Casio CT-S300 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Casio CT-S300 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur | Fixfr
Couverture
CT -S300
FR
MODE D’EMPLOI
Préparation d’une
alimentation
Mise sous et hors tension
Connexion d’un casque
d’écoute (vendu séparément)
Connexion d’une pédale
(vendue séparément)
Sélection d’une sonorité
d’instrument de musique
Changement de la hauteur
du son par demi-tons
(Transposition)
Pour accorder finement une
hauteur (Accordage)
Utilisation du bouton
SUSTAIN
Sauvegarde et chargement
des réglages de
l’instrument (MY SETUP)
Jouer une chanson intégrée
Jouer en mode de musique
de danse
Utilisation d’une voix de
musique de danse
Jouer avec le soutient d’un
rythme
Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP)
Configuration des réglages
de la fonction
CTS300-F-2B
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le
catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO accessible à partir de l’URL ou du
code QR ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
À propos des données de partitions de musique
Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique à partir du site web CASIO, auquel vous pouvez accéder en
utilisant l’URL ou le code QR ci-dessous. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir
du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des
partitions si vous le souhaitez.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR-1
Jouer avec le soutient d’un rythme
Sommaire
FR-24
Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-24
Guide général
FR-3
Lecture d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-24
Se préparer à jouer
FR-4
Utilisation des réglages
de rythme recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-26
Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4
Modification du motif de rythme . . . . . . . . . . . . . . .FR-26
Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-5
Insertion d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-27
Connexion d’un casque d’écoute
(vendu séparément). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Jouer un accord pour réaliser un
accompagnement de rythme . . . . . . . . . . . . . . . .FR-27
Connexion d’une pédale (vendue séparément) . . . FR-6
Insertion d’une introduction ou d’une fin . . . . . . . . .FR-29
Opérations communes à tous les modes
FR-6
Connexion d’appareils extérieurs
Contenu affiché sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
FR-30
Bouton HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Liaison avec un dispositif intelligent
(fonction APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-30
3 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI . . FR-31
Utilisation du cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Raccordement avec un appareil audio . . . . . . . . . .FR-32
Jouer au clavier
Configuration des réglages de la fonction
FR-7
FR-33
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-33
Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-33
Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9
Référence
Écoute des chansons de démonstration . . . . . . . . FR-10
Régler le son d’une performance
FR-36
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-36
FR-10
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-37
Sélection d’une sonorité d’instrument
de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-40
Changement de la sensibilité de la réponse au
toucher du clavier (Réponse au toucher). . . . . . FR-11
Liste des chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-44
Utilisation d’une pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11
Liste des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-45
Utilisation de la molette de variation
de la hauteur des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-46
Liste des sons de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-43
Liste du mode de musique de danse . . . . . . . . . . .FR-44
Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . .FR-47
Utilisation du bouton SUSTAIN . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
MIDI Implementation Chart
Ajout de réverbération aux notes . . . . . . . . . . . . . FR-12
Changement de la hauteur du son par demi-tons
(Transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13
Pour accorder finement une hauteur
(Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13
Sauvegarde et chargement des réglages de
l’instrument (MY SETUP)
FR-14
Sauvegarde sur MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
Rappel à partir de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . FR-15
Jouer une chanson intégrée
FR-16
Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-16
Sélection d’une chanson à lire . . . . . . . . . . . . . . . FR-16
Affectation de la sonorité de la chanson au clavier
(synchronisation de sonorité). . . . . . . . . . . . . . . FR-18
S’exercer sur une partie de chanson . . . . . . . . . . FR-18
Battement d’une mesure avec une chanson. . . . . FR-19
Jouer en mode de musique de danse
FR-20
Mode de musique de danse . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Jouer de la musique de danse . . . . . . . . . . . . . . . FR-21
Utilisation des sonorités recommandées . . . . . . . FR-23
Utilisation d’une voix de musique de danse . . . . . FR-23
Utilisation d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23
Génération d’une tension de performance . . . . . . FR-24
FR-2
Guide général
■ Panneau avant
Cadran ☞FR-7
3 boutons ☞FR-7
Boutons VOLUME ☞FR-8
Bouton HOME ☞FR-6
Bouton a (marche/arrêt) ☞FR-9, 16, 24
Bouton P (alimentation) ☞FR-7
Bouton TEMPO ☞FR-9, 17, 22, 25
Bouton SUSTAIN ☞FR-12
Bouton MY SETUP ☞FR-14
Bouton FUNCTION ☞FR-33
■ Arrière
Prise PEDAL ☞FR-6
Prise DC 9.5V ☞FR-4
Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-6, 32
Prise AUDIO IN ☞FR-32
Port USB ☞FR-31
Molette de variation de la hauteur des notes ☞FR-12
• Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence.
FR-3
Utilisation de piles pour l’alimentation
Se préparer à jouer
Préparation d’une alimentation
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles
dans le commerce, ou des piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure de type AA.
• Une faible charge des piles peut causer un
fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez
les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles
rechargeables, chargez-les.
Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être
utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser
normalement l’adaptateur secteur.
Utilisation de l’adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à
polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une
panne.
■ Piles
Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des
piles rechargeables.
• Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du
Groupe Panasonic.
N’utilisez pas d’autres types de piles.
• Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les
piles.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
pour être chargées.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop
ou des chargeurs spécifiés pour eux, assurez-vous de lire
la documentation et les précautions fournies avec chaque
élément, et utilisez-les uniquement comme indiqué.
Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an,
même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles
rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se
détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les
piles rechargeable du produit dès que possible quand elles
sont usées.
Type d’adaptateur secteur : AD-E95100L
(Fiche de norme JEITA)
Adaptateur secteur
Prise DC 9.5V
Prise d’alimentation domestique
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas
Ne tirez pas
1. Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier
numérique.
Ne recouvrez pas
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans
la prise CC 9,5 V. Ceci peut causer un accident.
2. Insérez six piles de taille AA dans le logement
de piles.
Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–)
placés correctement.
3. Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices et fermez le cache.
• Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type
de piles que vous avez insérées.
