Martin VDO Atomic Bold Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Martin VDO Atomic Bold Mode d'emploi | Fixfr
VDO Atomic Bold
Guide de l'utilisateur
Table des matières
Dimensions ...................................................................................................3
Safety information .........................................................................................8
Précautions d'emploi...................................................................................10
Sicherheitshinweise ....................................................................................13
Introduction .................................................................................................17
Avant d'utiliser le produit pour la première fois ..................................................17
Vue d'ensemble ..........................................................................................18
Installation physique ...................................................................................19
Placement de l'appareil .....................................................................................19
Méthodes d'installation ......................................................................................19
Précautions pour la prise au vent ......................................................................20
Installation de l'appareil sur une structure avec la lyre d'origine ........................21
Installation au sol avec la lyre déployée ............................................................22
Couplage de 2 appareils sous structure avec la lyre de suspension double .....23
Suspension avec un collier monté directement .................................................24
Couplage de plusieurs appareils .......................................................................25
Couplage avec des paires de VDO Atomic Dot .................................................27
Elingues de sécurité ..........................................................................................30
Installation des accessoires optiques ................................................................31
Alimentation et connexion de télécommande .............................................32
Limites de sécurité pour la connexion des appareils .........................................32
Alimentation via la boîte de raccordement ou le câble éclaté............................32
Télécommande par la boîte de raccordement ou par le câble éclaté ................33
Connexion PDE entre les appareils ..................................................................35
Configuration du système ...........................................................................37
Configuration des options en RDM ...................................................................37
Inventaire des appareils compatibles RDM sur la ligne .....................................37
Supervision de l'état et réglages des options avec RDM ..................................37
RDM ..................................................................................................................38
Utilisation du VDO Atomic Bold ..................................................................40
Régulation thermique ........................................................................................40
Reproduction de vidéo avec le protocole P3 .....................................................40
Contrôle en DMX ...............................................................................................40
Capture d'état lumineux ....................................................................................41
LED d'état .........................................................................................................41
Bouton embarqué ..............................................................................................41
Maintenance ...............................................................................................42
Nettoyage ..........................................................................................................42
Performance des LEDs .....................................................................................42
Mise à jour du logiciel interne ............................................................................42
Protocole DMX ............................................................................................43
Mode DMX 1 canal ............................................................................................43
Mode DMX 3 canaux .........................................................................................43
Mode DMX 4 canaux .........................................................................................44
Mode DMX Compact .........................................................................................44
Mode DMX Basic ..............................................................................................45
Mode DMX Extended ........................................................................................50
Table des effets FX ...........................................................................................57
Dépannage .................................................................................................62
Spécifications ..............................................................................................63
Dimensions
Dimensions de l'appareil
161
371
50
283.3
394
309.5
258
Toutes les dimensions sont en millimètres.
37
44
Coupleur (pour assembler deux appareils)
33
41
49
21
140
Demi-coupleur (pour fixer l'appareil à une structure sans utiliser de lyre)
90
85
50.8
33
41
18
49
Toutes les dimensions sont en millimètres.
Adaptateur fileté (pour fixation à un pied)
33
49
48
41
3/8-16UNC
M8x1.25-6H 15.0
23
28
18.5
4
41
53
Coupleur articulé (pour coupler deux appareils et les orienter)
44
187
90
7.5
15.0
Lyre double (pour créer un ensemble à deux sources)
587
611
56
252
273
8.5
50
4x
8
2x
13.5
300
153.5
M6
36.9
Coupleur double (pour fixer deux Atomic Dot)
9
44.5
190
26
23
30
163
45
115
7
28
10
8
Adapteur à spigot (pour fixation sur un réceptacle de spigot standard)
49
33
Toutes les dimensions sont en millimètres
© 2012-2021 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. All rights reserved. Features, specifications and appearance
are subject to change without notice. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS and all affiliated companies disclaim
liability for any injury, damage, direct or indirect loss, consequential or economic loss or any other loss occasioned by the
use of, inability to use or reliance on the information contained in this document. Martin is a registered trademark of
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS registered in the United States and/or other countries.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS • Olof Palmes Alle 44 • 8200 Aarhus N • Denmark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S. • 8500 Balboa Blvd. • Northridge • CA 91329 • USA
www.martin.com
VDO Atomic Bold, Guide de l'utilisateur, révision B
Safety information
WARNING!
Read the safety precautions in this manual before installing, operating or
servicing this product.
The following symbols are used to identify important safety information on the product and in this
manual:
Warning!
Warning!
Warning!
Warning!
Warning!
Warning!
Safety
hazard. Risk
of severe
injury or
death.
Powerful
light
emission.
Risk of eye
injury.
See user
manual for
important
safety
information.
Hazardous
voltage. Risk
of lethal or
severe
electric
shock.
Fire hazard.
Hot surfaces.
Warning! Risk Group 2 product according to EN 62471 and IEC/TR 62778.
Possibly hazardous radiation emitted from this product. May be harmful to the
eyes. Do not stare at operating lamp and do not view the light output with optical
instruments or any device that may concentrate the beam.
This lighting fixture is for professional use only and must be installed by a qualified
technician. It is not for household use. It presents risks of severe injury or death
due to fire hazards, electric shock and falls. It can create a fire hazard or a risk of
eye injury if the safety precautions below are not followed.
Install, operate and service Martin® products only as directed in their user
manuals, or you may create a safety hazard or cause damage that is not covered
by product warranties. Follow the safety precautions listed below and observe all
warnings in this manual and printed on the product. Keep this user manual for
future use.
For the latest user documentation and other information about this and all Martin®
products, please visit the Martin® website at http://www.martin.com
If you have any questions about how to install, operate or service the fixture safely,
please contact your Martin® distributor (see www.martin.com/distributors for
details) or in the USA on 1-844-776-4899.
Respect all locally applicable laws, codes and regulations when installing,
operating or servicing the fixture.
Protection from electric shock
Ensure that the fixture is electrically connected to ground (earth).
Disconnect the fixture from AC power when not in use.
Do not open the fixture or remove any cover. Refer any service operation not
described in this manual to an authorized Martin Service partner.
Shut down power to the entire installation at the main power distribution board and
lock out power before carrying out any installation or maintenance work.
8
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Use only a source of AC power that complies with local building and electrical
codes and has both overload and ground-fault (earth-fault) protection.
Isolate the fixture from power immediately if any seal, cover, cable, or other
component is damaged, defective, deformed or showing signs of overheating. Do
not reapply power until repairs have been completed
Before using the fixture, check that all power distribution equipment and cables are
in perfect condition and are of suitable type for the location (including water,
pollution, temperature and UV resistance).
Do not immerse the fixture in water or any other fluid, or install it in a location
where flooding may occur.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or their service agent or a similar qualified person.
When connecting multiple fixtures in a daisy chain, observe the safety limits in
section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” on page 32.
Protection from burns and fire
Do not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 40° C (104° F).
The surface of the fixture can reach up to 55° C (131° F) if the fixture is operated at
the maximum permitted ambient temperature. Allow the fixture to cool for at least 5
minutes before handling.
Install the fixture on a non-combustible surface (brick, concrete, plaster etc.) only.
Do not aim the fixture towards combustible materials (fabric, wood, paper etc.) that
are within 50 cm (19 in.) of the fixture.
Keep the fixture well away from flammable materials (volatile liquids etc.).
Ensure that there is free and unobstructed airflow around the fixture.
Allow at least 0.1 m (4 in.) free space around the fixture.
Do not attempt to bypass thermostatic switches or fuses.
Do not modify the fixture in any way not described in this manual or install other
than genuine Martin® parts. Do not stick filters, masks or other materials onto any
lens or other optical component. Use only accessories approved by Martin® to
modify the light beam.
Protection from eye injury
Warning! Risk Group 2 product according to EN 62471 and IEC/TR 62778.
Do not look directly into the product’s light output.
Do not look at operating lamp. Eye injury may result.
Do not look at the light output with magnifiers, telescopes, binoculars or similar
optical instruments that may concentrate the light output.
Ensure that persons are not looking directly into the front of the fixture when the
product lights up suddenly. This can happen when power is applied, when the
product receives a DMX signal, or when certain control menu items are selected.
To minimize the risk of eye irritation or injury, disconnect the fixture from power at
all times when the fixture is not in use and provide well-lit conditions to reduce the
pupil diameter of anyone working on or near the fixture.
The VDO Atomic Bold fixture falls into the following risk groups according to EN
62471 and IEC/TR 62778 at the distances indicated below.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
9
0.2 m
(7.9 in.)
DO NOT
USE
12.0 m
(39.2 ft.)
RISK GROUP
2
RISK GROUP
1
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a
distance closer than 12.0 m is not expected.
Protection from injury
Fasten the fixture securely to a fixed surface or structure when in use. The fixture
is not portable when installed.
Ensure that all supporting structures, surfaces, fasteners and lifting equipment can
bear the weight of all the devices they are intended to support plus an adequate
safety margin, and that they conform to local building and safety regulations.
Ensure that any accessory such as gel frames, gobo holders are securely
fastened.
Block access below the work area and work from a stable platform whenever
installing, setting, adjusting, or cleaning the fixture.
Do not operate the fixture with missing or damaged covers, shields or any optical
component.
If an operating problem occurs, stop using the fixture immediately and disconnect it
from power. Do not attempt to use a fixture that is obviously damaged.
Précautions d'emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d'emploi listées dans ce manuel avant d'installer,
d'utiliser ou de faire la maintenance de l'appareil.
Les symboles ci-dessous sont utilisés pour identifier les informations de sécurité importantes :
Attention !
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
10
Attention !
Attention !
Attention !
Emission
ReportezTensions
puissante de
vous au
dangereuses.
lumière.
manuel
Risque de
Risque de
d'utilisation
blessure
lésion
pour les
sévère voire
oculaire.
informations mortelle par
de sécurité. électrisation.
Attention !
Attention !
Risque
d'incendie.
Surfaces
chaudes.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Attention ! Groupe de risques 2 selon EN 62471 et IEC/TR 62778. Cet appareil
émet des radiations potentiellement dangereuses. Ne fixez pas le regard sur la
