EPA502 | EPA152 | AUDAC EPA252 Dual-channel Class-D amplifier 2 x 250W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
EPA502 | EPA152 | AUDAC EPA252 Dual-channel Class-D amplifier 2 x 250W  Manuel utilisateur | Fixfr
EPA152/252/502
Mode d'emploi
www.audac.eu
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand soin et est aussi complet que possible
à la date de publication. Toutefois, des mises à jour des caractéristiques techniques, des
fonctionnalités ou du logiciel peuvent avoir eu lieu depuis la publication. Pour obtenir
la dernière version du mode d’emploi et du logiciel, veuillez visiter le site web d'Audac
(www.audac.eu).
2
Sommaire
Introduction
5
Précautions
6
Chapitre 1 : Brochages et connecteurs
9
Consignes de sécurité
Attention – Réparations
Déclaration de conformité CE
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Avertissement
Normes de connexion
Câblage du système
6
6
6
7
7
9
9
Chapitre 2 : Faces avant et arrière
10
Chapitre 3 : Raccordement de l'amplificateur
12
Chapitre 4 : Informations supplémentaires
14
Présentation de la face avant
Description de la face avant
Présentation de la face arrière
Description de la face arrière
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
Modes de connexion
Caractéristiques techniques
Notes
10
10
11
11
12
12
13
14
16
3
4
Introduction
Amplificateurs de classe D à deux canaux
La série EPA se compose d’amplificateurs de puissance de classe D éco-énergétiques
conçus pour une grande variété d'applications, allant des configurations stéréo standard aux
systèmes d’enceintes distribués sur plusieurs zones. Les différents modèles se distinguent
par leur configuration de sortie et leur puissance.
Une qualité sonore exceptionnelle s’associe à d'autres avantages connus des amplificateurs
de classe D, comme leur grande efficacité énergétique. Une détection automatique du signal
permet à l'amplificateur de passer en veille lorsque rien n’arrive en entrée. L'amplificateur
est ainsi conforme aux normes internationales en matière d'économie d’énergie et
d'environnement.
Les dimensions compactes et la conception légère n’occupent qu’une seule unité de rack
19", d’où une bonne adaptation à la fois aux applications fixes et mobiles. La structure
refroidie par convection ne nécessite qu'un entretien minimal tout en garantissant une
grande fiabilité.
Les modèles à deux canaux de la série EPA possèdent deux canaux contrôlables
individuellement avec la possibilité de ponter les sorties afin de combiner leurs puissances
à destination d’une même charge. Ils sont équipés de circuits de protection de pointe contre
les composantes continues de courant, les courts-circuits, la surchauffe et la surcharge.
Les entrées sont sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs de sortie de
renvoi, pour brancher d'autres amplificateurs. Les sorties pour enceintes se font sur des
connecteurs compatibles Speakon et des barrettes à broches.
5
Précautions
LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ
CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS. NE LES JETEZ JAMAIS.
MANIPULEZ TOUJOURS CETTE UNITÉ AVEC SOIN.
TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N'EXPOSEZ JAMAIS CETTE UNITÉ À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À TOUT RUISSELLEMENT
OU ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE. ET NE PLACEZ JAMAIS D'OBJET REMPLI DE LIQUIDE
SUR CETTE UNITÉ.
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS UN ENVIRONNEMENT CLOS, TEL QU’UNE ÉTAGÈRE
OU UN PLACARD. VEILLEZ À CE QUE L’UNITÉ SOIT REFROIDIE PAR UNE VENTILATION
ADÉQUATE. N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION.
NE LAISSEZ AUCUN OBJET ENTRER DANS LES OUVERTURES DE VENTILATION.
N'INSTALLEZ PAS CETTE UNITÉ À PROXIMITÉ D'UNE QUELCONQUE SOURCE DE
CHALEUR TELLE QUE DES RADIATEURS OU AUTRES APPAREILS DÉGAGEANT DE LA
CHALEUR.
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS SOUMIS À DE HAUTS
NIVEAUX DE POUSSIÈRE, CHALEUR, HUMIDITÉ OU VIBRATIONS.
CETTE UNITÉ N'EST CONÇUE QUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ
PAS EN EXTÉRIEUR.
PLACEZ L'UNITÉ SUR UNE BASE STABLE OU MONTEZ-LA DANS UN RACK STABLE.
N'UTILISEZ QUE LES OPTIONS ET ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉBRANCHEZ CETTE UNITÉ PENDANT LES ORAGES OU SI ELLE DOIT RESTER
INUTILISÉE DE FAÇON PROLONGÉE.