Onglet
FR-4
Se préparer à jouer
■ Configuration du réglage de type de pile
■ Indicateur de niveau des piles
1. Appuyez sur FUNCTION.
Un icône de pile apparaît sur l’afficheur, comme montré cidessous, pour vous informer que la puissance des piles
devient faible.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
Faible puissance des piles
« Battery ».
Icône de pile (ne clignote pas)
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
Les piles doivent être remplacées
Icône de pile (clignote)
3. Tournez le cadran pour sélectionner
« Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles
rechargeables au nickel-métal-hydrure).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
• Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être
déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes.
• Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque
d’écoute ou en diminuant le niveau de volume.
Installation du pupitre à musique
Insérez le pupitre sur la poignée du clavier numérique.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
Pupitre à musique
de réglage.
FR-5
Opérations communes à
tous les modes
Connexion d’un casque d’écoute
(vendu séparément)
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute au clavier
numérique, veillez à réduire le niveau du volume.
Contenu affiché sur l’écran
Prise PHONES/OUTPUT
(prise stéréo mini 3,5 mm)
Mini-fiche stéréo
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Utilisez un casque d’écoute disponible séparément ou en
vente dans le commerce.
(1
 Nom de la fonction
 Prolongation
 Icône de pile
 Tempo
 Réglage actuel
 État
 3 boutons de fonction
 Nom de la sous-fonction
 Élément de réglage
 Réglage actuel
• N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un
volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut
causer des lésions auditives.
• Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la
prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur
de fiche dans le commerce.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
Pour les informations sur l’ajustement du contraste de
l’afficheur, reportez-vous à « Configuration des réglages de la
fonction » (page FR-33).
Connexion d’une pédale (vendue
séparément)
Bouton HOME
Pour utiliser la pédale, connectez-la à la prise PEDAL.
Appuyez sur HOME affiche l’écran [TONE], que vous pouvez
utiliser pour sélectionner une sonorité. C’est l’écran d’accueil.
Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner le type
d’instrument et pour configurer divers réglages.
Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm)
Pédale (vendu séparément)
FR-6
Jouer au clavier
3 boutons
Les opérations affectées aux trois boutons de même qu’au
bas de l’afficheur changent en fonction du réglage en cours
de configuration. Les opérations actuellement affectées aux
trois boutons sont indiquées par des étiquettes au dessus des
boutons.
Mise sous et hors tension
1. Appuyez sur P (alimentation).
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre hors tension, maintenez enfoncé P
(alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne.
Exemples pour les 3 boutons
■ Écran d’accueil (écran de sélection de sonorité)
2. Jouez quelque chose sur le clavier.
■ Écran de réglage
• Ne touchez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le clavier sous tension.
• Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de
rythme ainsi que d’autres réglages sont rétablis quand
il est mis hors tension. Cependant, les réglages
suivants sont mémorisés.
− Canal de sortie MIDI
− Décalage d’octave de la sortie MIDI
− Vélocité de la sortie MIDI
− Niveau de volume initial
− MY SETUP initial
− Extinction automatique
− Type de pile
− Contraste de l’affichage LCD
• Maintenir enfoncé le bouton – ou + lors de la sélection d’un
nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages
à grande vitesse.
• Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par
défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur les
bouton – et +.
Utilisation du cadran
Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de
sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.).
FR-7
Jouer au clavier
Extinction automatique
Réglage du niveau sonore
Quand l’extinction automatique est activée, le clavier
numérique se met hors tension automatiquement après
environ 30 minutes de non utilisation.
1. Utilisez les boutons VOLUME + et – pour
ajuster le niveau du volume.
Le niveau de volume change et la valeur actuelle du
niveau de volume apparaît momentanément sur
l’afficheur.
• La plage de réglage va de 0 à 10.
• La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou
l’autre bouton enfoncé.
• L’extinction automatique est désactivée quand une
chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée.
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas
automatiquement, par exemple au cours d’un concert.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
Spécification du niveau de volume à la mise
sous tension
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Auto Power Off ».
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier le
niveau de volume qui est appliqué quand le clavier numérique
est mis sous tension.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« PowerOnVolume ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez le cadran vers la gauche pour
sélectionner « Off ».
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
3. Tournez le cadran pour sélectionner le niveau
de volume.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
FR-8
Jouer au clavier
Spécification du son du métronome et des
battements par mesure
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi
régler un tempo qui convient à votre entraînement.
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer
un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon
pour le premier battement de chaque mesure et comme un
clic pour les battements restants.
• Réglages disponibles désactivés, ou valeur de battement
de 1 à 16.
Marche/Arrêt
1. Appuyez sur HOME.
1. Démarrez le métronome.
2. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et +
L’écran d’accueil apparaît.
2. Appuyez sur a.
Le métronome se met en marche.
pour spécifier le nombre de battements par
mesure.
• Sélectionner « Off » désactive le carillon et les sons de
clics pour tous les battements. Utilisez ce réglage
quand vous souhaitez vous entraîner sans vous
inquiéter du premier battement de chaque mesure.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour afficher l’écran de réglage du niveau de volume,
appuyez sur VOLUME (3 boutons).
3. Appuyez de nouveau sur a pour arrêter le
métronome et retourner à l’écran d’accueil.
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du
métronome.
1. Démarrez le métronome.
2. Appuyez sur TEMPO.
L’écran [TEMPO] apparaît.
Changement du niveau de volume sonore du
métronome
1. Démarrez le métronome.
2. Appuyez sur VOLUME (3 boutons).
3. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et +
pour changer la valeur du tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran [METRONOME], appuyez sur le
bouton EXIT.
L’écran de réglage du niveau de volume du métronome
apparaît.
FR-9
3. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et +
Régler le son d’une
performance
pour changer la valeur du volume.
• Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
127.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour afficher l’écran de réglage du battement,
appuyez sur le bouton BEAT.
Sélection d’une sonorité
d’instrument de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. La même chanson peut paraître
différente quand le type d’instrument est changé.
Écoute des chansons de
démonstration
Vous pouvez utiliser la lecture de démonstration pour lire les
chansons intégrées dans l’ordre.
Sélection d’une sonorité d’instrument pour
jouer au clavier
1. Tout en maintenant enfoncé TEMPO, appuyez
1. Appuyez sur HOME.
sur a.