source de lumière allumée et ne regardez pas dans le faisceau avec un instrument
optique ou tout appareil qui pourrait concentrer la lumière.
Ce luminaire est réservé à un usage professionnel et doit être installé par un
technicien qualifié uniquement. Il présente des risques de blessures sévères voire
mortelles par brûlure ou incendie, électrisation et chute. Il peut créer un risque
important d'incendie ou de lésions oculaires si les précautions d'emploi ci-dessous
ne sont pas respectées.
Veuillez uniquement installer, utiliser ou réaliser la maintenance des produits
Martin® en respectant les directives de leur manuel d'utilisation au risque de créer
un risque pour la sécurité ou de causer des dommages qui ne seraient pas
couverts par la garantie du produit. Suivez les précautions d'emploi listées cidessous et respectez toutes les mises en garde continues dans ce manuel et
imprimées sur le produit. Gardez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur.
Pour obtenir les dernières mises à jour de ce document ou de toute information sur
ce produit et le reste de la gamme Martin®, consultez le site web de Martin® :
http://www.martin.com
Pour toute question sur l'installation, l'utilisation ou l'entretien de cet appareil en
toute sécurité, contactez votre distributeur Martin® (voir
www.martin.com/distributors pour plus de détail) ou bien, pour les USA, appelez le
1-844-776-4899.
Respectez toutes les règlementations, codes et lois locales applicables lors de
l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de cet appareil.
Protection contre les risques électriques
Assurez-vous que l'appareil est correctement relié à la terre électrique.
Déconnectez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas en service.
N'ouvrez pas l'appareil et ne déposez aucun capot. Référez toute opération non
décrite ici à un service technique agréé par Martin.
Coupez l'alimentation de l'installation au tableau de distribution et consignez-la
avant de commencer l'installation ou la maintenance.
N'utilisez qu'une source d'alimentation AC compatible avec les codes locaux de la
construction et de l'électricité et protégée contre les surintensités et les défauts
différentiels.
Isolez immédiatement l'appareil du secteur si un joint, un capot, un câble ou tout
autre composant est endommagé, défectueux, déformé ou montre des signes de
surchauffe. Ne remettez pas le système sous tension tant que les réparations n'ont
pas été effectuées.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les équipements de distribution
d'énergie et tous les câbles sont en parfaite condition et sont adaptés au lieu
d'installation (incluant humidité, pollution, température et résistance aux UV).
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre fluide. Ne l'installez pas
dans une zone inondable.
La source de lumière de cet appareil ne peut être remplacée que par le fabricant
ou ses services techniques ou un technicien qualifié.
Lorsque vous connectez plusieurs appareils en cascade, respectez les limitations
indiquées dans la section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” en
page 32.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
11
Protection contre les incendies et les brûlures
N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C (104° F).
La surface de l'appareil peut atteindre 55° C (131° F) si l'appareil est utilisé à la
température ambiante maximale permise. Laissez l'appareil refroidir au moins 5
minutes avant de le manipuler.
Installez l'appareil sur une surface non combustible (brique, béton, plâtre etc.)
uniquement.
Ne braquez pas l'appareil vers des matériaux combustibles (papier, bois, tissu etc.)
s'ils sont situés à moins de 50 cm (19 in.) de l'appareil.
Maintenez l'appareil éloigné de tout matériau inflammable (liquides volatiles etc.).
Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil.
Laissez au moins 0,1 m (4 in.) d'espace libre autour de l'appareil.
N'essayez pas de contourner l'action des organes de protection tels que fusibles
ou interrupteurs thermostatiques.
Ne modifiez pas l'appareil autrement que selon les directives contenues dans ce
manuel et n'installez que des pièces détachées d'origine Martin®. Ne collez pas de
filtre, de masque ou tout autre matériau sur les lentilles et les composants
optiques. Utilisez uniquement des accessoires homologués par Martin® pour
modifier le faisceau de l'appareil.
Protection contre les lésions oculaires
Attention ! Groupe de risques 2 selon EN 62471 et IEC/TR 62778.
Ne regardez pas directement dans le faisceau de l'appareil.
Ne regardez pas la source de lumière lorsqu'elle est allumée. Risque de lésion
oculaire.
Ne regardez pas la lumière produite par l'appareil avec un instrument optique qui
pourrait concentrer la lumière tel qu'une loupe, un microscope, un télescope etc.
Assurez-vous que personne ne regarde l'appareil lorsqu'il s'allume brusquement.
Ceci peut se produire à la mise sous tension, à réception d'un signal DMX ou lors
de la manipulation de certaines rubriques du panneau de contrôle.
Pour minimiser le risque d'irritation de l'œil ou de lésions oculaires, déconnectez
toujours le produit du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et maintenez un éclairement
minimal suffisant pour réduire le diamètre des pupilles de toute personne travaillant
à proximité ou sur l'appareil lui-même.
Le VDO Atomic Bold tombe dans les groupes de risque ci-dessous selon EN
62471 et IEC/TR 62778 en fonction de sa distance à l'observateur.
0.2 m
(7.9 in.)
DO NOT
USE
12.0 m
(39.2 ft.)
RISK GROUP
2
RISK GROUP
1
L'appareil doit être installé de façon à éviter toute observation prolongée à une
distance inférieure à 12 m.
12
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Protection contre les blessures
Fixez l'appareil fermement à une surface fixe lors de son utilisation. L'appareil n'est
pas transportable pendant son fonctionnement.
Assurez-vous que toutes les structures et surfaces porteuses et que tous les
accessoires de fixation et de levage supportent le poids de tous les appareils qu'ils
reçoivent avec une conséquente marge de sécurité et qu'ils sont conformes aux
codes et aux règles de sécurité locales et de la construction.
Assurez-vous que tous les accessoires tels que porte-filtres, porte-gobos … sont
fermement fixés.
Interdisez l'accès sous la zone de travail et travaillez sur une plateforme stable lors
de l'installation, des réglages, du paramétrage ou du nettoyage de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil s'il manque des capots, des protections ou des composants
optiques ou s'ils sont endommagés.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l'appareil et
déconnectez-le du secteur. N'essayez pas d'utiliser un appareil visiblement
endommagé.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt installieren, in
Betrieb nehmen, verwenden oder reparieren.
Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Anleitung und auf dem Produkt verwende:
Warnung!
Warnung!
Warnung!
Warnung!
Sicherheitsrisiko. Austritt von Licht
Wichtiger
Hochspannung.
Verletzungshoher Intensität.
SicherheitsVerletzungsoder
Gefahr der
hinweis. Bedieoder
Lebensgefahr
Augenverletzung. nungsanleitung Lebensgefahr.
beachten.
Warnung!
Warnung!
Feuergefahr.
Heiße Oberfläche.
Verbrennungsgefahr.
Nicht berühren.
Warnung! Produkt der Risikogruppe 2 gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778. Das
Gerät erzeugt möglicherweise schädliche Strahlung. Kann die Augen schädigen.
Blicken Sie nicht direkt oder mit sammelnden optischen Instrumenten oder
Geräten, die den Lichtstrahl verstärken, in den Lichtstrahl.
Dieses Gerät ist nur für den professionellen Einsatz zugelassen. Es muss von
einem qualifizierten Techniker installiert werden. Die Verwendung in privaten
Haushalten ist unzulässig. Von diesem Produkt gehen erhebliche Verletzungsgefahren und Lebensgefahr durch Feuer und Verbrennung, elektrischen Schlag
und Absturz aus, wenn die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise
nicht befolgt werden.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
13
Installieren, verwenden und warten Sie Produkte und Zubehör von Martin® nur,
wie in der jeweiligen Anleitung vorgeschrieben. Andernfalls erzeugen Sie ein
Sicherheitsrisiko oder verursachen Schäden, die von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und beachten Sie alle in dieser Anleitung, in
der Bedienungsanleitung oder auf dem Produkt gegebenen Warnungen. Bewahren
Sie diese Anleitung auf.
Die neueste Anleitung und andere Dokumente für alle Produkte von Martin® finden
Sie zum Download auf der Webseite www.martin.com.
Wenn Sie Fragen zur sicheren Installation und zum sicheren Betrieb dieses
Produkts haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Harman
Professional:
• Nordamerika: [email protected], Telefon: (844) 776-4899
• Rest der Welt: Bitte wenden Sie sich an Ihren nationalen Vertrieb.
Beachten Sie alle allgemeinen und lokalen Gesetze, Normen und Vorschriften,
wenn Sie das Gerät installieren, in Betrieb nehmen, verwenden oder reparieren.
Schutz vor elektrischem Schlag
Erden Sie das Gerät immer elektrisch.
Trennen Sie das Gerät allpolig von der Stromquelle, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Öffnen Sie das Gerät nicht. Entfernen Sie keine Abdeckungen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, einem
autorisiertem Martin Servicepartner.
Trennen Sie die gesamte Installation vom Netz und sichern Sie gegen
Wiedereinschalten, bevor Sie Installations- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Verwenden Sie nur eine Wechselstromquelle, die den allgemeinen und lokalen
Sicherheitsvorschriften entspricht. Die Stromquelle muss mit einer Überlastsicherung und einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) abgesichert sein.
Trennen Sie das Gerät sofort allpolig von der Stromquelle, wenn eine Dichtung,
eine Abdeckung, die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt, defekt oder
nass sind oder Zeichen von Überhitzung aufweisen. Verwenden Sie das Gerät
nicht, bis die Reparatur abgeschlossen ist.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle elektrischen Verteilereinrichtungen und
Leitungen auf Fehlerfreiheit, ausreichende Dimensionierung für alle
angeschlossenen Verbraucher und Eignung für die Installation (Wasser,
Verschmutzung, Temperatur, UV-Beständigkeit).
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Der
Montageort darf nicht überflutet werden können.
Die Lichtquelle des Geräts darf nur durch den Hersteller, einen Servicepartner des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
Wenn Sie mehrere Geräte in Reihe mit der Stromquelle verbinden, beachten Sie
bitte Sicherheitshinweise im Abschnitt „Sicherheitshinweise zum seriellen
Anschluss der Geräte” auf Seite 32.
Schutz vor Verbrennung und Feuer
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen (Ta) über 40° C.
Das Gehäuse des Geräts wird während des Betriebs bei höchster zulässiger
Umgebungstemperatur bis zu 55° C warm. Lassen Sie das Gerät nach dem
Ausschalten mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie es berühren.
Installieren Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Oberfläche (Ziegel,
Beton, Pflastersteine usw.).
14
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Der Mindestabstand der Lichtaustrittsfläche zu brennbarem Material (Plastik, Holz,
Papier usw.) beträgt 0,5 m.
Halten Sie leicht entzündliches Material (Gase, Flüssigkeiten usw.) vom Gerät fern.
Die Luft muss das Gerät ungehindert umströmen können.
Der Freiraum um das Gerät muss mindestens 0,1 m betragen.
Überbrücken Sie niemals Überhitzungs-Schutzschalter oder Sicherungen.
Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen, die nicht in dieser Anleitung
beschrieben werden, vor. Verwenden Sie nur Original Martin®-Ersatzteile.
Bedecken Sie Linsen und andere optische Komponenten nie mit Filtern,
Maskierungen oder anderem Material. Verwenden Sie nur von Martin®
freigegebenes Zubehör, um den Lichtstrahl zu maskieren oder zu modifizieren.
Schutz vor Augenverletzung
Warnung! Produkt der Risikogruppe 2 gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778.
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtaustrittsöffnung.
Blicken Sie nicht in einen leuchtenden Scheinwerfer. Gefahr der Augenverletzung.
Blicken Sie nicht mit sammelnden optischen Instrumenten (Lupe, Teleskop,
Fernglas usw.) in die Lichtaustrittsöffnung.
Stellen Sie sicher, dass keine Personen in die Lichtaustrittsöffnung blicken können,
wenn das Gerät plötzlich aufleuchten könnte. Dies kann beim Einschalten des
Geräts, beim Empfang eines DMX-Signals oder beim Öffnen bestimmter
Gerätemenü-Punkte passieren.
Trennen Sie das Gerät immer allpolig von der Stromquelle, wenn Sie es nicht
verwenden, um die Gefahr der Augenverletzung zu verringern. Die Umgebungshelligkeit soll bei Arbeiten an oder in der Nähe des Geräts hoch sein, um den
Pupillendurchmesser des Auges zu verringern.
Der VDO Atomic Bold fällt gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778 bei unten
angegeben Abständen in die folgenden Risikogruppen.
0.2 m
(7.9 in.)
DO NOT
USE
12.0 m
(39.2 ft.)
RISK GROUP
2
RISK GROUP
1
Das Gerät sollte so positioniert werden, das längeres Starren in den Lichtaustritt
aus Entfernungen unter 12,0 m nicht zu erwarten ist.
Schutz vor Verletzung
Befestigen Sie das Gerät während des Betriebs sicher an einer Oberfläche oder
tragenden Struktur. Das Gerät darf während des Betriebes nicht bewegt werden.
Prüfen Sie vor der Montage des Geräts, ob die tragende Struktur und alle
Anschlagmittel mindestens für das Gewicht aller die Struktur belastenden Geräte
ausgelegt sind. Beachten Sie alle lokalen Sicherheitsvorschriften und
Sicherheitsfaktoren.
Prüfen Sie die korrekte Montage allen Zubehörs, wie Filterrahmen oder
Gobohalter.
Sperren Sie den Bereich unterhalb des Geräts und arbeiten Sie von einer stabilen
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
15
Plattform aus, wenn Sie das Gerät installieren, Wartungsarbeiten ausführen oder
bewegen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Abschirmungen oder
optische Komponenten fehlen oder defekt sind.
Trennen Sie das Gerät sofort allpolig von der Stromquelle, wenn während des
Betriebs Probleme auftreten. Verwenden Sie kein Gerät, das offensichtlich
beschädigt ist.
16
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Introduction
Merci d'avoir choisi le VDO Atomic Bold de Martin. Ce produit versatile peut être utilisé pour une
large palette d'effets :
