▼
Scroll to page 2
of
69
VDO Atomic Bold Guide de l'utilisateur Table des matières Dimensions ...................................................................................................3 Safety information .........................................................................................8 Précautions d'emploi...................................................................................10 Sicherheitshinweise ....................................................................................13 Introduction .................................................................................................17 Avant d'utiliser le produit pour la première fois ..................................................17 Vue d'ensemble ..........................................................................................18 Installation physique ...................................................................................19 Placement de l'appareil .....................................................................................19 Méthodes d'installation ......................................................................................19 Précautions pour la prise au vent ......................................................................20 Installation de l'appareil sur une structure avec la lyre d'origine ........................21 Installation au sol avec la lyre déployée ............................................................22 Couplage de 2 appareils sous structure avec la lyre de suspension double .....23 Suspension avec un collier monté directement .................................................24 Couplage de plusieurs appareils .......................................................................25 Couplage avec des paires de VDO Atomic Dot .................................................27 Elingues de sécurité ..........................................................................................30 Installation des accessoires optiques ................................................................31 Alimentation et connexion de télécommande .............................................32 Limites de sécurité pour la connexion des appareils .........................................32 Alimentation via la boîte de raccordement ou le câble éclaté............................32 Télécommande par la boîte de raccordement ou par le câble éclaté ................33 Connexion PDE entre les appareils ..................................................................35 Configuration du système ...........................................................................37 Configuration des options en RDM ...................................................................37 Inventaire des appareils compatibles RDM sur la ligne .....................................37 Supervision de l'état et réglages des options avec RDM ..................................37 RDM ..................................................................................................................38 Utilisation du VDO Atomic Bold ..................................................................40 Régulation thermique ........................................................................................40 Reproduction de vidéo avec le protocole P3 .....................................................40 Contrôle en DMX ...............................................................................................40 Capture d'état lumineux ....................................................................................41 LED d'état .........................................................................................................41 Bouton embarqué ..............................................................................................41 Maintenance ...............................................................................................42 Nettoyage ..........................................................................................................42 Performance des LEDs .....................................................................................42 Mise à jour du logiciel interne ............................................................................42 Protocole DMX ............................................................................................43 Mode DMX 1 canal ............................................................................................43 Mode DMX 3 canaux .........................................................................................43 Mode DMX 4 canaux .........................................................................................44 Mode DMX Compact .........................................................................................44 Mode DMX Basic ..............................................................................................45 Mode DMX Extended ........................................................................................50 Table des effets FX ...........................................................................................57 Dépannage .................................................................................................62 Spécifications ..............................................................................................63 Dimensions Dimensions de l'appareil 161 371 50 283.3 394 309.5 258 Toutes les dimensions sont en millimètres. 37 44 Coupleur (pour assembler deux appareils) 33 41 49 21 140 Demi-coupleur (pour fixer l'appareil à une structure sans utiliser de lyre) 90 85 50.8 33 41 18 49 Toutes les dimensions sont en millimètres. Adaptateur fileté (pour fixation à un pied) 33 49 48 41 3/8-16UNC M8x1.25-6H 15.0 23 28 18.5 4 41 53 Coupleur articulé (pour coupler deux appareils et les orienter) 44 187 90 7.5 15.0 Lyre double (pour créer un ensemble à deux sources) 587 611 56 252 273 8.5 50 4x 8 2x 13.5 300 153.5 M6 36.9 Coupleur double (pour fixer deux Atomic Dot) 9 44.5 190 26 23 30 163 45 115 7 28 10 8 Adapteur à spigot (pour fixation sur un réceptacle de spigot standard) 49 33 Toutes les dimensions sont en millimètres © 2012-2021 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. All rights reserved. Features, specifications and appearance are subject to change without notice. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS and all affiliated companies disclaim liability for any injury, damage, direct or indirect loss, consequential or economic loss or any other loss occasioned by the use of, inability to use or reliance on the information contained in this document. Martin is a registered trademark of HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS registered in the United States and/or other countries. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS • Olof Palmes Alle 44 • 8200 Aarhus N • Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S. • 8500 Balboa Blvd. • Northridge • CA 91329 • USA www.martin.com VDO Atomic Bold, Guide de l'utilisateur, révision B Safety information WARNING! Read the safety precautions in this manual before installing, operating or servicing this product. The following symbols are used to identify important safety information on the product and in this manual: Warning! Warning! Warning! Warning! Warning! Warning! Safety hazard. Risk of severe injury or death. Powerful light emission. Risk of eye injury. See user manual for important safety information. Hazardous voltage. Risk of lethal or severe electric shock. Fire hazard. Hot surfaces. Warning! Risk Group 2 product according to EN 62471 and IEC/TR 62778. Possibly hazardous radiation emitted from this product. May be harmful to the eyes. Do not stare at operating lamp and do not view the light output with optical instruments or any device that may concentrate the beam. This lighting fixture is for professional use only and must be installed by a qualified technician. It is not for household use. It presents risks of severe injury or death due to fire hazards, electric shock and falls. It can create a fire hazard or a risk of eye injury if the safety precautions below are not followed. Install, operate and service Martin® products only as directed in their user manuals, or you may create a safety hazard or cause damage that is not covered by product warranties. Follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on the product. Keep this user manual for future use. For the latest user documentation and other information about this and all Martin® products, please visit the Martin® website at http://www.martin.com If you have any questions about how to install, operate or service the fixture safely, please contact your Martin® distributor (see www.martin.com/distributors for details) or in the USA on 1-844-776-4899. Respect all locally applicable laws, codes and regulations when installing, operating or servicing the fixture. Protection from electric shock Ensure that the fixture is electrically connected to ground (earth). Disconnect the fixture from AC power when not in use. Do not open the fixture or remove any cover. Refer any service operation not described in this manual to an authorized Martin Service partner. Shut down power to the entire installation at the main power distribution board and lock out power before carrying out any installation or maintenance work. 8 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Use only a source of AC power that complies with local building and electrical codes and has both overload and ground-fault (earth-fault) protection. Isolate the fixture from power immediately if any seal, cover, cable, or other component is damaged, defective, deformed or showing signs of overheating. Do not reapply power until repairs have been completed Before using the fixture, check that all power distribution equipment and cables are in perfect condition and are of suitable type for the location (including water, pollution, temperature and UV resistance). Do not immerse the fixture in water or any other fluid, or install it in a location where flooding may occur. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or their service agent or a similar qualified person. When connecting multiple fixtures in a daisy chain, observe the safety limits in section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” on page 32. Protection from burns and fire Do not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 40° C (104° F). The surface of the fixture can reach up to 55° C (131° F) if the fixture is operated at the maximum permitted ambient temperature. Allow the fixture to cool for at least 5 minutes before handling. Install the fixture on a non-combustible surface (brick, concrete, plaster etc.) only. Do not aim the fixture towards combustible materials (fabric, wood, paper etc.) that are within 50 cm (19 in.) of the fixture. Keep the fixture well away from flammable materials (volatile liquids etc.). Ensure that there is free and unobstructed airflow around the fixture. Allow at least 0.1 m (4 in.) free space around the fixture. Do not attempt to bypass thermostatic switches or fuses. Do not modify the fixture in any way not described in this manual or install other than genuine Martin® parts. Do not stick filters, masks or other materials onto any lens or other optical component. Use only accessories approved by Martin® to modify the light beam. Protection from eye injury Warning! Risk Group 2 product according to EN 62471 and IEC/TR 62778. Do not look directly into the product’s light output. Do not look at operating lamp. Eye injury may result. Do not look at the light output with magnifiers, telescopes, binoculars or similar optical instruments that may concentrate the light output. Ensure that persons are not looking directly into the front of the fixture when the product lights up suddenly. This can happen when power is applied, when the product receives a DMX signal, or when certain control menu items are selected. To minimize the risk of eye irritation or injury, disconnect the fixture from power at all times when the fixture is not in use and provide well-lit conditions to reduce the pupil diameter of anyone working on or near the fixture. The VDO Atomic Bold fixture falls into the following risk groups according to EN 62471 and IEC/TR 62778 at the distances indicated below. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 9 0.2 m (7.9 in.) DO NOT USE 12.0 m (39.2 ft.) RISK GROUP 2 RISK GROUP 1 The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 12.0 m is not expected. Protection from injury Fasten the fixture securely to a fixed surface or structure when in use. The fixture is not portable when installed. Ensure that all supporting structures, surfaces, fasteners and lifting equipment can bear the weight of all the devices they are intended to support plus an adequate safety margin, and that they conform to local building and safety regulations. Ensure that any accessory such as gel frames, gobo holders are securely fastened. Block access below the work area and work from a stable platform whenever installing, setting, adjusting, or cleaning the fixture. Do not operate the fixture with missing or damaged covers, shields or any optical component. If an operating problem occurs, stop using the fixture immediately and disconnect it from power. Do not attempt to use a fixture that is obviously damaged. Précautions d'emploi ATTENTION ! Lisez les précautions d'emploi listées dans ce manuel avant d'installer, d'utiliser ou de faire la maintenance de l'appareil. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour identifier les informations de sécurité importantes : Attention ! Risque important. Risque de blessure sévère voire mortelle. 10 Attention ! Attention ! Attention ! Emission ReportezTensions puissante de vous au dangereuses. lumière. manuel Risque de Risque de d'utilisation blessure lésion pour les sévère voire oculaire. informations mortelle par de sécurité. électrisation. Attention ! Attention ! Risque d'incendie. Surfaces chaudes. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Attention ! Groupe de risques 2 selon EN 62471 et IEC/TR 62778. Cet appareil émet des radiations potentiellement dangereuses. Ne fixez pas le regard sur la source de lumière allumée et ne regardez pas dans le faisceau avec un instrument optique ou tout appareil qui pourrait concentrer la lumière. Ce luminaire est réservé à un usage professionnel et doit être installé par un technicien qualifié uniquement. Il présente des risques de blessures sévères voire mortelles par brûlure ou incendie, électrisation et chute. Il peut créer un risque important d'incendie ou de lésions oculaires si les précautions d'emploi ci-dessous ne sont pas respectées. Veuillez uniquement installer, utiliser ou réaliser la maintenance des produits Martin® en respectant les directives de leur manuel d'utilisation au risque de créer un risque pour la sécurité ou de causer des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie du produit. Suivez les précautions d'emploi listées cidessous et respectez toutes les mises en garde continues dans ce manuel et imprimées sur le produit. Gardez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. Pour obtenir les dernières mises à jour de ce document ou de toute information sur ce produit et le reste de la gamme Martin®, consultez le site web de Martin® : http://www.martin.com Pour toute question sur l'installation, l'utilisation ou l'entretien de cet appareil en toute sécurité, contactez votre distributeur Martin® (voir www.martin.com/distributors pour plus de détail) ou bien, pour les USA, appelez le 1-844-776-4899. Respectez toutes les règlementations, codes et lois locales applicables lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de cet appareil. Protection contre les risques électriques Assurez-vous que l'appareil est correctement relié à la terre électrique. Déconnectez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas en service. N'ouvrez pas l'appareil et ne déposez aucun capot. Référez toute opération non décrite ici à un service technique agréé par Martin. Coupez l'alimentation de l'installation au tableau de distribution et consignez-la avant de commencer l'installation ou la maintenance. N'utilisez qu'une source d'alimentation AC compatible avec les codes locaux de la construction et de l'électricité et protégée contre les surintensités et les défauts différentiels. Isolez immédiatement l'appareil du secteur si un joint, un capot, un câble ou tout autre composant est endommagé, défectueux, déformé ou montre des signes de surchauffe. Ne remettez pas le système sous tension tant que les réparations n'ont pas été effectuées. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les équipements de distribution d'énergie et tous les câbles sont en parfaite condition et sont adaptés au lieu d'installation (incluant humidité, pollution, température et résistance aux UV). N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre fluide. Ne l'installez pas dans une zone inondable. La source de lumière de cet appareil ne peut être remplacée que par le fabricant ou ses services techniques ou un technicien qualifié. Lorsque vous connectez plusieurs appareils en cascade, respectez les limitations indiquées dans la section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” en page 32. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 11 Protection contre les incendies et les brûlures N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C (104° F). La surface de l'appareil peut atteindre 55° C (131° F) si l'appareil est utilisé à la température ambiante maximale permise. Laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler. Installez l'appareil sur une surface non combustible (brique, béton, plâtre etc.) uniquement. Ne braquez pas l'appareil vers des matériaux combustibles (papier, bois, tissu etc.) s'ils sont situés à moins de 50 cm (19 in.) de l'appareil. Maintenez l'appareil éloigné de tout matériau inflammable (liquides volatiles etc.). Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil. Laissez au moins 0,1 m (4 in.) d'espace libre autour de l'appareil. N'essayez pas de contourner l'action des organes de protection tels que fusibles ou interrupteurs thermostatiques. Ne modifiez pas l'appareil autrement que selon les directives contenues dans ce manuel et n'installez que des pièces détachées d'origine Martin®. Ne collez pas de filtre, de masque ou tout autre matériau sur les lentilles et les composants optiques. Utilisez uniquement des accessoires homologués par Martin® pour modifier le faisceau de l'appareil. Protection contre les lésions oculaires Attention ! Groupe de risques 2 selon EN 62471 et IEC/TR 62778. Ne regardez pas directement dans le faisceau de l'appareil. Ne regardez pas la source de lumière lorsqu'elle est allumée. Risque de lésion oculaire. Ne regardez pas la lumière produite par l'appareil avec un instrument optique qui pourrait concentrer la lumière tel qu'une loupe, un microscope, un télescope etc. Assurez-vous que personne ne regarde l'appareil lorsqu'il s'allume brusquement. Ceci peut se produire à la mise sous tension, à réception d'un signal DMX ou lors de la manipulation de certaines rubriques du panneau de contrôle. Pour minimiser le risque d'irritation de l'œil ou de lésions oculaires, déconnectez toujours le produit du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et maintenez un éclairement minimal suffisant pour réduire le diamètre des pupilles de toute personne travaillant à proximité ou sur l'appareil lui-même. Le VDO Atomic Bold tombe dans les groupes de risque ci-dessous selon EN 62471 et IEC/TR 62778 en fonction de sa distance à l'observateur. 0.2 m (7.9 in.) DO NOT USE 12.0 m (39.2 ft.) RISK GROUP 2 RISK GROUP 1 L'appareil doit être installé de façon à éviter toute observation prolongée à une distance inférieure à 12 m. 12 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Protection contre les blessures Fixez l'appareil fermement à une surface fixe lors de son utilisation. L'appareil n'est pas transportable pendant son fonctionnement. Assurez-vous que toutes les structures et surfaces porteuses et que tous les accessoires de fixation et de levage supportent le poids de tous les appareils qu'ils reçoivent avec une conséquente marge de sécurité et qu'ils sont conformes aux codes et aux règles de sécurité locales et de la construction. Assurez-vous que tous les accessoires tels que porte-filtres, porte-gobos … sont fermement fixés. Interdisez l'accès sous la zone de travail et travaillez sur une plateforme stable lors de l'installation, des réglages, du paramétrage ou du nettoyage de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil s'il manque des capots, des protections ou des composants optiques ou s'ils sont endommagés. En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l'appareil et déconnectez-le du secteur. N'essayez pas d'utiliser un appareil visiblement endommagé. Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb nehmen, verwenden oder reparieren. Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Anleitung und auf dem Produkt verwende: Warnung! Warnung! Warnung! Warnung! Sicherheitsrisiko. Austritt von Licht Wichtiger Hochspannung. Verletzungshoher Intensität. SicherheitsVerletzungsoder Gefahr der hinweis. Bedieoder Lebensgefahr Augenverletzung. nungsanleitung Lebensgefahr. beachten. Warnung! Warnung! Feuergefahr. Heiße Oberfläche. Verbrennungsgefahr. Nicht berühren. Warnung! Produkt der Risikogruppe 2 gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778. Das Gerät erzeugt möglicherweise schädliche Strahlung. Kann die Augen schädigen. Blicken Sie nicht direkt oder mit sammelnden optischen Instrumenten oder Geräten, die den Lichtstrahl verstärken, in den Lichtstrahl. Dieses Gerät ist nur für den professionellen Einsatz zugelassen. Es muss von einem qualifizierten Techniker installiert werden. Die Verwendung in privaten Haushalten ist unzulässig. Von diesem Produkt gehen erhebliche Verletzungsgefahren und Lebensgefahr durch Feuer und Verbrennung, elektrischen Schlag und Absturz aus, wenn die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise nicht befolgt werden. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 13 Installieren, verwenden und warten Sie Produkte und Zubehör von Martin® nur, wie in der jeweiligen Anleitung vorgeschrieben. Andernfalls erzeugen Sie ein Sicherheitsrisiko oder verursachen Schäden, die von der Gewährleistung ausgeschlossen sind. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und beachten Sie alle in dieser Anleitung, in der Bedienungsanleitung oder auf dem Produkt gegebenen Warnungen. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Die neueste Anleitung und andere Dokumente für alle Produkte von Martin® finden Sie zum Download auf der Webseite www.martin.com. Wenn Sie Fragen zur sicheren Installation und zum sicheren Betrieb dieses Produkts haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Harman Professional: • Nordamerika: [email protected], Telefon: (844) 776-4899 • Rest der Welt: Bitte wenden Sie sich an Ihren nationalen Vertrieb. Beachten Sie alle allgemeinen und lokalen Gesetze, Normen und Vorschriften, wenn Sie das Gerät installieren, in Betrieb nehmen, verwenden oder reparieren. Schutz vor elektrischem Schlag Erden Sie das Gerät immer elektrisch. Trennen Sie das Gerät allpolig von der Stromquelle, wenn es nicht in Gebrauch ist. Öffnen Sie das Gerät nicht. Entfernen Sie keine Abdeckungen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, einem autorisiertem Martin Servicepartner. Trennen Sie die gesamte Installation vom Netz und sichern Sie gegen Wiedereinschalten, bevor Sie Installations- oder Wartungsarbeiten ausführen. Verwenden Sie nur eine Wechselstromquelle, die den allgemeinen und lokalen Sicherheitsvorschriften entspricht. Die Stromquelle muss mit einer Überlastsicherung und einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) abgesichert sein. Trennen Sie das Gerät sofort allpolig von der Stromquelle, wenn eine Dichtung, eine Abdeckung, die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt, defekt oder nass sind oder Zeichen von Überhitzung aufweisen. Verwenden Sie das Gerät nicht, bis die Reparatur abgeschlossen ist. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle elektrischen Verteilereinrichtungen und Leitungen auf Fehlerfreiheit, ausreichende Dimensionierung für alle angeschlossenen Verbraucher und Eignung für die Installation (Wasser, Verschmutzung, Temperatur, UV-Beständigkeit). Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Der Montageort darf nicht überflutet werden können. Die Lichtquelle des Geräts darf nur durch den Hersteller, einen Servicepartner des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Wenn Sie mehrere Geräte in Reihe mit der Stromquelle verbinden, beachten Sie bitte Sicherheitshinweise im Abschnitt „Sicherheitshinweise zum seriellen Anschluss der Geräte” auf Seite 32. Schutz vor Verbrennung und Feuer Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen (Ta) über 40° C. Das Gehäuse des Geräts wird während des Betriebs bei höchster zulässiger Umgebungstemperatur bis zu 55° C warm. Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie es berühren. Installieren Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Oberfläche (Ziegel, Beton, Pflastersteine usw.). 14 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Der Mindestabstand der Lichtaustrittsfläche zu brennbarem Material (Plastik, Holz, Papier usw.) beträgt 0,5 m. Halten Sie leicht entzündliches Material (Gase, Flüssigkeiten usw.) vom Gerät fern. Die Luft muss das Gerät ungehindert umströmen können. Der Freiraum um das Gerät muss mindestens 0,1 m betragen. Überbrücken Sie niemals Überhitzungs-Schutzschalter oder Sicherungen. Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, vor. Verwenden Sie nur Original Martin®-Ersatzteile. Bedecken Sie Linsen und andere optische Komponenten nie mit Filtern, Maskierungen oder anderem Material. Verwenden Sie nur von Martin® freigegebenes Zubehör, um den Lichtstrahl zu maskieren oder zu modifizieren. Schutz vor Augenverletzung Warnung! Produkt der Risikogruppe 2 gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtaustrittsöffnung. Blicken Sie nicht in einen leuchtenden Scheinwerfer. Gefahr der Augenverletzung. Blicken Sie nicht mit sammelnden optischen Instrumenten (Lupe, Teleskop, Fernglas usw.) in die Lichtaustrittsöffnung. Stellen Sie sicher, dass keine Personen in die Lichtaustrittsöffnung blicken können, wenn das Gerät plötzlich aufleuchten könnte. Dies kann beim Einschalten des Geräts, beim Empfang eines DMX-Signals oder beim Öffnen bestimmter Gerätemenü-Punkte passieren. Trennen Sie das Gerät immer allpolig von der Stromquelle, wenn Sie es nicht verwenden, um die Gefahr der Augenverletzung zu verringern. Die Umgebungshelligkeit soll bei Arbeiten an oder in der Nähe des Geräts hoch sein, um den Pupillendurchmesser des Auges zu verringern. Der VDO Atomic Bold fällt gemäß EN 62471 und IEC/TR 62778 bei unten angegeben Abständen in die folgenden Risikogruppen. 0.2 m (7.9 in.) DO NOT USE 12.0 m (39.2 ft.) RISK GROUP 2 RISK GROUP 1 Das Gerät sollte so positioniert werden, das längeres Starren in den Lichtaustritt aus Entfernungen unter 12,0 m nicht zu erwarten ist. Schutz vor Verletzung Befestigen Sie das Gerät während des Betriebs sicher an einer Oberfläche oder tragenden Struktur. Das Gerät darf während des Betriebes nicht bewegt werden. Prüfen Sie vor der Montage des Geräts, ob die tragende Struktur und alle Anschlagmittel mindestens für das Gewicht aller die Struktur belastenden Geräte ausgelegt sind. Beachten Sie alle lokalen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsfaktoren. Prüfen Sie die korrekte Montage allen Zubehörs, wie Filterrahmen oder Gobohalter. Sperren Sie den Bereich unterhalb des Geräts und arbeiten Sie von einer stabilen Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 15 Plattform aus, wenn Sie das Gerät installieren, Wartungsarbeiten ausführen oder bewegen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Abschirmungen oder optische Komponenten fehlen oder defekt sind. Trennen Sie das Gerät sofort allpolig von der Stromquelle, wenn während des Betriebs Probleme auftreten. Verwenden Sie kein Gerät, das offensichtlich beschädigt ist. 16 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Introduction Merci d'avoir choisi le VDO Atomic Bold de Martin. Ce produit versatile peut être utilisé pour une large palette d'effets : • Stroboscope changeur de couleur Aveuglant changeur de couleur • Wash changeur de couleur • • Effet visuel attractif grâce à son Aura de 72 pixels Le VDO Atomic Bold dispose d'une LED haute puissance RGBW (Rouge / Vert / Bleu / Blanc) qui fournit le faisceau principal et d'une matrice de 72 LEDs RGB pour l'effet d'Aura. L'appareil est homologué IP65 et convient aux installations intérieures ou extérieures temporaires. Plusieurs VDO Atomic Bold peuvent être assemblés en barres ou en matrices pour créer de grands effets visuels grâce à leurs accessoires mécaniques intégrés. Il est également possible de combiner VDO Atomic Bold et VDO Atomic Dot en matrices mixtes. Le VDO Atomic Bold est compatible avec une large palette de protocoles lumière et vidéo pour optimiser son intégration dans des systèmes complexes : DMX/RDM • • Art-Net • sACN • P3 L'alimentation et la télécommande sont fournies à l'appareil par un câble hybride qui transporte la puissance, le signal DMX et le réseau Ethernet. Cela permet de câbler les appareils en cascade très facilement sans nécessité de déployer plusieurs câbles entre les unités. Le début d'une cascade est composé : • D'une boîte de raccordement passive qui combine les liaisons standards (puissance, DMX, Ethernet) dans un connecteur hybride PDE. D'une boîte de raccordement active qui reprend les mêmes fonctionnalités que la boîte • passive mais avec une recopie pour alimenter une boîte de raccordement supplémentaire ou un autre appareil. Elle dispose d'une isolation galvanique intégrée à ses interfaces pour supprimer d'éventuelles boucles de masse. • D'un câble éclaté qui fournit les mêmes fonctionnalités que la boîte de raccordement passive mais sous le facteur de forme compact d'un simple câble. Consultez le manuel d'utilisation des boîtes de raccordement PDE Junction Box pour plus d'information sur ces différentes solutions. L'avant d'un VDO Atomic Bold est équipé d'un porte-accessoire au standard PAR 64 qui permet de le compléter d'accessoires traditionnels : diffuseurs, filtres de couleur, volets ... Avant d'utiliser le produit pour la première fois 1. Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant d'installer ou d'utiliser l'appareil ou d'en faire la maintenance. 2. Déballez le produit et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. N'essayez pas d'utiliser un produit endommagé. 3. Avant l'utilisation, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur sont compatibles avec l'appareil. 4. Procurez-vous une boîte de raccordement ou un câble éclaté PDE (voir liste d'accessoires en page 63). 5. Consultez les pages de support technique du site web de Martin® www.martin.com pour accéder aux dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques sur l'appareil. Les révisions des manuels Martin® sont identifiées par une lettre au bas de la deuxième page de couverture. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 17 Vue d'ensemble 4 5 8 6 7 1 2 3 10 9 1 – Lyre double pour suspension ou installation au sol (amovible) 2 – Molette de serrage 3 – Porte-accessoires au format PAR 64 pour diffuseurs ou volets 4 – Filetage M8 pour fixation de suspension. Longueur maximale de la vis : 15 mm (4 filetages, un sur chaque côté). Peut aussi être utilisé pour installer l'appareil si les accessoires standards ne conviennent pas. 5 – Sabot d'interconnexion (4 sabots, un par côté de l'appareil) 6 – LED d'état 7 – Bouton Test / Reset 8 – Point d'ancrage de l'élingue de sécurité 9 – Connecteur de recopie (montage panneau avec bouchon d'étanchéité) 10 – Câble d'entrée avec connecteur 18 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Installation physique Attention ! Lisez la sectionPrécautions d'emploi en page 8 avant d'installer l'appareil. Attention ! La sécurité et la compatibilité des équipements de levage, du lieu d'installation, des méthodes d'ancrage, du matériel de fixation et de l'installation électrique sont de la responsabilité de l'installateur. Tous les codes et règlementations doivent être respectés lors de l'installation et du raccordement du VDO Atomic Bold. L'installation doit être réalisée par du personnel professionnel et qualifié uniquement. Contactez votre revendeur Martin pour assistance si vous avez la moindre question sur l'installation de ce produit en toute sécurité. Placement de l'appareil Le VDO Atomic Bold est homologué IP65 et peut être installé en intérieur et temporairement en extérieur. Respectez les limitations ci-dessous pour le choix du lieu d'installation : • Respectez les limitations listées dans la section Précautions d'emploi en page 8. • Homologué pour les zones humides aux USA et au Canada. • Ne pas installer l'appareil dans une zone non ventilée. • Ne pas installer l'appareil dans une zone humide avec la face arrière orientée vers le haut pour éviter toute accumulation d'eau sur la valve de pression en Goretex. Méthodes d'installation Attention ! Tous les composants de fixation utilisés pour installer le VDO Atomic Bold à l'unité ou en matrice doivent être suffisamment robustes pour maintenir l'appareil ou les appareils en toute sécurité. Installez des rondelles directement sous les têtes de chaque composant utilisé pour ancrer la lyre sur la surface d'installation. L'appareil a de nombreuses options de montage : • Avec la lyre sur une structure ou sur une surface. • Posé au sol avec la lyre déployée comme pied. • Avec un connecteur VDO Atomic Half Coupler directement dans un des sabots de l'appareil (avec la lyre déposée). • En matrice avec des connecteurs Interlock Coupler. Un maximum de 4 appareils peuvent être couplés en colonne. Lorsqu'ils sont couplés horizontalement, vous devez installer un collier de suspension à chaque appareil ou à chaque colonne pour soulager le matriçage. • Avec un connecteur articulé (Pivot Interlock Coupler) pour donner un angle à deux appareils par multiple de 15°. Ce connecteur permet de former des cercles et nombre d'autres formes. • Avec un adaptateur Interlock Adaptor installé dans un des sabots de l'appareil pour un appareil seul, sur un pied adapté, avec un filetage au standard 5/8 ou M8. • Avec la lyre double qui permet de coupler deux appareils pour un effet blinder à 2 lampes, montable sur une structure ou une surface. • Avec un adaptateur à spigot pour monter l'appareil sur un support compatible avec le système de spigot (platines de sol, pieds …). • Couplé à des VDO Atomic Dot en matrice mixte. Dans ce cas, le coupleur VDO Atomic Bold Interlock Doubler permet de monter 2 VDO Atomic Dot en dessous, au-dessus, à gauche ou à droite du VDO Atomic Bold. • Des élingues de sécurité doivent être montées sur chaque appareil, même lorsqu'ils Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 19 sont couplés, sur le point de fixation de sécurité à l'arrière. Attention ! Les coupleurs VDO Atomic Dot Half Coupler, Pivot Interlock Coupler, Interlock Adapter, Spigot Adapter et le câble de raccordement hybride PDE (Alimentation + données) ne sont pas destinés à une installation permanente en extérieur. Une exposition prolongée aux UV, à l'humidité et à la pollution peut affecter le fonctionnement et la sécurité de ces mécanismes et des gaines de câble. Précautions pour la prise au vent Le vent peut créer des risques de blessures sévères voire mortelles et de nombreux dommages par chute des appareils. Dans une installation où plusieurs appareils sont exposés au vent, suivez ces recommandations : • • • 20 Respectez tous les codes, les règles et lois sur la sécurité des structures et des installations. Suspendez les appareils uniquement à une structure qui peut les soutenir sans risque pour la sécurité lorsque ces appareils seront exposés à la pression du vent. Si une colonne, une matrice ou une forme reconstituée avec plusieurs appareils est exposée à la pression du vent, le groupe doit également être ancré à une structure stable et sure, depuis le point le plus bas du groupe avec un coupleur Half Coupler Interlock Adapter ou un câble de sécurité pour interdire tout mouvement latéral. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Installation de l'appareil sur une structure avec la lyre d'origine L'appareil ou le groupe d'appareils peut être suspendu à une structure scénique ou similaire avec la lyre de suspension qui permet également de régler l'orientation de l'appareil. Utilisez un collier de suspension adapté tel qu'un crochet en G ou une demi-coupleur vissé à la lyre. Pour suspendre l'appareil ou la matrice à une structure : 1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins 6 fois le poids de tous les appareils et des équipements à installer. 2. Interdisez l'accès sous la zone de travail. 3. Vissez un collier de suspension à la lyre. Vous devez utiliser un boulon M12 en acier de grade 8.8 minimum et un écrou autobloquant. 4. En travaillant depuis une plateforme stable, suspendez l'appareil à la structure et serrez le collier fermement. 5. Installez une élingue de sécurité sur l'appareil et bouclez-la autour d'un point fixe. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 21 Installation au sol avec la lyre déployée L'appareil peut être installé au sol en utilisant la lyre comme pied : 1. Desserrez les molettes de la lyre de suspension. 2. Déployez la lyre en deux parties comme illustré ci-dessus. 3. Donnez un angle convenable à la lyre et serrez les molettes à nouveau. 22 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Couplage de 2 appareils sous structure avec la lyre de suspension double Deux appareils peuvent être couplés avec la lyre double pour créer un luminaire à deux sources. La lyre double permet le réglage de l'ensemble lorsqu'il est suspendu à une structure scénique ou similaire. Utilisez deux colliers de suspension tels que crochets G ou demi-coupleurs montés sur la lyre. Pour créer un luminaire à deux sources : 1. Fixez deux VDO Atomic Bold côte à côte avec deux coupleurs VDO Atomic Bold Interlock Doubler (P/N MAR-91616122) et deux coupleurs VDO Atomic Coupler (P/N 91610003). 2. Fixez la lyre double sur les appareils couplés avec les molettes fournies. 3. Vérifiez que la structure supporte au moins 6 fois le poids de tous les équipements installés et à installer. 4. Interdisez l'accès sous la zone de travail. 5. Vissez fermement deux colliers de suspension à la lyre double. Utilisez des boulons M12 en acier de grade 8.8 minimum et des écrous autobloquants. 6. En travaillant depuis une plateforme stable, installez les appareils couplés sur la structure et serrez fermement les colliers de suspension. 7. Installez une élingue de sécurité sur chaque appareil de la paire et bouclez-les autour d'un point fixe. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 23 Suspension avec un collier monté directement Le coupleur VDO Atomic Half Coupler peut être installé directement sur une matrice à l'aide du sabot de couplage disponible sur chaque face. Pour utiliser un collier directement sur le sabot de couplage : 1. Vérifiez que la structure supporte au moins 6 fois le poids de tous les équipements installés et à installer. 2. Interdisez l'accès sous la zone de travail. 3. Glissez le coupleur dans un des sabots de l'appareil. 4. En travaillant depuis une plateforme stable, installez les appareils sur la structure et serrez fermement les colliers de suspension sur la structure. 5. Installez une élingue de sécurité sur chaque appareil et bouclez-la autour d'un point fixe. Chaque appareil doit avoir sa propre élingue de sécurité dans un assemblage en matrice. 24 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Couplage de plusieurs appareils Plusieurs appareils peuvent être couplés sur chaque côté avec les coupleurs prévus à cet effet pour créer des formes ou des matrices. Vous pouvez aussi réaliser des matrices en combinant des VDO Atomic Dot plus petits – un ou deux Atomic Dot peuvent être fixés sur chaque côté de l'Atomic Bold (voir section suivante pour les détails de ce couplage). Pour installer les coupleurs Interlock Coupler, positionnez deux appareils côte à côte et glissez le coupleur (1) par l'arrière dans les sabots. Le coupleur dispose de deux ressorts de blocage qui le verrouillent en position. Vérifiez que la molette (2) est orientée comme sur l'illustration ci-contre pour assurer le verrouillage du coupleur. Note: • • Vous pouvez réaliser des colonnes de 4 VDO Atomic Bold au maximum avec le sabot de couplage. Lorsque les appareils sont couplés horizontalement, vous devez installer un collier de suspension sur chaque appareil de la première ligne. Lorsque les appareils sont couplés de cette manière, l'entraxe est de 300 mm. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 25 Pour retirer le coupleur, tournez sa molette pour libérer les ergots de verrouillage. Le coupleur peut alors être glissé vers l'arrière des appareils. Les coupleurs Pivot Coupler, Half Coupler, Interlock Adapter et Spigot Adapter utilisent le même type de verrouillage. 26 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Couplage avec des paires de VDO Atomic Dot Le coupleur VDO Atomic Bold Interlock Doubler permet de fixer deux VDO Atomic Dot sur chaque côté d'un VDO Atomic Bold pour créer des matrices mixtes de formes différentes. Notes sur la création de matrices mixtes : • Chaque colonne verticale doit avoir son propre collier de suspension. Il n'est pas possible d'installer un collier de suspension sur le côté à l'exception d'une simple paire de VDO Atomic Dots (comme indiqué dans le manuel d'utilisation du VDO Atomic Dot). • Chaque colonne verticale est limitée à 4 VDO Atomic Bold, dans laquelle un groupe de 4 VDO Atomic Dots compte comme 1 VDO Atomic Bold. Sur chaque face d'un VDO Atomic Bold, glissez le coupleur double Interlock Doubler dans un sabot de couplage, par l'arrière de l'appareil. Serrez les deux vis prisonnières du coupleur dans l'appareil. Montez un coupleur Interlock Coupler sur chaque sabot extérieur du coupleur double. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 27 Glissez chaque VDO Atomic Dot sur les sabots du coupleur double. 2 1 Une fois que les Atomic Dot sont montés sur le coupleur double, ajoutez un coupleur Interlock Coupler (2) dans les sabots de couplage latéraux des Atomic Dot pour les lier. Etant donné qu'une matrice de 4 VDO Atomic Dot a la même taille qu'un VDO Atomic Bold, de nombreux arrangements sont possibles. 28 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 29 Elingues de sécurité Attention ! Pour protéger les équipements et les personnes contre les risques de chute en cas de rupture du point d'accroche principal, vous devez installer une élingue de sécurité homologuée comme élément de sécurité pour le poids de tous les appareils qu'elle protège. Passez l'élingue dans le point d'ancrage de sécurité de l'appareil et autour d'un point d'ancrage fixe qui retiendra l'appareil en cas de rupture de l'accroche principale. Eliminez autant de mou que possible sur chaque élingue de sécurité en les bouclant plusieurs fois autour du point de fixation. Si plusieurs appareils sont couplés en matrice, vous devez installer une élingue de sécurité sur chaque appareil de la matrice : aucun appareil ne doit tomber en cas de rupture d'un collier. Cependant, pour faciliter l'installation, vous pouvez fixer la première élingue à un point fixe et boucler les élingues successives les unes dans les autres comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les élingues sont homologuées pour le poids total de tous les appareils qu'elles protègent et éliminez autant de mou que possible, éventuellement en bouclant plusieurs fois l'élingue autour de son point d'ancrage. 30 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Installation des accessoires optiques L'installation d'un accessoire optique fourni par Martin® pour le VDO Atomic Bold prend quelques secondes et ne requiert aucun outillage. 1 2 Pour installer un accessoire optique : 1. Glissez et relevez le clip de blocage (1) sur le dessus du VDO Atomic Bold. Maintenez-le en retrait. 2. Glissez l'accessoire optique dans le porte-accessoire au format PAR 64 (2) à l'avant de l'appareil en vous assurant qu'il s'engage correctement dans les rainures de côté et du bas. 3. Relâchez délicatement le clip et vérifiez qu'il se bloque correctement sur l'accessoire en position. Lors de l'insertion du Diffuseur Martin pour VDO Atomic Bold, assurez-vous que la face mate est bien tournée vers l'appareil. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 31 Alimentation et connexion de télécommande Attention ! Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant d'installer l'appareil. Pour la protection contre les électrisations, l'alimentation de la boîte de raccordement PDE Junction Box ou du câble éclaté PDE doit être équipé d'une coupure magnétothermique ou d'un fusible de 16 A (EU) / 20 A (US) et d'une protection contre les défauts différentiels. L'alimentation et la télécommande sont raccordés via la boîte de raccordement PDE Junction Box ou le câble éclaté Break-In Cable. Plusieurs VDO Atomic Bold peuvent être connectés en cascade à l'aide d'un câble hybride PDE qui transmet à la fois la puissance et la télécommande. Dix (10) appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 240 V AC nominal. Quatre (4) appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 120 V AC nominal. Limites de sécurité pour la connexion des appareils Lorsqu'ils sont connectés en cascade, le nombre d'appareils est limité. • 10 appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 240 V AC nominal. 