L’écran [DEMO] est affiché et la lecture de la chanson
numéro « 1 » démarre.
• L’afficheur indique le numéro et le nom de la chanson
actuelle.
• Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à
« Liste des chansons » (page FR-44).
• Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton
EXIT.
L’écran d’accueil apparaît.
2. Tournez le cadran pour sélectionner une
sonorité.
Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de
l’instrument apparaissent à l’écran.
• Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des
sonorités » (page FR-40).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour retourner à la première sonorité de la liste des
sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
2. Pour passer de la chanson actuelle à une autre
chanson, tournez le cadran.
La lecture de démonstration de la chanson sélectionnée
démarre.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
3. Pour quitter la lecture de démonstration,
appuyez sur le bouton EXIT ou a.
• Si vous sélectionnez une sonorité d’ensemble de batterie,
divers instruments à percussion sont affectés aux touches
du clavier.
FR-10
Régler le son d’une performance
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en
jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est
affectée à la pédale qui peut être utilisée comme pédale forte.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même
capacité d’expression que celle d’un piano acoustique.
Sélection de l’effet de la pédale
1. Appuyez sur FUNCTION.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
1. Appuyez sur FUNCTION.
« Pedal ».
L’écran [FUNCTION] apparaît.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Touch Response ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez le cadran pour sélectionner le type
d’effet de la pédale.
Les effets de pédale suivants sont disponibles.
3. Tournez le cadran pour changer le réglage.
Les réglages de réponse au toucher sont décrits dans le
tableau ci-dessous.
Réglage
(Texte affiché)
Désactivé (Off)
Léger (Light)
Description
Réponse au toucher désactivée. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vélocité de la touche frappée.
Son fort même lors d’une légère
pression.
Réglage
(Texte affiché)
Pédale de
prolongation
(Pedal Sustain)
Jouer des notes pendant que la pédale
est maintenue enfoncée prolonge les
notes, même si les touches du clavier
sont relâchées.
Sostenuto
(Sostenuto)
Jouer des notes, puis appuyer sur la
pédale avant que les touches du clavier
soient relâchées prolonge les notes.
Douce (Soft)
Appuyer sur la pédale et jouer des
notes prolonge légèrement les notes.
Marche/Arrêt
(Start/Stop)
La pédale a les mêmes fonctions que le
bouton a. Elle peut être utilisée pour
démarrer et arrêter le métronome ou la
lecture du rythme.
Normal (Normal) Réponse au toucher normale.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
FR-11
Description
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Régler le son d’une performance
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
Utilisation de la molette de
variation de la hauteur des notes
de réglage.
Utilisation du bouton SUSTAIN
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler
doucement la hauteur des notes que vous jouez vers le haut
ou le bas. Cette capacité permet d’imiter les effets
d’étouffement d’une guitare électrique et les effets de flexion
des notes d’un saxophone.
Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées
plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées.
1. Appuyez sur SUSTAIN.
1. Lorsque vous jouez une note sur
« SUSTAIN ON » est affiché momentanément.
• « SUS » en haut de l’afficheur indique que la
prolongation est activée.
le clavier avec votre main droite,
tournez la molette de variation de
hauteur vers le haut ou le bas
avec votre main gauche.
L’ampleur de la variation de la note
dépend de l’ampleur de la rotation de la
molette.
2. Pour désactiver la prolongation, appuyez de
Spécification de la plage de variation de la
hauteur des notes
nouveau sur SUSTAIN.
Ajout de réverbération aux notes
Vous pouvez spécifier, par unités de demi-tons, l’ampleur du
changement de hauteur lorsque la molette de variation de
hauteur est tournée à fond dans un sens ou dans l’autre.
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de
la réverbération aux notes que vous jouez.
1. Appuyez sur FUNCTION.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« PitchBendRange ».
« Reverb ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez la molette pour régler la plage de
3. Tournez le cadran pour sélectionner le type de
variation de hauteur.
• Vous pouvez spécifier une plage de variation de
hauteur de 0 à 12.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
FR-12
réverbération.
Les types de réverbération disponibles sont : Désactivé,
Room 1 à 4, Hall 1 à 4, et Stadium 1 et 2.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Régler le son d’une performance
Changement de la hauteur du son
par demi-tons (Transposition)
Pour accorder finement une
hauteur (Accordage)
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la
hauteur générale du clavier numérique en changeant la
fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz.
La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité
générale du clavier numérique par demi-tons. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du
clavier numérique afin de rendre plus facile à jouer un
morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé
qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de
musique, etc.
1. Appuyez sur FUNCTION.
A4
L’écran [FUNCTION] apparaît.
1. Appuyez sur FUNCTION.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
L’écran [FUNCTION] apparaît.
« Transpose ».
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
« Tuning ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez le cadran pour changer la valeur de
transposition.
• La plage de réglage est d’une octave vers le haut (+12
demi-tons) et vers le bas (–12 demi-tons).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
3. Tournez le cadran pour accorder finement la
FR-13
hauteur.
• Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de
415,5 à 465,9 Hz.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Sauvegarde et chargement
des réglages de l’instrument
(MY SETUP)
Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder la
configuration (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier
numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez
une configuration enregistrée pour jouer une chanson
donnée, etc.
Sauvegarde sur MY SETUP
1. Appuyez sur MY SETUP.
L’écran [MY SETUP] apparaît.
2. Appuyez sur le bouton SAVE.
« Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages
principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC)
apparaît aussi.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Réglages sauvegardables
Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder les
réglages ci-dessous.
• La fonction que vous utilisez (Sonorité, Rhytme, Chanson,
Musique de danse)
• Tempo
• Numéro de la sonorité
• Battement du métronome
• Niveau sonore du métronome
• Prolongation
• Numéro de rythme
• Motifs
• FILL-IN (insertion)
• Accompagnement
• Numéro de la chanson
• Partie à apprendre
• Mesure
• Synchronisation de sonorité
• Numéro de musique de danse
• Voix de musique de danse
• Transposition
• Sensibilité au toucher
• Réverbération
• Pédale
• Plage de variation de la hauteur des notes
• Introduction/Fin
• Mode de doigtés d’accords
• Niveau sonore du rythme
• Niveau du volume d’un morceau
• Niveau de volume de musique de danse
• Accordage
3. Appuyez sur le bouton YES.
Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY
SETUP.
4. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage,
appuyez sur le bouton OK.
L’opération de sauvegarde est terminée.
• Si la synchronisation de sonorité est activée lorsque vous
sauvegardez les réglages avec MY SETUP, rappeler MY
SETUP applique le réglage de réverbération de
syntonisation de sonorité, même si vous avez changé le
réglage de réverbération sur autre chose avant de le
sauvegarder dans MY SETUP.
FR-14
Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP)
Activation de MY SETUP Power On
Rappel à partir de MY SETUP
1. Appuyez sur MY SETUP.
L’écran [MY SETUP] apparaît.
2. Appuyez sur le bouton LOAD.
« Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages
principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC)
apparaît aussi.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Utilisez la procédure ci-dessous pour activer MY SETUP
Power On, qui appliquera les réglages MY SETUP chaque
fois que le clavier numérique sera mis sous tension.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« PowerOnMySetup ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Appuyez sur le bouton YES.
Les réglages sauvegardés sont rappelés.
4. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage,
appuyez sur le bouton OK.
3. Tournez le cadran vers la droite pour
sélectionner « On ».
L’opération de rappel des réglages est terminée.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
FR-15
5. Pour arrêter la chanson, appuyez de nouveau
Jouer une chanson intégrée
sur a.
Chansons
Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » est utilisé
pour se référer à une pièce musicale. Vous pouvez écouter
les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en
jouant pour les apprendre.
• Afficher l’écran [SONG] pendant que le métronome
résonne ou qu’un rythme ou une musique de danse est lu,
interrompt l’opération en cours.
Sélection d’une chanson à lire
Démarrage et arrêt de la lecture de la
chanson
Saut avant et saut arrière
1. Appuyez sur HOME.
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour faire
un saut avant et un saut arrière.
L’écran d’accueil apparaît.
2. Appuyez sur le bouton SONG.
■ Saut avant
Cela permet d’afficher le numéro de la chanson et le nom
de la chanson actuellement sélectionnée.
Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur FF pour
sauter vers l’avant.
• Appuyez une fois sur FF permet de sauter une mesure vers
l’avant, tandis que maintenir le bouton enfoncé permet
d’avancer jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
3. Tournez le cadran pour sélectionner une
chanson.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
■ Saut arrière
Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur REW pour
sauter vers l’arrière.
• Appuyez une fois sur REW permet de sauter une mesure
vers l’arrière, tandis que maintenir le bouton enfoncé
permet de reculer jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
4. Appuyez sur a pour démarrer la chanson.
Le nombre de mesures et le nombre de battements
apparaissent sur l’afficheur.
• Si la chanson comprend des informations d’accord, un
accord apparaît aussi sur l’afficheur.
FR-16
Jouer une chanson intégrée
Changement du tempo (vitesse) d’une
chanson
Réglage du niveau sonore de la chanson
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour changer le
tempo (vitesse) et ralentir la lecture de manière à pouvoir
apprendre les passages difficiles, etc.
1. Pendant que l’écran [SONG] est affiché,
Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre
les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que
vous jouez au clavier.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
sélectionnez la chanson dont vous souhaitez
changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO.
« Song Volume ».
L’écran [TEMPO] apparaît.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
2. Tournez le cadran pour changer la valeur du
tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour
changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour
rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le
rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous
maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
• Pour retourner au réglage recommandé pour la
chanson actuelle, appuyez en même temps sur – et +.
• La chanson revient aussi au tempo recommandé
lorsque vous changez de numéro de chanson.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de
volume.
• Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
127.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
FR-17
Jouer une chanson intégrée
Changement de la sonorité du clavier
pendant la lecture d’une chanson
1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur
HOME.
Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de
l’instrument apparaissent à l’écran.
2. Tournez le cadran pour sélectionner une
S’exercer sur une partie de
chanson
Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main
gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en
jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une
chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux
mains en même temps.
1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur
sonorité.
• Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des
sonorités » (page FR-40).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour retourner à la première sonorité de la liste des
sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
le bouton PART.
À chaque pression sur la touche PART, les réglages
changent de la façon suivante.
Partie main droite
désactivée
Partie main gauche
désactivée
Les deux parties
désactivées
Les deux parties activées
Affectation de la sonorité de la
chanson au clavier
(synchronisation de sonorité)
Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la
chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps.
1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez
longuement sur FUNCTION.
« RECOMMENDED » est affiché momentanément et la
sonorité de la chanson est affectée au clavier.
2. Jouez tout en écoutant la chanson.
• La synchronisation de sonorité applique aussi le réglage de
réverbération de la chanson au jeu du clavier.
• Changer le réglage de sonorité ou passer à une autre
chanson désactive automatiquement la synchronisation de
sonorité.
FR-18
Jouer une chanson intégrée
Battement d’une pré-mesure
Battement d’une mesure avec une
chanson
1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez
sur le bouton COUNT.
Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre
une mesure pendant une chanson et démarrer une prémesure avant le démarrage de la chanson.
Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à
ce que « PRE » apparaisse à l’écran.
Battement d’une mesure
1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez
sur le bouton COUNT.
Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à
ce que « CNT » apparaisse à l’écran.
2. Appuyez sur a pour démarrer la chanson.
La pré-mesure est battue ce qui vous aide à déterminer
le moment où commencer à jouer avec la chanson.
• Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis
appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois
jusqu’à ce que « PRE » disparaisse de l’écran.
2. Appuyez sur a pour démarrer la chanson.
La mesure est battue pendant la lecture de la chanson.
• Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis
appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois
jusqu’à ce que « CNT » disparaisse de l’écran.
• Pendant le battement de la pré-mesure, le battement n’est
pas affiché pendant la lecture d’une chanson.
• Pendant le battement de la mesure, le battement n’est pas
affiché pendant la lecture d’une chanson.
FR-19
Jouer en mode de musique de danse
Mode de musique de danse
En mode de musique de danse, vous pouvez créer une musique de danse en combinant et en jouant plusieurs types de motifs de
phrase, et en appliquant des effets. Les motifs de phrase de chaque partie peuvent être combinés, permettant de profiter de la
musique de danse comme un DJ.