•
Stroboscope changeur de couleur
Aveuglant changeur de couleur
•
Wash changeur de couleur
•
•
Effet visuel attractif grâce à son Aura de 72 pixels
Le VDO Atomic Bold dispose d'une LED haute puissance RGBW (Rouge / Vert / Bleu / Blanc) qui
fournit le faisceau principal et d'une matrice de 72 LEDs RGB pour l'effet d'Aura.
L'appareil est homologué IP65 et convient aux installations intérieures ou extérieures
temporaires.
Plusieurs VDO Atomic Bold peuvent être assemblés en barres ou en matrices pour créer de
grands effets visuels grâce à leurs accessoires mécaniques intégrés. Il est également possible
de combiner VDO Atomic Bold et VDO Atomic Dot en matrices mixtes.
Le VDO Atomic Bold est compatible avec une large palette de protocoles lumière et vidéo pour
optimiser son intégration dans des systèmes complexes :
DMX/RDM
•
•
Art-Net
•
sACN
•
P3
L'alimentation et la télécommande sont fournies à l'appareil par un câble hybride qui transporte la
puissance, le signal DMX et le réseau Ethernet. Cela permet de câbler les appareils en cascade
très facilement sans nécessité de déployer plusieurs câbles entre les unités.
Le début d'une cascade est composé :
•
D'une boîte de raccordement passive qui combine les liaisons standards (puissance,
DMX, Ethernet) dans un connecteur hybride PDE.
D'une boîte de raccordement active qui reprend les mêmes fonctionnalités que la boîte
•
passive mais avec une recopie pour alimenter une boîte de raccordement
supplémentaire ou un autre appareil. Elle dispose d'une isolation galvanique intégrée à
ses interfaces pour supprimer d'éventuelles boucles de masse.
•
D'un câble éclaté qui fournit les mêmes fonctionnalités que la boîte de raccordement
passive mais sous le facteur de forme compact d'un simple câble.
Consultez le manuel d'utilisation des boîtes de raccordement PDE Junction Box pour plus
d'information sur ces différentes solutions.
L'avant d'un VDO Atomic Bold est équipé d'un porte-accessoire au standard PAR 64 qui permet
de le compléter d'accessoires traditionnels : diffuseurs, filtres de couleur, volets ...
Avant d'utiliser le produit pour la première fois
1. Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant d'installer ou d'utiliser l'appareil ou
d'en faire la maintenance.
2. Déballez le produit et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. N'essayez
pas d'utiliser un produit endommagé.
3. Avant l'utilisation, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur sont compatibles avec
l'appareil.
4. Procurez-vous une boîte de raccordement ou un câble éclaté PDE (voir liste d'accessoires
en page 63).
5. Consultez les pages de support technique du site web de Martin® www.martin.com pour
accéder aux dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques sur
l'appareil. Les révisions des manuels Martin® sont identifiées par une lettre au bas de la
deuxième page de couverture.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
17
Vue d'ensemble
4 5
8
6
7
1
2
3
10
9
1 – Lyre double pour suspension ou installation au sol (amovible)
2 – Molette de serrage
3 – Porte-accessoires au format PAR 64 pour diffuseurs ou volets
4 – Filetage M8 pour fixation de suspension. Longueur maximale de la vis : 15 mm (4
filetages, un sur chaque côté). Peut aussi être utilisé pour installer l'appareil si les
accessoires standards ne conviennent pas.
5 – Sabot d'interconnexion (4 sabots, un par côté de l'appareil)
6 – LED d'état
7 – Bouton Test / Reset
8 – Point d'ancrage de l'élingue de sécurité
9 – Connecteur de recopie (montage panneau avec bouchon d'étanchéité)
10 – Câble d'entrée avec connecteur
18
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Installation physique
Attention ! Lisez la sectionPrécautions d'emploi en page 8 avant d'installer
l'appareil.
Attention ! La sécurité et la compatibilité des équipements de levage, du lieu
d'installation, des méthodes d'ancrage, du matériel de fixation et de l'installation
électrique sont de la responsabilité de l'installateur. Tous les codes et
règlementations doivent être respectés lors de l'installation et du raccordement du
VDO Atomic Bold. L'installation doit être réalisée par du personnel professionnel et
qualifié uniquement.
Contactez votre revendeur Martin pour assistance si vous avez la moindre question sur
l'installation de ce produit en toute sécurité.
Placement de l'appareil
Le VDO Atomic Bold est homologué IP65 et peut être installé en intérieur et temporairement en
extérieur.
Respectez les limitations ci-dessous pour le choix du lieu d'installation :
•
Respectez les limitations listées dans la section Précautions d'emploi en page 8.
•
Homologué pour les zones humides aux USA et au Canada.
•
Ne pas installer l'appareil dans une zone non ventilée.
•
Ne pas installer l'appareil dans une zone humide avec la face arrière orientée vers le
haut pour éviter toute accumulation d'eau sur la valve de pression en Goretex.
Méthodes d'installation
Attention ! Tous les composants de fixation utilisés pour installer le VDO Atomic
Bold à l'unité ou en matrice doivent être suffisamment robustes pour maintenir
l'appareil ou les appareils en toute sécurité. Installez des rondelles directement
sous les têtes de chaque composant utilisé pour ancrer la lyre sur la surface
d'installation.
L'appareil a de nombreuses options de montage :
•
Avec la lyre sur une structure ou sur une surface.
•
Posé au sol avec la lyre déployée comme pied.
•
Avec un connecteur VDO Atomic Half Coupler directement dans un des sabots de
l'appareil (avec la lyre déposée).
•
En matrice avec des connecteurs Interlock Coupler. Un maximum de 4 appareils
peuvent être couplés en colonne. Lorsqu'ils sont couplés horizontalement, vous devez
installer un collier de suspension à chaque appareil ou à chaque colonne pour soulager
le matriçage.
•
Avec un connecteur articulé (Pivot Interlock Coupler) pour donner un angle à deux
appareils par multiple de 15°. Ce connecteur permet de former des cercles et nombre
d'autres formes.
•
Avec un adaptateur Interlock Adaptor installé dans un des sabots de l'appareil pour un
appareil seul, sur un pied adapté, avec un filetage au standard 5/8 ou M8.
•
Avec la lyre double qui permet de coupler deux appareils pour un effet blinder à 2
lampes, montable sur une structure ou une surface.
•
Avec un adaptateur à spigot pour monter l'appareil sur un support compatible avec le
système de spigot (platines de sol, pieds …).
•
Couplé à des VDO Atomic Dot en matrice mixte. Dans ce cas, le coupleur VDO Atomic
Bold Interlock Doubler permet de monter 2 VDO Atomic Dot en dessous, au-dessus, à
gauche ou à droite du VDO Atomic Bold.
•
Des élingues de sécurité doivent être montées sur chaque appareil, même lorsqu'ils
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
19
sont couplés, sur le point de fixation de sécurité à l'arrière.
Attention ! Les coupleurs VDO Atomic Dot Half Coupler, Pivot Interlock Coupler,
Interlock Adapter, Spigot Adapter et le câble de raccordement hybride PDE
(Alimentation + données) ne sont pas destinés à une installation permanente en
extérieur. Une exposition prolongée aux UV, à l'humidité et à la pollution peut
affecter le fonctionnement et la sécurité de ces mécanismes et des gaines de
câble.
Précautions pour la prise au vent
Le vent peut créer des risques de blessures sévères voire mortelles et de nombreux dommages
par chute des appareils. Dans une installation où plusieurs appareils sont exposés au vent,
suivez ces recommandations :
•
•
•
20
Respectez tous les codes, les règles et lois sur la sécurité des structures et des
installations.
Suspendez les appareils uniquement à une structure qui peut les soutenir sans risque
pour la sécurité lorsque ces appareils seront exposés à la pression du vent.
Si une colonne, une matrice ou une forme reconstituée avec plusieurs appareils est
exposée à la pression du vent, le groupe doit également être ancré à une structure
stable et sure, depuis le point le plus bas du groupe avec un coupleur Half Coupler
Interlock Adapter ou un câble de sécurité pour interdire tout mouvement latéral.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Installation de l'appareil sur une structure avec la lyre d'origine
L'appareil ou le groupe d'appareils peut être suspendu à une structure scénique ou similaire avec
la lyre de suspension qui permet également de régler l'orientation de l'appareil. Utilisez un collier
de suspension adapté tel qu'un crochet en G ou une demi-coupleur vissé à la lyre.
Pour suspendre l'appareil ou la matrice à une structure :
1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins 6 fois le poids de tous les appareils et des
équipements à installer.
2. Interdisez l'accès sous la zone de travail.
3. Vissez un collier de suspension à la lyre. Vous devez utiliser un boulon M12 en acier de
grade 8.8 minimum et un écrou autobloquant.
4. En travaillant depuis une plateforme stable, suspendez l'appareil à la structure et serrez le collier
fermement.
5. Installez une élingue de sécurité sur l'appareil et bouclez-la autour d'un point fixe.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
21
Installation au sol avec la lyre déployée
L'appareil peut être installé au sol en utilisant la lyre comme pied :
1. Desserrez les molettes de la lyre de suspension.
2. Déployez la lyre en deux parties comme illustré ci-dessus.
3. Donnez un angle convenable à la lyre et serrez les molettes à nouveau.
22
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Couplage de 2 appareils sous structure avec la lyre de suspension double
Deux appareils peuvent être couplés avec la lyre double pour créer un luminaire à deux sources.
La lyre double permet le réglage de l'ensemble lorsqu'il est suspendu à une structure scénique
ou similaire. Utilisez deux colliers de suspension tels que crochets G ou demi-coupleurs montés
sur la lyre.
Pour créer un luminaire à deux sources :
1. Fixez deux VDO Atomic Bold côte à côte avec deux coupleurs VDO Atomic Bold Interlock
Doubler (P/N MAR-91616122) et deux coupleurs VDO Atomic Coupler (P/N 91610003).
2. Fixez la lyre double sur les appareils couplés avec les molettes fournies.
3. Vérifiez que la structure supporte au moins 6 fois le poids de tous les équipements installés
et à installer.
4. Interdisez l'accès sous la zone de travail.
5. Vissez fermement deux colliers de suspension à la lyre double. Utilisez des boulons M12 en
acier de grade 8.8 minimum et des écrous autobloquants.
6. En travaillant depuis une plateforme stable, installez les appareils couplés sur la structure et
serrez fermement les colliers de suspension.
7. Installez une élingue de sécurité sur chaque appareil de la paire et bouclez-les autour d'un
point fixe.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
23
Suspension avec un collier monté directement
Le coupleur VDO Atomic Half Coupler peut être installé directement sur une matrice à l'aide du
sabot de couplage disponible sur chaque face.
Pour utiliser un collier directement sur le sabot de couplage :
1. Vérifiez que la structure supporte au moins 6 fois le poids de tous les équipements installés
et à installer.
2. Interdisez l'accès sous la zone de travail.
3. Glissez le coupleur dans un des sabots de l'appareil.
4. En travaillant depuis une plateforme stable, installez les appareils sur la structure et serrez
fermement les colliers de suspension sur la structure.
5. Installez une élingue de sécurité sur chaque appareil et bouclez-la autour d'un point fixe.
Chaque appareil doit avoir sa propre élingue de sécurité dans un assemblage en matrice.
24
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Couplage de plusieurs appareils
Plusieurs appareils peuvent être couplés sur chaque côté avec les coupleurs prévus à cet effet
pour créer des formes ou des matrices. Vous pouvez aussi réaliser des matrices en combinant
des VDO Atomic Dot plus petits – un ou deux Atomic Dot peuvent être fixés sur chaque côté de
l'Atomic Bold (voir section suivante pour les détails de
ce couplage).
Pour installer les coupleurs Interlock Coupler,
positionnez deux appareils côte à côte et glissez le
coupleur (1) par l'arrière dans les sabots. Le coupleur
dispose de deux ressorts de blocage qui le verrouillent
en position. Vérifiez que la molette (2) est orientée
comme sur l'illustration ci-contre pour assurer le
verrouillage du coupleur.
Note:
•
•
Vous pouvez réaliser des colonnes de 4 VDO
Atomic Bold au maximum avec le sabot de
couplage.
Lorsque les appareils sont couplés
horizontalement, vous devez installer un
collier de suspension sur chaque appareil de
la première ligne.
Lorsque les appareils sont couplés de cette manière, l'entraxe est de 300 mm.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
25
Pour retirer le coupleur, tournez sa molette pour libérer les ergots de verrouillage. Le coupleur
peut alors être glissé vers l'arrière des appareils.
Les coupleurs Pivot Coupler, Half Coupler, Interlock Adapter et Spigot Adapter utilisent le même
type de verrouillage.
26
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Couplage avec des paires de VDO Atomic Dot
Le coupleur VDO Atomic Bold Interlock Doubler permet de fixer deux VDO Atomic Dot sur
chaque côté d'un VDO Atomic Bold pour créer des matrices mixtes de formes différentes.
Notes sur la création de matrices mixtes :
•
Chaque colonne verticale doit avoir son propre collier de suspension. Il n'est pas
possible d'installer un collier de suspension sur le côté à l'exception d'une simple paire
de VDO Atomic Dots (comme indiqué dans le manuel d'utilisation du VDO Atomic Dot).
•
Chaque colonne verticale est limitée à 4 VDO Atomic Bold, dans laquelle un groupe de
4 VDO Atomic Dots compte comme 1 VDO Atomic Bold.
Sur chaque face d'un VDO Atomic Bold, glissez le coupleur double Interlock Doubler dans un
sabot de couplage, par l'arrière de l'appareil. Serrez les deux vis prisonnières du coupleur dans
l'appareil.
Montez un coupleur Interlock Coupler sur chaque sabot extérieur du coupleur double.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
27
Glissez chaque VDO Atomic Dot sur les sabots du coupleur double.
2
1
Une fois que les Atomic Dot sont montés sur le coupleur double, ajoutez un coupleur Interlock
Coupler (2) dans les sabots de couplage latéraux des Atomic Dot pour les lier.
Etant donné qu'une matrice de 4 VDO Atomic Dot a la même taille qu'un VDO Atomic Bold, de
nombreux arrangements sont possibles.
28
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
29
Elingues de sécurité