4 appareils au maximum peuvent être câblés en cascade sous 120 V AC nominal. Le nombre d'appareils maximal en cascade doit être réduit lorsque la distance qui les • sépare est importante pour compenser la chute de tension en ligne. Lorsqu'ils sont pilotés en DMX, la longueur totale de câble DMX et de câble hybride • PDE confondus ne doit pas dépasser 300 m (mesurés entre la source du signal - le contrôleur DMX, le node DMX ou le splitter DMX et le dernier appareil de la cascade). • Lorsqu'ils sont pilotés en Art-Net, sACN ou P3, la longueur totale de câble Ethernet (entre le dernier switch et la boîte de raccordement) et de câble hybride PDE confondus jusqu'au premier appareil connecté ne doit pas excéder 90 m. La longueur de câble PDE entre deux appareils ne doit pas non plus dépasser 90 m. • Installez le bouchon d'étanchéité sur le connecteur de recopie du dernier appareil de la cascade. Alimentation via la boîte de raccordement ou le câble éclaté Ne connectez pas la boîte de raccordement ni le câble éclaté à un gradateur externe pour alimenter le système. Les dommages aux appareils ne seraient pas couverts par la garantie des produits. Les prises de courant ou les coupe-circuits qui alimentent le système doivent être situés à proximité et aisément accessibles pour déconnecter rapidement le système du secteur. Si vous installez une fiche secteur sur le câble d'alimentation, utilisez une fiche avec borne de terre et serre câble adaptée à la distribution d'énergie locale et homologuée pour 16 A. Suivez les recommandations du fabricant de la fiche et connectez les fils du câble d'alimentation comme indiqué ci-dessous : Phase ou L Neutre ou N Système US Noir Blanc Vert Système EU Marron Bleu Jaune / vert Terre ou Si vous utilisez une fiche Neutrik powerCON TRUE1 sur un câble d'alimentation, suivez les instructions publiées sur le site de Neutrik : www.neutrik.com. 32 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur L'appareil est équipé d'une alimentation auto adaptative qui accepte les tensions secteur dans la gamme 100-240 V sous 50/60 Hz. Ne raccordez pas le système sur une source qui n'est pas dans ces gammes de tension et de fréquence. Télécommande par la boîte de raccordement ou par le câble éclaté Le VDO Atomic Bold peut être piloté en DMX512, Art-Net, sACN ou avec le protocole Martin P3. La connexion est réalisée dans la boîte de raccordement ou avec un câble éclaté puis transmise aux appareils via un connecteur hybride PDE. Avec le protocole DMX512 Dans un système contrôlé en DMX, un contrôleur DMX compatible RDM transmet son signal de commande sur une ligne DMX relayée par les boîtes de raccordement et câbles hybrides jusqu'aux VDO Atomic Bold. Un connecteur de recopie DMX est disponible uniquement sur les boîtes de raccordement actives. Avec une boîte passive ou un câble éclaté, vous devez utiliser un splitter DMX compatible RDM pour diviser le signal en plusieurs branches comme illustré et expliqué ci-après. Le diagramme ci-dessous donne un exemple de déploiement avec boîtes de raccordement passives : La liaison doit être réalisée avec du câble DMX et ne doit pas dépasser 300 m. Cette longueur correspond à la longueur de câble d'une série d'appareils en cascade. Elle peut être augmentée ou divisée en branches supplémentaires avec un splitter DMX / RDM. Vous pouvez également générer le signal DMX avec un contrôleur sur Ethernet via le protocole Art-Net et le convertir avec un Node Art-Net - DMX. Pour une transmission fiable du signal DMX / RDM, il est recommandé de terminer chaque branche avec un bouchon de terminaison contenant une résistance de 120 Ohms soudée entre les conducteurs Data + et Data (broches 2 et 3 d'une XLR5 ou broches 4 et 7 d'un connecteur PDE). Cela signifie que les sorties inutilisées – recopie sur une boîte de raccordement active ou recopie PDE du dernier appareil câblé – dans une branche doivent être fermées avec ce type de bouchon. La longueur maximale de câble DMX et de câble hybride PDE combinés ne doit pas dépasser 300 m (mesurée entre le contrôleur DMX ou le node DMX ou le splitter DMX et le dernier appareil dans la branche). Pour toute assistance dans la planification de votre télécommande DMX, contactez votre distributeur Martin® pour une assistance technique. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 33 Le nombre de VDO Atomic Bold contrôlables sur une ligne DMX est limité par le nombre de canaux employés par les appareils câblés et la capacité de 512 canaux de la ligne elle-même (ou Univers DMX). Lorsque le système requiert plus de 512 canaux, vous devez créer une nouvelle ligne connectée à un nouvel Univers DMX sur votre contrôleur. Note : cette limite s'applique à une ligne DMX uniquement. La quantité d'appareils connectables en cascade en toute sécurité est décrite dans la section “Limites de sécurité pour la connexion des appareils” en page 32 et est prioritaire sur toute autre limitation. Elle doit être respectée dans tous les cas de figure. La ligne DMX est connectée aux boîtes de raccordement et aux câbles éclatés avec un connecteur XLR5 dont le brochage est donné ci-dessous : • Broche 1 = blindage • Broche 2 = point froid (data -) • Broche 3 = point chaud (data +). Les broches 4 et 5 du connecteur XLR ne sont pas utilisées. Avec les protocoles Art-Net ou sACN Les données Art-Net ou sACN sont transmises au système par des connecteurs etherCon sur la boîte de raccordement ou le câble éclaté. Chaque boîte ou chaque éclaté doit avoir sa connexion propre sur un switch Ethernet sauf si vous utilisez une boîte de raccordement active qui dispose de sa propre recopie Ethernet active permettant de déployer le signal Ethernet en cascade. • Assurez-vous que votre réseau peut opérer à 100 Mbits sur les sorties câblées au système. Les VDO Atomic Bold ne fonctionnent qu'à cette vitesse. La longueur combinée de câble Ethernet entre switch réseau, accessoire de • raccordement et câble hybride PDE jusqu'au premier luminaire ne doit pas dépasser 90 m. La longueur de câble hybride entre deux luminaires ne doit pas dépasser 90 m. • Vous devez utiliser du câble Ethernet blindé entre le switch et la boîte de raccordement ou le câble éclaté. Utilisez uniquement du câble Ethernet de type S/UTP, SF/UTP, S/STP ou SF/STP. Le câble doit être de type Cat5e ou supérieur. Le blindage doit être connecté aux corps des connecteurs. Tous les appareils de la ligne doivent être compatibles avec les liaisons blindées. • L'exemple ci-dessous donne un exemple de déploiement avec des boîtes de raccordement PDE passives. 34 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Attention : pour éviter les boucles de masse et tout dommage aux appareils, assurez-vous que la ligne Ethernet est isolée galvaniquement de l'ensemble des sources de tension ou de puissance. Avec le protocole P3 Le contrôleur système P3 combine les commandes provenant du contrôleur lumière avec des informations vidéo provenant d'un serveur de média. Ses commandes sont transmises au système par un switch réseau. Chaque boîte ou chaque éclaté doit avoir sa connexion propre sur un switch Ethernet sauf si vous utilisez une boîte de raccordement active qui dispose de sa propre recopie Ethernet et qui permet de déployer le signal Ethernet en cascade. • Assurez-vous que votre réseau peut opérer à 100 Mbits sur les sorties câblées au système. Les VDO Atomic Bold ne fonctionnent qu'à cette vitesse. • Assurez-vous que votre réseau peut également opérer à 1 Gbits sur le port raccordé au contrôleur P3 car il ne fonctionne qu'à cette vitesse. • La longueur combinée de câble Ethernet entre switch réseau, accessoire de raccordement et câble hybride PDE jusqu'au premier luminaire ne doit pas dépasser 90 m. La longueur de câble hybride entre deux luminaires ne doit pas dépasser 90 m. Vous devez utiliser du câble Ethernet blindé entre le switch et la boîte de raccordement • ou le câble éclaté. Utilisez uniquement du câble Ethernet de type S/UTP, SF/UTP, S/STP ou SF/STP. Le câble doit être de type Cat5e ou supérieur. Le blindage doit être connecté aux corps des connecteurs. Tous les appareils de la ligne doivent être compatibles avec les liaisons blindées. • D'autres appareils compatibles P3 comme le MAC Aura PXL ou le P3 PowerPort 1500 peuvent être connectés au même réseau pour fonctionner avec le même contrôleur P3. • L'exemple ci-dessous donne un exemple de déploiement avec des boîtes de raccordement PDE passives. Attention : pour éviter les boucles de masse et tout dommage aux appareils, assurez-vous que la ligne Ethernet est isolée galvaniquement de l'ensemble des sources de tension ou de puissance. Connexion PDE entre les appareils Les VDO Atomic Bold sont interconnectés et raccordés aux boîtes et/ou câbles éclatés par des liaisons PDE qui transportent l'alimentation et les commandes. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 35 Pour raccorder les appareils, alignez les broches des connecteurs et poussez les connecteurs l'un dans l'autre. Ils verrouillent automatiquement. Pour déconnecter, tournez la bague dans le sens anti-horaire pour libérer les connecteurs et débranchez-les. 36 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Configuration du système La configuration des VDO Atomic Bold se fait à distance par la ligne de télécommande. Avec un contrôleur Martin P3, référez-vous au manuel du contrôleur et aux tutoriels vidéos. En DMX, Art-Net et sACN, vous devez utiliser le protocole RDM. Vous pouvez également configurer les VDO Atomic Bold depuis un contrôleur Martin P3 ou un P3-PC pour régler l'adresse, l'univers et le mode DMX ainsi que les autres paramètres puis les piloter en DMX, Art-Net ou sACN sans utiliser le contrôleur P3. Configuration des options en RDM Le VDO Atomic Bold est configuré à distance par la ligne DMX avec le protocole RDM. La liste complète des fonctionnalités RDM supportées par le VDO Atomic Bold est donnée à la fin de ce chapitre. Ces fonctionnalités sont généralement référencées par les termes ‘PIDs’ ou ‘Parameter IDs’. Inventaire des appareils compatibles RDM sur la ligne Avant de communiquer avec les appareils via RDM, vous devez initier un inventaire des appareils présents avec une commande spécifique (parfois appelée Discovery) envoyée à tous les appareils connectés pour que le contrôleur RDM les identifie. Ce processus utilise un identificateur unique réglé en usine (Unique identifier ou UID). Ce processus peut prendre un certain temps selon le nombre d'appareils sur la ligne. Pour identifier les appareils sur la ligne : 1. Vérifiez que les appareils sont convenablement connectés au contrôleur RDM et qu'ils sont tous sous tension. 2. Laissez le temps au contrôleur d'identifier tous les appareils connectés et de préparer la communication avec chacun. Supervision de l'état et réglages des options avec RDM Les paramètres d'état et les options listés ci-après peuvent être lus et réglés par RDM. Vous pouvez régler ces options individuellement ou appliquer la même option à tous les appareils sur la ligne en transmettant la même commande à tous (Broadcast). Pour la lecture d'état, vous ne pouvez communiquer qu'avec un appareil à la fois (Unicast). Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 37 RDM Le VDO Atomic Bold supporte au minimum les commandes RDM suivantes : RDM DISCOVERY DISC_UNIQUE_BRANCH DISC_MUTE DISC_UN_MUTE STATUS COLLECTION GET SET QUEUED_MESSAGE STATUS_MESSAGES STATUS_ID_DESCRIPTION CLEAR_STATUS_ID RDM INFORMATION GET SET SUPPORTED_PARAMETERS PARAMETER_DESCRIPTION PRODUCT INFORMATION GET SET DEVICE_INFO DEVICE_MODEL_DESCRIPTION MANUFACTURER_LABEL DEVICE_LABEL FACTORY_DEFAULTS SOFTWARE_VERSION_LABEL DMX SETUP GET SET DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION DMX_START_ADDRESS SLOT_DESCRIPTION SENSORS GET SET SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE USAGE INFORMATION GET SET DEVICE_HOURS DEVICE_POWER_CYCLES 38 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur GET CONTROL SET PERFORM_SELFTEST SELF_TEST_DESCRIPTION IDENTIFY_DEVICE RESET_DEVICE NETWORK CONFIGURATION GET SET LIST_INTERFACES INTERFACE_LABEL INTERFACE_HARDWARE_ADDRESS_TYPE1 IPV4_DHCP_MODE IPV4_CURRENT_ADDRESS IPV4_STATIC_ADDRESS INTERFACE_APPLY_CONFIGURATION MARTIN CUSTOM GET SET DMX_RESET FIXTURE_ID COLOR_MODE DIMMER_CURVE VIDEO_TRACKING STROBE_BEHAVIOR FAN_CLEAN FAN_MODE SERIAL_NUMBER Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 39 Utilisation du VDO Atomic Bold Attention ! Lisez la section Précautions d'emploi en page 8 avant de mettre le VDO Atomic Bold sous tension. N'utilisez pas le VDO Atomic Bold si la température ambiante dépasse 40° C (104° F) ou tombe sous 0° C (32° F). Régulation thermique Le VDO Atomic Bold utilise un ventilateur pour réguler sa température. Selon le mode de régulation choisi et la température ambiante, il peut également limiter la puissance de ses LEDs pour éviter toute surchauffe. Dans la plupart des cas, l'appareil limite (à 50 %) après 10 secondes de plein feu en blanc mais cela peut se produire plus tôt si le mode de ventilation silencieuse est activé ou si la température ambiante est très élevée. Reproduction de vidéo avec le protocole P3 Le VDO Atomic Bold peut reproduire un signal vidéo provenant de toutes les sources conventionnelles. Le signal vidéo doit être injecté dans un contrôleur Martin® P3 qui le distribue aux appareils. Le contrôleur P3 vous permet de cartographier, de configurer et de contrôler une installation contenant des VDO Atomic Bold (et tout appareil compatible avec le protocole Martin® P3 si vous en possédez). Lorsque les VDO Atomic Bold sont assignés et adressés dans le contrôleur système P3, il est possible de diffuser de la vidéo tout en gardant le contrôle avec une console lumière. A tout moment, l'appareil peut être contrôlé par le contenu vidéo, le protocole DMX, ses macros internes ou un mélange de toutes ces méthodes. Consultez la documentation du contrôleur P3 pour plus de détails. Contrôle en DMX Le VDO Atomic Bold peut être contrôlé en DMX (soit par une connexion en XLR5, soit par un réseau Art-Net / sACN, soit par des commandes DMX encapsulées par le contrôleur P3). Six modes DMX sont disponibles : • Mode 1 canal : un seul canal permettant d'utiliser l'appareil comme un simple aveuglant blanc avec effet de lampe au tungstène automatique. • Mode 3 canaux : donne les mêmes fonctionnalités de stroboscope (intensité / durée / fréquence) que pour un Atomic 3000 DMX/LED (pas de fonction de rétroéclairage). • Mode 4 canaux : identique au précédent mais un canal d'effets supplémentaire similaire à celui de l'Atomic 3000 DMX/LED (pas de fonction de rétroéclairage). • Mode Compact : utilise 10 canaux DMX et permet la gradation en 16 bits et la composition de couleur RGB en 8 bits sur le faisceau principal et sur l'Aura séparément. • Mode Basic : utilise 27 canaux DMX et permet la composition de couleur RGB du faisceau et de l'Aura, les effets stroboscopiques et des effets dynamiques préprogrammés. Les données P3 peuvent également être superposés ou mélangées aux commandes DMX. • Mode Extended : utilise 243 canaux DMX et ajoute au mode Basic le contrôle individuel des 72 pixels de l'Aura. Les données P3 peuvent également être superposés ou mélangées aux commandes DMX. Voir “Protocole DMX” en page 43 pour plus de détails sur les protocoles DMX. Un contrôleur DMX compatible RDM ou un contrôleur système P3 sont nécessaires pour configurer l'appareil et son adresse DMX. Consultez la documentation de votre contrôleur DMX/RDM pour plus de détails. 