NE BRANCHEZ CETTE UNITÉ QU'À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
LA FICHE SECTEUR OU DE L'APPAREIL SERT DE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION, ET DOIT
DONC RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE
ATTENTION – RÉPARATIONS
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez
toute réparation à un service après-vente qualifié. N'effectuez aucune
réparation (à moins d'être qualifié pour cela).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit se conforme à toutes les exigences essentielles et autres
caractéristiques pertinentes décrites dans les directives suivantes :
2014/30/UE (EMC) et 2014/35/UE (LVD)
6
DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(DEEE)
Le marquage DEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les déchets domestiques ordinaires au terme de son cycle de vie. Cette
réglementation a pour but de prévenir les préjudices éventuellement
causés à l'environnement ou à la santé humaine.
Ce produit est développé et fabriqué avec des matériaux et composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Veuillez
rapporter ce produit à votre point de collecte ou au centre de recyclage
local pour déchets électriques et électroniques. Cela assurera son
recyclage de matière respectueuse pour l'environnement et contribuera
à protéger l'environnement dans lequel nous vivons tous.
AVERTISSEMENT
Les symboles affichés sont des symboles internationalement reconnus avertissant des
risques potentiels des produits électriques. L'éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral indique que l'unité contient des tensions dangereuses. Le point d'exclamation
dans un triangle équilatéral indique que l'utilisateur doit se référer au mode d'emploi.
Ces symboles indiquent qu'il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'unité.
N'ouvrez pas l'unité. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez toute réparation
à du personnel qualifié. L'ouverture du châssis, quelle qu'en soit la raison, invalidera la
garantie du fabricant. Ne laissez pas l'unité à l'humidité. Si du liquide est renversé sur
l'unité, éteignez-la immédiatement et ramenez-la au revendeur pour révision. Débranchez
l'unité durant les orages pour lui éviter des dommages.
7
8
Chapitre 1
Brochages et connecteurs
NORMES DE CONNEXION
Les connexions d'entrée et de sortie des équipements audio AUDAC sont faites
conformément aux normes de câblage internationales des équipements audio
professionnels.
Cinch (RCA) :
Pour les connexions asymétriques d'entrée ligne
Pointe : Signal
Blanc : Gauche
Corps :
Rouge :
Masse
Droite
XLR :
Pour les connexions symétriques d'entrée ligne
Broche 1 :
Broche 2 :
Broche 3 :
Masse
Signal +
Signal −
Pour les connexions symétriques de renvoi de signal
Broche 1 :
Broche 2 :
Broche 3 :
Masse
Signal +
Signal −
Câblage du système
Le câblage du système doit être effectué en respectant les règles suivantes pour garantir
son bon fonctionnement en toutes circonstances.
1.
Câble d’enceinte pour sorties amplifiées :
Minimum 2 x 1,5 mm²
Si la distance est supérieure à 15 m : 2 x 2,5 mm²
2.
Entrées de signal audio (et sorties de renvoi de signal)
Doivent être raccordées au moyen de câbles audio et de connecteurs de
haute qualité
9
Chapitre 2
Faces avant et arrière
Présentation de la face avant
ON
PROTECT
PROTECT
CLIP
CLIP
SIGNAL
0
10
SIGNAL
0
EPA502
10
Description de la face avant
Boutons de commande de volume :
Ces boutons de commande de volume permettent de régler individuellement le niveau pour
chaque canal.
LED témoins :
Ces LED indiquent le fonctionnement du canal d’amplificateur correspondant. Un voyant de
signal, un voyant d’écrêtage et un voyant de protection sont disponibles pour chaque canal.
Le voyant de signal s'allume en vert quand le niveau du signal dépasse −20 dB.
Le voyant d’écrêtage (CLIP) s'allume en jaune quand le canal fonctionne au niveau maximal.
Pour s’assurer le meilleur rapport signal/bruit, ce voyant ne doit s’allumer que sur les
crêtes de niveau. S'il s'allume fréquemment, c’est que la sortie du canal sature et qu’un
son « écrêté » avec de la distorsion est produit en sortie.
Le voyant de protection (PROTECT) s'allume en rouge quand une surcharge, une surchauffe
ou un autre défaut est détecté. Il s'allume également pendant quelques secondes lors
de la mise sous tension de l'amplificateur et s'éteint progressivement quand on éteint
l'amplificateur. Quand la LED de protection est allumée, aucun signal n'est envoyé aux
sorties.