Attention ! Pour protéger les équipements et les personnes contre les risques de chute en cas de
rupture du point d'accroche principal, vous devez installer une élingue de sécurité homologuée
comme élément de sécurité pour le poids de tous les appareils qu'elle protège. Passez l'élingue
dans le point d'ancrage de sécurité de l'appareil et autour d'un point d'ancrage fixe qui retiendra
l'appareil en cas de rupture de l'accroche principale.
Eliminez autant de mou que possible sur chaque élingue de sécurité en les bouclant plusieurs
fois autour du point de fixation.
Si plusieurs appareils sont couplés en matrice, vous devez installer une élingue de sécurité sur
chaque appareil de la matrice : aucun appareil ne doit tomber en cas de rupture d'un collier.
Cependant, pour faciliter l'installation, vous pouvez fixer la première élingue à un point fixe et
boucler les élingues successives les unes dans les autres comme indiqué ci-dessous. Vérifiez
que toutes les élingues sont homologuées pour le poids total de tous les appareils qu'elles
protègent et éliminez autant de mou que possible, éventuellement en bouclant plusieurs fois
l'élingue autour de son point d'ancrage.
30
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Installation des accessoires optiques
L'installation d'un accessoire optique fourni par Martin® pour le VDO Atomic Bold prend quelques
secondes et ne requiert aucun outillage.
1
2
Pour installer un accessoire optique :
1. Glissez et relevez le clip de blocage (1) sur le dessus du VDO Atomic Bold. Maintenez-le en
retrait.
2. Glissez l'accessoire optique dans le porte-accessoire au format PAR 64 (2) à l'avant de
l'appareil en vous assurant qu'il s'engage correctement dans les rainures de côté et du bas.
3. Relâchez délicatement le clip et vérifiez qu'il se bloque correctement sur l'accessoire en
position.
Lors de l'insertion du Diffuseur Martin pour VDO Atomic Bold, assurez-vous que la face mate est
bien tournée vers l'appareil.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
31
Alimentation et connexion de télécommande
Attention ! Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant d'installer
l'appareil.
Pour la protection contre les électrisations, l'alimentation de la boîte de
raccordement PDE Junction Box ou du câble éclaté PDE doit être équipé d'une
coupure magnétothermique ou d'un fusible de 16 A (EU) / 20 A (US) et d'une
protection contre les défauts différentiels.
L'alimentation et la télécommande sont raccordés via la boîte de raccordement PDE Junction
Box ou le câble éclaté Break-In Cable. Plusieurs VDO Atomic Bold peuvent être connectés en
cascade à l'aide d'un câble hybride PDE qui transmet à la fois la puissance et la télécommande.
Dix (10) appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 240 V AC nominal. Quatre
(4) appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 120 V AC nominal.
Limites de sécurité pour la connexion des appareils
Lorsqu'ils sont connectés en cascade, le nombre d'appareils est limité.
•
10 appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 240 V AC nominal. 4
appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 120 V AC nominal.
Le nombre d'appareils maximal en cascade doit être réduit lorsque la distance qui les
•
sépare est importante pour compenser la chute de tension en ligne.
Lorsqu'ils sont pilotés en DMX, la longueur totale de câble DMX et de câble hybride
•
PDE confondus ne doit pas dépasser 300 m (mesurés entre la source du signal - le
contrôleur DMX, le node DMX ou le splitter DMX et le dernier appareil de la cascade).
•
Lorsqu'ils sont pilotés en Art-Net, sACN ou P3, la longueur totale de câble Ethernet
(entre le dernier switch et la boîte de raccordement) et de câble hybride PDE confondus
jusqu'au premier appareil connecté ne doit pas excéder 90 m. La longueur de câble
PDE entre deux appareils ne doit pas non plus dépasser 90 m.
•
Installez le bouchon d'étanchéité sur le connecteur de recopie du dernier appareil de la
cascade.
Alimentation via la boîte de raccordement ou le câble éclaté
Ne connectez pas la boîte de raccordement ni le câble éclaté à un gradateur externe pour
alimenter le système. Les dommages aux appareils ne seraient pas couverts par la garantie des
produits.
Les prises de courant ou les coupe-circuits qui alimentent le système doivent être situés à
proximité et aisément accessibles pour déconnecter rapidement le système du secteur.
Si vous installez une fiche secteur sur le câble d'alimentation, utilisez une fiche avec borne de
terre et serre câble adaptée à la distribution d'énergie locale et homologuée pour 16 A. Suivez
les recommandations du fabricant de la fiche et connectez les fils du câble d'alimentation comme
indiqué ci-dessous :
Phase ou L
Neutre ou N
Système US
Noir
Blanc
Vert
Système EU
Marron
Bleu
Jaune / vert
Terre ou
Si vous utilisez une fiche Neutrik powerCON TRUE1 sur un câble d'alimentation, suivez les
instructions publiées sur le site de Neutrik : www.neutrik.com.
32
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
L'appareil est équipé d'une alimentation auto adaptative qui accepte les tensions secteur dans la
gamme 100-240 V sous 50/60 Hz. Ne raccordez pas le système sur une source qui n'est pas
dans ces gammes de tension et de fréquence.
Télécommande par la boîte de raccordement ou par le câble éclaté
Le VDO Atomic Bold peut être piloté en DMX512, Art-Net, sACN ou avec le protocole Martin P3.
La connexion est réalisée dans la boîte de raccordement ou avec un câble éclaté puis transmise
aux appareils via un connecteur hybride PDE.
Avec le protocole DMX512
Dans un système contrôlé en DMX, un contrôleur DMX compatible RDM transmet son signal de
commande sur une ligne DMX relayée par les boîtes de raccordement et câbles hybrides
jusqu'aux VDO Atomic Bold.
Un connecteur de recopie DMX est disponible uniquement sur les boîtes de raccordement
actives. Avec une boîte passive ou un câble éclaté, vous devez utiliser un splitter DMX
compatible RDM pour diviser le signal en plusieurs branches comme illustré et expliqué ci-après.
Le diagramme ci-dessous donne un exemple de déploiement avec boîtes de raccordement
passives :
La liaison doit être réalisée avec du câble DMX et ne doit pas dépasser 300 m. Cette longueur
correspond à la longueur de câble d'une série d'appareils en cascade. Elle peut être augmentée
ou divisée en branches supplémentaires avec un splitter DMX / RDM. Vous pouvez également
générer le signal DMX avec un contrôleur sur Ethernet via le protocole Art-Net et le convertir
avec un Node Art-Net - DMX.
Pour une transmission fiable du signal DMX / RDM, il est recommandé de terminer chaque
branche avec un bouchon de terminaison contenant une résistance de 120 Ohms soudée entre
les conducteurs Data + et Data (broches 2 et 3 d'une XLR5 ou broches 4 et 7 d'un connecteur
PDE). Cela signifie que les sorties inutilisées – recopie sur une boîte de raccordement active ou
recopie PDE du dernier appareil câblé – dans une branche doivent être fermées avec ce type de
bouchon.
La longueur maximale de câble DMX et de câble hybride PDE combinés ne doit pas dépasser
300 m (mesurée entre le contrôleur DMX ou le node DMX ou le splitter DMX et le dernier
appareil dans la branche).
Pour toute assistance dans la planification de votre télécommande DMX, contactez votre
distributeur Martin® pour une assistance technique.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
33
Le nombre de VDO Atomic Bold contrôlables sur une ligne DMX est limité par le nombre de
canaux employés par les appareils câblés et la capacité de 512 canaux de la ligne elle-même (ou
Univers DMX). Lorsque le système requiert plus de 512 canaux, vous devez créer une nouvelle
ligne connectée à un nouvel Univers DMX sur votre contrôleur. Note : cette limite s'applique à
une ligne DMX uniquement. La quantité d'appareils connectables en cascade en toute sécurité
est décrite dans la section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” en page 32 et
est prioritaire sur toute autre limitation. Elle doit être respectée dans tous les cas de figure.
La ligne DMX est connectée aux boîtes de raccordement et aux câbles éclatés avec un
connecteur XLR5 dont le brochage est donné ci-dessous :
•
Broche 1 = blindage
•
Broche 2 = point froid (data -)
•
Broche 3 = point chaud (data +).
Les broches 4 et 5 du connecteur XLR ne sont pas utilisées.
Avec les protocoles Art-Net ou sACN
Les données Art-Net ou sACN sont transmises au système par des connecteurs etherCon sur la
boîte de raccordement ou le câble éclaté. Chaque boîte ou chaque éclaté doit avoir sa connexion
propre sur un switch Ethernet sauf si vous utilisez une boîte de raccordement active qui dispose
de sa propre recopie Ethernet active permettant de déployer le signal Ethernet en cascade.
•
Assurez-vous que votre réseau peut opérer à 100 Mbits sur les sorties câblées au
système. Les VDO Atomic Bold ne fonctionnent qu'à cette vitesse.
La longueur combinée de câble Ethernet entre switch réseau, accessoire de
•
raccordement et câble hybride PDE jusqu'au premier luminaire ne doit pas dépasser 90
m. La longueur de câble hybride entre deux luminaires ne doit pas dépasser 90 m.
•
Vous devez utiliser du câble Ethernet blindé entre le switch et la boîte de raccordement
ou le câble éclaté. Utilisez uniquement du câble Ethernet de type S/UTP, SF/UTP,
S/STP ou SF/STP. Le câble doit être de type Cat5e ou supérieur. Le blindage doit être
connecté aux corps des connecteurs. Tous les appareils de la ligne doivent être
compatibles avec les liaisons blindées.
•
L'exemple ci-dessous donne un exemple de déploiement avec des boîtes de
raccordement PDE passives.
34
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Attention : pour éviter les boucles de masse et tout dommage aux appareils, assurez-vous que
la ligne Ethernet est isolée galvaniquement de l'ensemble des sources de tension ou de
puissance.
Avec le protocole P3
Le contrôleur système P3 combine les commandes provenant du contrôleur lumière avec des
informations vidéo provenant d'un serveur de média. Ses commandes sont transmises au
système par un switch réseau. Chaque boîte ou chaque éclaté doit avoir sa connexion propre sur
un switch Ethernet sauf si vous utilisez une boîte de raccordement active qui dispose de sa
propre recopie Ethernet et qui permet de déployer le signal Ethernet en cascade.
•
Assurez-vous que votre réseau peut opérer à 100 Mbits sur les sorties câblées au
système. Les VDO Atomic Bold ne fonctionnent qu'à cette vitesse.
•
Assurez-vous que votre réseau peut également opérer à 1 Gbits sur le port raccordé au
contrôleur P3 car il ne fonctionne qu'à cette vitesse.
•
La longueur combinée de câble Ethernet entre switch réseau, accessoire de
raccordement et câble hybride PDE jusqu'au premier luminaire ne doit pas dépasser 90
m. La longueur de câble hybride entre deux luminaires ne doit pas dépasser 90 m.
Vous devez utiliser du câble Ethernet blindé entre le switch et la boîte de raccordement
•
ou le câble éclaté. Utilisez uniquement du câble Ethernet de type S/UTP, SF/UTP,
S/STP ou SF/STP. Le câble doit être de type Cat5e ou supérieur. Le blindage doit être
connecté aux corps des connecteurs. Tous les appareils de la ligne doivent être
compatibles avec les liaisons blindées.
•
D'autres appareils compatibles P3 comme le MAC Aura PXL ou le P3 PowerPort 1500
peuvent être connectés au même réseau pour fonctionner avec le même contrôleur P3.
•
L'exemple ci-dessous donne un exemple de déploiement avec des boîtes de
raccordement PDE passives.
Attention : pour éviter les boucles de masse et tout dommage aux appareils, assurez-vous que
la ligne Ethernet est isolée galvaniquement de l'ensemble des sources de tension ou de
puissance.
Connexion PDE entre les appareils
Les VDO Atomic Bold sont interconnectés et raccordés aux boîtes et/ou câbles éclatés par des
liaisons PDE qui transportent l'alimentation et les commandes.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
35
Pour raccorder les appareils, alignez les broches des connecteurs et poussez les connecteurs
l'un dans l'autre. Ils verrouillent automatiquement.
Pour déconnecter, tournez la bague dans le sens anti-horaire pour libérer les connecteurs et
débranchez-les.
36
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Configuration du système
La configuration des VDO Atomic Bold se fait à distance par la ligne de télécommande.
Avec un contrôleur Martin P3, référez-vous au manuel du contrôleur et aux tutoriels vidéos.
En DMX, Art-Net et sACN, vous devez utiliser le protocole RDM.
Vous pouvez également configurer les VDO Atomic Bold depuis un contrôleur Martin P3 ou un
P3-PC pour régler l'adresse, l'univers et le mode DMX ainsi que les autres paramètres puis les
piloter en DMX, Art-Net ou sACN sans utiliser le contrôleur P3.
Configuration des options en RDM
Le VDO Atomic Bold est configuré à distance par la ligne DMX avec le protocole RDM.
La liste complète des fonctionnalités RDM supportées par le VDO Atomic Bold est donnée à la
fin de ce chapitre. Ces fonctionnalités sont généralement référencées par les termes ‘PIDs’ ou
‘Parameter IDs’.
Inventaire des appareils compatibles RDM sur la ligne
Avant de communiquer avec les appareils via RDM, vous devez initier un inventaire des
appareils présents avec une commande spécifique (parfois appelée Discovery) envoyée à tous
les appareils connectés pour que le contrôleur RDM les identifie. Ce processus utilise un
identificateur unique réglé en usine (Unique identifier ou UID). Ce processus peut prendre un
certain temps selon le nombre d'appareils sur la ligne.
Pour identifier les appareils sur la ligne :
1. Vérifiez que les appareils sont convenablement connectés au contrôleur RDM et qu'ils sont
tous sous tension.
2. Laissez le temps au contrôleur d'identifier tous les appareils connectés et de préparer la
communication avec chacun.
Supervision de l'état et réglages des options avec RDM
Les paramètres d'état et les options listés ci-après peuvent être lus et réglés par RDM.
Vous pouvez régler ces options individuellement ou appliquer la même option à tous les
appareils sur la ligne en transmettant la même commande à tous (Broadcast).
Pour la lecture d'état, vous ne pouvez communiquer qu'avec un appareil à la fois (Unicast).
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
37
RDM
Le VDO Atomic Bold supporte au minimum les commandes RDM suivantes :
RDM DISCOVERY
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
STATUS COLLECTION
GET
SET
QUEUED_MESSAGE


