Casio CT-S500 Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
FR Après avoir lu ce document, conservez-le dans un endroit sûr avec le certificat de garantie. Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » sur la feuille « À LIRE ! », et utilisez ce produit correctement. CT-S500 Accessoires fournis ● Pupitre à musique ● Adaptateur sans fil pour MIDI & audio ● Verrouillage de sangle (inclus avec le pupitre à musique) ● Brochures ● Feuille À LIRE ! ● Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. Guide démarrage rapide Pour des informations plus détaillées à propos du produit et de ses opérations, consultez le site web CASIO. Informations disponibles : Mode d’emploi, etc. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S500/ Jouer avec un son différent 1 Pour changer les sonorités du registre supérieur et du registre inférieur du clavier 2 SP Pour jouer avec la réponse au toucher Pour exécuter automatiquement des phrases arpégées 2 2 OFF LIGHT NORMAL HEAVY ARP Pour sélectionner une sonorité 2 Préparation Cordon d’alimentation ■ Utilisation de l’adaptateur secteur 1 Prises AUX IN d’amplificateur audio, etc. (en vente dans le commerce) Ordinateur, smartphone, etc. (en vente dans le commerce) • Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres. Préparation d’une alimentation Connectez l’adaptateur secteur comme montré sur l’illustration ci-à droite. Lecteur audio portable, etc. (en vente dans le commerce) Casque d’écoute (vendu séparément) ● Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. 1 Bas de la console Adaptateur sans fil pour MIDI & audio ou clé USB (en vente dans le commerce) 4 PIANO SYNTH-BRASS 321 - 32 - SAX 332 - ELEC.PIANO 36 - REED 355 - CLAVI 65 - PIPE 362 - VIB./CHR.PERC. 73 - SYNTH-LEAD 380 - ELEC.ORGAN 88 - SYNTH-PAD 457 - PIPE ORGAN 126 - CHOIR 512 - ACCORDION 130 - EDM SYNTH 530 - ACOUS.GUITAR 140 - CASIO CLASSIC 544 - ELEC.GUITAR 157 - INDIAN 560 - ACOUS.BASS 212 - INDONESIAN 580 - ELEC.BASS 215 - ARABIC 590 - SYNTH-BASS 248 - CHINESE 603 - SOLO STRINGS 262 - BRAZILIAN 623 - STRING ENS. 271 - ETHNIC OTHERS 627 - SOLO BRASS 292 - GM TONES 637 - BRASS ENS. 305 - DRUM SET 765 - Insérez le pupitre dans les trous situés à l’arrière de la console. Fermé Spécifiez le type de pile. Reportez-vous à « Configuration des réglages de la fonction » au dos de cette feuille. No HARPSICHORD Onglets 3 Catégorie GAUCHE (blanche) Installer le pupitre de musique Insérez six piles de format AA. No DROITE (rouge) Pédale (vendue séparément) Ouvert 2 Catégorie Adaptateur secteur ■ Utilisation de piles 3 Arrière Fonctionnement de base 1- 3 Sélectionnez une sonorité pour le registre inférieur du clavier. OFF: P as de sensibilité au toucher. LIGHT : D es notes plus fortes avec un toucher plus léger que NORMAL. NORMAL : Réponse au toucher normale. HEAVY : D es notes plus fortes nécessitent un toucher plus lourd que NORMAL. Pour jouer avec deux sonorités superposées 2 Pour jouer avec la prolongation LY 2 3 Activez l’arpégiateur. SUS Sélectionnez la sonorité que vous voulez superposer. Appuyez longuement 4 Sélectionnez un type. 5 Jouez une note ou un accord. Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Bouton WIRELESS Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran sans fil. La première fois que vous utilisez ce produit, appuyez sur le bouton PAIRING puis utilisez votre dispositif intelligent pour vous connecter avec « WU-BT10 AUDIO ». Cela vous permettra de sortir le son de votre dispositif intelligent sur le produit. Utiliser un logiciel pris en charge pour connecter « WU-BT10 MIDI » permet d’utiliser MIDI (la connexion de l’Adaptateur sans fil pour MIDI & audio fourni est nécessaire). 1 Allumez le témoin ACTIVE DSP. Pour changer la partie où l’effet est appliqué 2 Bouton rotatif VOLUME Bouton HOME Bouton SURROUND Cadran Tournez le bouton pour ajuster le volume général. Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran d’accueil. (Personnalisation de l’écran d’accueil possible.) Appuyez sur ce bouton pour un son plus étendu. (Désactivé quand un casque d’écoute est connecté.) Tournez-le pour changer un nombre ou une valeur affiché. Molette de pitch bend Tournez la molette pour changer la hauteur de la note produite. Extinction automatique Sensibilité au toucher Pédale Met automatiquement hors tension après 30 minutes de non activité. (activation, désactivation possible) Appuyer plus fort sur une touche produit un son plus fort, alors qu’appuyer plus doucement sur une touche produit un son plus doux. Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Même si les touches pressées sont relâchées, les notes sont prolongées comme si les touches restaient pressées, jusqu’à ce que la pédale soit relâchée. Vous pouvez raccordez une pédale d’expression en vente dans le commerce à la prise PEDAL 2/EXPRESSION. U1 U2 L Sélectionnez la partie où vous voulez appliquer l’effet. Pour utiliser les boutons rotatifs pour changer l’effet Sélectionnez un effet. 3 Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension. Appuyez longuement pour mettre l’appareil hors tension. Sélectionnez la partie dont vous souhaitez modifier l’effet. Active DSP est activé. 2 Bouton P (Alimentation) 4 U1 : L’effet de la partie supérieure 1 a changé. U2 : L’effet de la partie supérieure 2 a changé. L : L’effet de la partie inférieure a changé. (Réglage par défaut : désactivé) U1 U2 L 5 3 Bouton rotatif K1 Bouton rotatif K2 Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit) Jouez quelque chose sur le clavier tout en changeant l’effet avec les boutons de sélection d’effet. Pour utiliser d’autres fonctions avec Active DSP activé 2 HOLD Sélection d’un rythme pour jouer une œuvre orchestrale 1 Pour sélectionner un rythme Enregistrement de votre performance Pour changer le motif Pour insérer une introduction 2 2 3 Démarrez le rythme. I>V1 Pour jouer le motif d’accompagnement avec des accords 2 Catégorie POPS 8 BEAT 16 BEAT ROCK DANCE JAZZ TRAD LATIN ǀ LATIN ǁ WORLD ǀ WORLD ǁ COUNTRY ENSEMBLE/ORCHESTRA BALLAD PIANO RHYTHMS 1 Nom de la fonction 2 2 No 1 - 23 24 - 29 30 - 36 37 - 57 58 - 72 73 - 87 88 - 98 99 - 120 121 - 137 138 - 157 158 - 190 191 - 199 200 - 205 206 - 223 224 - 243 3 Pour faire une insertion 2 3 Démarrez le rythme. FILL Démarrez le rythme. Démarrez le rythme. 3 Utilisez le clavier de placage d’accords pour jouer des accords. 3 Démarrez le rythme. Pour des informations à propos des fonctions, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. Jouez ce que vous souhaitez enregistrer. 5 E Clavier de placage d’accords Pour commencer à jouer le rythme dès que vous jouez un accord 2 L’enregistrement commence. 4 4 Sélectionnez « All Initialize ». 5 Changez la valeur d’un réglage. 3 Arrêtez l’enregistrement. SYN.ST 6 5 Pour jouer un rythme Lisez votre enregistrement. 3 Réglage 3 Enregistrement et rappel de configurations de performance Pour enregistrer une configuration 1 Pour initialiser un réglage Affichez SETTING. Pour insérer une fin 2 Sélectionnez une fonction. ou V1 V2 3 4 4 1 AC 2 Configuration des réglages de la fonction Pour rappeler une configuration 4 Sélectionnez une banque. 1 2 2 Utilisation des boutons rotatifs pour changer la sonorité Bouton rotatif K1 Bouton rotatif K2 Sélectionnez une banque. Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit) 5 Bouton rotatif K1 : Coupure (réglage par défaut) Bouton rotatif K2 : Résonance (réglage par défaut) 3 3 6 Exemple : Pour spécifier le type de pile Alkaline : Piles alcalines Ni-MH : Piles rechargeables au nickelmétal-hydrure Appuyez sur le bouton ACCMP pour afficher AC. Ensuite, jouez un accord sur le clavier de placage d’accords. Bouton rotatif K3 : Modulation (réglage par défaut) ● L’activation de Active DSP permet de basculer sur les réglages spéciaux de Active DSP. Fiche technique Modèle : CT-S500 Clavier : 61 touches Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service Polyphonie maximale : 64 notes Fonctions de sonorité : 800 sonorités préréglées Effets : Réverbération (24 types, Sonorité, Désactivé) ; Chorus (12 types, Sonorité) ; Retard (15 types, Sonorité) ; Active DSP (100 types, Sonorité) ; Égaliseur (10 types, Personnalisé) ; Surround Métronome : Son