Wolo 308-2T/REF Sonic Blast Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Wolo 308-2T/REF Sonic Blast Guide d'installation | Fixfr
MODÈLE 308-2T
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Votre achat d’un BLAST Wolo SONIC est un choix parfait pour compléter votre véhicule. Les produits de WOLO sont fabriqués avec les meilleurs matériaux. Chaque corne est testé pour vous assurer qu’il répond à toutes nos spécifications de fabrication, avant d’être emballé. Si vous
avez besoin d’aide pour installer ce produit, nos techniciens sont disponibles pour répondre à vos questions, du lundi au vendredi 9 heures-16
heures HNE en appelant 1-888-550-HORN (4676) aux États-Unis et au Canada.
MONTAGE
Fig. 1
1.Retirez la corne de l’usine, et installer votre nouvelle corne de BLAST SONIC dans la même position ou un emplacement préféré.
IMPORTANT : la grille avant de la corne doit être légèrement incliné vers le bas pour empêcher l'eau et la saleté de
pénétrer dans la corne.
2. Percer le trou de montage à la taille 5/16 po si nécessaire.
3. Fixez chaque corne au véhicule à l'aide du matériel fourni. IMPORTANT : Pour obtenir le son correct, utilisez uniquement
le support de montage fourni avec le klaxon. (Voir Fig. 1)
Fig. 1
TAILLE DU
TROU 5/16 PO
IMPORTANT : Pour un (1) système de corne de l'usine de terminal, le fil à la terre du cavalier fourni doit être assuré dans
le cadre du boulon de montage avant de fixer la corne à une surface au sol de corps métallique. Voir Fig. 3.
Fig. 2
CÂBLAGE :
DEUX (2) TERMINAL CÂBLAGE Fig. 2
4. Pour les véhicules où l’usine de 12 volts fils de corne se connectent à
deux (2) bornes de corne, transférer simplement les fils de la corne de
l’usine à chaque nouvelle corne Wolo. Il ne fait pas de différence que
les bornes de corne sont utilisés sur votre nouvelle corne Wolo lors du
transfert des fils de votre corne d’usine. IMPORTANT : Assurez-vous
toujours qu’il y ait un fusible de 10 ampères utilisé dans le circuit de
klaxon pour protéger le véhicule. Si les bornes de fil qui ont été connectés à la corne de l'usine de votre véhicule ne sont pas la même chose
que votre nouvelle corne Wolo, fourni dans le kit sont 1/4 po bornes
isolées de poussée sur les femmes. L'installation est terminée et le
klaxon est prêt à être utilisé.
MATÉRIEL
DE MONTAGE
FOURNI
CÂBLES VEHICULES
CORNE
Fig. 3
UN (1) TERMINAL CÂBLAGE Fig. 3
FIL DE TERRE
FIL DE TERRE
MATÉRIEL
5. Pour les véhicules où l’usine de 12 volts fil de klaxon se connecte à un
DE MONTAGE
seul (1) borne d’avertisseur. Transférer le fil de la corne de l’usine à une
FOURNI
borne de chaque nouvelle corne Wolo. Il ne fait pas de différence que la
FIL DE TERRE
borne corne est utilisée lors du transfert du fil de votre corne d’usine.
FOURNI
6. Utiliser les fils de mise à la terre fournis, placez l’extrémité de la boucle
sous le boulon de fixation de la corne et serrer fermement. Assurez-vous
que le support de montage de la corne est fixée à une surface du corps
métallique qui est propre de la peinture et de la rouille.
7. Attachez femelle 1/4 po push-sur la borne à la corne de non utilisé terminal, répéter le processus du fil de terre pour l’autre nouvelle corne Wolo.
CÂBLES VEHICULES
IMPORTANT : Assurez-vous toujours qu’il y ait un fusible de 10 ampères
CORNE
utilisé dans le circuit de klaxon pour protéger le véhicule. Si le terminal
de fil qui a été relié à la corne de l'usine de votre véhicule ne soit pas le même que votre nouvelle corne Wolo, fourni dans le kit sont 1/4 po
bornes isolées de poussée sur les femmes. L'installation est terminée et le klaxon est prêt à être utilisé.
GARANTIE
Wolo Manufacturing Corporation (« Wolo ») garantie à l’acheteur original, pendant trois mois à compter de la date d’achat, que ce produit est exempt de
défauts de fabrication et de matériaux. S’il y a un tel défaut prouvé, Wolo, à son gré, réparera ou remplacera le produit gratuitement, si elle est renvoyée à
Wolo dans les trois mois à compter de la date d’achat avec preuve d’achat comme décrit ci-dessous. Wolo se réserve le droit d’inspecter tout défaut avant
de régler toute réclamation par réparation ou remplacement. Cette garantie est limitée comme ci-dessus fourni et Wolo ne sera pas responsable de l’incendie
ou tout autre accident ou d’un accident, en raison de négligence, d’abus, une utilisation anormale, modifications, une installation défectueuse de ce produit,
ou de causes naturelles.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE NON PRÉVUE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUE ET EXCLUES. LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À UNE PERIODE DE TROIS (3) MOIS. EN AUCUN CAS WOLO SERA RESPONSABLE ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE POUR TOUT DOMMAGE OU INDIRECTS, QUE CE SOIT PROVENANT DE RUPTURE DE GARANTIE OU AUTRE.
Pour obtenir un service de garantie, retourner le produit prépayé, et inclure la facture originale de vente indiquant la date d’achat. Fournir avec le retour d’une
brève description du problème. En outre, inclure avec le retour un chèque ou un mandat au montant de 10,00 $ pour couvrir les frais de retour.
Mail à :
Wolo Manufacturing Corp. • One Saxwood Street, Deer Park, NY 11729 Attn: Warranty Service • E-mail : [email protected]
© 2014 Wolo Mfg.Corp. Tous droits réservés

Manuels associés