STATUS_MESSAGES


STATUS_ID_DESCRIPTION


CLEAR_STATUS_ID


RDM INFORMATION
GET
SET
SUPPORTED_PARAMETERS


PARAMETER_DESCRIPTION


PRODUCT INFORMATION
GET
SET
DEVICE_INFO


DEVICE_MODEL_DESCRIPTION


MANUFACTURER_LABEL


DEVICE_LABEL


FACTORY_DEFAULTS


SOFTWARE_VERSION_LABEL


DMX SETUP
GET
SET
DMX_PERSONALITY


DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION


DMX_START_ADDRESS


SLOT_DESCRIPTION


SENSORS
GET
SET
SENSOR_DEFINITION


SENSOR_VALUE


USAGE INFORMATION
GET
SET
DEVICE_HOURS


DEVICE_POWER_CYCLES


38
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
GET
CONTROL
SET




PERFORM_SELFTEST


SELF_TEST_DESCRIPTION


IDENTIFY_DEVICE
RESET_DEVICE
NETWORK CONFIGURATION
GET
SET
LIST_INTERFACES


INTERFACE_LABEL


INTERFACE_HARDWARE_ADDRESS_TYPE1


IPV4_DHCP_MODE


IPV4_CURRENT_ADDRESS


IPV4_STATIC_ADDRESS




INTERFACE_APPLY_CONFIGURATION
MARTIN CUSTOM
GET
SET
DMX_RESET


FIXTURE_ID


COLOR_MODE


DIMMER_CURVE


VIDEO_TRACKING


STROBE_BEHAVIOR


FAN_CLEAN


FAN_MODE


SERIAL_NUMBER


Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
39
Utilisation du VDO Atomic Bold
Attention ! Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant de mettre le VDO
Atomic Bold sous tension.
N'utilisez pas le VDO Atomic Bold si la température ambiante dépasse 40° C (104°
F) ou tombe sous 0° C (32° F).
Régulation thermique
Le VDO Atomic Bold utilise un ventilateur pour réguler sa température. Selon le mode de
régulation choisi et la température ambiante, il peut également limiter la puissance de ses LEDs
pour éviter toute surchauffe. Dans la plupart des cas, l'appareil limite (à 50 %) après 10 secondes
de plein feu en blanc mais cela peut se produire plus tôt si le mode de ventilation silencieuse est
activé ou si la température ambiante est très élevée.
Reproduction de vidéo avec le protocole P3
Le VDO Atomic Bold peut reproduire un signal vidéo provenant de toutes les sources
conventionnelles. Le signal vidéo doit être injecté dans un contrôleur Martin® P3 qui le distribue
aux appareils. Le contrôleur P3 vous permet de cartographier, de configurer et de contrôler une
installation contenant des VDO Atomic Bold (et tout appareil compatible avec le protocole
Martin® P3 si vous en possédez).
Lorsque les VDO Atomic Bold sont assignés et adressés dans le contrôleur système P3, il est
possible de diffuser de la vidéo tout en gardant le contrôle avec une console lumière. A tout
moment, l'appareil peut être contrôlé par le contenu vidéo, le protocole DMX, ses macros
internes ou un mélange de toutes ces méthodes.
Consultez la documentation du contrôleur P3 pour plus de détails.
Contrôle en DMX
Le VDO Atomic Bold peut être contrôlé en DMX (soit par une connexion en XLR5, soit par un
réseau Art-Net / sACN, soit par des commandes DMX encapsulées par le contrôleur P3).
Six modes DMX sont disponibles :
•
Mode 1 canal : un seul canal permettant d'utiliser l'appareil comme un simple
aveuglant blanc avec effet de lampe au tungstène automatique.
•
Mode 3 canaux : donne les mêmes fonctionnalités de stroboscope (intensité / durée /
fréquence) que pour un Atomic 3000 DMX/LED (pas de fonction de rétroéclairage).
•
Mode 4 canaux : identique au précédent mais un canal d'effets supplémentaire
similaire à celui de l'Atomic 3000 DMX/LED (pas de fonction de rétroéclairage).
•
Mode Compact : utilise 10 canaux DMX et permet la gradation en 16 bits et la
composition de couleur RGB en 8 bits sur le faisceau principal et sur l'Aura séparément.
•
Mode Basic : utilise 27 canaux DMX et permet la composition de couleur RGB du
faisceau et de l'Aura, les effets stroboscopiques et des effets dynamiques
préprogrammés. Les données P3 peuvent également être superposés ou mélangées
aux commandes DMX.
•
Mode Extended : utilise 243 canaux DMX et ajoute au mode Basic le contrôle
individuel des 72 pixels de l'Aura. Les données P3 peuvent également être superposés
ou mélangées aux commandes DMX.
Voir “Protocole DMX” en page 43 pour plus de détails sur les protocoles DMX.
Un contrôleur DMX compatible RDM ou un contrôleur système P3 sont nécessaires pour
configurer l'appareil et son adresse DMX. Consultez la documentation de votre contrôleur
DMX/RDM pour plus de détails.
40
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Capture d'état lumineux
La fonction Scene Capture permet de capturer toutes les valeurs DMX que l'appareil reçoit et de
les enregistrer dans une mémoire. Si le mode PLAYBACK est actif, l'appareil joue cette mémoire
à chaque mise sous tension ou après une réinitialisation.
•
Si l'appareil reçoit un signal DMX pendant la restitution de sa mémoire, il arrête de la
restituer immédiatement. La mémoire est désactivée jusqu'au prochain cycle de mise
sous tension ou à la prochaine initialisation.
•
Pour supprimer la restitution de la mémoire à chaque mise sous tension ou initialisation,
réglez le menu PLAYBACK sur DISABLE avec le canal de contrôle DMX (canal 15).
LED d'état
Les seuls contrôles embarqués sur le VDO Atomic Bold sont une LED d'état et un bouton. Leur
fonctionnement est décrit ci-dessous.
LED
Signification
Bleu fixe
Occupé (ex : en phase de démarrage ou cycle d'écriture en mémoire)
Rouge fixe
Erreur. L'appareil a rencontré une erreur fatale et ne peut pas fonctionner.
Rouge clignotant
Pas de source de données détectée (ni DMX ni Ethernet).
Vert clignotant
Prêt. Signal P3 détecté mais pas d'affectation.
Vert fixe
Fonctionnement normal en mode P3 (et appareil assigné).
Cyan clignotant
Prêt. Appareil en mode DMX mais aucune réception de données valides.
Cyan fixe
Fonctionnement normal en DMX.
Jaune fixe
Température excessive.
Magenta clignotant
Prêt. Appareil en mode Art-Net ou sACN mais aucune donnée valide reçue.
Magenta fixe
Fonctionnement normal en Art-Net ou sACN.
Bouton embarqué
Le bouton permet d'activer les séquences de test internes, de redémarrer l'appareil ou de revenir
aux paramètres d'usine (comme n'importe quel autre appareil LED vidéo Martin).
Avec un appui court, la première séquence de test est activée. Un appui court supplémentaire
active la séquence de test suivante. Vous pouvez ainsi naviguer entre les différentes séquences
de test intégrées à l'appareil.
Un appui court :
Test, Rouge 100 %
Appui suivant :
Test, Vert 100 %
Appui suivant :
Test, Bleu 100 %
Appui suivant :
Test, Blanc 100 %
Appui suivant :
Test, faisceau blanc
Appui suivant :
Test, séquence dynamique
Appui suivant :
Arrêt des séquences de test et retour au fonctionnement normal
Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 5 secondes, la LED d'état passe en bleu. Lorsque le
bouton est relâché, l'appareil effectue un redémarrage normal.
Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 8 secondes, la LED d'état passe en blanc. Lorsque le
bouton est relâché, l'appareil effectue un retour aux paramètres d'usine (avec rechargement
d'une image logicielle de secours).
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
41
Maintenance
Lisez les informations de sécurité en page 8 avant de procéder à la
maintenance de l'appareil. Respectez toujours les directives de sécurité.
Référez toute opération non décrite dans ce manuel à un service technique
qualifié.
Une quantité excessive de poussière, de résidus de liquides fumigène ainsi que
l'accumulation de particules dégradent les performances, provoquent des
surchauffes et peuvent endommager l'appareil. Les dommages causés par un
nettoyage ou un entretien non adaptés ne sont pas couverts par la garantie.
Déconnectez du secteur avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance.
La maintenance doit être réalisée dans une zone où il n'y a pas de risque de
blessure par chute de composants, d'outils ou de tout autre matériel.
Nettoyage
La planification des nettoyages dépend de l'environnement d'utilisation. De ce fait, il est
impossible de spécifier un planning précis des périodes de nettoyage pour le VDO Atomic Bold.
Les facteurs environnementaux qui impactent sur la périodicité de nettoyage sont notamment la
présence de particules et de pollution aéroportées.
Inspectez les produits fréquemment pour vérifier si un nettoyage est nécessaire. En cas de
doute, consultez votre distributeur Martin® pour établir un planning de nettoyage adapté.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez de l'eau chaude et une brosse souple ou un jet d'eau à basse ou
moyenne pression. Un shampoing pour carrosseries automobiles peut aider à enlever la graisse
et les particules. Si possible, séchez avec un linge doux pour éviter les traces. N'utilisez pas de
brosse dure ou d'éponge abrasive. N'utilisez pas de solvants ou d'abrasifs. Branchez le
connecteur hybride d'alimentation sur l'embase de recopie pour éviter toute pénétration d'eau
dans les connecteurs.
Pendant le nettoyage, portez une attention particulière au ventilateur et aux ailettes de
convection sous le ventilateur car la poussière et les particules peuvent s'agglomérer dans cette
zone et réduire significativement les capacités de refroidissement de l'appareil.
Performance des LEDs
Martin® emploie les meilleurs composants disponibles mais les caractéristiques des LEDs
évoluent progressivement dans le temps après plusieurs milliers d'heures d'utilisation. Les
couleurs n'évoluent pas de la même manière et la vitesse d'évolution dépend de plusieurs
facteurs comme la température et l'utilisation intensive de certaines teintes. A cause de ces
changements, la luminosité et les teintes obtenues avec des valeurs de commandes données
peut sensiblement évoluer dans le temps avec tous les produits à base de LEDs.
Pour votre permettre de conserver une homogénéité malgré ces évolutions, le logiciel Martin®
P3, à partir de la version 4.1, dispose de l'outil P3 Fixture Adjuster. Cet outil permet de
compenser les variations de caractéristiques des LEDs et de retrouver la puissance d'origine et
l'authenticité des couleurs. Contactez Martin® pour plus de détails.
Mise à jour du logiciel interne
Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel interne (aussi appelé firmware) du VDO Atomic
Bold en cas de bug de la version actuelle ou si vous souhaitez passer à une version plus
récente. Les logiciels internes des produits Martin® sont accessibles avec l'application Martin
Companion, téléchargeable gratuitement depuis le site web de Martin®.
Le logiciel du VDO Atomic Bold peut être installé avec un contrôleur système P3 par la liaison
P3. Consultez le manuel du contrôleur système P3 pour plus de détails sur la mise à jour.
Vous pouvez également installer le firmware par la liaison DMX avec l'application Martin
Companion et son câble interface.
42
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Protocole DMX
Le VDO Atomic Bold dispose de 6 modes DMX :
Mode DMX
1 canal
3 canaux
4 canaux
Compact
Canaux
1
3
4
10
Basic
Extended
•
27
243
Fonctions
Mode aveuglant blanc avec effet tungstène automatique
Comme l'Atomic 3000 DMX/LED (sans rétro éclairage)
Comme l'Atomic 3000 DMX/LED (sans rétro éclairage)
Contrôle de l'intensité et de la couleur du faisceau et de l'Aura
séparément (intensité fixe, boost et auto-dim désactivés)
Inclut le contrôle de l'Aura et fonctions de mix P3
Identique au mode Basic mais avec contrôle individuel des 72
pixels de l'Aura
En mode Basic, le contrôle de l'Aura ne permet pas le contrôle individuel de ses pixels.
Toutefois, ils peuvent être pilotés par le contrôleur système P3.
Mode DMX 1 canal
Canal
1
Valeur
0 - 255
Notes :
•
•
Fonction
Gradateur
Fermé → Ouvert
Transfert
Fondu
Défaut
0
L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il
fonctionne à haute puissance trop longtemps
Le faisceau et l'Aura produisent un blanc 2700 K à pleine intensité et émulent un effet
de dérive au rouge typique tungstène lorsqu'ils sont gradués
Mode DMX 3 canaux
Canal
1
Valeur
0
1 - 255
2
0 - 255
3
0 - 255
Notes :
•
•
•
•
Fonction
Intensité des flashes
Noir
Minimum → Maximum
Durée des flashes
7 → 650 ms
Fréquence des flashes
0.289 → 16.67 Hz
Transfert
Défaut
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il
fonctionne à haute puissance trop longtemps.
Le faisceau produit un blanc 5700K pour reproduire l'Atomic 3000 de Martin.
L'Aura est inactif dans ce mode.
Protocole identique au mode 3 canaux de l'Atomic 3000 DMX/LED.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
43
Mode DMX 4 canaux
Canal
1
Valeur
0
1 - 255
2
0 - 255
3
0 - 255
4
0-5
6 - 42
43 - 85
86 - 128
129 - 171
172 - 214
215 - 255
Notes :
•
•
•
•
Fonction
Intensité des flashes
Noir
Minimum → Maximum
Durée des flashes
7 → 650 ms
Fréquence des flashes
0.289 → 16.67 Hz
Effets spéciaux
Pas d'effet
Rampe montante
Rampe descente
Rampes en dent de scie
Aléatoire
Orage
Spikes (flashes sur faible luminosité)
Transfert
Défaut
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Sec
0
L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il
fonctionne à haute puissance trop longtemps.
Le faisceau produit un blanc 5700K pour reproduire l'Atomic 3000 de Martin.
L'Aura est inactif dans ce mode.
Protocole identique au mode 3 canaux de l'Atomic 3000 DMX/LED.
Mode DMX Compact
Canal
1-2
Valeur
0 - 65535
3
0 - 255
4
0 - 255
5
0 - 255
6-7
0 - 65535
8
0 - 255
9
0 - 255
10
0 - 255
Notes :
•
44
Fonction
Gradateur du faisceau
Fermé → Ouvert
Rouge, faisceau
0 → 100%
Vert, faisceau
0 → 100%
Bleu, faisceau
0 → 100%
Gradateur de l'Aura
Fermé → Ouvert
Rouge, Aura
0 → 100%
Vert, Aura
0 → 100%
Bleu, Aura
0 → 100%
Transfert
Fondu
Défaut
0
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
0
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
L'appareil fonctionne en mode d'alimentation continu et ne réduit pas son intensité pour
contrôler la température.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
•
•
Le faisceau produit un blanc 6500K quand les canaux RGB sont à 100 %.
L'Aura produit un blanc 6500K quand les canaux RGB sont à 100 %.
Mode DMX Basic
Canal
Valeur
1-2
0
1 - 65535
3
4
0 - 255
0 - 255
5
0-5
6 - 42
43 - 85
86 - 128
129 - 171
172 - 214
215 - 255
6–7
0 - 65535
8–9
0 – 65535
10 – 11
0 - 65535
12
0 – 10
11-191
192-255
13
0 - 10
Fonction
Faisceau, Intensité des flashes
Noir
Minimum → Maximum
Faisceau, Durée des flashes
7 → 650 ms
Faisceau, Fréquence des flashes
0.289 → 16.67 Hz
Faisceau, Effets spéciaux
Pas d'effet
Rampe montante
Rampe descente
Rampes en dent de scie
Aléatoire
Orage
Spikes (flashes sur faible luminosité)
Faisceau, rouge
0 → 100%
Faisceau, vert
0 → 100%
Faisceau, bleu
0 → 100%
Faisceau, CTC
Désactivé (mais contrôlable depuis un
contrôleur système P3)
2000 K à 11000 K par pas de 50 K
(11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K)
11000 K
Faisceau, couleurs prédéfinies
Transfert
Défaut
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Sec
0
Fondu
65535
Fondu
65535
Fondu
65535
Fondu
0
Sec
0
Neutre, couleur par canaux RGB
11
Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink
13
Couleur 2 - LEE 157 - Pink
15
Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink
17
Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink
19
Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink
21
Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink
23
Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue
25
Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue
27
Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue
29
Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue
31
Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue
33
Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
45
Canal
Valeur
35
Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue
37
Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue
39
Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue
41
Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue
43
Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue
45
Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue
47
Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green
49
Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green
51
Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green
53
Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green
55
Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green
57
Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green
59
Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green
61
Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow
63
Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber
65
Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange
67
Couleur 29 - LEE 105 - Orange
69
Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber
71
Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold
73
Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber
75
Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red
77
Couleur 34 - LEE 113 - Magenta
79
Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender
81
Couleur 36 – Blanc pur
83
Couleur 37 – Rouge pur
85
Couleur 38 – Jaune pur
87
Couleur 39 – Vert pur
89
Couleur 40 – Cyan pur
91
Couleur 41 – Bleu pur
93
Couleur 42 – Magenta pur
95
Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue
97
Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender
99
Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange
101
Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange
103
Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange
