EPA502 | EPA152 | AUDAC EPA252 Dual-channel Class-D amplifier 2 x 250W Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
EPA152/252/502 Mode d'emploi www.audac.eu INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand soin et est aussi complet que possible à la date de publication. Toutefois, des mises à jour des caractéristiques techniques, des fonctionnalités ou du logiciel peuvent avoir eu lieu depuis la publication. Pour obtenir la dernière version du mode d’emploi et du logiciel, veuillez visiter le site web d'Audac (www.audac.eu). 2 Sommaire Introduction 5 Précautions 6 Chapitre 1 : Brochages et connecteurs 9 Consignes de sécurité Attention – Réparations Déclaration de conformité CE Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Avertissement Normes de connexion Câblage du système 6 6 6 7 7 9 9 Chapitre 2 : Faces avant et arrière 10 Chapitre 3 : Raccordement de l'amplificateur 12 Chapitre 4 : Informations supplémentaires 14 Présentation de la face avant Description de la face avant Présentation de la face arrière Description de la face arrière Connexions d'entrée Connexions de sortie Modes de connexion Caractéristiques techniques Notes 10 10 11 11 12 12 13 14 16 3 4 Introduction Amplificateurs de classe D à deux canaux La série EPA se compose d’amplificateurs de puissance de classe D éco-énergétiques conçus pour une grande variété d'applications, allant des configurations stéréo standard aux systèmes d’enceintes distribués sur plusieurs zones. Les différents modèles se distinguent par leur configuration de sortie et leur puissance. Une qualité sonore exceptionnelle s’associe à d'autres avantages connus des amplificateurs de classe D, comme leur grande efficacité énergétique. Une détection automatique du signal permet à l'amplificateur de passer en veille lorsque rien n’arrive en entrée. L'amplificateur est ainsi conforme aux normes internationales en matière d'économie d’énergie et d'environnement. Les dimensions compactes et la conception légère n’occupent qu’une seule unité de rack 19", d’où une bonne adaptation à la fois aux applications fixes et mobiles. La structure refroidie par convection ne nécessite qu'un entretien minimal tout en garantissant une grande fiabilité. Les modèles à deux canaux de la série EPA possèdent deux canaux contrôlables individuellement avec la possibilité de ponter les sorties afin de combiner leurs puissances à destination d’une même charge. Ils sont équipés de circuits de protection de pointe contre les composantes continues de courant, les courts-circuits, la surchauffe et la surcharge. Les entrées sont sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs de sortie de renvoi, pour brancher d'autres amplificateurs. Les sorties pour enceintes se font sur des connecteurs compatibles Speakon et des barrettes à broches. 5 Précautions LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS. NE LES JETEZ JAMAIS. MANIPULEZ TOUJOURS CETTE UNITÉ AVEC SOIN. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. N'EXPOSEZ JAMAIS CETTE UNITÉ À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À TOUT RUISSELLEMENT OU ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE. ET NE PLACEZ JAMAIS D'OBJET REMPLI DE LIQUIDE SUR CETTE UNITÉ. NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS UN ENVIRONNEMENT CLOS, TEL QU’UNE ÉTAGÈRE OU UN PLACARD. VEILLEZ À CE QUE L’UNITÉ SOIT REFROIDIE PAR UNE VENTILATION ADÉQUATE. N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION. NE LAISSEZ AUCUN OBJET ENTRER DANS LES OUVERTURES DE VENTILATION. N'INSTALLEZ PAS CETTE UNITÉ À PROXIMITÉ D'UNE QUELCONQUE SOURCE DE CHALEUR TELLE QUE DES RADIATEURS OU AUTRES APPAREILS DÉGAGEANT DE LA CHALEUR. NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS SOUMIS À DE HAUTS NIVEAUX DE POUSSIÈRE, CHALEUR, HUMIDITÉ OU VIBRATIONS. CETTE UNITÉ N'EST CONÇUE QUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ PAS EN EXTÉRIEUR. PLACEZ L'UNITÉ SUR UNE BASE STABLE OU MONTEZ-LA DANS UN RACK STABLE. N'UTILISEZ QUE LES OPTIONS ET ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT. DÉBRANCHEZ CETTE UNITÉ PENDANT LES ORAGES OU SI ELLE DOIT RESTER INUTILISÉE DE FAÇON PROLONGÉE. NE BRANCHEZ CETTE UNITÉ QU'À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE. LA FICHE SECTEUR OU DE L'APPAREIL SERT DE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION, ET DOIT DONC RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE ATTENTION – RÉPARATIONS Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un service après-vente qualifié. N'effectuez aucune réparation (à moins d'être qualifié pour cela). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit se conforme à toutes les exigences essentielles et autres caractéristiques pertinentes décrites dans les directives suivantes : 2014/30/UE (EMC) et 2014/35/UE (LVD) 6 DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Le marquage DEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques ordinaires au terme de son cycle de vie. Cette réglementation a pour but de prévenir les préjudices éventuellement causés à l'environnement ou à la santé humaine. Ce produit est développé et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Veuillez rapporter ce produit à votre point de collecte ou au centre de recyclage local pour déchets électriques et électroniques. Cela assurera son recyclage de matière respectueuse pour l'environnement et contribuera à protéger l'environnement dans lequel nous vivons tous. AVERTISSEMENT Les symboles affichés sont des symboles internationalement reconnus avertissant des risques potentiels des produits électriques. L'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral indique que l'unité contient des tensions dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que l'utilisateur doit se référer au mode d'emploi. Ces symboles indiquent qu'il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'unité. N'ouvrez pas l'unité. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. L'ouverture du châssis, quelle qu'en soit la raison, invalidera la garantie du fabricant. Ne laissez pas l'unité à l'humidité. Si du liquide est renversé sur l'unité, éteignez-la immédiatement et ramenez-la au revendeur pour révision. Débranchez l'unité durant les orages pour lui éviter des dommages. 7 8 Chapitre 1 Brochages et connecteurs NORMES DE CONNEXION Les connexions d'entrée et de sortie des équipements audio AUDAC sont faites conformément aux normes de câblage internationales des équipements audio professionnels. Cinch (RCA) : Pour les connexions asymétriques d'entrée ligne Pointe : Signal Blanc : Gauche Corps : Rouge : Masse Droite XLR : Pour les connexions symétriques d'entrée ligne Broche 1 : Broche 2 : Broche 3 : Masse Signal + Signal − Pour les connexions symétriques de renvoi de signal Broche 1 : Broche 2 : Broche 3 : Masse Signal + Signal − Câblage du système Le câblage du système doit être effectué en respectant les règles suivantes pour garantir son bon fonctionnement en toutes circonstances. 1. Câble d’enceinte pour sorties amplifiées : Minimum 2 x 1,5 mm² Si la distance est supérieure à 15 m : 2 x 2,5 mm² 2. Entrées de signal audio (et sorties de renvoi de signal) Doivent être raccordées au moyen de câbles audio et de connecteurs de haute qualité 9 Chapitre 2 Faces avant et arrière Présentation de la face avant ON PROTECT PROTECT CLIP CLIP SIGNAL 0 10 SIGNAL 0 EPA502 10 Description de la face avant Boutons de commande de volume : Ces boutons de commande de volume permettent de régler individuellement le niveau pour chaque canal. LED témoins : Ces LED indiquent le fonctionnement du canal d’amplificateur correspondant. Un voyant de signal, un voyant d’écrêtage et un voyant de protection sont disponibles pour chaque canal. Le voyant de signal s'allume en vert quand le niveau du signal dépasse −20 dB. Le voyant d’écrêtage (CLIP) s'allume en jaune quand le canal fonctionne au niveau maximal. Pour s’assurer le meilleur rapport signal/bruit, ce voyant ne doit s’allumer que sur les crêtes de niveau. S'il s'allume