Entrer en mode de musique de danse (page FR-21) change les fonctions du clavier de la façon indiquée ci-dessous.
Clavier de commutateurs
Clavier de mélodie/voix
E4 (Mi moyen)
Fonctions du clavier de commutateurs
Les touches de la moitié droite du clavier de commutateurs ont les fonctions ci-dessous.
Drum
A
Drum
B
Drum
C
Partie batterie
Bass
A
Bass
B
Bass
C
Partie basse
Syn1
A
ENDING
GATE
FILTER
ROLL
CHANGE
PITCH UP
PITCH DOWN
 Commutateurs de générateur de tension automatique
Syn1
B
Syn1
C
Parties Synthétiseur
1
Syn2
A
Syn2
B
Syn2
C
Parties Synthétiseur
2
FX1
Ces touches commutent le motif de phrase et activent ou
désactivent le motif de phrase.
Il y a quatre parties : Batterie, Basse, Synthétiseur 1,
Synthétiseur 2 et trois différents motifs de phrase peuvent
être affectés à chacun.
 Commutateurs d’effet
Pendant qu’une touche de commutateur d’effet est
enfoncée, l’effet correspondant est appliqué à toute la
chanson. (Utilisation d’effets, page FR-23)
FX3
FX4
 Commutateurs d’effet
 Commutateurs de motifs de phrase
 Commutateurs de motifs de phrase
FX2
 Commutateur de réinitialisation de piste
 Commutateur de réinitialisation de piste
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture d’une
chanson, la lecture retourne au début de phrase actuelle.
 Commutateurs de générateur de tension
automatique
Ces touches du clavier peuvent être utilisées pour appliquer
des effets de Build Up qui sont caractéristiques de la
musique de danse. (Génération d’une tension de
performance, page FR-24)
FR-20
Jouer en mode de musique de danse
3. Tournez le cadran pour sélectionner une
Fonctions du clavier de mélodie/voix
chanson.
La partie droite du clavier de mélodie/voix peut être utilisée
pour jouer une mélodie avec un motif donné, et, avec la
fonction de voix, pour jouer des voix. (Utilisation d’une voix de
musique de danse, page FR-23)
F4
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au premier numéro de musique de danse,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
C7
 Voix criée
 Voix chantée
 Voix criée
Appuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage
Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui est
caractéristique d’une musique de danse.
• Pour la liste des motifs, reportez-vous à « Liste du mode de
musique de danse » (page FR-44).
• Si vous changez le motif, le tempo change normalement
sur le réglage affecté pour chaque motif.
 Voix chantée
Appuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage
Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui
ressemble à un chant.
4. Appuyez sur une touche de la partie des
basses du motif de phrase pour démarrer la
lecture de la partie des basses. Ensuite,
superposez les phrases dans l’ordre suivant :
Partie batterie, partie Synth 1, partie Synth 2.
• La voix chantée continue d’être jouée jusqu’à ce que la
touche du clavier est relâchée.
La lecture du motif de la partie des basses démarre suivi
par les autres parties ajoutées dans l’ordre afin de créer
un effet excitant de build-up.
Jouer de la musique de danse
1. Appuyez sur HOME.
L’écran d’accueil apparaît.
2. Appuyez sur le bouton DANCE.
Cela permet d’afficher le numéro de la musique de danse
et le nom du motif.
• Vous pouvez aussi démarrer ou arrêter la lecture d’un motif
en appuyant sur a.
5. Jouez en essayant différentes combinaisons
en changeant les phrases des parties et en
ajoutant ou retirant des parties.
• Utilisez les commutateurs d’effet et les commutateurs
de générateur de tension automatique pour changer
les motifs.
• Appuyer sur une touche du clavier correspondant à un
motif de phrase en cours de lecture arrête la phrase.
• Accéder au mode de musique de danse pendant que le
métronome résonne ou qu’un rythme est lue, interrompt
l’opération en cours.
FR-21
Jouer en mode de musique de danse
Changement du tempo de musique de danse
3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de
volume de musique de danse.
Vous pouvez utiliser le réglage du tempo pour changer le
tempo d’un motif.
• Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
127.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
1. En mode de musique de danse, sélectionnez le
motif dont vous souhaitez changer le tempo,
puis appuyez sur TEMPO.
L’écran [TEMPO] apparaît.
2. Tournez le cadran pour changer la valeur du
tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour
changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour
rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le
rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous
maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
• Pour revenir au réglage recommandé, appuyez
simultanément sur – et +.
• Le motif revient aussi au tempo recommandé lorsque
vous changez de numéro de musique de danse.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
Changement de la sonorité du clavier
pendant la lecture d’une musique de danse
1. Pendant la lecture d’une musique de danse,
appuyez sur HOME.
Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de
l’instrument apparaissent à l’écran.
2. Tournez le cadran pour sélectionner une
sonorité.
Changement du niveau de volume de
musique de danse
• Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des
sonorités » (page FR-40).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour retourner à la première sonorité de la liste des
sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Dance Volume ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
• Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le
réglage de voix de musique de danse (page FR-23) est
activé, la sonorité ne change pas tant que vous ne
désactivez pas le réglage de voix de musique de danse.
FR-22
Jouer en mode de musique de danse
Utilisation des sonorités
recommandées
Utilisation d’effets
Appuyez sur une touche de commutateur d’effet pendant la
lecture d’un motif applique un des effets décrits ci-dessous à
toute la chanson.
1. En mode de musique de danse, appuyez
longuement sur FUNCTION.
« RECOMMENDED » est affiché momentanément et la
sonorité recommandée pour le motif actuellement
sélectionné est affecté.
• Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le
réglage de voix de musique de danse est activé, la sonorité
ne change pas tant que vous ne désactivez pas le réglage
de voix de musique de danse.
Utilisation d’une voix de musique
de danse
1. En mode de musique de danse, appuyez sur
VOICE.
« VOICE » apparaît, ce qui signifie que le clavier de
mélodie/voix a été changé des sonorités de mélodies
aux sonorités de voix.