105
46
Fonction
Transfert
Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw
107 - 190
Sans effet
191 - 214
Rotation de couleur, Rapide → Lent
215 - 219
Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours)
220 - 243
Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide
244 - 247
Couleurs aléatoires, rapide
248 - 251
252 – 255
Couleurs aléatoires, vitesse moyenne
Couleurs aléatoires, lent
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Défaut
Canal
14
Valeur
0 - 26
27 - 228
229 - 255
15
0-9
Fonction
Faisceau, mélangeur P3
Mode DMX
Couleur du faisceau contrôlée par les canaux
6 à 11
(Données P3 ignorées)
Mode mélangeur
Couleur du faisceau définie par un mélange :
- des canaux 6 à 11
- des données P3
(L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert
entre les deux)
Mode Vidéo
Couleur et luminosité pilotées par P3, les
canaux 6 à 11 peuvent modifier la couleur de
la vidéo.
Contrôle et réglages
Initialisation complète - 5 s
15 - 22
Sans effet
23
Courbe de gradation linéaire - 1 s (défaut)
24
Gradation selon Loi des Carrés - 1 s
25
Gradation selon Loi des Carrés inverse - 1 s
26
Gradation selon Courbe en S - 1 s
Mode Video Tracking (toujours actif avec P3)
37
Désactive le mode Video Tracking (défaut)
38
Mode couleurs étendues (défaut) – 1s.
39
Mode couleurs étalonnées – 1 s.
54
55
56
57
58
59
60
61 - 73
75
Restitution de la mémoire interne – 5s.
76
Désactive la restitution de la mémoire – 5s.
0
1-255
Sec
0
Comportement du faisceau = Xénon – 1 s.
Sans effet
Enregistrement de la mémoire interne – 5s.
16
0
Sans effet
Ventilation régulée, luminosité fixe (défaut) –
1s
Ventilation pleine vitesse, luminosité régulée –
1s
Ventilation à vitesse moyenne, luminosité
régulée – 1 s
Ventilation à basse vitesse, luminosité régulée
–1s
Ventilation à vitesse ultra basse, luminosité
régulée – 1 s
Comportement faisceau = LED (défaut) – 1 s.
74
77 – 255
Sec
Sans effet
36
40 - 53
Défaut
0
Sans effet
10 - 14
27 - 35
Transfert
Sec
Sans effet
FX, Sélection
Pas d'FX
Choix de l'FX (voir tableau)
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
47
Canal
17
Valeur
0 – 126
127 – 128
129 – 255
18
0
1
2
3-34
35
36
37-100
101 – 120
121 - 140
141 - 255
19
0-19
20 - 49
50 - 200
201 - 210
211 - 255
20 - 21
0 - 65535
22
0 - 255
23
0 – 255
24
0 - 255
25
0 – 10
11-191
192-255
26
0 - 10
48
Fonction
FX, Vitesse / Modificateur (selon sélection)
Sens inverse, Rapide → Lent
Stop
Sens normal, Lent → Rapide
FX, Synchronisation
Pas de synchronisation
Décalage de 10 degrés
Décalage de 20 degrés
Décalage par pas de 10 degrés …
Décalage de 350 degrés
Synchronisé
Sans effet
Démarrage aléatoire
Durée aléatoire
Sans effet
Aura, stroboscope et shutter
Fermé (intensité à 0%)
Pas de stroboscope
Stroboscope, Lent→ Rapide
Pas de stroboscope
Stroboscope aléatoire, Lent → Rapide
Aura, gradateur
Fermé → Ouvert
Aura, rouge (tous pixels)
0 → 100%
Aura, vert (tous pixels)
0 → 100%
Aura, bleu (tous pixels)
0 → 100%
Aura, CTC
Désactivé (toujours contrôlé par P3 si
connecté)
2000 K à 11000 K par pas de 50 K
(11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K)
11000K
Aura, couleurs prédéfinies
Transfert
Fondu
Défaut
128
Sec
36
Sec
30
Fondu
0
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
0
Sec
0
Neutre, couleur avec canaux RGB
11
Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink
13
Couleur 2 - LEE 157 - Pink
15
Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink
17
Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink
19
Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink
21
Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink
23
Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue
25
Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue
27
Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue
29
Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Canal
Valeur
Fonction
31
Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue
33
Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue
35
Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue
37
Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue
39
Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue
41
Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue
43
Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue
45
Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue
47
Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green
49
Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green
51
Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green
53
Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green
55
Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green
57
Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green
59
Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green
61
Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow
63
Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber
65
Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange
67
Couleur 29 - LEE 105 - Orange
69
Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber
71
Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold
73
Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber
75
Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red
77
Couleur 34 - LEE 113 - Magenta
79
Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender
81
Couleur 36 – Blanc pur
83
Couleur 37 – Rouge pur
85
Couleur 38 – Jaune pur
87
Couleur 39 – Vert pur
89
Couleur 40 – Cyan pur
91
Couleur 41 – Bleu pur
93
Couleur 42 – Magenta pur
95
Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue
97
Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender
99
Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange
101
Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange
103
Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange
105
Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw
107 - 190
Sans effet
191 - 214
Rotation de couleur, Rapide → Lent
215 - 219
Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours)
220 - 243
Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide
244 - 247
Couleurs aléatoires, rapide
248 - 251
Couleurs aléatoires, vitesse moyenne
Transfert
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Défaut
49
Canal
Valeur
Fonction
252 - 255
Couleurs aléatoires, lent
Aura P3 Mix
Mode DMX
Couleur de l'Aura faisceau contrôlée par les
canaux 22 à 24
(Données P3 ignorées)
Mode mélangeur
Couleur de l'Aura définie par un mélange :
- des canaux 22 à 24
- des données P3
(L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert
entre les deux)
Mode Vidéo
Couleur et luminosité pilotées par P3, les
canaux 22 à 24 peuvent modifier la couleur de
la vidéo.
27
0 - 26
27 - 228
229 - 255
Notes :
•
Transfert
Défaut
Sec
0
L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il
fonctionne à haute puissance trop longtemps (peut être désactivé avec la macro FX
"Houselight").
Mode DMX Extended
Canal
Valeur
1-2
0
1 - 65535
3
0 - 255
4
0 - 255
5
0-5
6 - 42
43 - 85
86 - 128
129 - 171
172 - 214
215 - 255
6–7
0 - 65535
8–9
0 – 65535
10 – 11
0 - 65535
12
0 – 10
50
Fonction
Faisceau, Intensité des flashes
Noir
Minimum → Maximum
Faisceau, Durée des flashes
7 → 650 ms
Faisceau, Fréquence des flashes
0.289 → 16.67 Hz
Faisceau, Effets spéciaux
Pas d'effet
Rampe montante
Rampe descente
Rampes en dent de scie
Aléatoire
Orage
Spikes (flashes sur faible luminosité)
Faisceau, rouge
0 → 100%
Faisceau, vert
0 → 100%
Faisceau, bleu
0 → 100%
Faisceau, CTC
Désactivé (mais contrôlable depuis un
contrôleur système P3)
Transfert
Défaut
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Sec
0
Fondu
65535
Fondu
65535
Fondu
65535
Fondu
0
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Canal
Valeur
11-191
192-255
13
0 - 10
Fonction
2000 K à 11000 K par pas de 50 K
(11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K)
11000 K
Faisceau, couleurs prédéfinies
Transfert
Défaut
Sec
0
Neutre, couleur par canaux RGB
11
Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink
13
Couleur 2 - LEE 157 - Pink
15
Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink
17
Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink
19
Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink
21
Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink
23
Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue
25
Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue
27
Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue
29
Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue
31
Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue
33
Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue
35
Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue
37
Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue
39
Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue
41
Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue
43
Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue
45
Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue
47
Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green
49
Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green
51
Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green
53
Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green
55
Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green
57
Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green
59
Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green
61
Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow
63
Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber
65
Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange
67
Couleur 29 - LEE 105 - Orange
69
Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber
71
Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold
73
Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber
75
Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red
77
Couleur 34 - LEE 113 - Magenta
79
Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender
81
Couleur 36 – Blanc pur
83
Couleur 37 – Rouge pur
85
Couleur 38 – Jaune pur
87
Couleur 39 – Vert pur
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
51
Canal
Valeur
89
Couleur 40 – Cyan pur
91
Couleur 41 – Bleu pur
93
Couleur 42 – Magenta pur
95
Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue
97
Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender
99
Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange
101
Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange
103
Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange
105
Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw
107 - 190
Sans effet
191 - 214
Rotation de couleur, Rapide → Lent
215 - 219
Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours)
220 - 243
Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide
244 - 247
Couleurs aléatoires, rapide
248 - 251
Couleurs aléatoires, vitesse moyenne
252 - 255
Couleurs aléatoires, lent
Faisceau, mélangeur P3
Mode DMX
Couleur du faisceau contrôlée par les canaux
6 à 11
(Données P3 ignorées)
Mode mélangeur
Couleur du faisceau définie par un mélange :
- des canaux 6 à 11
- des données P3
(L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert
entre les deux)
Mode Vidéo
Couleur et luminosité pilotées par P3, les
canaux 6 à 11 peuvent modifier la couleur de
la vidéo.
14
0 - 26
27 - 228
229 - 255
15
Contrôle et réglages
0-9
Initialisation complète - 5 s
15 - 22
Sans effet
23
Courbe de gradation linéaire - 1 s (défaut)
24
Gradation selon Loi des Carrés - 1 s
25
Gradation selon Loi des Carrés inverse - 1 s
26
Gradation selon Courbe en S - 1 s
Défaut
Sec
0
Sec
0
Sans effet
36
Mode Video Tracking (toujours actif avec P3)
37
Désactive le mode Video Tracking (défaut)
38
Mode couleurs étendues (défaut) – 1 s.
39
Mode couleurs étalonnées – 1 s.
40 - 53
Transfert
Sans effet
10 - 14
27 - 35
52
Fonction
Sans effet
54
Ventilation régulée, luminosité fixe (défaut)
55
Ventilation pleine vitesse, luminosité régulée
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Canal
Valeur
59
Fonction
Ventilation à vitesse moyenne, luminosité
régulée
Ventilation à basse vitesse, luminosité régulée
Ventilation à vitesse ultra basse, luminosité
régulée
Comportement faisceau = LED (défaut) – 1 s.
60
Comportement du faisceau = Xénon – 1 s.
56
57
58
61 - 73
Enregistrement de la mémoire interne – 5s.
75
Restitution de la mémoire interne – 5s.
76
Désactive la restitution de la mémoire – 5s.
16
0
1-255
17
0 – 126
127 – 128
129 – 255
18
0
1
2
3-34
35
36
37-100
101 – 120
121 - 140
141 - 255
19
0-19
20 - 49
50 - 200
201 - 210
211 - 255
20 - 21
0 - 65535
22
0 - 255
23
0 – 255
24
0 - 255
25
0 – 10
11-191
Défaut
Sec
0
Fondu
128
Sec
36
Sec
30
Fondu
0
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
0
Sans effet
74
77 – 255
Transfert
Sans effet
FX, Sélection
Pas d'FX
Choix de l'FX (voir tableau)
FX, Vitesse / Modificateur (selon sélection)
Sens inverse, Rapide → Lent
Stop
Sens normal, Lent → Rapide
FX, Synchronisation
Pas de synchronisation
Décalage de 10 degrés
Décalage de 20 degrés
Décalage par pas de 10 degrés …
Décalage de 350 degrés
Synchronisé
Sans effet
Démarrage aléatoire
Durée aléatoire
Sans effet
Aura, stroboscope et shutter
Fermé (intensité à 0%)
Pas de stroboscope
Stroboscope, Lent→ Rapide
Pas de stroboscope
Stroboscope aléatoire, Lent → Rapide
Aura, gradateur
Fermé → Ouvert
Aura, rouge (tous pixels)
0 → 100%
Aura, vert (tous pixels)
0 → 100%
Aura, bleu (tous pixels)
0 → 100%
Aura, CTC
Désactivé (toujours contrôlé par P3 si
connecté)
2000 K à 11000 K par pas de 50 K
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
53
Canal
Valeur
192-255
26
0 - 10
54
Fonction
(11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K)
11000K
Aura, couleurs prédéfinies
Transfert
Défaut
Sec
0
Neutre, couleur avec canaux RGB
11
Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink
13
Couleur 2 - LEE 157 - Pink
15
Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink
17
Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink
19
Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink
21
Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink
23
Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue
25
Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue
27
Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue
29
Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue
31
Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue
33
Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue
35
Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue
37
Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue
39
Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue
41
Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue
43
Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue
45
Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue
47
Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green
49
Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green
51
Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green
53
Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green
55
Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green
57
Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green
59
Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green
61
Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow
63
Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber
65
Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange
67
Couleur 29 - LEE 105 - Orange
69
Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber
71
Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold
73
Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber
75
Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red
77
Couleur 34 - LEE 113 – Magenta
79
Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender
81
Couleur 36 – Blanc pur
83
Couleur 37 – Rouge pur
85
Couleur 38 – Jaune pur
87
Couleur 39 – Vert pur
89
Couleur 40 – Cyan pur
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Canal
Valeur
91
Couleur 41 – Bleu pur
93
Couleur 42 – Magenta pur
95
Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue
97
Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender
99
Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange
101
Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange
103
Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange
105
Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw
107 - 190
Sans effet
191 - 214
Rotation de couleur, Rapide → Lent
215 - 219
Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours)
220 - 243
Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide
244 - 247
Couleurs aléatoires, rapide
248 - 251
Couleurs aléatoires, vitesse moyenne
252 - 255
Couleurs aléatoires, lent
Aura P3 Mix
Mode DMX
Couleur de l'Aura faisceau contrôlée par les
canaux 22 à 24
(Données P3 ignorées)
Mode mélangeur
Couleur de l'Aura définie par un mélange :
- des canaux 22 à 24
- des données P3
(L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert
entre les deux)
Mode Vidéo
Couleur et luminosité pilotées par P3, les
canaux 22 à 24 peuvent modifier la couleur de
la vidéo.
Aura, Pixel 1, rouge
0 → 100%
Aura, Pixel 1, bleu
0 → 100%
Aura, Pixel 1, vert
0 → 100%
…
Aura, Pixel 72, rouge
0 → 100%
Aura, Pixel 72, bleu
0 → 100%
Aura, Pixel 72, vert
0 → 100%
27
0 - 26
27 - 228