40 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Capture d'état lumineux La fonction Scene Capture permet de capturer toutes les valeurs DMX que l'appareil reçoit et de les enregistrer dans une mémoire. Si le mode PLAYBACK est actif, l'appareil joue cette mémoire à chaque mise sous tension ou après une réinitialisation. • Si l'appareil reçoit un signal DMX pendant la restitution de sa mémoire, il arrête de la restituer immédiatement. La mémoire est désactivée jusqu'au prochain cycle de mise sous tension ou à la prochaine initialisation. • Pour supprimer la restitution de la mémoire à chaque mise sous tension ou initialisation, réglez le menu PLAYBACK sur DISABLE avec le canal de contrôle DMX (canal 15). LED d'état Les seuls contrôles embarqués sur le VDO Atomic Bold sont une LED d'état et un bouton. Leur fonctionnement est décrit ci-dessous. LED Signification Bleu fixe Occupé (ex : en phase de démarrage ou cycle d'écriture en mémoire) Rouge fixe Erreur. L'appareil a rencontré une erreur fatale et ne peut pas fonctionner. Rouge clignotant Pas de source de données détectée (ni DMX ni Ethernet). Vert clignotant Prêt. Signal P3 détecté mais pas d'affectation. Vert fixe Fonctionnement normal en mode P3 (et appareil assigné). Cyan clignotant Prêt. Appareil en mode DMX mais aucune réception de données valides. Cyan fixe Fonctionnement normal en DMX. Jaune fixe Température excessive. Magenta clignotant Prêt. Appareil en mode Art-Net ou sACN mais aucune donnée valide reçue. Magenta fixe Fonctionnement normal en Art-Net ou sACN. Bouton embarqué Le bouton permet d'activer les séquences de test internes, de redémarrer l'appareil ou de revenir aux paramètres d'usine (comme n'importe quel autre appareil LED vidéo Martin). Avec un appui court, la première séquence de test est activée. Un appui court supplémentaire active la séquence de test suivante. Vous pouvez ainsi naviguer entre les différentes séquences de test intégrées à l'appareil. Un appui court : Test, Rouge 100 % Appui suivant : Test, Vert 100 % Appui suivant : Test, Bleu 100 % Appui suivant : Test, Blanc 100 % Appui suivant : Test, faisceau blanc Appui suivant : Test, séquence dynamique Appui suivant : Arrêt des séquences de test et retour au fonctionnement normal Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 5 secondes, la LED d'état passe en bleu. Lorsque le bouton est relâché, l'appareil effectue un redémarrage normal. Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 8 secondes, la LED d'état passe en blanc. Lorsque le bouton est relâché, l'appareil effectue un retour aux paramètres d'usine (avec rechargement d'une image logicielle de secours). Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 41 Maintenance Lisez les informations de sécurité en page 8 avant de procéder à la maintenance de l'appareil. Respectez toujours les directives de sécurité. Référez toute opération non décrite dans ce manuel à un service technique qualifié. Une quantité excessive de poussière, de résidus de liquides fumigène ainsi que l'accumulation de particules dégradent les performances, provoquent des surchauffes et peuvent endommager l'appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien non adaptés ne sont pas couverts par la garantie. Déconnectez du secteur avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance. La maintenance doit être réalisée dans une zone où il n'y a pas de risque de blessure par chute de composants, d'outils ou de tout autre matériel. Nettoyage La planification des nettoyages dépend de l'environnement d'utilisation. De ce fait, il est impossible de spécifier un planning précis des périodes de nettoyage pour le VDO Atomic Bold. Les facteurs environnementaux qui impactent sur la périodicité de nettoyage sont notamment la présence de particules et de pollution aéroportées. Inspectez les produits fréquemment pour vérifier si un nettoyage est nécessaire. En cas de doute, consultez votre distributeur Martin® pour établir un planning de nettoyage adapté. Pour nettoyer l'appareil, utilisez de l'eau chaude et une brosse souple ou un jet d'eau à basse ou moyenne pression. Un shampoing pour carrosseries automobiles peut aider à enlever la graisse et les particules. Si possible, séchez avec un linge doux pour éviter les traces. N'utilisez pas de brosse dure ou d'éponge abrasive. N'utilisez pas de solvants ou d'abrasifs. Branchez le connecteur hybride d'alimentation sur l'embase de recopie pour éviter toute pénétration d'eau dans les connecteurs. Pendant le nettoyage, portez une attention particulière au ventilateur et aux ailettes de convection sous le ventilateur car la poussière et les particules peuvent s'agglomérer dans cette zone et réduire significativement les capacités de refroidissement de l'appareil. Performance des LEDs Martin® emploie les meilleurs composants disponibles mais les caractéristiques des LEDs évoluent progressivement dans le temps après plusieurs milliers d'heures d'utilisation. Les couleurs n'évoluent pas de la même manière et la vitesse d'évolution dépend de plusieurs facteurs comme la température et l'utilisation intensive de certaines teintes. A cause de ces changements, la luminosité et les teintes obtenues avec des valeurs de commandes données peut sensiblement évoluer dans le temps avec tous les produits à base de LEDs. Pour votre permettre de conserver une homogénéité malgré ces évolutions, le logiciel Martin® P3, à partir de la version 4.1, dispose de l'outil P3 Fixture Adjuster. Cet outil permet de compenser les variations de caractéristiques des LEDs et de retrouver la puissance d'origine et l'authenticité des couleurs. Contactez Martin® pour plus de détails. Mise à jour du logiciel interne Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel interne (aussi appelé firmware) du VDO Atomic Bold en cas de bug de la version actuelle ou si vous souhaitez passer à une version plus récente. Les logiciels internes des produits Martin® sont accessibles avec l'application Martin Companion, téléchargeable gratuitement depuis le site web de Martin®. Le logiciel du VDO Atomic Bold peut être installé avec un contrôleur système P3 par la liaison P3. Consultez le manuel du contrôleur système P3 pour plus de détails sur la mise à jour. Vous pouvez également installer le firmware par la liaison DMX avec l'application Martin Companion et son câble interface. 42 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Protocole DMX Le VDO Atomic Bold dispose de 6 modes DMX : Mode DMX 1 canal 3 canaux 4 canaux Compact Canaux 1 3 4 10 Basic Extended • 27 243 Fonctions Mode aveuglant blanc avec effet tungstène automatique Comme l'Atomic 3000 DMX/LED (sans rétro éclairage) Comme l'Atomic 3000 DMX/LED (sans rétro éclairage) Contrôle de l'intensité et de la couleur du faisceau et de l'Aura séparément (intensité fixe, boost et auto-dim désactivés) Inclut le contrôle de l'Aura et fonctions de mix P3 Identique au mode Basic mais avec contrôle individuel des 72 pixels de l'Aura En mode Basic, le contrôle de l'Aura ne permet pas le contrôle individuel de ses pixels. Toutefois, ils peuvent être pilotés par le contrôleur système P3. Mode DMX 1 canal Canal 1 Valeur 0 - 255 Notes : • • Fonction Gradateur Fermé → Ouvert Transfert Fondu Défaut 0 L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il fonctionne à haute puissance trop longtemps Le faisceau et l'Aura produisent un blanc 2700 K à pleine intensité et émulent un effet de dérive au rouge typique tungstène lorsqu'ils sont gradués Mode DMX 3 canaux Canal 1 Valeur 0 1 - 255 2 0 - 255 3 0 - 255 Notes : • • • • Fonction Intensité des flashes Noir Minimum → Maximum Durée des flashes 7 → 650 ms Fréquence des flashes 0.289 → 16.67 Hz Transfert Défaut Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il fonctionne à haute puissance trop longtemps. Le faisceau produit un blanc 5700K pour reproduire l'Atomic 3000 de Martin. L'Aura est inactif dans ce mode. Protocole identique au mode 3 canaux de l'Atomic 3000 DMX/LED. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 43 Mode DMX 4 canaux Canal 1 Valeur 0 1 - 255 2 0 - 255 3 0 - 255 4 0-5 6 - 42 43 - 85 86 - 128 129 - 171 172 - 214 215 - 255 Notes : • • • • Fonction Intensité des flashes Noir Minimum → Maximum Durée des flashes 7 → 650 ms Fréquence des flashes 0.289 → 16.67 Hz Effets spéciaux Pas d'effet Rampe montante Rampe descente Rampes en dent de scie Aléatoire Orage Spikes (flashes sur faible luminosité) Transfert Défaut Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Sec 0 L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il fonctionne à haute puissance trop longtemps. Le faisceau produit un blanc 5700K pour reproduire l'Atomic 3000 de Martin. L'Aura est inactif dans ce mode. Protocole identique au mode 3 canaux de l'Atomic 3000 DMX/LED. Mode DMX Compact Canal 1-2 Valeur 0 - 65535 3 0 - 255 4 0 - 255 5 0 - 255 6-7 0 - 65535 8 0 - 255 9 0 - 255 10 0 - 255 Notes : • 44 Fonction Gradateur du faisceau Fermé → Ouvert Rouge, faisceau 0 → 100% Vert, faisceau 0 → 100% Bleu, faisceau 0 → 100% Gradateur de l'Aura Fermé → Ouvert Rouge, Aura 0 → 100% Vert, Aura 0 → 100% Bleu, Aura 0 → 100% Transfert Fondu Défaut 0 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 0 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 L'appareil fonctionne en mode d'alimentation continu et ne réduit pas son intensité pour contrôler la température. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur • • Le faisceau produit un blanc 6500K quand les canaux RGB sont à 100 %. L'Aura produit un blanc 6500K quand les canaux RGB sont à 100 %. Mode DMX Basic Canal Valeur 1-2 0 1 - 65535 3 4 0 - 255 0 - 255 5 0-5 6 - 42 43 - 85 86 - 128 129 - 171 172 - 214 215 - 255 6–7 0 - 65535 8–9 0 – 65535 10 – 11 0 - 65535 12 0 – 10 11-191 192-255 13 0 - 10 Fonction Faisceau, Intensité des flashes Noir Minimum → Maximum Faisceau, Durée des flashes 7 → 650 ms Faisceau, Fréquence des flashes 0.289 → 16.67 Hz Faisceau, Effets spéciaux Pas d'effet Rampe montante Rampe descente Rampes en dent de scie Aléatoire Orage Spikes (flashes sur faible luminosité) Faisceau, rouge 0 → 100% Faisceau, vert 0 → 100% Faisceau, bleu 0 → 100% Faisceau, CTC Désactivé (mais contrôlable depuis un contrôleur système P3) 2000 K à 11000 K par pas de 50 K (11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K) 11000 K Faisceau, couleurs prédéfinies Transfert Défaut Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Sec 0 Fondu 65535 Fondu 65535 Fondu 65535 Fondu 0 Sec 0 Neutre, couleur par canaux RGB 11 Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink 13 Couleur 2 - LEE 157 - Pink 15 Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink 17 Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink 19 Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink 21 Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink 23 Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue 25 Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue 27 Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue 29 Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue 31 Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue 33 Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 45 Canal Valeur 35 Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue 37 Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue 39 Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue 41 Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue 43 Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue 45 Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue 47 Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green 49 Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green 51 Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green 53 Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green 55 Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green 57 Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green 59 Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green 61 Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow 63 Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber 65 Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange 67 Couleur 29 - LEE 105 - Orange 69 Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber 71 Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold 73 Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber 75 Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red 77 Couleur 34 - LEE 113 - Magenta 79 Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender 81 Couleur 36 – Blanc pur 83 Couleur 37 – Rouge pur 85 Couleur 38 – Jaune pur 87 Couleur 39 – Vert pur 89 Couleur 40 – Cyan pur 91 Couleur 41 – Bleu pur 93 Couleur 42 – Magenta pur 95 Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue 97 Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender 99 Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange 101 Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange 103 Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange 105 46 Fonction Transfert Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw 107 - 190 Sans effet 191 - 214 Rotation de couleur, Rapide → Lent 215 - 219 Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours) 220 - 243 Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide 244 - 247 Couleurs aléatoires, rapide 248 - 251 252 – 255 Couleurs aléatoires, vitesse moyenne Couleurs aléatoires, lent Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Défaut Canal 14 Valeur 0 - 26 27 - 228 229 - 255 15 0-9 Fonction Faisceau, mélangeur P3 Mode DMX Couleur du faisceau contrôlée par les canaux 6 à 11 (Données P3 ignorées) Mode mélangeur Couleur du faisceau définie par un mélange : - des canaux 6 à 11 - des données P3 (L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert entre les deux) Mode Vidéo Couleur et luminosité pilotées par P3, les canaux 6 à 11 peuvent modifier la couleur de la vidéo. Contrôle et réglages Initialisation complète - 5 s 15 - 22 Sans effet 23 Courbe de gradation linéaire - 1 s (défaut) 24 Gradation selon Loi des Carrés - 1 s 25 Gradation selon Loi des Carrés inverse - 1 s 26 Gradation selon Courbe en S - 1 s Mode Video Tracking (toujours actif avec P3) 37 Désactive le mode Video Tracking (défaut) 38 Mode couleurs étendues (défaut) – 1s. 39 Mode couleurs étalonnées – 1 s. 54 55 56 57 58 59 60 61 - 73 75 Restitution de la mémoire interne – 5s. 76 Désactive la restitution de la mémoire – 5s. 0 1-255 Sec 0 Comportement du faisceau = Xénon – 1 s. Sans effet Enregistrement de la mémoire interne – 5s. 16 0 Sans effet Ventilation régulée, luminosité fixe (défaut) – 1s Ventilation pleine vitesse, luminosité régulée – 1s Ventilation à vitesse moyenne, luminosité régulée – 1 s Ventilation à basse vitesse, luminosité régulée –1s Ventilation à vitesse ultra basse, luminosité régulée – 1 s Comportement faisceau = LED (défaut) – 1 s. 74 77 – 255 Sec Sans effet 36 40 - 53 Défaut 0 Sans effet 10 - 14 27 - 35 Transfert Sec Sans effet FX, Sélection Pas d'FX Choix de l'FX (voir tableau) Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 47 Canal 17 Valeur 0 – 126 127 – 128 129 – 255 18 0 1 2 3-34 35 36 37-100 101 – 120 121 - 140 141 - 255 19 0-19 20 - 49 50 - 200 201 - 210 211 - 255 20 - 21 0 - 65535 22 0 - 255 23 0 – 255 24 0 - 255 25 0 – 10 11-191 192-255 26 0 - 10 48 Fonction FX, Vitesse / Modificateur (selon sélection) Sens inverse, Rapide → Lent Stop Sens normal, Lent → Rapide FX, Synchronisation Pas de synchronisation Décalage de 10 degrés Décalage de 20 degrés Décalage par pas de 10 degrés … Décalage de 350 degrés Synchronisé Sans effet Démarrage aléatoire Durée aléatoire Sans effet Aura, stroboscope et shutter Fermé (intensité à 0%) Pas de stroboscope Stroboscope, Lent→ Rapide Pas de stroboscope Stroboscope aléatoire, Lent → Rapide Aura, gradateur Fermé → Ouvert Aura, rouge (tous pixels) 0 → 100% Aura, vert (tous pixels) 0 → 100% Aura, bleu (tous pixels) 0 → 100% Aura, CTC Désactivé (toujours contrôlé par P3 si connecté) 2000 K à 11000 K par pas de 50 K (11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K) 11000K Aura, couleurs prédéfinies Transfert Fondu Défaut 128 Sec 36 Sec 30 Fondu 0 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 0 Sec 0 Neutre, couleur avec canaux RGB 11 Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink 13 Couleur 2 - LEE 157 - Pink 15 Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink 17 Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink 19 Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink 21 Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink 23 Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue 25 Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue 27 Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue 29 Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Canal Valeur Fonction 31 Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue 33 Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue 35 Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue 37 Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue 39 Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue 41 Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue 43 Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue 45 Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue 47 Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green 49 Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green 51 Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green 53 Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green 55 Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green 57 Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green 59 Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green 61 Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow 63 Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber 65 Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange 67 Couleur 29 - LEE 105 - Orange 69 Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber 71 Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold 73 Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber 75 Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red 77 Couleur 34 - LEE 113 - Magenta 79 Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender 81 Couleur 36 – Blanc pur 83 Couleur 37 – Rouge pur 85 Couleur 38 – Jaune pur 87 Couleur 39 – Vert pur 89 Couleur 40 – Cyan pur 91 Couleur 41 – Bleu pur 93 Couleur 42 – Magenta pur 95 Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue 97 Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender 99 Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange 101 Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange 103 Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange 105 Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw 107 - 190 Sans effet 191 - 214 Rotation de couleur, Rapide → Lent 215 - 219 Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours) 220 - 243 Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide 244 - 247 Couleurs aléatoires, rapide 248 - 251 Couleurs aléatoires, vitesse moyenne Transfert Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Défaut 49 Canal Valeur Fonction 252 - 255 Couleurs aléatoires, lent Aura P3 Mix Mode DMX Couleur de l'Aura faisceau contrôlée par les canaux 22 à 24 (Données P3 ignorées) Mode mélangeur Couleur de l'Aura définie par un mélange : - des canaux 22 à 24 - des données P3 (L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert entre les deux) Mode Vidéo Couleur et luminosité pilotées par P3, les canaux 22 à 24 peuvent modifier la couleur de la vidéo. 27 0 - 26 27 - 228 229 - 255 Notes : • Transfert Défaut Sec 0 L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il fonctionne à haute puissance trop longtemps (peut être désactivé avec la macro FX "Houselight"). Mode DMX Extended Canal Valeur 1-2 0 1 - 65535 3 0 - 255 4 0 - 255 5 0-5 6 - 42 43 - 85 86 - 128 129 - 171 172 - 214 215 - 255 6–7 0 - 65535 8–9 0 – 65535 10 – 11 0 - 65535 12 0 – 10 50 Fonction Faisceau, Intensité des flashes Noir Minimum → Maximum Faisceau, Durée des flashes 7 → 650 ms Faisceau, Fréquence des flashes 0.289 → 16.67 Hz Faisceau, Effets spéciaux Pas d'effet Rampe montante Rampe descente Rampes en dent de scie Aléatoire Orage Spikes (flashes sur faible luminosité) Faisceau, rouge 0 → 100% Faisceau, vert 0 → 100% Faisceau, bleu 0 → 100% Faisceau, CTC Désactivé (mais contrôlable depuis un contrôleur système P3) Transfert Défaut Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Sec 0 Fondu 65535 Fondu 65535 Fondu 65535 Fondu 0 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Canal Valeur 11-191 192-255 13 0 - 10 Fonction 2000 K à 11000 K par pas de 50 K (11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K) 11000 K Faisceau, couleurs prédéfinies Transfert Défaut Sec 0 Neutre, couleur par canaux RGB 11 Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink 13 Couleur 2 - LEE 157 - Pink 15 Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink 17 Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink 19 Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink 21 Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink 23 Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue 25 Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue 27 Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue 29 Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue 31 Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue 33 Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue 35 Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue 37 Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue 39 Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue 41 Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue 43 Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue 45 Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue 47 Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green 49 Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green 51 Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green 53 Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green 55 Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green 57 Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green 59 Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green 61 Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow 63 Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber 65 Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange 67 Couleur 29 - LEE 105 - Orange 69 Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber 71 Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold 73 Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber 75 Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red 77 Couleur 34 - LEE 113 - Magenta 79 Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender 81 Couleur 36 – Blanc pur 83 Couleur 37 – Rouge pur 85 Couleur 38 – Jaune pur 87 Couleur 39 – Vert pur Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 51 Canal Valeur 89 Couleur 40 – Cyan pur 91 Couleur 41 – Bleu pur 93 Couleur 42 – Magenta pur 95 Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue 97 Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender 99 Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange 101 Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange 103 Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange 105 Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw 107 - 190 Sans effet 191 - 214 Rotation de couleur, Rapide → Lent 215 - 219 Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours) 220 - 243 Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide 244 - 247 Couleurs aléatoires, rapide 248 - 251 Couleurs aléatoires, vitesse moyenne 252 - 255 Couleurs aléatoires, lent Faisceau, mélangeur P3 Mode DMX Couleur du faisceau contrôlée par les canaux 6 à 11 (Données P3 ignorées) Mode mélangeur Couleur du faisceau définie par un mélange : - des canaux 6 à 11 - des données P3 (L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert entre les deux) Mode Vidéo Couleur et luminosité pilotées par P3, les canaux 6 à 11 peuvent modifier la couleur de la vidéo. 14 0 - 26 27 - 228 229 - 255 15 Contrôle et réglages 0-9 Initialisation complète - 5 s 15 - 22 Sans effet 23 Courbe de gradation linéaire - 1 s (défaut) 24 Gradation selon Loi des Carrés - 1 s 25 Gradation selon Loi des Carrés inverse - 1 s 26 Gradation selon Courbe en S - 1 s Défaut Sec 0 Sec 0 Sans effet 36 Mode Video Tracking (toujours actif avec P3) 37 Désactive le mode Video Tracking (défaut) 38 Mode couleurs étendues (défaut) – 1 s. 39 Mode couleurs étalonnées – 1 s. 40 - 53 Transfert Sans effet 10 - 14 27 - 35 52 Fonction Sans effet 54 Ventilation régulée, luminosité fixe (défaut) 55 Ventilation pleine vitesse, luminosité régulée Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Canal Valeur 59 Fonction Ventilation à vitesse moyenne, luminosité régulée Ventilation à basse vitesse, luminosité régulée Ventilation à vitesse ultra basse, luminosité régulée Comportement faisceau = LED (défaut) – 1 s. 60 Comportement du faisceau = Xénon – 1 s. 56 57 58 61 - 73 Enregistrement de la mémoire interne – 5s. 75 Restitution de la mémoire interne – 5s. 76 Désactive la restitution de la mémoire – 5s. 16 0 1-255 17 0 – 126 127 – 128 129 – 255 18 0 1 2 3-34 35 36 37-100 101 – 120 121 - 140 141 - 255 19 0-19 20 - 49 50 - 200 201 - 210 211 - 255 20 - 21 0 - 65535 22 0 - 255 23 0 – 255 24 0 - 255 25 0 – 10 11-191 Défaut Sec 0 Fondu 128 Sec 36 Sec 30 Fondu 0 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 0 Sans effet 74 77 – 255 Transfert Sans effet FX, Sélection Pas d'FX Choix de l'FX (voir tableau) FX, Vitesse / Modificateur (selon sélection) Sens inverse, Rapide → Lent Stop Sens normal, Lent → Rapide FX, Synchronisation Pas de synchronisation Décalage de 10 degrés Décalage de 20 degrés Décalage par pas de 10 degrés … Décalage de 350 degrés Synchronisé Sans effet Démarrage aléatoire Durée aléatoire Sans effet Aura, stroboscope et shutter Fermé (intensité à 0%) Pas de stroboscope Stroboscope, Lent→ Rapide Pas de stroboscope Stroboscope aléatoire, Lent → Rapide Aura, gradateur Fermé → Ouvert Aura, rouge (tous pixels) 0 → 100% Aura, vert (tous pixels) 0 → 100% Aura, bleu (tous pixels) 0 → 100% Aura, CTC Désactivé (toujours contrôlé par P3 si connecté) 2000 K à 11000 K par pas de 50 K Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 53 Canal Valeur 192-255 26 0 - 10 54 Fonction (11 = 2000 K, 101 = 6500 K, 191 = 11000 K) 11000K Aura, couleurs prédéfinies Transfert Défaut Sec 0 Neutre, couleur avec canaux RGB 11 Couleur 1 - LEE 790 - Moroccan pink 13 Couleur 2 - LEE 157 - Pink 15 Couleur 3 - LEE 332 - Special rose pink 17 Couleur 4 - LEE 328 - Follies pink 19 Couleur 5 - LEE 345 - Fuchsia pink 21 Couleur 6 - LEE 194 - Surprise pink 23 Couleur 7 - LEE 181 - Congo Blue 25 Couleur 8 - LEE 071 - Tokyo Blue 27 Couleur 9 - LEE 120 - Deep Blue 29 Couleur 10 - LEE 079 - Just Blue 31 Couleur 11 - LEE 132 - Medium Blue 33 Couleur 12 - LEE 200 - Double CT Blue 35 Couleur 13 - LEE 161 - Slate Blue 37 Couleur 14 - LEE 201 - Full CT Blue 39 Couleur 15 - LEE 202 - Half CT Blue 41 Couleur 16 - LEE 117 - Steel Blue 43 Couleur 17 - LEE 353 - Lighter Blue 45 Couleur 18 - LEE 118 - Light Blue 47 Couleur 19 - LEE 116 - Medium Blue Green 49 Couleur 20 - LEE 124 - Dark Green 51 Couleur 21 - LEE 139 - Primary Green 53 Couleur 22 - LEE 089 - Moss Green 55 Couleur 23 - LEE 122 - Fern Green 57 Couleur 24 - LEE 738 - JAS Green 59 Couleur 25 - LEE 088 - Lime Green 61 Couleur 26 - LEE 100 - Spring Yellow 63 Couleur 27 - LEE 104 - Deep Amber 65 Couleur 28 - LEE 179 - Chrome Orange 67 Couleur 29 - LEE 105 - Orange 69 Couleur 30 - LEE 021 - Gold Amber 71 Couleur 31 - LEE 778 - Millennium Gold 73 Couleur 32 - LEE 135 - Deep Golden Amber 75 Couleur 33 - LEE 164 - Flame Red 77 Couleur 34 - LEE 113 – Magenta 79 Couleur 35 - LEE 343 - Medium Lavender 81 Couleur 36 – Blanc pur 83 Couleur 37 – Rouge pur 85 Couleur 38 – Jaune pur 87 Couleur 39 – Vert pur 89 Couleur 40 – Cyan pur Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Canal Valeur 91 Couleur 41 – Bleu pur 93 Couleur 42 – Magenta pur 95 Couleur 43 - LEE 115 - Peacock Blue 97 Couleur 44 - LEE 180 - Dark Lavender 99 Couleur 45 - LEE 287 - Double CT Orange 101 Couleur 46 - LEE 204 - Full CT Orange 103 Couleur 47 - LEE 205 - Half CT Orange 105 Couleur 48 - LEE 015 - Deep Straw 107 - 190 Sans effet 191 - 214 Rotation de couleur, Rapide → Lent 215 - 219 Arrêt de la rotation (sur la couleur en cours) 220 - 243 Rotation de couleur inverse, Lent → Rapide 244 - 247 Couleurs aléatoires, rapide 248 - 251 Couleurs aléatoires, vitesse moyenne 252 - 255 Couleurs aléatoires, lent Aura P3 Mix Mode DMX Couleur de l'Aura faisceau contrôlée par les canaux 22 à 24 (Données P3 ignorées) Mode mélangeur Couleur de l'Aura définie par un mélange : - des canaux 22 à 24 - des données P3 (L'intervalle 27 à 228 effectue un transfert entre les deux) Mode Vidéo Couleur et luminosité pilotées par P3, les canaux 22 à 24 peuvent modifier la couleur de la vidéo. Aura, Pixel 1, rouge 0 → 100% Aura, Pixel 1, bleu 0 → 100% Aura, Pixel 1, vert 0 → 100% … Aura, Pixel 72, rouge 0 → 100% Aura, Pixel 72, bleu 0 → 100% Aura, Pixel 72, vert 0 → 100% 27 0 - 26 27 - 228 229 - 255 28 0 - 255 29 0 - 255 30 0 - 255 … 241 0 - 255 242 0 - 255 243 0 - 255 Notes : • Fonction Transfert Défaut Sec 0 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Fondu 255 Les canaux 22 à 26 contrôlent la couleur de l'ensemble des pixels en même temps. Les couleurs individuelles sont sur les canaux 28 à 243 et peuvent être mélangées sur une base de priorité HTP (Highest takes precedence). Pour contrôler les couleurs des pixels Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 55 • • individuellement, ramenez à zéro les canaux 22 à 24. L'appareil réduit automatiquement son intensité pour contrôler la température s'il fonctionne à haute puissance trop longtemps (peut être désactivé avec la macro FX "Houselight"). Les pixels de l'Aura sont positionnés comme l'indique le diagramme ci-dessous, lorsqu'on regarde par l'avant de l'appareil. 71 70 41 69 40 68 17 39 72 43 42 19 18 1 44 45 20 2 16 67 46 21 47 22 3 48 23 38 4 15 66 49 37 24 5 14 65 25 36 64 13 51 6 26 35 63 12 34 62 52 7 32 60 59 27 8 11 33 61 56 50 10 9 31 30 58 57 53 28 54 29 55 56 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Table des effets FX Effets d'intensité du faisceau (1-47) Ces effets modulent l'intensité du faisceau de LEDs tout en conservant les consignes de couleur des canaux RGB et/ou du protocole P3. Lorsque la roue de couleur virtuelle (Canal DMX 13) est à zéro (neutre), la modulation d'intensité utilise le noir comme référence. Par exemple, l'effet Beam Wave oscille entre plein feu et noir. Lorsque la roue virtuelle (Canal DMX 13) est positionnée sur une couleur, la modulation d'intensité prend cette couleur comme référence. Par exemple, l'effet Beam Wave oscille entre la couleur 'normale' et la couleur définie avec la roue virtuelle. Effets de couleur du faisceau (48-95) Ces effets prennent le pas sur tous les réglages de couleur : canaux RGB, roue virtuelle et protocole P3. Effets d'intensité de l'Aura (96-159) Ces effets modulent l'intensité de LEDs de l'Aura tout en conservant les consignes de couleur des canaux RGB, des canaux RGB des pixels individuels et/ou du protocole P3. Lorsque la roue de couleur virtuelle (Canal DMX 26) est à zéro (neutre), la modulation d'intensité utilise le noir comme référence. Par exemple, l'effet Aura Wave oscille entre plein feu et noir. Lorsque la roue virtuelle (Canal DMX 26) est positionnée sur une couleur, la modulation d'intensité prend cette couleur comme référence. Par exemple, l'effet Aura Wave oscille entre la couleur 'normale' et la couleur définie avec la roue virtuelle. Effets de couleur de l'Aura (160-207) Ces effets prennent le pas sur tous les réglages de couleur : canaux RGB, canaux RGB individuels, roue virtuelle et protocole P3. Effets combinés Faisceau & Aura (208-255) Ces effets s'appliquent aux deux sources simultanément et fournissent un effet visuel complet. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 57 Effets de couleur du faisceau Effets d'intensité du faisceau Type 58 DMX 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom Sans effet Beam Wave Beam Step Beam Pulse Beam Blackout Strobe Beam 2x Strobe Beam 3x Strobe Beam 4x Strobe Beam Up, Down, Flash Beam Up, Down, Flash Second Color Beam Up, Flash, Down, Flash 11 Beam Up, Flash, Down, Flash Second Color 12 13 14 15 16 Beam Random Levels Beam Movie Flicker Beam Atomic Lighting Beam Thunderstorm Beam HouseLight 17 Beam Threshold Strobe 18 Beam Threshold On 19-47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Sans effet Beam Rainbow Wave Beam Rainbow Step Beam Rainbow Pulse Beam RGB Wave Beam RGB Step Beam RGB Pulse Beam CMY Wave Beam CMY Step Beam CMY Pulse Beam Random Mix Wave Beam Random Mix Step Beam Random Mix Pulse Beam Spectrum Shifter 61 Beam Dual Color Flip 62 63 64 65 Beam Red White Blue Fade Beam Red White Blue Snap Beam Fire Beam Water Description Faisceau, vague d'intensité sinus Faisceau, intensité on/off Faisceau, pulsation d'intensité Faisceau, flash en blackout Faisceau, 2 x Flash Faisceau, 3 x Flash Faisceau, 4 x Flash Faisceau, ouverture, fermeture puis flash Faisceau, ouverture, fermeture puis flash en couleur Faisceau, ouverture, flash, fermeture et flash Faisceau, ouverture, flash en couleur, fermeture, flash en couleur Faisceau, intensité aléatoire Faisceau, effet cinéma Faisceau, effet Atomic Faisceau, effet d'orage Faisceau, intensité fixe (mode boost et auto-dim désactivés; intensité continue) Faisceau, strobe sur niveau d'intensité minimal Faisceau, allumage sur minimum d'intensité Faisceau, arc-en-ciel continu Faisceau, arc-en-ciel incrémental Faisceau, arc-en-ciel pulsé Faisceau, RGB en continu Faisceau, RGB incrémental Faisceau, RGB pulsé Faisceau, CMJ en continu Faisceau, CMJ incrémental Faisceau, CMJ pulsé Faisceau, coul. aléatoire continue Faisceau, coul. aléatoire incrém. Faisceau, coul. aléatoire pulsée Faisceau, couleur décalée sur la base de la couleur actuelle Faisceau, alternance RGB / P3 et couleur de la roue Faisceau, fondu R/B vers Blanc Faisceau, bascule R/B vers Blanc Faisceau, effet de feu Faisceau, effet d'eau Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Type DMX 66 67 68 69 70 71 72 73 74-95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Effets d'intensité de l'aura 106 Nom Beam Swimming Pool Beam Ice Beam Hot and Cold Beam Warm and Fuzzy Beam Silver and Gold Beam Gold and Silver Beam Electric Arc Beam Plasma Sans effet Aura Wave (sine wave) Aura Step (50/50 on/off) Aura Pulse Aura Blackout Strobe Aura 2x Strobe Aura 3x Strobe Aura 4x Strobe Aura Up, Down, Flash Aura Up, Down, Flash Second Color Aura Up, Flash, Down, Flash 107 108 109 Aura Up, Flash Second Color, Down, Flash Second Color Aura Random Levels Aura SparkleStars Aura SparkleStars Heavy 110 111 112 Aura Starfield Aura Fiberoptic Aura PixelKiller 113 Aura Build Up/Down 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Aura Ring Wave Aura Ring Step Aura Ring Pulse Aura Waterdrop Aura Radar Spinning Aura Line Spinning Aura Cross Spinning Aura Cross Circle Wave Aura Sonar 1 Aura Sonar 2 Aura Sonar 3 Aura Sonar 6 Aura Sonar 9 Aura NightRider Aura Snowflakes Description Faisceau, effet piscine Faisceau, effet glace Faisceau, chaud / froid Faisceau, chaud et diffus Faisceau, argent / or Faisceau, or / argent Faisceau, arc électrique Faisceau, effet plasma Aura, vague d'intensité sinus Aura, intensité 50% on/ 50% off Aura, pulsation d'intensité Aura, flash en blackout Aura, 2 x Flash Aura, 3 x Flash Aura, 4 x Flash Aura, ouverture, fermeture puis flash Aura, ouverture, fermeture puis flash en couleur Aura, ouverture, flash, fermeture et flash Aura, ouverture, flash en couleur, fermeture, flash en couleur Aura, intensité aléatoire Pixels d'aura en surbrillance Pixels d'aura en surbrillance intense Pixels d'aura, champ d'étoiles Pixels d'aura, effet fibre optique Pixels d'aura, on/off selon vitesse d'effet Pixels d'aura, on/off selon vitesse d'effet Aura, vague en anneaux Aura, anneaux on / off par pas Aura, anneaux pulsés Aura, effet goutte d'eau Aura, effet radar Aura, ligne rotative Aura, croix rotative Aura, fondu croix / cercle Aura, effet SONAR 1 LED Aura, effet SONAR 2 LEDs Aura, effet SONAR 3 LEDs Aura, effet SONAR 6 LEDs Aura, effet SONAR 9 LEDs Aura, effet NightRider Aura, effet flocons de neige Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 59 Type DMX 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 141 142 143 144 Nom Aura Rain Aura 1 Slice Pie Wave Aura 1 Slice Pie Step Aura 1 Slice Pie Pulse Aura 2 Slice Pie Wave Aura 2 Slice Pie Step Aura 2 Slice Pie Pulse Aura 3 Slice Pie Wave Aura 3 Slice Pie Step Aura 3 Slice Pie Pulse Aura Random Slice Pie Wave Aura Random Slice Pie Step Aura Random Slice Pie Pulse Aura Random Slice Pie Pulse Aura Random 12 Wave Aura Random 12 Step Aura Random 12 Pulse 145 146 147 Aura Random 24 Wave Aura Random 24 Step Aura Random 24 Pulse 148 Aura Vertical Wave 149 Aura Horizontal Wave 150 151 152 Aura Vertical Bouncing Line Aura Horizontal Bouncing Line Aura Vertical+Horizontal Bouncing Line Aura Noise Aura Movie Flicker Aura Atomic Lighting Aura Thunderstorm Aura Split Rotate Aura Split Rotate Sans effet Aura Rainbow Wave Aura Rainbow Step Aura Rainbow Pulse Aura RGB Wave Aura RGB Step Aura RGB Pulse Aura CMY Wave Aura CMY Step Aura CMY Pulse Aura Random Mix Wave Aura Random Mix Step Effets de couleur de l'aura 153 154 155 156 157 158 159 60 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 Description Aura, effet de pluie Aura, camembert 1/6 Aura, camembert 1/6 ON/OFF Aura, camembert 1/6 pulsé Aura, camembert 1/6 continu Aura, camembert 2/6 ON/OFF Aura, camembert 2/6 pulsé Aura, camembert 3/6 continu Aura, camembert 3/6 ON/OFF Aura, camembert 3/6 pulsé Aura, camembert aléatoire cont. Aura, camembert aléatoire on/off. Aura, camembert aléatoire pulsé. Aura, camembert aléatoire pulsé. Aura pixels, vague 12 LEDs aléat. Aura pixels, on/off 12 LEDs aléat. Aura pixels, pulsation 12 LEDs aléatoire Aura pixels, vague 24 LEDs aléat. Aura pixels, on/off 24 LEDs aléat. Aura pixels, pulsation 24 LEDs aléatoire Vague verticale continue sur les pixels Vague horizontale continue sur les pixels Ligne verticale sur les pixels Ligne horizontale sur les pixels Lignes verticales et horizontales sur les pixels Aura, effet de bruit sur les pixels Aura, effet cinéma Aura, effet Atomic Aura, effet d'orage Demi-cercle d'Aura, indexable Demi-cercle d'Aura, tournant Aura, arc-en-ciel continu Aura, arc-en-ciel incrémental Aura, arc-en-ciel pulsé Aura, RGB en continu Aura, RGB incrémental Aura, RGB pulsé Aura, CMJ en continu Aura, CMJ incrémental Aura, CMJ pulsé Aura, coul. aléatoire continue Aura, coul. aléatoire incrém. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Type DMX 171 172 Effets combinés faisceau + aura 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188-207 208 209 210 211 212 Nom Aura Random Mix Pulse Aura Spectrum Shifter Aura Red White Blue Fade Aura Red White Blue Snap Aura Fire Aura Water Aura Swimming Pool Aura Ice Aura Hot and Cold Aura Warm and Fuzzy Aura Silver and Gold Aura Gold and Silver Aura Electric Arc Aura Plasma Aura Police Car 1 Aura Police Car 2 Aura Police Car 3 Sans effet Full Thunderstorm Full Welding Full 3 Step Strobe Full Tick Tock Aura Ramp Beam Flash 213 Beam Ramp Aura Flash 214 215 Beam-Aura Wave Beam-Aura Step 216 Beam-Aura Pulse 217 Tungsten Emulation Beam+Aura 218 Tungsten Emulation Beam+Aura including decay Tungsten Emulation Beam Only 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229-255 Tungsten Emulation Beam Only including decay Tungsten Emulation Aura Only Tungsten Emulation Aura Only including decay Police Car 4 Police Car 5 Police Car 6 Police Car 7 Police Car 8 Police Car 9 Sans effet Description Aura, coul. aléatoire pulsée Aura, couleur décalée sur la base de la couleur actuelle Aura, fondu R/B vers Blanc Aura, bascule R/B vers Blanc Aura, effet de feu Aura, effet d'eau Aura, effet piscine Aura, effet glace Aura, chaud / froid Aura, chaud et diffus Aura, argent / or Aura, or / argent Aura, arc électrique Aura, effet plasma Aura, effet police 1 Aura, effet police 2 Aura, effet police 3 Effet complet, orage Effet complet, soudure Strobe faisceau / aura / noir Bascule aura / faisceau Rampe d'intensité Aura + flash faisceau Rampe d'intensité faisceau + flash Aura Vagues d'intensité Aura + faisceau Bascules ON/OFF entre Aura et faisceau Pulsations d'intensité faisceau + Aura Emulation tungstène basé sur faisceau + Aura Emulation tungstène basé sur faisceau + Aura avec persistance Emulation tungstène avec le faisceau uniquement Emulation tungstène avec le faisceau uniquement + persistance Emulation tungstène avec l'Aura uniquement Emulation tungstène avec l'Aura + persistance Effet Police 4, faisceau + aura Effet Police 5, faisceau + aura Effet Police 6, faisceau + aura Effet Police 7, faisceau + aura Effet Police 8, faisceau + aura Effet Police 9, faisceau + aura Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 61 Dépannage Cette section décrit les problèmes les plus couramment rencontrés et suggère quelques solutions de dépannage : Symptôme Cause probable Solution Pas de lumière en sortie du projecteur. Problème d'alimentation tel que fusible fondu, connecteur ou câble endommagé. Vérifiez que l'alimentation est bien connectée à la boîte de raccordement / au câble éclaté et fournit bien du courant au projecteur. Vérifiez que le la LED d'état de l'appareil s'allume quand on appuie sur le bouton de test. Vérifiez tous les connecteurs et les câbles. L'appareil ne répond pas à la télécommande. Défaut dans le réseau de contrôle à cause d'un câble ou d'un connecteur endommagé, ou Vérifiez que la LED d'état de l'appareil clignote en rouge pour indiquer qu'aucun signal de télécommande ne lui parvient et, dans ce cas, vérifiez tous les câbles DMX et les connexions pour vous assurer de l'intégrité du réseau de télécommande. Vérifiez que le réseau DMX est bien terminé par un bouchon. Adresse DMX incorrecte, ou Vérifiez que les connecteurs respectent la polarité conventionnelle du signal DMX. Vérifiez la configuration et l'adresse DMX de l'appareil et qu'elles correspondent au paramétrage du contrôleur. Vérifiez les broches du connecteur de sortie de l'appareil précédent dans le réseau DMX. Interférences potentielles avec une source de haute tension à proximité. 62 Essayez de piloter l'appareil avec un autre contrôleur DMX. Déplacez l'appareil s'il est à proximité d'une installation sous haute tension non blindée. Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Spécifications Données physiques Largeur sans lyre de suspension .................................................................. 288 mm (11.3 in.) Largeur avec lyre de suspension .................................................................. 371 mm (14.6 in.) Hauteur sans lyre de suspension ................................................................. 288 mm (11.3 in.) Hauteur avec lyre de suspension ................................................................. 394 mm (15.5 in.) Profondeur ...................................................................................................... 161 mm (6.3 in.) Entr'axe entre appareils couplés verticalement ou horizontalement ............ 300 mm (11.8 in.) Poids avec lyre de suspension .......................................................................9.32 kg (20.5 lb.) Poids sans lyre de suspension .......................................................................7.65 kg (16.9 lb.) Effets dynamiques Gradateur / shutter du faisceau ....... Gradation 0 – 100% continue, flashes à vitesse et durée ............................................................. programmables et effets type Atomic Options de gradation du faisceau .................................. quatre courbes de gradation au choix Composition de couleur du faisceau........... RGB, programmables individuellement, 0 - 100% Température de couleur du faisceau .......................................programmable, 2000 - 11000 K Roue de couleur virtuelle du faisceau....................................... 48 couleurs préprogrammées, ..................................................................................... rotation continue et sélection aléatoire Mix P3 du faisceau ......................................... mapping vidéo avec transferts programmables ....................................................................... entre contrôle DMX et protocole vidéo Gradateur / shutter de l'Aura Gradation 0 – 100% continue, flashes à vitesse et durée, effets ........................................................................ stroboscopiques conventionnels et aléatoires Options de gradation de l'Aura ...................................... quatre courbes de gradation au choix Composition de couleur de l'Aura ............... RGB, programmables individuellement, 0 - 100% Température de couleur de l'Aura ...........................................programmable, 2000 - 11000 K Roue de couleur virtuelle de l'Aura ........................................... 48 couleurs préprogrammées, ..................................................................................... rotation continue et sélection aléatoire Pixelmapping de l'Aura ............................... contrôle RGB individuel de chaque pixel de l'aura Mix P3 de l'Aura .............................................. mapping vidéo avec transferts programmables ....................................................................... entre contrôle DMX et protocole vidéo Fx intégrés .... Nombreux effets préprogrammés sur le faisceau, l'Aura ou les deux combinés Contrôle et programmation Protocole de contrôle .................................. DMX, RDM, Art-Net, RDM sur Art-Net, sACN, P3 Détection de protocole .......................................................................................... Automatique Modes DMX ...................................... 1, 3 et 4 canaux et modes Compact, Basic et Extended Canaux DMX.....................................................................................................1/3/4/10/27/243 Configuration et adressage........................................ RDM, RDM sur Art-Net ou protocole P3 Identification de l'appareil ...........................................................Identificateur personnalisable Compatibilité DMX ........................................................................................ USITT DMX512 A Compatibilité RDM ....................................................................................... ANSI/ESTA E1.20 Compatibilité Art-Net ............................................... Art-Net 1, 2, 3 et 4, avec RDM sur Art-Net Compatibilité sACN ..................................................................................... ANSI E1.31 – 2016 Compatibilité Martin P3 .................................P3 System Controller version 5.1.0 ou supérieur Transducteur DMX/RDM .............................................................................................. RS-485 Transducteur Ethernet ...................................................10/100Mbits (avec mode sans échec) Mise à jour du logiciel .............................................. par DMX avec logiciel Martin Companion .......................................................... ou par Ethernet avec un contrôleur système P3 Protocole vidéo P3 Résolution de couleur ........................ 16 bits par couleur, 48 bits par pixel (Faisceau et Aura) Contrôle de température de couleur ................................. 2000 – 11000 K (Faisceau et Aura) Contrôle de Gamut............................................................ spectre complet (Faisceau et Aura) Synchronisation .................................................................... totale sur l'ensemble du système Vitesse de rafraîchissement ...................................................................... jusqu'à 75 trames/s Contrôle de luminosité ..................................... 0-100% (avec résolution de couleur complète) Correction et contrôle Gamma.............................. entièrement contrôlable (Faisceau et Aura) Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 63 Interface utilisateur Etat de l'appareil ............................................................................... LED d'état multi couleurs Test et initialisation ....................... bouton d'appel des séquences de test et de remise à zéro Données photométriques et optiques Porte-accessoire frontal ...................................................................................... Taille PAR64 Diamètre de lentille ...................................................................................................... 200 mm LEDs du faisceau Type de LED .................................................................................................................. RGBW Flux maximal .................................................................... 13 000 lumens (mode boost/strobe) ................................................................................................... 8 000 lumens (mode continu) Intensité au centre ................................................................ 170 000 cd (mode boost/strobe) ....................................................................................................... 103 000 cd (mode continu) Angle de faisceau ..................................................................................... 12 degrés (1/2 flux) Angle de champ ....................................................................................... 26 degrés (1/10 flux) Gestion des lots (binning) ........................................... sur critères de couleur et de flux serrés Etalonnage ..................................................................................................... Full Gamut Color Modes de couleur ............................................................................. Mode Etendu et Etalonné IRC (CRI, Color Rendering Index) ................................................>83 (@ 6500 K blanc mixte) CQS (Color Quality Scale) ............................................................>87 (@ 6500 K blanc mixte) TM-30 Rf (IES TM-30-15 Fidelity Index) .......................................>83 (@ 6500 K blanc mixte) TM-30 Rg (IES TM-30-15 Gamut Index) ................................... >106 (@ 6500 K blanc mixte) TLCI (Television Lighting Consistency Index) ..............................>85 (@ 6500 K blanc mixte) Température de couleur............................................................... réglable (2000 K – 11000 K) Résolution ....................................................................................................................... 16 bits Durée de vie minimum des LEDs ............................. 50 000 h (à plus de 70% de luminosité)* LEDs de l'Aura Type de LED ...................................................................................................................... RGB Quantité de LEDs ...................................................................................................................72 Gestion des lots (binning) ........................................... sur critères de couleur et de flux serrés Etalonnage ..................................................................................................... Full Gamut Color Modes de couleur ............................................................................. Mode Etendu et Etalonné Température de couleur .................................................... programmable (2000 K – 11000 K) Résolution ........................................................................................................ 16 bits par pixel Durée de vie minimum des LEDs ............................. 50 000 h (à plus de 70% de luminosité)* *Valeurs obtenues sous conditions de test fabricant. Construction Couleur................................................................................................................................ Noir Matériau de construction........................................................................................... Aluminium Indice de protection ........................................................................................................... IP 65 RoHS....................................................................................................................... Homologué REACH.................................................................................................................... Homologué Installation Options de montage ........................... suspension sous lyre réglable, suspension sous collier ................................... monté directement à l'appareil ou suspension sous un autre appareil .............................................................................. avec coupleur dédié, pose au sol sur pied Fixation des colliers sur la lyre .............................................................................. visserie M12 Fixation des colliers directe sur l'appareil ............................................................... visserie M8 Hauteur de colonne maximale ................................................................................. 4 appareils Orientation...................................................................................................................... Toutes Distance minimale aux matériaux combustibles ...............................................................0,1 m Distance minimale aux surfaces éclairées ........................................................................0,5 m Placement ................................................................. intérieur ou temporairement en extérieur Connectique Entrée d'alimentation AC, DMX et réseau ............. câble éclaté avec connecteur PDE (IP 65) Recopie d'alimentation, DMX et réseau...................connecteur hybride PDE encastré (IP 65) 64 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Raccordement à chaud ........................................................................................................ Oui Electricité Alimentation AC ............................................................... 100-240 V nominaux sous 50/60 Hz Module d'alimentation ........................................... électronique, auto adaptative à découpage Puissance maximale consommée .................................................................................. 400 W Courant au demi-cycle RMS typique ............................................................................... .3,0 A Fuite à la terre typique ................................................................................................. 0,80 mA Courant et puissance typiques 100V, 60Hz .......................................................................................... 358 W, 3,58 A, FP 0,99 120V, 60Hz .......................................................................................... 353 W, 2,96 A, FP 0,99 208V, 60Hz .......................................................................................... 350 W, 1,73 A, FP 0,97 230V, 50Hz .......................................................................................... 349 W, 1,59 A, FP 0,96 240V, 50Hz .......................................................................................... 351 W, 1,55 A, FP 0,95 Mesure sous tension nominale avec toutes les LEDs allumées à pleine intensité. Considérer une variation de +/- 10%. FP = facteur de puissance. Données thermiques Refroidissement .........................................air forcé, régulation sur la température, faible bruit Température ambiante maximale (Ta max.) ..................................................... 40° C (104° F) Température ambiante minimale (Ta min.) ............................................................0° C (32° F) Dissipation thermique totale (calculée, +/- 10%) ................................................... 1365 BTU/h Homologations Sécurité EU ............................................ EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471, EN 62493 CEM EU .................................................................................... EN 55015, EN 55032 Class B, ............................................................. EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, EN 61547 Sécurité US .................................................................................................................. UL 1573 CEM US ....................................................................................................FCC part 15 Class A Sécurité Canada ........................................................................................ CSA C22.2 No. 166 CEM Canada ................................................................ ICES-003 Class B, ICES-005 Class B Royaume Uni ................................................................................................................... UKCA Australie / NZ .................................................................................................................... RCM Accessoires Boîte de raccordement Passive : Passive Junction Box Power-DMX-Ethernet to PDE .........................P/N 91610001 Active : Active Junction Box Power-DMX-Ethernet to PDE ...................... P/N MAR-91700002 Câble éclaté Entrée du système, PDE Break-In Cable ................................................. P/N MAR-91700000 Sortie du système, PDE Break-Out Cable ................................................ P/N MAR-91700001 Accessoires optionnels Diffuseur VDO AtomicBold Diffuser, 60 degrés ........................................ P/N MAR-91616119 Diffuseur VDO AtomicBold Diffuser, 30 degrés ........................................ P/N MAR-91616120 Accessoires mécaniques Collier demi-coupleur léger, noir .........................................................................P/N 91602018 Collier type G (suspension verticale uniquement) ..............................................P/N 91602003 Demi-coupleur conventionnel ............................................................................P/N 91602005 Collier Quick-trigger (suspension verticale uniquement) ....................................P/N 91602007 Elingue de sécurité, CMU 60 kg, BGV C1 / DGUV 17, noir ...............................P/N 91604006 Elingue de sécurité, CMU 60 kg, BGV C1 / DGUV 17, argent ...........................P/N 91604007 Coupleur double, VDO Atomic Bold Interlock Doubler ............................. P/N MAR-91616122 Jeu de 10 coupleurs VDO Atomic Coupler .........................................................P/N 91610003 Demi-coupleur VDO Atomic Half Coupler ..........................................................P/N 91610004 Adapteur VDO Atomic Interlock Adapter ............................................................P/N 91610006 Coupleur articulé VDO Atomic Pivot Coupler .....................................................P/N 91610007 Adapteur pour spigot 28 mm ..............................................................................P/N 91616118 Double lyre de suspension VDO Atomic Bold Double Width Bracket ...... P/N MAR-91616121 Câbles préassemblés Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 65 Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 1 m................................................ P/N 91616001 Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 2,5 m............................................. P/N 91616002 Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 5 m................................................ P/N 91616003 Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 10 m.............................................. P/N 91616004 Câble hybride pour prestataires, PDE-PDE 25 m.............................................. P/N 91616005 Câble et connecteurs Connecteur hybride PDE Mâle .......................................................................... P/N 91611701 Connecteur hybride PDE Femelle ..................................................................... P/N 91611702 Câble hybride PDE 100m .................................................................................. P/N 91616006 Flight case Flight case pour 6 x VDO Atomic Bold ..................................................... P/N MAR-91515056 Accessoires connexes Câble interface Martin Companion Cable (pour mise à jour via DMX)...............P/N 91616091 Contrôleur système Martin P3-050™ .................................................................P/N 90721090 Contrôleur système Martin P3-150™ .................................................................P/N 90721015 Contrôleur système Martin P3-300™ .................................................................P/N 90721060 Contrôleur système Martin P3-PC™ ......................... téléchargeable gratuitement martin.com Code de commande VDO Atomic Bold, livré en carton ............................................................. P/N MAR-90357703 Spécifications sujettes à modification sans prévis. Pour les dernières spécifications du produit, consultez le site www.martin.com. 66 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur 67 Recyclage de ce produit Les produits Martin™ sont fournis conformément à la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé. Votre revendeur Martin peut vous renseigner sur les dispositions locales en matière de recyclage de nos produits. FCC Compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Supplier’s Declaration of Conformity: Harman Professional, Inc. have issued an FCC Supplier’s Declaration of Conformity for this product. The Declaration of Conformity is available for download from the Atomic Bold area of the Martin website at www.martin.com Canadian Interference-Causing Equipment Regulations - Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada: This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) and CAN ICES-005(A)/NMB-005(A). Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) and CAN ICES-005(A)/NMB-005(A). Mains Voltage vs. Class A/B Product: This product is considered a class A product at 120VAC operation as common for US/Canada, and complies with class B at 240VAC operation as common for EU and many other regions. EU EMC Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Information Technology Equipment, ANSI/NFPA 75. Ne peut être utilisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for the Protection of Information Technology Equipment Conditional connection For conformity with mains voltage fluctuations and flicker according to EN61000-3-11 during extensive use of continuous strobe effects the user must determine, in consultation with the mains power supply authority if necessary, that the equipment is connected to a supply impedance of less than 0.44 ohms at 50 Hz. Mise en garde contre les risques photobiologiques L'adhésif illustré ci-dessous est collé sur le produit. S'il devient difficile voire impossible à lire, il doit être remplacé en utilisant l'illustration ci-dessous comme modèle pour produire des étiquettes de taille 17 x 51 mm imprimées en noir sur fond jaune. 68 Martin VDO Atomic Bold, guide de l'utilisateur www.martin.com