entrée V/ /CAP/Hz/Temp. et le fil d'essai noir à l'entrée COM. Connectez le fil d'essai noir à l'entrée COM. 3. Connectez les fils d'essai au circuit ou au composant à mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD. Connectez les fils d'essai au circuit ou au composant à mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD. Pour des mesures de fréquence précises, nous recommandons d'utiliser un cordon de test avec des connecteurs BNC. 6.11. Mesures du niveau sonore : 1. Placez le sélecteur "dBC". de fonction/gamme en position 2. Alignez le microphone horizontalement avec la source sonore à mesurer. 3. Les mesures pondérées C sont effectuées avec un comportement équivalent sur l'ensemble de la gamme de fréquences de 30Hz à 10kHz et mesurent donc l'ensemble du niveau de bruit ambiant. Elles sont donc particulièrement adaptées aux mesures en extérieur. 4. lire l'affichage de la valeur mesurée. Remarque : Des vitesses de vent supérieures à 10 m/s peuvent nuire à la précision des mesures. 24 6.12. Mesures de Lux : 1. placez le sélecteur de fonction/plage sur la plage de lux souhaitée (lux ou x10 lux). 2. Aligner la photodiode horizontalement avec la source lumineuse à mesurer. 3. Lire la valeur en lux sur l'écran LCD. 4. Si l'écran affiche uniquement "OL", la valeur mesurée est supérieure à la plage de mesure sélectionnée. La valeur mesurée est supérieure à la plage de mesure sélectionnée et vous devez passer à une plage de mesure supérieure (par exemple x10Lux). 100 % (sensibilité relative) Sensibilité spectrale 80% 60% 40% 20% 0 400 500 Longueur d'onde (nm) 25 V ) Environnements Espace de bureaux Salles de conférence Poste de travail des employés Bureau d'études techniques Usine Zone d'entrée, travail de dispatching Inspection visuelle sur la ligne d'assemblage Contrôles de qualité Production de composants sur la ligne d'assemblage Hôtel Salle commune, vestiaire Réception, caisse Entreprises Couloir, escalier Vitrine, table d'emballage La façade de la vitrine Hôpital Chambre d'hôpital Zone d'étude Chirurgie, traitement d'urgence L'école Auditorium, salle de sport Salle de classe Laboratoire, bibliothèque, salle de dessin 26 LUX 200 - 700 700 - 1500 1000 - 2000 150 - 300 300 - 750 750 - 1500 1500 - 3000 150 - 200 200 - 1000 150 - 200 750 - 1500 1500 - 3000 100 - 200 300 - 750 750 - 1500 100 - 300 200 - 750 500 - 1500 6.13. Mesures de l'humidité et de la température : 1. mesures de l'humidité : * Mettre l'appareil en marche en sélectionnant une fonction de mesure. * Lire l'humidité directement sur l'appareil. Pour obtenir une lecture précise, la mesure doit se poursuivre pendant plusieurs minutes jusqu'à ce qu'une lecture stable soit obtenue. Attention ! N'exposez pas le capteur d'humidité à la lumière directe du soleil et ne le touchez pas ou ne le manipulez pas avec les mains. 2. mesures de la température : * * * Placer le sélecteur de fonction sur la position '0,1°C ou 1°C'. Connectez le fil d'essai rouge du capteur de température à l'entrée 'TEMP/µA/mA' et le fil d'essai noir à l'entrée COM. Placer la sonde de température sur la surface de l'objet à mesurer et lire la valeur de la température sur l'écran de l'instrument. Attention ! N'effectuez pas de mesures de tension sur les entrées 'V/Ω' et COM lorsque le commutateur de fonction est en position '0,1°C ou 1°C'. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures et/ou endommager l'appareil. 27 3. Testeur de tension sans contact (NCV) * * * Mettez l'instrument en marche en sélectionnant n'importe quelle fonction de mesure. Prenez le compteur et tenez le détecteur NCV près d'une source de tension ACV. Lorsqu'une source de tension comprise entre 200 et 1000 V est détectée, l'indicateur NCV s'allume. 7. L'entretien Retirez toujours tous les fils d'essai de l'appareil et éteignez l'appareil avant de remplacer la batterie ou le fusible. 7.1 Remplacement de la batterie L'appareil nécessite une pile de 9 V. Si la tension de la pile est insuffisante, le symbole de la pile s'allume. Les piles doivent être retirées du compartiment dès que possible et remplacées par des piles neuves. ATTENTION ! Avant de retirer le boîtier, veillez à retirer tous les fils d'essai du circuit et à éteindre l'appareil. Pour insérer les piles, procédez comme suit : 1. Mettre l'appareil hors tension et déconnecter tous les fils d'essai du circuit de mesure ou des entrées du multimètre. Les entrées du multimètre. 