229 - 255
28
0 - 255
29
0 - 255
30
0 - 255
…
241
0 - 255
242
0 - 255
243
0 - 255
Notes :
•
Fonction
Transfert
Défaut
Sec
0
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Fondu
255
Les canaux 22 à 26 contrôlent la couleur de l'ensemble des pixels en même temps. Les
couleurs individuelles sont sur les canaux 28 à 243 et peuvent être mélangées sur une
base de priorité HTP (Highest takes precedence). Pour contrôler les couleurs des pixels
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
55
•
•
individuellement, ramenez à zéro les canaux 22 à 24.
L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il
fonctionne à haute puissance trop longtemps (peut être désactivé avec la macro FX
"Houselight").
Les pixels de l'Aura sont positionnés comme l'indique le diagramme ci-dessous,
lorsqu'on regarde par l'avant de l'appareil.
71
70
41
69
40
68
17
39
72
43
42
19
18
1
44
45
20
2
16
67
46
21
47
22
3
48
23
38
4
15
66
49
37
24
5
14
65
25
36
64
13
51
6
26
35
63
12
34
62
52
7
32
60
59
27
8
11
33
61
56
50
10
9
31
30
58
57
53
28
54
29
55
56
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Table des effets FX
Effets d'intensité du faisceau (1-47)
Ces effets modulent l'intensité du faisceau de LEDs tout en conservant les consignes de couleur
des canaux RGB et/ou du protocole P3.
Lorsque la roue de couleur virtuelle (Canal DMX 13) est à zéro (neutre), la modulation d'intensité
utilise le noir comme référence. Par exemple, l'effet Beam Wave oscille entre plein feu et noir.
Lorsque la roue virtuelle (Canal DMX 13) est positionnée sur une couleur, la modulation
d'intensité prend cette couleur comme référence. Par exemple, l'effet Beam Wave oscille entre la
couleur 'normale' et la couleur définie avec la roue virtuelle.
Effets de couleur du faisceau (48-95)
Ces effets prennent le pas sur tous les réglages de couleur : canaux RGB, roue virtuelle et
protocole P3.
Effets d'intensité de l'Aura (96-159)
Ces effets modulent l'intensité de LEDs de l'Aura tout en conservant les consignes de couleur
des canaux RGB, des canaux RGB des pixels individuels et/ou du protocole P3.
Lorsque la roue de couleur virtuelle (Canal DMX 26) est à zéro (neutre), la modulation d'intensité
utilise le noir comme référence. Par exemple, l'effet Aura Wave oscille entre plein feu et noir.
Lorsque la roue virtuelle (Canal DMX 26) est positionnée sur une couleur, la modulation
d'intensité prend cette couleur comme référence. Par exemple, l'effet Aura Wave oscille entre la
couleur 'normale' et la couleur définie avec la roue virtuelle.
Effets de couleur de l'Aura (160-207)
Ces effets prennent le pas sur tous les réglages de couleur : canaux RGB, canaux RGB
individuels, roue virtuelle et protocole P3.
Effets combinés Faisceau & Aura (208-255)
Ces effets s'appliquent aux deux sources simultanément et fournissent un effet visuel complet.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
57
Effets de couleur du faisceau
Effets d'intensité du faisceau
Type
58
DMX
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom
Sans effet
Beam Wave
Beam Step
Beam Pulse
Beam Blackout Strobe
Beam 2x Strobe
Beam 3x Strobe
Beam 4x Strobe
Beam Up, Down, Flash
Beam Up, Down, Flash Second
Color
Beam Up, Flash, Down, Flash
11
Beam Up, Flash, Down, Flash
Second Color
12
13
14
15
16
Beam Random Levels
Beam Movie Flicker
Beam Atomic Lighting
Beam Thunderstorm
Beam HouseLight
17
Beam Threshold Strobe
18
Beam Threshold On
19-47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Sans effet
Beam Rainbow Wave
Beam Rainbow Step
Beam Rainbow Pulse
Beam RGB Wave
Beam RGB Step
Beam RGB Pulse
Beam CMY Wave
Beam CMY Step
Beam CMY Pulse
Beam Random Mix Wave
Beam Random Mix Step
Beam Random Mix Pulse
Beam Spectrum Shifter
61
Beam Dual Color Flip
62
63
64
65
Beam Red White Blue Fade
Beam Red White Blue Snap
Beam Fire
Beam Water
Description
Faisceau, vague d'intensité sinus
Faisceau, intensité on/off
Faisceau, pulsation d'intensité
Faisceau, flash en blackout
Faisceau, 2 x Flash
Faisceau, 3 x Flash
Faisceau, 4 x Flash
Faisceau, ouverture, fermeture
puis flash
Faisceau, ouverture, fermeture
puis flash en couleur
Faisceau, ouverture, flash,
fermeture et flash
Faisceau, ouverture, flash en
couleur, fermeture, flash en
couleur
Faisceau, intensité aléatoire
Faisceau, effet cinéma
Faisceau, effet Atomic
Faisceau, effet d'orage
Faisceau, intensité fixe (mode
boost et auto-dim désactivés;
intensité continue)
Faisceau, strobe sur niveau
d'intensité minimal
Faisceau, allumage sur minimum
d'intensité
Faisceau, arc-en-ciel continu
Faisceau, arc-en-ciel incrémental
Faisceau, arc-en-ciel pulsé
Faisceau, RGB en continu
Faisceau, RGB incrémental
Faisceau, RGB pulsé
Faisceau, CMJ en continu
Faisceau, CMJ incrémental
Faisceau, CMJ pulsé
Faisceau, coul. aléatoire continue
Faisceau, coul. aléatoire incrém.
Faisceau, coul. aléatoire pulsée
Faisceau, couleur décalée sur la
base de la couleur actuelle
Faisceau, alternance RGB / P3 et
couleur de la roue
Faisceau, fondu R/B vers Blanc
Faisceau, bascule R/B vers Blanc
Faisceau, effet de feu
Faisceau, effet d'eau
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Type
DMX
66
67
68
69
70
71
72
73
74-95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Effets d'intensité de l'aura
106
Nom
Beam Swimming Pool
Beam Ice
Beam Hot and Cold
Beam Warm and Fuzzy
Beam Silver and Gold
Beam Gold and Silver
Beam Electric Arc
Beam Plasma
Sans effet
Aura Wave (sine wave)
Aura Step (50/50 on/off)
Aura Pulse
Aura Blackout Strobe
Aura 2x Strobe
Aura 3x Strobe
Aura 4x Strobe
Aura Up, Down, Flash
Aura Up, Down, Flash Second
Color
Aura Up, Flash, Down, Flash
107
108
109
Aura Up, Flash Second Color,
Down, Flash Second Color
Aura Random Levels
Aura SparkleStars
Aura SparkleStars Heavy
110
111
112
Aura Starfield
Aura Fiberoptic
Aura PixelKiller
113
Aura Build Up/Down
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Aura Ring Wave
Aura Ring Step
Aura Ring Pulse
Aura Waterdrop
Aura Radar Spinning
Aura Line Spinning
Aura Cross Spinning
Aura Cross Circle Wave
Aura Sonar 1
Aura Sonar 2
Aura Sonar 3
Aura Sonar 6
Aura Sonar 9
Aura NightRider
Aura Snowflakes
Description
Faisceau, effet piscine
Faisceau, effet glace
Faisceau, chaud / froid
Faisceau, chaud et diffus
Faisceau, argent / or
Faisceau, or / argent
Faisceau, arc électrique
Faisceau, effet plasma
Aura, vague d'intensité sinus
Aura, intensité 50% on/ 50% off
Aura, pulsation d'intensité
Aura, flash en blackout
Aura, 2 x Flash
Aura, 3 x Flash
Aura, 4 x Flash
Aura, ouverture, fermeture puis
flash
Aura, ouverture, fermeture puis
flash en couleur
Aura, ouverture, flash, fermeture et
flash
Aura, ouverture, flash en couleur,
fermeture, flash en couleur
Aura, intensité aléatoire
Pixels d'aura en surbrillance
Pixels d'aura en surbrillance
intense
Pixels d'aura, champ d'étoiles
Pixels d'aura, effet fibre optique
Pixels d'aura, on/off selon vitesse
d'effet
Pixels d'aura, on/off selon vitesse
d'effet
Aura, vague en anneaux
Aura, anneaux on / off par pas
Aura, anneaux pulsés
Aura, effet goutte d'eau
Aura, effet radar
Aura, ligne rotative
Aura, croix rotative
Aura, fondu croix / cercle
Aura, effet SONAR 1 LED
Aura, effet SONAR 2 LEDs
Aura, effet SONAR 3 LEDs
Aura, effet SONAR 6 LEDs
Aura, effet SONAR 9 LEDs
Aura, effet NightRider
Aura, effet flocons de neige
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
59
Type
DMX
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
141
142
143
144
Nom
Aura Rain
Aura 1 Slice Pie Wave
Aura 1 Slice Pie Step
Aura 1 Slice Pie Pulse
Aura 2 Slice Pie Wave
Aura 2 Slice Pie Step
Aura 2 Slice Pie Pulse
Aura 3 Slice Pie Wave
Aura 3 Slice Pie Step
Aura 3 Slice Pie Pulse
Aura Random Slice Pie Wave
Aura Random Slice Pie Step
Aura Random Slice Pie Pulse
Aura Random Slice Pie Pulse
Aura Random 12 Wave
Aura Random 12 Step
Aura Random 12 Pulse
145
146
147
Aura Random 24 Wave
Aura Random 24 Step
Aura Random 24 Pulse
148
Aura Vertical Wave
149
Aura Horizontal Wave
150
151
152
Aura Vertical Bouncing Line
Aura Horizontal Bouncing Line
Aura Vertical+Horizontal
Bouncing Line
Aura Noise
Aura Movie Flicker
Aura Atomic Lighting
Aura Thunderstorm
Aura Split Rotate
Aura Split Rotate
Sans effet
Aura Rainbow Wave
Aura Rainbow Step
Aura Rainbow Pulse
Aura RGB Wave
Aura RGB Step
Aura RGB Pulse
Aura CMY Wave
Aura CMY Step
Aura CMY Pulse
Aura Random Mix Wave
Aura Random Mix Step
Effets de couleur de l'aura
153
154
155
156
157
158
159
60
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
Description
Aura, effet de pluie
Aura, camembert 1/6
Aura, camembert 1/6 ON/OFF
Aura, camembert 1/6 pulsé
Aura, camembert 1/6 continu
Aura, camembert 2/6 ON/OFF
Aura, camembert 2/6 pulsé
Aura, camembert 3/6 continu
Aura, camembert 3/6 ON/OFF
Aura, camembert 3/6 pulsé
Aura, camembert aléatoire cont.
Aura, camembert aléatoire on/off.
Aura, camembert aléatoire pulsé.
Aura, camembert aléatoire pulsé.
Aura pixels, vague 12 LEDs aléat.
Aura pixels, on/off 12 LEDs aléat.
Aura pixels, pulsation 12 LEDs
aléatoire
Aura pixels, vague 24 LEDs aléat.
Aura pixels, on/off 24 LEDs aléat.
Aura pixels, pulsation 24 LEDs
aléatoire
Vague verticale continue sur les
pixels
Vague horizontale continue sur les
pixels
Ligne verticale sur les pixels
Ligne horizontale sur les pixels
Lignes verticales et horizontales
sur les pixels
Aura, effet de bruit sur les pixels
Aura, effet cinéma
Aura, effet Atomic
Aura, effet d'orage
Demi-cercle d'Aura, indexable
Demi-cercle d'Aura, tournant
Aura, arc-en-ciel continu
Aura, arc-en-ciel incrémental
Aura, arc-en-ciel pulsé
Aura, RGB en continu
Aura, RGB incrémental
Aura, RGB pulsé
Aura, CMJ en continu
Aura, CMJ incrémental
Aura, CMJ pulsé
Aura, coul. aléatoire continue
Aura, coul. aléatoire incrém.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Type
DMX
171
172
Effets combinés faisceau + aura
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188-207
208
209
210
211
212
Nom
Aura Random Mix Pulse
Aura Spectrum Shifter
Aura Red White Blue Fade
Aura Red White Blue Snap
Aura Fire
Aura Water
Aura Swimming Pool
Aura Ice
Aura Hot and Cold
Aura Warm and Fuzzy
Aura Silver and Gold
Aura Gold and Silver
Aura Electric Arc
Aura Plasma
Aura Police Car 1
Aura Police Car 2
Aura Police Car 3
Sans effet
Full Thunderstorm
Full Welding
Full 3 Step Strobe
Full Tick Tock
Aura Ramp Beam Flash
213
Beam Ramp Aura Flash
214
215
Beam-Aura Wave
Beam-Aura Step
216
Beam-Aura Pulse
217
Tungsten Emulation Beam+Aura
218
Tungsten Emulation Beam+Aura
including decay
Tungsten Emulation Beam Only
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229-255
Tungsten Emulation Beam Only
including decay
Tungsten Emulation Aura Only
Tungsten Emulation Aura Only
including decay
Police Car 4
Police Car 5
Police Car 6
Police Car 7
Police Car 8
Police Car 9
Sans effet
Description
Aura, coul. aléatoire pulsée
Aura, couleur décalée sur la base
de la couleur actuelle
Aura, fondu R/B vers Blanc
Aura, bascule R/B vers Blanc
Aura, effet de feu
Aura, effet d'eau
Aura, effet piscine
Aura, effet glace
Aura, chaud / froid
Aura, chaud et diffus
Aura, argent / or
Aura, or / argent
Aura, arc électrique
Aura, effet plasma
Aura, effet police 1
Aura, effet police 2
Aura, effet police 3
Effet complet, orage
Effet complet, soudure
Strobe faisceau / aura / noir
Bascule aura / faisceau
Rampe d'intensité Aura + flash
faisceau
Rampe d'intensité faisceau + flash
Aura
Vagues d'intensité Aura + faisceau
Bascules ON/OFF entre Aura et
faisceau
Pulsations d'intensité faisceau +
Aura
Emulation tungstène basé sur
faisceau + Aura
Emulation tungstène basé sur
faisceau + Aura avec persistance
Emulation tungstène avec le
faisceau uniquement
Emulation tungstène avec le
faisceau uniquement + persistance
Emulation tungstène avec l'Aura
uniquement
Emulation tungstène avec l'Aura +
persistance
Effet Police 4, faisceau + aura
Effet Police 5, faisceau + aura
Effet Police 6, faisceau + aura
Effet Police 7, faisceau + aura
Effet Police 8, faisceau + aura
Effet Police 9, faisceau + aura
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
61
Dépannage
Cette section décrit les problèmes les plus couramment rencontrés et suggère quelques
solutions de dépannage :
Symptôme
Cause probable
Solution
Pas de lumière en
sortie du projecteur.
Problème d'alimentation
tel que fusible fondu,
connecteur ou câble
endommagé.
Vérifiez que l'alimentation est bien
connectée à la boîte de raccordement / au
câble éclaté et fournit bien du courant au
projecteur.
Vérifiez que le la LED d'état de l'appareil
s'allume quand on appuie sur le bouton de
test.
Vérifiez tous les connecteurs et les câbles.
L'appareil ne répond
pas à la
télécommande.
Défaut dans le réseau
de contrôle à cause d'un
câble ou d'un
connecteur
endommagé, ou
Vérifiez que la LED d'état de l'appareil
clignote en rouge pour indiquer qu'aucun
signal de télécommande ne lui parvient et,
dans ce cas, vérifiez tous les câbles DMX
et les connexions pour vous assurer de
l'intégrité du réseau de télécommande.
Vérifiez que le réseau DMX est bien
terminé par un bouchon.
Adresse DMX
incorrecte, ou
Vérifiez que les connecteurs respectent la
polarité conventionnelle du signal DMX.
Vérifiez la configuration et l'adresse DMX
de l'appareil et qu'elles correspondent au
paramétrage du contrôleur.
Vérifiez les broches du connecteur de sortie
de l'appareil précédent dans le réseau
DMX.
Interférences
potentielles avec une
source de haute tension
à proximité.
62
Essayez de piloter l'appareil avec un autre
contrôleur DMX.
Déplacez l'appareil s'il est à proximité d'une
installation sous haute tension non blindée.
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Spécifications
Données physiques
Largeur sans lyre de suspension .................................................................. 288 mm (11.3 in.)
Largeur avec lyre de suspension .................................................................. 371 mm (14.6 in.)
Hauteur sans lyre de suspension ................................................................. 288 mm (11.3 in.)
Hauteur avec lyre de suspension ................................................................. 394 mm (15.5 in.)
Profondeur ...................................................................................................... 161 mm (6.3 in.)
Entr'axe entre appareils couplés verticalement ou horizontalement ............ 300 mm (11.8 in.)
Poids avec lyre de suspension .......................................................................9.32 kg (20.5 lb.)
Poids sans lyre de suspension .......................................................................7.65 kg (16.9 lb.)
Effets dynamiques
Gradateur / shutter du faisceau ....... Gradation 0 – 100% continue, flashes à vitesse et durée
............................................................. programmables et effets type Atomic
Options de gradation du faisceau .................................. quatre courbes de gradation au choix
Composition de couleur du faisceau........... RGB, programmables individuellement, 0 - 100%
Température de couleur du faisceau .......................................programmable, 2000 - 11000 K
Roue de couleur virtuelle du faisceau....................................... 48 couleurs préprogrammées,
..................................................................................... rotation continue et sélection aléatoire
Mix P3 du faisceau ......................................... mapping vidéo avec transferts programmables
....................................................................... entre contrôle DMX et protocole vidéo
Gradateur / shutter de l'Aura Gradation 0 – 100% continue, flashes à vitesse et durée, effets
........................................................................ stroboscopiques conventionnels et aléatoires
Options de gradation de l'Aura ...................................... quatre courbes de gradation au choix
Composition de couleur de l'Aura ............... RGB, programmables individuellement, 0 - 100%
Température de couleur de l'Aura ...........................................programmable, 2000 - 11000 K
Roue de couleur virtuelle de l'Aura ........................................... 48 couleurs préprogrammées,
..................................................................................... rotation continue et sélection aléatoire
Pixelmapping de l'Aura ............................... contrôle RGB individuel de chaque pixel de l'aura
Mix P3 de l'Aura .............................................. mapping vidéo avec transferts programmables
....................................................................... entre contrôle DMX et protocole vidéo
Fx intégrés .... Nombreux effets préprogrammés sur le faisceau, l'Aura ou les deux combinés
Contrôle et programmation
Protocole de contrôle .................................. DMX, RDM, Art-Net, RDM sur Art-Net, sACN, P3
Détection de protocole .......................................................................................... Automatique
Modes DMX ...................................... 1, 3 et 4 canaux et modes Compact, Basic et Extended
Canaux DMX.....................................................................................................1/3/4/10/27/243
Configuration et adressage........................................ RDM, RDM sur Art-Net ou protocole P3
Identification de l'appareil ...........................................................Identificateur personnalisable