Interrupteur d'alimentation avec LED :
Un interrupteur d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre l'amplificateur. Le voyant à LED
adjacent indique l'état actuel de l'amplificateur. Quand celui-ci est opérationnel, le voyant
est allumé en bleu. En mode de veille (économie d'énergie), la LED témoin d'alimentation
est allumée en orange. L'amplificateur bascule automatiquement en veille si aucun signal
n’y entre durant environ 30 secondes et redevient instantanément opérationnel en cas de
détection d’un signal.
10
Présentation de la face arrière
AC Input
230V 50/60Hz, 220W
Fuse: T10AL/250V
CH 2
SPEAKER OUTPUT
Speakon 1
CH 2
CH 1
CH 1
CH 2:
Bridge
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
Stereo
Speakon 2
Speakon 2
EPA502
AUDAC
MODE
CH 1:
Bridge:
CH 2:
Speakon 1
LINK
INPUT
Bridge Parallel
LINK
INPUT
Description de la face arrière
Prise d'alimentation secteur avec fusible :
L'alimentation secteur doit entrer par cette prise. La connexion se fait au moyen d'un câble
d'alimentation IEC C14 et bénéficie d'un fusible. Lors du remplacement du fusible, assurezvous que la valeur du fusible de rechange correspond à celle du fusible d'origine (EPA152 :
T5 AL / 250 V - EPA252 : T6,3 AL / 250 V - EPA502 : T10 AL/250 V)
Connexions pour enceintes (Speaker Output) :
Les sorties pour enceintes de chaque canal sont sur des connecteurs compatibles
Speakon et des barrettes à broches. Selon les besoins de l'application, la méthode de
connexion appropriée peut toujours être utilisée. Vous trouverez une explication détaillée
du branchement le plus approprié des enceintes pour chaque application dans le chapitre
suivant « Raccordement de l'amplificateur ».
Connexions d'entrée :
Les entrées de signal se font sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs de
sortie de renvoi. Chaque canal est équipé d'une connexion d'entrée individuelle pour recevoir
le signal venant de la source audio ou du préamplificateur, tandis que les connecteurs de
sortie de renvoi peuvent servir à brancher d'autres amplificateurs.
Sélecteur de mode de fonctionnement :
Un sélecteur de mode de fonctionnement permet de choisir le mode entre stéréo, ponté
(« Bridge ») et parallèle (« Parallel »).
MODE
Stereo
Bridge Parallel
Il est par défaut configuré en mode stéréo (position centrale) dans lequel chaque canal de
l'amplificateur reçoit son propre canal d’entrée. En mode ponté (à gauche), la puissance
des deux canaux est fusionnée pour doubler la puissance fournie à une seule et même
charge. En mode parallèle (à droite), l'entrée est couplée afin d’envoyer le même signal
aux deux canaux.
11
Chapitre 3
Raccordement de l'amplificateur
REMARQUE
Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d’apporter une quelconque modification
aux connexions de l'amplificateur.
Connexions d'entrée
Les entrées de signal se font sur des connecteurs XLR symétriques avec des connecteurs
de sortie de renvoi (LINK). Chaque canal est équipé d'une connexion d'entrée individuelle
pour recevoir le signal venant de la source audio ou du préamplificateur, tandis que les
connecteurs de sortie de renvoi peuvent servir à brancher d'autres amplificateurs.
CH 2
CH 1
MODE
Stereo
LINK
INPUT
Bridge Parallel
LINK
INPUT
Un sélecteur de mode de fonctionnement permet de commuter les canaux entre les modes
stéréo, ponté (« Bridge ») et parallèle.
Connexions de sortie
Les sorties pour enceintes se font à la fois sur des connecteurs compatibles Speakon et des
barrettes à broches. Selon les besoins de l'application, la méthode de connexion appropriée
peut être utilisée.
CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1
Speakon 1
CH 1:
Bridge:
CH 2:
Speakon 2
Speakon 2
CH 2:
Bridge
Speakon 1
Le connecteur de sortie « Speakon 1 » produit les signaux pour les deux canaux, ce qui
permet de les faire transiter au travers d’un simple câble à 4 conducteurs ou de faire des
connexions en mode bridgé.
ATTENTION
Ne raccordez jamais directement les sorties pour enceintes de l’amplificateur à des
transformateurs de ligne. En cas d'utilisation avec des transformateurs de ligne, assurezvous que les transformateurs utilisés sont conçus pour l’emploi en combinaison avec
des amplificateurs de classe D (c’est-à-dire qu’ils contiennent un réseau de découplage
intégré).
