Endres+Hauser Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01036P/14/FR/18.21-00
71555560
2021-12-15
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Cerabar M PMC51, PMP51,
PMP55
Mesure de pression de process
Analogique
Transmetteur de pression avec cellules céramiques
et métalliques
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sur l'appareil peuvent être trouvées
dans le manuel de mise en service et la documentation
complémentaire.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Documentation associée
1
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Documentation associée
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Informations relatives au document
2.1
Fonction du document
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la
première mise en service.
2
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
2.2
Symboles utilisés
2.2.1
Symboles d'avertissement
Informations relatives au document
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
2.2.2
Symboles électriques
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
2.2.3
Symboles pour certains types d'information et graphiques
Symboles pour certains types d'information et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à la page
Contrôle visuel
Remarque ou étape individuelle à respecter
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
2.3
Marques déposées
• KALREZ®
Marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Co, Wilmington, USA
• TRI-CLAMP®
Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
• GORE-TEX® est une marque déposée de W.L. Gore & Associates, Inc., USA
3
Consignes de sécurité de base
3.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit répondre aux exigences suivantes pour les tâches qui lui sont confiées :
‣ Il doit s'agir de spécialistes formés et qualifiés, qui sont aptes à remplir cette fonction et
cette tâche
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
‣ Connaître les prescriptions nationales
‣ Elles doivent avoir lu et compris les instructions du manuel, de la documentation
complémentaire et des certificats (selon l'application) avant de commencer le travail
‣ Elles doivent suivre les instructions et respecter les conditions de base
3.2
Utilisation conforme
Le Cerabar M est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression.
3.2.1
Utilisation incorrecte prévisible
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification des cas limites :
‣ Pour les produits spéciaux et les produits de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers
une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le
produit, mais n'accepte cependant aucune garantie ni responsabilité.
3.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales
en vigueur.
4
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Consignes de sécurité de base
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
3.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'opérateur est responsable du fonctionnement sans interférence de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des
dangers imprévisibles :
‣ Si malgré cela des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser.
Réparation
Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Pour éliminer un danger pour les personnes ou pour l'installation lorsque l'appareil est utilisé
dans une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous
pression) :
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation
prévue dans la zone explosible.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
3.5
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure est conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état
tel qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Elle satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ce fait en appliquant la marque CE.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0016870
• La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence
de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
et au bordereau de livraison ?
• La documentation est-elle disponible ?
• Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils présents ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Stockage et transport
4.2.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
(EN 837-2).
4.2.2
Transport du produit au point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou
en le tenant par le raccord process.
‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils pesant
plus de 18 kg (39.6 lbs).
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs.
6
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Instructions de montage générales
Montage
• Appareils avec filetage G 1 1/2 :
En vissant l'appareil dans la cuve, le joint plat doit être positionné sur la surface d'étanchéité
du raccord process. Pour éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane de
process, le filetage ne doit jamais être étanchéifié avec du chanvre ou des matériaux
similaires.
• Appareils avec filetages NPT :
• Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour le sceller.
• Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal. Ne pas tourner au niveau du
boîtier.
• Ne pas serrer excessivement le filetage lors du vissage. Couple de serrage max. :
20 … 30 Nm (14,75 … 22,13 lbf ft)
• Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de max. 40 Nm (29,50 lbf ft) est
spécifié :
• Filetage ISO228 G1/2 (option de commande "GRC" ou "GRJ" ou "G0J")
• Filetage DIN13 M20 x 1,5 (option de commande "G7J" ou "G8J")
5.1.2
Montage des modules capteur avec raccord fileté PVDF
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement du raccord process !
Risque de blessure !
‣ Les modules capteur avec filetage PVDF doivent être montés à l'aide de l'étrier de montage
fourni !
LAVERTISSEMENT
Fatigue des matériaux par la pression et la température !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Le raccord fileté peut se desserrer s'il est
exposé à des charges de pression et de température élevées.
‣ L'intégrité du filetage doit être contrôlée régulièrement. De plus, il peut être nécessaire de
resserrer le filetage avec le couple de serrage maximal de 7 Nm (5,16 lbf ft). Un ruban
téflon est recommandé pour l'étanchéité du raccord fileté ½" NPT.