de cloche désactivé, 1 à 16 temps ; Plage du tempo : 20 à 255 Accompagnement automatique : 243 rythmes préréglés, 50 rythmes personnalisés, 243 préréglages monotouche, INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords Préréglages sauvegardés : 64 configurations maximum (4 configurations × 16 banques), séquence de consignation, figer Fonction de démonstration : 1 Morceau de démonstration Ajustement du volume de fonction : Métronome, Rythme, Chanson Enregistreur MIDI : Enregistrement en temps réel, Lecture ; Chansons d’enregistrement de sonorité : 1 chanson, Chansons d’enregistrement de rythme : 1 chanson, Chansons d’enregistrement multipiste : 5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo) ; Capacité : Approximativement 40 000 notes (une chanson) Échantillonnage : 1 mélodie d’échantillonnage, 1 ensemble de batterie d’échantillonnage, Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, Canaux d’échantillonnage : stéréo, Bits d’échantillonnage : 16, Boucle Autres fonctions : Transposition (±1 octave, –12 à 0 à +12 demi-tons) ; Décalage d’octave (–3 à 0 à +3 octave) ; Accordage (A4 = 415,5 à 465,9 Hz ; Défaut = 440,0 Hz) , 12 types d’harmonisation automatique ; 150 types d’arpégiateur ; Contrôleur MIDI Molette de pitch bend : 0 à 24 demi-tons Boutons de commande : 3, Commandes des réglages du bouton Fonction APP : Prise en charge de iOS, Android (connecté via la prise USB) MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1 Prises entrée/sortie : Prise PHONES : Prise stéréo mini (3,5mm) ; Prise LINE OUT : Prises standard (6,3 mm) × 2 ; Prise AUDIO IN: Prise stéréo mini (3,5 mm) (Impédance d’entrée : 10kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV) ; Prise USB TO HOST : micro B ; Prise USB TO DEVICE : Type A ; Prise PEDAL 1 : Prise standard (6,3mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, démarrage/arrêt, insertion, maintien d’arpège, séquence de consignation) : Prise PEDAL 2/EXPRESSION : Prise standard (6,3mm) (expression, volume général, balance, tempo) Prise d’alimentation : 12V CC Alimentation : Alimentation 2 voies ; Extinction automatique (déclenchement après 30 minutes ; peut être désactivé) Piles : 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA ; Environ 3 heures (piles alcalines) ou environ 3 heures (piles au nickel-métal-hydrure) en opération continu* * Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ● Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du type de performance et de l’environnement d’utilisation. ● Spécifier le mauvais type de pile peut entraîner un affichage incorrect du niveau des piles et une perte soudaine d’alimentation. Adaptateur secteur : AD-A12150LW (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Cela entraîne un redémarrage. Enceintes : 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) Consommation : 12V = 7,5W LCD : Contraste ajustable Dimensions : 93,0(W) × 25,8(D) × 9,1(H) cm Poids : Approximativement 4,7 kg (sans les piles) Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. ● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. ● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. ● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. ● Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du produit. Fonctions non couvertes par ce manuel Ces instructions donnent des informations générales sur les fonctions principales. Pour des informations plus détaillées, consultez le « Mode d’emploi ». https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S500/ Le « Mode d’emploi » comprend des informations sur les sujets de la liste ci-dessous. ● Sauvegarde d’une configuration (My Setup) ● Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) ● Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) ● Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) ● Changement de la gamme (Ajustement de la gamme) ● Jouer avec un son plus étendu (Surround) ● Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) ● Faciliter les transitions entre les notes de la C MA2107-C Imprimé en Chine partie supérieure (Portamento supérieur) ● Divers