Compatibilité DMX ........................................................................................ USITT DMX512 A
Compatibilité RDM ....................................................................................... ANSI/ESTA E1.20
Compatibilité Art-Net ............................................... Art-Net 1, 2, 3 et 4, avec RDM sur Art-Net
Compatibilité sACN ..................................................................................... ANSI E1.31 – 2016
Compatibilité Martin P3 .................................P3 System Controller version 5.1.0 ou supérieur
Transducteur DMX/RDM .............................................................................................. RS-485
Transducteur Ethernet ...................................................10/100Mbits (avec mode sans échec)
Mise à jour du logiciel .............................................. par DMX avec logiciel Martin Companion
.......................................................... ou par Ethernet avec un contrôleur système P3
Protocole vidéo P3
Résolution de couleur ........................ 16 bits par couleur, 48 bits par pixel (Faisceau et Aura)
Contrôle de température de couleur ................................. 2000 – 11000 K (Faisceau et Aura)
Contrôle de Gamut............................................................ spectre complet (Faisceau et Aura)
Synchronisation .................................................................... totale sur l'ensemble du système
Vitesse de rafraîchissement ...................................................................... jusqu'à 75 trames/s
Contrôle de luminosité ..................................... 0-100% (avec résolution de couleur complète)
Correction et contrôle Gamma.............................. entièrement contrôlable (Faisceau et Aura)
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
63
Interface utilisateur
Etat de l'appareil ............................................................................... LED d'état multi couleurs
Test et initialisation ....................... bouton d'appel des séquences de test et de remise à zéro
Données photométriques et optiques
Porte-accessoire frontal ...................................................................................... Taille PAR64
Diamètre de lentille ...................................................................................................... 200 mm
LEDs du faisceau
Type de LED .................................................................................................................. RGBW
Flux maximal .................................................................... 13 000 lumens (mode boost/strobe)
................................................................................................... 8 000 lumens (mode continu)
Intensité au centre ................................................................ 170 000 cd (mode boost/strobe)
....................................................................................................... 103 000 cd (mode continu)
Angle de faisceau ..................................................................................... 12 degrés (1/2 flux)
Angle de champ ....................................................................................... 26 degrés (1/10 flux)
Gestion des lots (binning) ........................................... sur critères de couleur et de flux serrés
Etalonnage ..................................................................................................... Full Gamut Color
Modes de couleur ............................................................................. Mode Etendu et Etalonné
IRC (CRI, Color Rendering Index) ................................................>83 (@ 6500 K blanc mixte)
CQS (Color Quality Scale) ............................................................>87 (@ 6500 K blanc mixte)
TM-30 Rf (IES TM-30-15 Fidelity Index) .......................................>83 (@ 6500 K blanc mixte)
TM-30 Rg (IES TM-30-15 Gamut Index) ................................... >106 (@ 6500 K blanc mixte)
TLCI (Television Lighting Consistency Index) ..............................>85 (@ 6500 K blanc mixte)
Température de couleur............................................................... réglable (2000 K – 11000 K)
Résolution ....................................................................................................................... 16 bits
Durée de vie minimum des LEDs ............................. 50 000 h (à plus de 70% de luminosité)*
LEDs de l'Aura
Type de LED ...................................................................................................................... RGB
Quantité de LEDs ...................................................................................................................72
Gestion des lots (binning) ........................................... sur critères de couleur et de flux serrés
Etalonnage ..................................................................................................... Full Gamut Color
Modes de couleur ............................................................................. Mode Etendu et Etalonné
Température de couleur .................................................... programmable (2000 K – 11000 K)
Résolution ........................................................................................................ 16 bits par pixel
Durée de vie minimum des LEDs ............................. 50 000 h (à plus de 70% de luminosité)*
*Valeurs obtenues sous conditions de test fabricant.
Construction
Couleur................................................................................................................................ Noir
Matériau de construction........................................................................................... Aluminium
Indice de protection ........................................................................................................... IP 65
RoHS....................................................................................................................... Homologué
REACH.................................................................................................................... Homologué
Installation
Options de montage ........................... suspension sous lyre réglable, suspension sous collier
................................... monté directement à l'appareil ou suspension sous un autre appareil
.............................................................................. avec coupleur dédié, pose au sol sur pied
Fixation des colliers sur la lyre .............................................................................. visserie M12
Fixation des colliers directe sur l'appareil ............................................................... visserie M8
Hauteur de colonne maximale ................................................................................. 4 appareils
Orientation...................................................................................................................... Toutes
Distance minimale aux matériaux combustibles ...............................................................0,1 m
Distance minimale aux surfaces éclairées ........................................................................0,5 m
Placement ................................................................. intérieur ou temporairement en extérieur
Connectique
Entrée d'alimentation AC, DMX et réseau ............. câble éclaté avec connecteur PDE (IP 65)
Recopie d'alimentation, DMX et réseau...................connecteur hybride PDE encastré (IP 65)
64
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Raccordement à chaud ........................................................................................................ Oui
Electricité
Alimentation AC ............................................................... 100-240 V nominaux sous 50/60 Hz
Module d'alimentation ........................................... électronique, auto adaptative à découpage
Puissance maximale consommée .................................................................................. 400 W
Courant au demi-cycle RMS typique ............................................................................... .3,0 A
Fuite à la terre typique ................................................................................................. 0,80 mA
Courant et puissance typiques
100V, 60Hz .......................................................................................... 358 W, 3,58 A, FP 0,99
120V, 60Hz .......................................................................................... 353 W, 2,96 A, FP 0,99
208V, 60Hz .......................................................................................... 350 W, 1,73 A, FP 0,97
230V, 50Hz .......................................................................................... 349 W, 1,59 A, FP 0,96
240V, 50Hz .......................................................................................... 351 W, 1,55 A, FP 0,95
Mesure sous tension nominale avec toutes les LEDs allumées à pleine intensité. Considérer une
variation de +/- 10%. FP = facteur de puissance.
Données thermiques
Refroidissement .........................................air forcé, régulation sur la température, faible bruit
Température ambiante maximale (Ta max.) ..................................................... 40° C (104° F)
Température ambiante minimale (Ta min.) ............................................................0° C (32° F)
Dissipation thermique totale (calculée, +/- 10%) ................................................... 1365 BTU/h
Homologations
Sécurité EU ............................................ EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471, EN 62493
CEM EU .................................................................................... EN 55015, EN 55032 Class B,
............................................................. EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, EN 61547
Sécurité US .................................................................................................................. UL 1573
CEM US ....................................................................................................FCC part 15 Class A
Sécurité Canada ........................................................................................ CSA C22.2 No. 166
CEM Canada ................................................................ ICES-003 Class B, ICES-005 Class B
Royaume Uni ................................................................................................................... UKCA
Australie / NZ .................................................................................................................... RCM
Accessoires
Boîte de raccordement
Passive : Passive Junction Box Power-DMX-Ethernet to PDE .........................P/N 91610001
Active : Active Junction Box Power-DMX-Ethernet to PDE ...................... P/N MAR-91700002
Câble éclaté
Entrée du système, PDE Break-In Cable ................................................. P/N MAR-91700000
Sortie du système, PDE Break-Out Cable ................................................ P/N MAR-91700001
Accessoires optionnels
Diffuseur VDO AtomicBold Diffuser, 60 degrés ........................................ P/N MAR-91616119
Diffuseur VDO AtomicBold Diffuser, 30 degrés ........................................ P/N MAR-91616120
Accessoires mécaniques
Collier demi-coupleur léger, noir .........................................................................P/N 91602018
Collier type G (suspension verticale uniquement) ..............................................P/N 91602003
Demi-coupleur conventionnel ............................................................................P/N 91602005
Collier Quick-trigger (suspension verticale uniquement) ....................................P/N 91602007
Elingue de sécurité, CMU 60 kg, BGV C1 / DGUV 17, noir ...............................P/N 91604006
Elingue de sécurité, CMU 60 kg, BGV C1 / DGUV 17, argent ...........................P/N 91604007
Coupleur double, VDO Atomic Bold Interlock Doubler ............................. P/N MAR-91616122
Jeu de 10 coupleurs VDO Atomic Coupler .........................................................P/N 91610003
Demi-coupleur VDO Atomic Half Coupler ..........................................................P/N 91610004
Adapteur VDO Atomic Interlock Adapter ............................................................P/N 91610006
Coupleur articulé VDO Atomic Pivot Coupler .....................................................P/N 91610007
Adapteur pour spigot 28 mm ..............................................................................P/N 91616118
Double lyre de suspension VDO Atomic Bold Double Width Bracket ...... P/N MAR-91616121
Câbles préassemblés
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
65
Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 1 m................................................ P/N 91616001
Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 2,5 m............................................. P/N 91616002
Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 5 m................................................ P/N 91616003
Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 10 m.............................................. P/N 91616004
Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 25 m.............................................. P/N 91616005
Câble et connecteurs
Connecteur hybride PDE Mâle .......................................................................... P/N 91611701
Connecteur hybride PDE Femelle ..................................................................... P/N 91611702
Câble hybride PDE 100m .................................................................................. P/N 91616006
Flight case
Flight case pour 6 x VDO Atomic Bold ..................................................... P/N MAR-91515056
Accessoires connexes
Câble interface Martin Companion Cable (pour mise à jour via DMX)...............P/N 91616091
Contrôleur système Martin P3-050™ .................................................................P/N 90721090
Contrôleur système Martin P3-150™ .................................................................P/N 90721015
Contrôleur système Martin P3-300™ .................................................................P/N 90721060
Contrôleur système Martin P3-PC™ ......................... téléchargeable gratuitement martin.com
Code de commande
VDO Atomic Bold, livré en carton ............................................................. P/N MAR-90357703
Spécifications sujettes à modification sans prévis. Pour les dernières spécifications du produit, consultez le
site www.martin.com.
66
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
67
Recyclage de ce produit
Les produits Martin™ sont fournis conformément à la Directive 2012/19/CE du
Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsqu’elle est applicable. Aidez à la
sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé. Votre
revendeur Martin peut vous renseigner sur les dispositions locales en matière de
recyclage de nos produits.
FCC Compliance:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in
which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Supplier’s Declaration of Conformity:
Harman Professional, Inc. have issued an FCC Supplier’s Declaration of Conformity for this product. The
Declaration of Conformity is available for download from the Atomic Bold area of the Martin website at
www.martin.com
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations - Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada:
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) and CAN ICES-005(A)/NMB-005(A).
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) and CAN ICES-005(A)/NMB-005(A).
Mains Voltage vs. Class A/B Product:
This product is considered a class A product at 120VAC operation as common for US/Canada, and complies with
class B at 240VAC operation as common for EU and many other regions.
EU EMC
Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Information Technology Equipment,
ANSI/NFPA 75.
Ne peut être utilisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for the
Protection of Information Technology Equipment
Conditional connection
For conformity with mains voltage fluctuations and flicker according to EN61000-3-11 during extensive use of
continuous strobe effects the user must determine, in consultation with the mains power supply authority if
necessary, that the equipment is connected to a supply impedance of less than 0.44 ohms at 50 Hz.
Mise en garde contre les risques photobiologiques
L'adhésif illustré ci-dessous est collé sur le produit. S'il devient difficile voire impossible à lire, il
doit être remplacé en utilisant l'illustration ci-dessous comme modèle pour produire des
étiquettes de taille 17 x 51 mm imprimées en noir sur fond jaune.
68
Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur
www.martin.com

Manuels associés