fréquemment, c’est que la sortie du canal sature et qu’un son « écrêté » avec de la distorsion est produit en sortie. Le voyant de protection (PROTECT) s'allume en rouge quand une surcharge, une surchauffe ou un autre défaut est détecté. Il s'allume également pendant quelques secondes lors de la mise sous tension de l'amplificateur et s'éteint progressivement quand on éteint l'amplificateur. Quand la LED de protection est allumée, aucun signal n'est envoyé aux sorties. Interrupteur d'alimentation avec LED : Un interrupteur d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre l'amplificateur. Le voyant à LED adjacent indique l'état actuel de l'amplificateur. Quand celui-ci est opérationnel, le voyant est allumé en bleu. En mode de veille (économie d'énergie), la LED témoin d'alimentation est allumée en orange. L'amplificateur bascule automatiquement en veille si aucun signal n’y entre durant environ 30 secondes et redevient instantanément opérationnel en cas de détection d’un signal. 10 Présentation de la face arrière AC Input 230V 50/60Hz, 220W Fuse: T10AL/250V CH 2 SPEAKER OUTPUT Speakon 1 CH 2 CH 1 CH 1 CH 2: Bridge PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Stereo Speakon 2 Speakon 2 EPA502 AUDAC MODE CH 1: Bridge: CH 2: Speakon 1 LINK INPUT Bridge Parallel LINK INPUT Description de la face arrière Prise d'alimentation secteur avec fusible : L'alimentation secteur doit entrer par cette prise. La connexion se fait au moyen d'un câble d'alimentation IEC C14 et bénéficie d'un fusible. Lors du remplacement du fusible, assurezvous que la valeur du fusible de rechange correspond à celle du fusible d'origine (EPA152 : T5 AL / 250 V - EPA252 : T6,3 AL / 250 V - EPA502 : T10 AL/250 V) Connexions pour enceintes (Speaker Output) : Les sorties pour enceintes de chaque canal sont sur des connecteurs compatibles Speakon et des barrettes à broches. Selon les besoins de l'application, la méthode de connexion appropriée peut toujours être utilisée. Vous trouverez une explication détaillée du branchement le plus approprié des enceintes pour chaque application dans le chapitre suivant « Raccordement de l'amplificateur ». Connexions d'entrée : Les entrées de signal se font sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs de sortie de renvoi. Chaque canal est équipé d'une connexion d'entrée individuelle pour recevoir le signal venant de la source audio ou du préamplificateur, tandis que les connecteurs de sortie de renvoi peuvent servir à brancher d'autres amplificateurs. Sélecteur de mode de fonctionnement : Un sélecteur de mode de fonctionnement permet de choisir le mode entre stéréo, ponté (« Bridge ») et parallèle (« Parallel »). MODE Stereo Bridge Parallel Il est par défaut configuré en mode stéréo (position centrale) dans lequel chaque canal de l'amplificateur reçoit son propre canal d’entrée. En mode ponté (à gauche), la puissance des deux canaux est fusionnée pour doubler la puissance fournie à une seule et même charge. En mode parallèle (à droite), l'entrée est couplée afin d’envoyer le même signal aux deux canaux. 11 Chapitre 3 Raccordement de l'amplificateur REMARQUE Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d’apporter une quelconque modification aux connexions de l'amplificateur. Connexions d'entrée Les entrées de signal se font sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs de sortie de renvoi (LINK). Chaque canal est équipé d'une connexion d'entrée individuelle pour recevoir le signal venant de la source audio ou du préamplificateur, tandis que les connecteurs de sortie de renvoi peuvent servir à brancher d'autres amplificateurs. CH 2 CH 1 MODE Stereo LINK INPUT Bridge Parallel LINK INPUT Un sélecteur de mode de fonctionnement permet de commuter les canaux entre les modes stéréo, ponté (« Bridge ») et parallèle. Connexions de sortie Les sorties pour enceintes se font à la fois sur des connecteurs compatibles Speakon et des barrettes à broches. Selon les besoins de l'application, la méthode de connexion appropriée