• Pour revenir aux sonorités de mélodies, appuyez de
nouveau sur le bouton VOICE.
Touche du
clavier
Fonction
Effet, Description
FX1
MOD LPF*1
Coupe les hautes
fréquences du son.
FX2
MOD HPF*2
Coupe les basses
fréquences du son.
FX3
FLANGER
Applique un effet de forte
augmentation ondulante au
son.
FX4
LO-FI
Réduit la résolution du son.
*1 Filtre passe bas de modulation
*2 Filtre passe haut de modulation
• L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant
qu’un effet est appliqué.
• Un effet est appliqué aussi longtemps que la touche du
clavier est enfoncée et s’arrête quand la touche est
relâchée.
• Le type d’application de MOD LPF et MOD HPF change
avec le tempo.
• Les effets sont appliqués à tout le motif et ne peuvent pas
être appliqués aux parties individuelles.
• Les voix de musique de danse ne sont pas affectées par
les réglages de transposition et de prolongation.
FR-23
Jouer avec le soutient d’un
rythme
Génération d’une tension de
performance
Pendant la lecture d’un motif, vous pouvez utiliser la fonction
de Build Up pour appliquer un effet de danse et générer une
tension.
Nom de la
Description
fonction
PITCH
Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour
sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les
accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement
des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous
aviez tout un groupe pour vous accompagner.
Remarques
*1
Chaque fois que vous appuyez
sur une touche du clavier, la
tonalité générale de la chanson
est changée. Appuyer sur la
touche PITCH DOWN abaisse la
tonalité par unités d’un demi-ton,
tandis qu’appuyer sur la touche
PITCH UP augmente la tonalité
par unités d’un demi-ton.
CHANGE
Change instantanément le motif
de phrase de la chanson
actuelle.
*1
ROLL
Coupe une partie d’une
chanson, répète la chanson et
applique des effets fins
d’interprétation.
*2
*3
FILTER
Applique des effets qui rendent *2
les notes plus sombres (en
*3
coupant les hautes fréquences)
ou plus brillantes (en coupant les
basses fréquences).
• Les accompagnements automatiques sont composés des
parties (instruments) ci-dessous.
– Rythme (percussions)
– Basses (instruments basses)
– Harmonie (autres instruments)
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme
peuvent être jouées.
Rythme
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le clavier numérique présente toute une variété
de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure
ci-dessous pour jouer la partie rythme de base.
Lecture d’un rythme
1. Appuyez sur HOME.
L’écran d’accueil apparaît.
2. Appuyez sur le bouton RHYTHM.
*2
*3
GATE
Applique un effet qui hache
finement une chanson.
ENDING
Termine la chanson actuelle tout *2
en appliquant divers effets.
*3
L’écran [RHYTHM] est affiché, et il indique le numéro et
le nom du rythme actuellement sélectionné.
*1 En fonction de la partie, certains motifs de phrase ne sont
pas changés.
*2 Comment l’effet est appliqué change de façon aléatoire
chaque fois qu’une touche du clavier est enfoncée. Les
effets sont appliqués pendant une durée donnée de
temps.
*3 Pendant que la voix de musique de danse est activée,
l’effet est utilisé automatiquement avec la sonorité de voix.
• Le timing d’exécution du Build Up est le battement
immédiatement après qu’une touche sur le clavier est
enfoncée.
• Bien que les effets et les fonctions de Build Up puissent
être utilisés en même temps, l’effet actuellement exécuté
peut s’arrêter.
• L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant
qu’une fonction de Build Up est utilisée.
• Si l’effet ENDING est utilisé, la lecture de musique de
danse s’arrête après que l’effet est terminé.
• Si le motif de phrase est changé pendant que l’effet
ENDING est appliqué, seule la lecture de la nouvelle partie
sélectionnée continue sans s’arrêter une fois que l’effet est
terminé.
• Changer le rythme pendant que le métronome résonne ou
pendant qu’une chanson ou une musique de danse est lue,
interrompt l’opération en cours.
3. Tournez le cadran pour sélectionner un
FR-24
rythme.
Le nom de la catégorie apparaît sur l’afficheur.
• Pour plus d’informations sur les types de rythme,
reportez-vous à « Liste des rythmes » (page FR-45).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Jouer avec le soutient d’un rythme
4. Appuyez sur a.
Modification du niveau de volume d’un
rythme
Le rythme démarre et le battement est affiché.
Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre
le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et du
rythme.
5. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle
fois sur a.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Rhythm Volume ».
Modification du tempo d’un rythme
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur la
vitesse qui vous correspond.
1. Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez le rythme
dont vous souhaitez changer le tempo, puis
appuyez sur TEMPO.
L’écran [TEMPO] apparaît.
2. Tournez le cadran pour changer la valeur du
tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour
changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour
rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le
rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous
maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
• Pour revenir au réglage recommandé, appuyez
simultanément sur – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau du
rythme.
• Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
127.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
de réglage.
FR-25
Jouer avec le soutient d’un rythme
Changement de la sonorité du clavier
pendant la lecture d’un rythme
Modification du motif de rythme
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de
la vivacité à votre motif de rythme en jouant des motifs
d’introduction et de fin, des motifs d’insertion et des variations
des motifs de rythme de base.
Chaque accompagnement automatique consiste en un
« motif normal » de base et un « motif de variation ». Cela
vous permet de lire un motif qui est différent du motif normal.
1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur
HOME.
Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de
l’instrument apparaissent à l’écran.
2. Tournez le cadran pour sélectionner une
sonorité.
• Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des
sonorités » (page FR-40).
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour retourner à la première sonorité de la liste des
sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
1. En mode rythme, appuyez sur le bouton PTRN.
« VAR2 » apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez de nouveau sur le bouton PTRN pour
retourner à l’écran « VAR1 ».
2. Appuyez sur a.
Le rythme pour le motif sélectionné démarre.
• Si vous appuyez sur le bouton PTRN pendant qu’un
rythme est lu, le motif change à partir du début de la
mesure suivante.
Utilisation des réglages de
rythme recommandés
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour utiliser les
réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux
pour un motif de rythme particulier.
1. Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez un nom de
rythme et appuyez longuement sur
FUNCTION.