5.2
Instructions de montage pour les appareils sans séparateurs –
PMP51, PMC51
AVIS
Endommagement de l'appareil !
Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau
froide), un vide se développe pendant un court moment et, par conséquent, de l'humidité peut
pénétrer dans le capteur à travers l'élément de compensation de pression (1).
‣ Monter l'appareil comme suit.
Endress+Hauser
7
Montage
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
1
1
1
1
A0028471
• Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) soient exempts
d'impuretés.
• Les transmetteurs Cerabar M sans séparateurs sont montés selon les normes pour
manomètres (DIN EN 837-2). Nous recommandons l'utilisation de dispositifs d'arrêt et de
siphons. La position de montage dépend de l'application de mesure.
• Ne pas nettoyer ou toucher les membranes de process avec des objets durs ou pointus.
• L'appareil doit être monté comme suit afin de respecter les exigences de nettoyabilité de
l'ASME-BPE (partie SD Cleanability) :
A0028472
5.2.1
Mesure de la pression dans les gaz
Monter le Cerabar M avec le dispositif d'arrêt au-dessus de la prise de pression afin que le
condensat éventuel puisse s'écouler dans le process.
8
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
5.2.2
Montage
Mesure de la pression dans les vapeurs
• Monter le Cerabar M avec le siphon sous la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service. Le siphon réduit la température à une
température proche de la température ambiante.
5.2.3
Mesure de la pression dans les liquides
Monter le Cerabar M avec le dispositif d'arrêt au-dessous ou au même niveau que la prise de
pression.
5.3
Instructions de montage pour les appareils avec séparateurs –
PMP55
• Les appareils Cerabar M avec séparateurs sont vissés, bridés ou serrés, selon le type de
séparateur.
• Il faut tenir compte du fait que la pression hydrostatique des colonnes de liquide dans les
capillaires peut provoquer un décalage du zéro. Le décalage du zéro peut être corrigé.
• Ne pas nettoyer ni toucher la membrane de process du séparateur avec des objets durs ou
pointus.
• Ne retirer la protection de la membrane de process que juste avant le montage.
AVIS
Mauvaise manipulation !
Endommagement de l'appareil !
‣ Un séparateur et le transmetteur de pression forment ensemble un système étalonné
fermé, rempli d'huile. L'orifice du fluide de remplissage est scellé et ne peut pas être ouvert.
‣ En cas d'utilisation d'un étrier de montage, une décharge de traction suffisante doit être
assurée pour les capillaires afin d'éviter qu'ils ne se déforment (rayon de courbure ≥
100 mm (3,94 in)).
‣ Respecter les limites d'application de l'huile de remplissage du séparateur, telles qu'elles
sont détaillées dans l'Information technique pour le Cerabar M TI00436P, section
"Instructions de planification pour les systèmes avec séparateur".
AVIS
Afin d'obtenir des résultats de mesure plus précis et d'éviter un défaut de l'appareil, il
faut monter les capillaires de la façon suivante :
‣ Sans vibrations (afin d'éviter des fluctuations de pression supplémentaires)
‣ Pas à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement
‣ Isoler si la température ambiante est inférieure ou supérieure à la température de
référence
‣ Monter avec un rayon de courbure ≥ 100 mm (3,94 in) !
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs !
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences de raccordement
6.1.1
Blindage / compensation de potentiel
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
• Un câble d'appareil conventionnel suffit en cas d'utilisation du seul signal analogique.
• En cas d'utilisation dans des zones explosibles, il faut respecter les réglementations
applicables.
Une documentation Ex séparée contenant des caractéristiques techniques et des
instructions supplémentaires est fournie en standard avec tous les systèmes Ex. Raccorder
tous les appareils à la compensation de potentiel locale.
6.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
L'appareil peut être sous tension !
Risque d'électrocution et/ou d'explosion !
‣ S'assurer qu'aucun process non contrôlé n'est activé dans l'installation.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
‣ Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans des zones explosibles, l'installation doit
également être conforme aux normes et réglementations nationales correspondantes, ainsi
qu'aux Conseils de sécurité ou aux Dessins de montage ou de contrôle.
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme IEC/
EN61010.
‣ Les appareils avec protection intégrée contre les surtensions doivent être mis à la terre.
‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les
pics de tension sont intégrés.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée
sur la plaque signalétique.