peut être utilisée. CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1 Speakon 1 CH 1: Bridge: CH 2: Speakon 2 Speakon 2 CH 2: Bridge Speakon 1 Le connecteur de sortie « Speakon 1 » produit les signaux pour les deux canaux, ce qui permet de les faire transiter au travers d’un simple câble à 4 conducteurs ou de faire des connexions en mode bridgé. ATTENTION Ne raccordez jamais directement les sorties pour enceintes de l’amplificateur à des transformateurs de ligne. En cas d'utilisation avec des transformateurs de ligne, assurezvous que les transformateurs utilisés sont conçus pour l’emploi en combinaison avec des amplificateurs de classe D (c’est-à-dire qu’ils contiennent un réseau de découplage intégré). 12 Modes de connexion Mode stéréo (2 canaux) : En mode 2 canaux, chaque canal reçoit son propre signal d'entrée et une ou des enceintes lui sont spécifiquement connectées. Le sélecteur de mode de fonctionnement doit être en position centrale (stéréo). Si les deux canaux doivent recevoir un même signal, le mode parallèle doit être utilisé (sélecteur de mode de fonctionnement poussé sur la droite). Les câbles d’enceinte doivent être raccordés aux broches + et − de chaque connecteur de sortie pour enceinte. Channel 2 Channel 1 Speakon 1 CH 2: AUDAC Speakon 1 LINK INPUT Bridge Parallel LINK Input 2 Bridge EPA502 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Stereo Speakon 2 Speakon 2 CH 1 MODE CH 1: Bridge: CH 2: INPUT Input 1 AC Input 230V 50/60Hz, 220W Fuse: T10AL/250V CH 2 CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1 Mode bridgé (mono) : En mode bridgé (mono), les deux canaux de sortie sont fusionnés pour fournir une puissance double à une seule et même charge. La configuration bridgée peut être activée en basculant le sélecteur de mode de fonctionnement sur la gauche (Bridge). Les connecteurs d'entrée du canal 1 doivent être utilisés tandis que les enceintes doivent être connectées aux bornes + et − des deux canaux séparément. Channel 1+2 Speakon 1 CH 2: Bridge EPA502 AUDAC PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Stereo Speakon 2 Speakon 2 CH 1 MODE CH 1: Bridge: CH 2: Speakon 1 LINK INPUT Bridge Parallel LINK INPUT Input AC Input 230V 50/60Hz, 220W Fuse: T10AL/250V CH 2 CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1 13 Chapitre 4 Informations supplémentaires Caractéristiques techniques Puissance de sortie RMS EPA152 Stéréo 4 ohms Stéréo 8 ohms Bridgé 8 ohms 2 x 150 W 2 x 80 W 1 x 300 W EPA252 Stéréo 4 ohms Stéréo 8 ohms Bridgé 8 ohms 2 x 250 W 2 x 130 W 1 x 500 W EPA502 Stéréo 4 ohms Stéréo 8 ohms Bridgé 8 ohms 2 x 500 W 2 x 300 W 1 x 1000 W Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz Rapport signal/bruit > 90 dB Distorsion Harmonique Totale + Bruit < 0,1 % Diaphonie > 70 dB Entrées Type Connecteurs Impédance Sensibilité Ligne symétrique XLR femelle Renvoi sur XLR mâle 12 kΩ 0 dB (1 V RMS) Sorties Type Connecteurs Pour enceinte Compatibles Speakon Barrettes à 2 broches (écartement de 5,08 mm) Commandes En face avant Voyants Alimentation (et veille) Protection Écrêtage (Clip) Signal Système de refroidissement Refroidi par convection Technologie d’amplification Classe D Alimentation électrique À découpage CA 100-240 V - 50/60 Hz CA 100-240 V - 50/60 Hz CA 230-240 V - 50/60 Hz Type Plage EPA152 EPA252 EPA502 14 REMARQUE La plage d'alimentation électrique pour l'EPA502 est configurée par défaut pour un réseau électrique CA 230-240 V, 50/60 Hz (EU). Une modification interne permet d'utiliser ce modèle sur un réseau électrique CA 110-120 V, 50/60 Hz (USA). Contactez votre service après-vente local pour plus d'informations. Consommation électrique En veille EPA152 EPA252 EPA502 0,8 W 0,8 W 0,7 W Au repos EPA152 EPA252 EPA502 24,1 W 19,2 W 26,1 W 1/8 de la puissance nominale EPA152 EPA252 EPA502 69 W 98,1 W 183 W 1/3 de la puissance nominale EPA152 EPA252 EPA502 145 W 224 W 426 W Dimensions (L x H x P) Hauteur de l’unité 482 x 44 x 330 mm 1U Poids 4,1 kg 4,4 kg 4,7 kg EPA152 EPA252 EPA502 15 Notes 16