« RECOMMENDED » est affiché momentanément sur
l’écran et les réglages de rythme recommandés sont
configurés.
FR-26
Jouer avec le soutient d’un rythme
Insertion d’une phrase
Jouer un accord pour réaliser un
accompagnement de rythme
Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée
pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet
entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les
accentuer.
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses
et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au
rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous
accompagnait.
1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur le
1. En mode rythme, appuyez sur le bouton ACMP.
bouton PTRN puis sélectionnez un rythme.
2. Appuyez sur le bouton FILL-IN.
« AC » apparaît sur l’écran et le doigté d’accord est
activé avec le clavier d’accompagnement (côté gauche).
Avec certains rythmes, l’insertion continue jusqu’à la fin
de la mesure dans laquelle l’insertion se fait. FILL est
affiché pendant que l’insertion est jouée.
• Pour continuer l’insertion jusqu’à la mesure suivante,
maintenez enfoncé le bouton FILL-IN.
• Appuyer sur le bouton FILL-IN pendant qu’un rythme
est arrêté réalise l’insertion et la lit dés que la lecture
de rythme démarre. Dans ce cas, appuyer de nouveau
sur le bouton FILL-IN avant le démarrage de la lecture
de rythme retire l’insertion.
2. Appuyez sur a pour démarrer le rythme.
3. Jouez quelque chose sur le clavier
d’accompagnement.
Les basses, l’harmonie et les autres parties
d’instruments hors rythme résonnent.
Clavier d’accompagnement
• Lire un accord pendant que la lecture de rythme est à l’arrêt
démarre le rythme et l’accompagnement en même temps.
4. Jouez d’autres accords de la main gauche tout
en jouant la mélodie de la main droite.
5. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ACMP
pour arrêter l’accompagnement.
FR-27
Jouer avec le soutient d’un rythme
■ CASIO CHORD
Sélection d’un mode de doigtés d’accords
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié
pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords
ci-dessous.
• CASIO CHORD
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED ON BASS
• FINGERED ASSIST
• FULL RANGE CHORD
Clavier d’accompagnement
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Chord Mode ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
Type d’accords
Exemple
Accords majeurs
Les lettres au-dessus du clavier
d’accompagnement indiquent le nom
de l’accord affecté à chaque touche.
Les touches du clavier
d’accompagnement ayant le même
nom d’accord jouent exactement le
même accord.
C (Do Majeur)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Cm (Do Mineur)
Accords mineurs
Appuyez sur la touche correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
sur une autre touche de la zone
d’accompagnement sur la droite.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
de doigté d’accords.
C7 (Do Septième)
Accords de septième
Appuyez sur la touche correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
sur deux autres touches de la zone
d’accompagnement sur la droite.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une
option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les
boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Cm7
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche correspondant (Do Septième
mineur)
à l’accord majeur tout en appuyant
sur trois autres touches de la zone
d’accompagnement sur la droite.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
3. Tournez le cadran pour sélectionner le mode
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur sur le clavier d’accompagnement, vous
pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la
droite de la touche d’accord majeur.
FR-28
Jouer avec le soutient d’un rythme
■ FINGERED
Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des
accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté
normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés
en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour
de plus amples informations sur les types d’accords pouvant
être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des
doigtés » (page FR-46).
Insertion d’une introduction ou
d’une fin
Utilisez la procédure ci-dessous pour insérer un motif
d’introduction ou de fin de plusieurs mesures.
1. En mode rythme, appuyez longuement sur le
bouton ACMP.
Clavier d’accompagnement
« INTRO/ENDING ON » est affiché momentanément,
puis c’est le tour de « INTRO>V1 » comme motif actuel.
• Pour désactiver INTRO/ENDING et afficher « INTRO/
ENDING OFF », appuyez de nouveau longuement sur
le bouton ACMP.
● FINGERED 1
Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
● FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n’est pas
possible dans ce mode.
● FINGERED ON BASS
Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Ce mode
permet le placage d’accords partiels avec la note inférieure
comme note de base.
2. Pour changer le motif, appuyez sur le bouton
PTRN.
● FINGERED ASSIST
En plus du placage de FINGERED 1, vous pouvez aussi
utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types
d’accord.
Accords
mineurs (Cm)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche noire la plus proche
sur la gauche.
Accords de
septième (C7)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche blanche la plus proche
sur la gauche.
Accords de
septième
mineure (Cm7)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche noire et la touche
blanche la plus proche sur la gauche.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTRN, les
réglages changent dans l’ordre suivant : « INTRO>V1 »,
« INTRO>V2 », « V1 », « V2 ».
• « INTRO>V1 » et « INTRO>V2 » sont des motifs avec
introduction.
• « V1 » et « V2 » sont des abréviations de « VAR1 » et
« VAR2 ».
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout
le clavier pour jouer les accords et la mélodie.
3. Appuyez sur a pour démarrer la lecture de
rythme.
Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie
Si vous sélectionnez un motif avec une introduction, la
lecture démarre avec l’introduction, puis le motif démarre
une fois que l’introduction est terminée.
• Au lieu d’appuyer sur a pour démarrer la lecture
d’un rythme, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
ACMP pour afficher l’indicateur « AC ». Dans ce cas,
jouer un accord démarre l’introduction avec
l’accompagnement.
• Pour arrêter une introduction et passer à lecture du
motif, appuyez sur le bouton PTRN.
• Notez que vous ne pouvez pas sélectionner
« INTRO>V1 » ou « INTRO>V2 » pendant que la
lecture d’un rythme est en cours.
4. À l’endroit où vous souhaitez lire la fin,
appuyez sur a.
« ENDING » apparaît sur l’afficheur. La fin est lue, puis le
rythme s’arrête.
FR-29
■ Configuration des réglages de l’écran
[FUNCTION]
Connexion d’appareils
extérieurs
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Intro/Ending ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP)
3. Tournez le cadran pour sélectionner « On ».
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour
changer le réglage. Appuyez sur le bouton –
sélectionne « Off », alors que le bouton + sélectionne
« On ».
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche BACK.
Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier
numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif
intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous.
• Utilisez la source sonore du clavier numérique pour lire des
données musicales en utilisant une application sur un
dispositif intelligent.