12
Modes de connexion
Mode stéréo (2 canaux) :
En mode 2 canaux, chaque canal reçoit son propre signal d'entrée et une ou des enceintes
lui sont spécifiquement connectées. Le sélecteur de mode de fonctionnement doit être en
position centrale (stéréo). Si les deux canaux doivent recevoir un même signal, le mode
parallèle doit être utilisé (sélecteur de mode de fonctionnement poussé sur la droite). Les
câbles d’enceinte doivent être raccordés aux broches + et − de chaque connecteur de
sortie pour enceinte.
Channel 2
Channel 1
Speakon 1
CH 2:
AUDAC
Speakon 1
LINK
INPUT
Bridge Parallel
LINK
Input 2
Bridge
EPA502
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
Stereo
Speakon 2
Speakon 2
CH 1
MODE
CH 1:
Bridge:
CH 2:
INPUT
Input 1
AC Input
230V 50/60Hz, 220W
Fuse: T10AL/250V
CH 2
CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1
Mode bridgé (mono) :
En mode bridgé (mono), les deux canaux de sortie sont fusionnés pour fournir une puissance
double à une seule et même charge. La configuration bridgée peut être activée en basculant
le sélecteur de mode de fonctionnement sur la gauche (Bridge). Les connecteurs d'entrée
du canal 1 doivent être utilisés tandis que les enceintes doivent être connectées aux bornes
+ et − des deux canaux séparément.
Channel 1+2
Speakon 1
CH 2:
Bridge
EPA502
AUDAC
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
Stereo
Speakon 2
Speakon 2
CH 1
MODE
CH 1:
Bridge:
CH 2:
Speakon 1
LINK
INPUT
Bridge Parallel
LINK
INPUT
Input
AC Input
230V 50/60Hz, 220W
Fuse: T10AL/250V
CH 2
CH 2 SPEAKER OUTPUT CH 1
13
Chapitre 4
Informations supplémentaires
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie RMS
EPA152
Stéréo 4 ohms
Stéréo 8 ohms
Bridgé 8 ohms
2 x 150 W
2 x 80 W
1 x 300 W
EPA252
Stéréo 4 ohms
Stéréo 8 ohms
Bridgé 8 ohms
2 x 250 W
2 x 130 W
1 x 500 W
EPA502
Stéréo 4 ohms
Stéréo 8 ohms
Bridgé 8 ohms
2 x 500 W
2 x 300 W
1 x 1000 W
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit > 90 dB
Distorsion Harmonique Totale + Bruit < 0,1 %
Diaphonie
> 70 dB
Entrées
Type
Connecteurs
Impédance
Sensibilité
Ligne symétrique
XLR femelle
Renvoi sur XLR mâle
12 kΩ
0 dB (1 V RMS)
Sorties
Type
Connecteurs
Pour enceinte
Compatibles Speakon
Barrettes à 2 broches
(écartement de 5,08 mm)
Commandes
En face avant
Voyants
Alimentation (et veille)
Protection
Écrêtage (Clip)
Signal
Système de refroidissement
Refroidi par convection
Technologie d’amplification
Classe D
Alimentation électrique
À découpage
CA 100-240 V - 50/60 Hz
CA 100-240 V - 50/60 Hz
CA 230-240 V - 50/60 Hz
Type
Plage
EPA152
EPA252
EPA502
14
REMARQUE
La plage d'alimentation électrique pour l'EPA502 est configurée par défaut pour un
réseau électrique CA 230-240 V, 50/60 Hz (EU). Une modification interne permet
d'utiliser ce modèle sur un réseau électrique CA 110-120 V, 50/60 Hz (USA). Contactez
votre service après-vente local pour plus d'informations.
Consommation électrique
En veille
EPA152
EPA252
EPA502
0,8 W
0,8 W
0,7 W
Au repos EPA152
EPA252
EPA502
24,1 W
19,2 W
26,1 W
1/8 de la puissance nominale EPA152
EPA252
EPA502
69 W
98,1 W
183 W
1/3 de la puissance nominale EPA152
EPA252
EPA502
145 W
224 W
426 W
Dimensions (L x H x P)
Hauteur de l’unité
482 x 44 x 330 mm
1U
Poids 4,1 kg
4,4 kg
4,7 kg
EPA152
EPA252
EPA502
15
Notes
16

Manuels associés