2.
Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
3.
Retirer le couvercle du boîtier.
4.
Guider le câble dans le presse-étoupe. Utiliser de préférence une paire torsadée blindée.
5.
Raccorder l'appareil comme indiqué dans l'illustration suivante.
6.
Visser le couvercle du boîtier.
7.
Appliquer la tension d'alimentation.
10
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Raccordement électrique
1
6
1
5
- +
2
4
3
A0028498
1
2
3
4
5
6
Borne de terre externe
Borne de terre
Tension d'alimentation : 11,5 ... 45 VDC (versions avec connecteurs enfichables : 35 V DC)
4...20 mA
Bornes pour la tension d'alimentation et le signal
Bornes de test
6.2.1
Raccordement de la version à câble (toutes les versions d'appareil)
+
–
+
–
PE
1
2
3
4
A0019991
1
2
3
4
RD = rouge
BK = noir
GNYE = vert
4 à 20 mA
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
6.2.2
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Raccordement d'appareils avec connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
1
2
3
4
Signal +
Libre
Signal Masse
6.2.3
Raccordement d'appareils avec connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
1
2
3
4
Signal Signal +
Blindage
Libre
6.2.4
Tension d'alimentation
4 à 20 mA
Variante d'électronique
4 à 20 mA
11,5 à 45 V DC
(Versions avec connecteur enfichable 35 V DC)
Mesurer le signal de test 4...20 mA
Un signal test 4 à 20 mA peut être mesuré via les bornes de test sans interrompre la mesure.
Afin de maintenir l'erreur de mesure sous 0,1 %, l'ampèremètre devrait posséder une
résistance interne < 0,7 Ω.
12
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
6.2.5
Options de configuration
Bornes
• Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
6.2.6
Spécification de câble
Analogique
• Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
• Diamètre extérieur du câble : 5 à 9 mm (0.2 à 0.35 in) en fonction du presse-étoupe utilisé
6.2.7
Charge – 4 à 20 mA analogique
R Lmax
[W]
1456
1239
804
369
11.5
30
20
1
2
40 45 U
[V]
R Lmax £ U – 11.5 V
23 mA
A0029282
1
2
U
Tension d'alimentation 11,5 à 45 V DC (versions avec connecteur enfichable 35 V DC) pour d'autres
types de protection et pour les versions d'appareil non certifiées
RLmax résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
7
Options de configuration
7.1
Configuration sans menu de configuration
7.1.1
Emplacement des éléments de configuration
La touche de configuration et les commutateurs DIP sont situés sur l'électronique à l'intérieur
de l'appareil.
Endress+Hauser
13
Options de configuration
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Analogique
3
2
Zero
1
Span
on
Display
1
on
damping
damping
off
off
4
A0032657
1
2
3
4
Touches de configuration pour le début d'échelle (zéro), la fin d'échelle (étendue), le réglage de la
position zéro ou le reset
LED verte indiquant une opération réussie
Emplacement pour afficheur local en option
Commutateur DIP pour activer/désactiver l'amortissement
Fonction des micro-commutateurs
Symbole/marquage Position du commutateur
Amortissement τ
1)
"off"
"on"
L'amortissement est désactivé. Le signal de
sortie réagit aux fluctuations de la mesure
sans temporisation.
L'amortissement est activé. Le signal de sortie suit
l'évolution de la valeur mesurée avec le temps de
retard t. 1)
La valeur du temps de retard peut être configurée via le menu de configuration ("Configuration" →
"Amortissement"). Réglage usine : τ = 2 s ou selon les indications à la commande.
Fonction des éléments de configuration
Touche(s) de configuration
Signification
Touche Zero pressée brièvement
Affichage du début d'échelle
Touche Zero pressée pendant au moins 3 secondes
Valider début éch
La pression présente est validée comme début d'échelle
(LRV).
Touche Span pressée brièvement
Affichage de la fin d'échelle
Touche Span pressée pendant au moins 3 secondes
Valider fin éch.
La pression présente est validée comme fin d'échelle (URV).
14
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Touche(s) de configuration
Options de configuration
Signification
Touches Zero et Span pressées simultanément pendant Correction de la position
au moins 3 secondes
La caractéristique du capteur est décalée en parallèle pour
que la pression présente devienne la valeur zéro.