2. Dévisser les 2 vis du compartiment de la batterie et le couvercle de la batterie perdre du poidsEnlever la pile usagée du compartiment à piles. 28 3. Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles (bloc 9V). 4. Replacez le compartiment à piles et fixez-le à l'aide des 2 vis sécurisées. 5. Attention : les piles usagées doivent être éliminées correctement. Éliminez correctement les piles usagées. Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être placées dans les conteneurs de collecte appropriés. Attention, ne pas utiliser l'appareil avec le compartiment à piles ouvert ! N'utilisez pas l'appareil lorsque le compartiment à piles est ouvert ! Remarque : Ne laissez jamais une pile défectueuse ou usagée dans l'instrument. Même les piles étanches peuvent être endommagées par des fuites de produits chimiques. De même, retirez les piles de leur compartiment si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. 29 Notes sur la loi sur les piles Les piles font partie de l'équipement de nombreux appareils, par exemple pour le fonctionnement des télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de manière permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries, nous sommes tenus, en tant qu'importateurs, d'informer nos clients des points suivants, conformément à la loi sur les piles : Veuillez déposer les piles usagées conformément à la loi (l'élimination avec les déchets ménagers est expressément interdite par la loi sur les piles) dans un point de collecte municipal ou les renvoyer gratuitement à votre revendeur local. Les piles que nous recevons peuvent être renvoyées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée à la dernière page ou envoyées par la poste avec un affranchissement suffisant. Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme contenant des substances nocives : 1. 2. 3. Cd" signifie cadmium. "Hg" signifie mercure. Pb" signifie plomb. De plus amples informations sur l'ordonnance relative aux piles sont disponibles auprès du ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire. 30 7.2 Remplacement du fusible AVERTISSEMENT ! Avant de retirer le panneau arrière pour remplacer le fusible, éteignez le multimètre et débranchez tous les fils d'essai des entrées. Remplacer un fusible défectueux uniquement par un fusible de même valeur et de même taille que le fusible d'origine. FF 500mA/600V ; 5 x 20mm F 10 A/600V ; 6,3 x 32 mm Le démontage du panneau arrière et le remplacement du fusible ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Pour remplacer le fusible, procédez comme suit : 1. Eteignez le multimètre et déconnectez tous les fils d'essai des entrées. 2. Pour remplacer un fusible de 10A, desserrez les 6 vis du boîtier et retirez la partie inférieure du boîtier. 3. Retirer le fusible défectueux et le remplacer par un nouveau. Valeur de raccordement et dimensions dans le porte-fusible Insérer. Lors de l'insertion du fusible, veillez à ce qu'il soit centré dans le porte-fusible. 4. Remettez le des vis. couvercle du boîtier en place et fixez-le à l'aide Ne pas prendre de mesures lorsque le boîtier est démonté ! 31 Tous les droits sont réservés, y compris les droits de traduction, de réimpression et de reproduction totale ou partielle. Les reproductions de toute nature (photocopies, microfilms ou tout autre procédé) ne sont permises qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur. Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à l'unité dans l'intérêt du progrès. Sous réserve d'erreurs et de fautes de frappe. Nous confirmons par la présente que tous les appareils sont conformes aux spécifications énoncées dans notre documentation et qu'ils sont livrés étalonnés en usine. Nous recommandons de répéter l'étalonnage après un an. © PeakTech® 03/2023/Po/Th/Lie/Ehr PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99 [email protected] www.peaktech.de 32