Touches Zero et Span pressées simultanément pendant Reset
au moins 12 secondes
Tous les paramètres sont ramenés à leur configuration de
commande.
7.2
Affichage avec l'afficheur de l'appareil (en option)
Un affichage à cristaux liquides à 4 ligne (LCD) est utilisé. L'afficheur local montre les valeurs
mesurées, les messages d'erreur et les messages d'information. Pour faciliter la configuration,
l'afficheur peut être retiré du boîtier (voir figure, étapes 1 à 3). Il est raccordé à l'appareil via
un câble long de 90 mm (3,54 in). L'afficheur de l'appareil peut être tourné par pas de 90° (voir
la figure, étapes 4 à 6). Selon la position de montage de l'appareil, il est donc facile de lire les
valeurs mesurées.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A0028500
Fonctions :
• Affichage de la mesure à 8 digits avec signe et décimale, bargraph pour 4...20 mA comme
affichage de courant.
• Fonctions de diagnostic complètes (message de défaut et d'avertissement, etc.)
Endress+Hauser
15
Mise en service
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
2
F
F
3
1
4
6
5
A0028501
1
2
3
4
5
6
Ligne principale
Valeur
Symbole
Unité
Bargraph
Ligne d'information
Le tableau suivant illustre les symboles pouvant apparaître sur l'afficheur local. Quatre
symboles peuvent apparaître en même temps.
Symbole Signification
A0013958
Message d'erreur "Out of specification" (Hors spécification)
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage).
Message d'erreur "Service mode" (Mode maintenance)
L'appareil est en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
Message d'erreur "Maintenance required" (Maintenance nécessaire)
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Message d'erreur "Failure detected" (Défaut détecté)
Une erreur de fonctionnement s'est produite. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
8
Mise en service
Par défaut, l'appareil est configuré pour le mode de mesure "Pression".
La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux
données sur la plaque signalétique.
16
Endress+Hauser
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Mise en service
LAVERTISSEMENT
La pression de process autorisée est dépassée !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la
pression est trop élevée.
‣ Si une pression supérieure à la pression maximale autorisée est présente à l'appareil, les
messages "S" et "Warning" sont affichés à tour de rôle. Utiliser l'appareil uniquement dans
les limites de gamme du capteur !
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de gamme du capteur !
AVIS
La pression de process autorisée est dépassée par défaut !
Des messages sont affichés si la pression est trop faible.
‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée est présente à l'appareil, les
messages "S" et "Warning" sont affichés à tour de rôle. Utiliser l'appareil uniquement dans
les limites de gamme du capteur !
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de gamme du capteur !
8.1
Mise en service sans menu de configuration
8.1.1
Mode de mesure Pression
Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur l'électronique :
• Correction de la position (correction du zéro)
• Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle
• Réinitialisation de l'appareil
• La configuration doit être déverrouillée
• Par défaut, l'appareil est configuré pour le mode de mesure "Pression". Le mode de
mesure peut être changé par le biais du paramètre "Mode de mesure" .
• La pression appliquée doit se situer dans les limites de pression nominale du capteur.
Voir les indications figurant sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV) !
Il peut en résulter un débordement de produit.
‣ Si le mode de mesure est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être vérifié
et, si nécessaire, reconfiguré !
Réalisation de la correction de position
1.
S'assurer que la pression est présente à l'appareil. Ce faisant, tenir compte des limites de
pression nominale du capteur.
2.
Appuyer simultanément sur les touches Zero et Span pendant au moins 3 s.
 La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression appliquée pour la correction de la position a été validée.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analogique
Réglage du début d'échelle
1.
S'assurer que la pression souhaitée pour le début d'échelle est présente à l'appareil. Ce
faisant, tenir compte des limites de pression nominale du capteur.
2.
Appuyer sur la touche Zero pendant au moins 3 s.
 La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression mesurée pour le début d'échelle a été validée.
Réglage de la fin d'échelle
1.
S'assurer que la pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente à l'appareil. Ce
faisant, tenir compte des limites de pression nominale du capteur.
2.
Appuyer sur la touche Span pendant au moins 3 s.
 La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression mesurée pour la fin d'échelle a été validée.
18
Endress+Hauser
*71555560*
71555560
www.addresses.endress.com

Manuels associés