• Utilisez la fonction de leçon d’une application sur le
dispositif intelligent, en jouant des notes sur le clavier du
clavier numérique.
• Configurez les réglages sur votre dispositif intelligent
(mode avion, etc.) pour désactiver la communication
de données.
• Lors de la connexion d’un dispositif intelligent au
clavier numérique, ne connectez pas en même temps
un câble USB et un câble audio.
■ Téléchargement de l’application pour le
dispositif intelligent
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran
Téléchargez l’application Chordana Play à partir du site web
CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
de réglage.
FR-30
Connexion d’appareils extérieurs
■ Lier le clavier numérique à un dispositif
intelligent
• Pour les dernières nouvelles sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’aide de
l’adresse ou du code QR ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
1. En vous référant à « Téléchargement de
l’application pour le dispositif intelligent »
(page FR-30), installez l’application sur le
dispositif intelligent.
2. Utilisez un câble USB en vente dans le
commerce pour connecter la prise USB du
dispositif intelligent à la prise USB du clavier
numérique.
• Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier
numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent
pour commander le clavier. Pour les détails sur les
opérations réalisables, reportez-vous au mode
d’emploi de l’application.
Port USB du clavier numérique (Micro-B)
■ Raccordement à un ordinateur
• Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible
l’échange de données. Assurez-vous de suivre les
étapes de la procédure ci-dessous.
1. Mettez le clavier numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
Connecteur Micro-B
2. Utilisez un câble USB en vente dans le
Dispositif intelligent
commerce pour connecter le clavier numérique
à votre ordinateur.
Connexion à un ordinateur et
utilisation de MIDI
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Vous pouvez enregistrer le jeu au clavier numérique en
utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier
numérique pour jouer les données reçues de l’ordinateur.
■ Configuration système minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de le
raccorder au clavier numérique.
• Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0
ou 1.1 A-MicroB qui prend en charge la
communication de données.
3. Mettez le clavier numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous faites la connexion,
le pilote nécessite que des données soient installées
automatiquement sur votre ordinateur.
4. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
commerce, sur votre ordinateur.
5. Utilisez les réglages du logiciel musical en
vente dans le commerce de votre ordinateur
pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme
périphérique MIDI.
● Système d’exploitation pris en charge
Windows 7*1
Windows 8.1*2
Windows 10*3
macOS (OS X / Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12, 10.13, 10.14, 10.15
*1 Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*2 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*3 Windows 10 (32 bits, 64 bits)
● Port USB
• Pour plus d’informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
• L’envoi/réception de données ne peut pas être réalisé
pendant la lecture d’une chanson (page FR-16).
• Ne connectez jamais le clavier numérique à un
ordinateur fonctionnant sous un autre système
d’exploitation que ceux cités ci-dessus. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur.
B
FR-31
Connexion d’appareils extérieurs
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser
le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
• Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques
et les raccordements exigés pour la communication de
données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux
toutes dernières informations sur notre site ou au code QR
ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
• Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant
de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors
tension, baissez le niveau de volume du clavier
numérique et des appareils extérieurs.
• Après le raccordement, mettez d’abord le clavier
numérique puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes du clavier numérique sont déformées
lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio
extérieur, réduisez le niveau volume du clavier
numérique.
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique
(prise stéréo mini 3,5 mm)
Appareil audio, amplificateur,
etc.
■ Configuration des réglages MIDI
Pour les informations à propos des réglages MIDI ci-dessous,
reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-33).
• Canal de sortie MIDI
• Décalage d’octave de la sortie MIDI
• Vélocité de la sortie MIDI
• Contrôle local
Raccordement avec un appareil
audio
Vous pouvez connecter le clavier numérique à un système
stéréo ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à
un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser le
clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio
portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien
pour votre jeu au clavier.
■ Diffusion de la sortie du clavier numérique sur un
appareil extérieur
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce.
• Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à
une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de
votre appareil à l’autre extrémité.
Mini-fiche stéréo
■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur
le clavier numérique
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce.
• Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo
(3 broches) à une extrémité pour la connexion au clavier
numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de
votre appareil à l’autre extrémité.
• Lors de la diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur avec
la clavier numérique, utilisez les commandes de l’appareil
extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas,
vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur le
clavier numérique.
• Mettez le clavier numérique hors tension avant la
connexion. Avant de mettre l’appareil sous ou hors
tension, baissez le niveau de volume du clavier
numérique et des appareils extérieurs.
• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le
clavier numérique sous tension.
• Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par le
clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau
de niveau de volume de l’appareil extérieur.
Prise AUDIO IN du clavier numérique (prise stéréo mini 3,5 mm)
Mini-fiche stéréo (3 broches)
FR-32
Lecteur audio portable, etc.
Configuration des réglages de la fonction
Paramétrage
Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages.
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.
3. Tournez le cadran pour changer le réglage.
• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.
4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage.
Liste des paramètres
Nom de la
fonction
Description
Nom affiché
Options de réglage
Transposition
Élève ou abaisse la hauteur générale d’un demi-ton à la
fois. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter
ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à
jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour
ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un
autre instrument de musique, etc.
Transpose
–12 à 0 à +12
Sensibilité au
toucher
Spécifie comment le volume change en fonction de la
force de pression sur les touches du clavier.
Touch Response
Off, Light, Normal
Réverbération
Spécifie le type de réverbération à appliquer.
Reverb
Off, Room 1, Room 2,
Room 3, Room 4, Hall 1,
Hall 2, Hall 3, Hall 4,
Stadium 1, Stadium 2
Pédale
Affecte une fonction de pédale forte à la pédale. La
pédale peut être utilisée pour prolonger les notes et pour
appliquer d’autres effets pendant les performances.
Pedal
Pedal Sustain, Sostenuto,
Soft, Start/Stop
Plage de variation
de la hauteur des
notes
Ajuste par unités de demi-tons, l’ampleur du changement PitchBendRange
de hauteur lorsque la molette de variation de hauteur est
tournée à fond.
0 à 12
Introduction/Fin
Affecte une introduction qui est lue quand un rythme
démarre ou une fin quand le rythme est arrêté.
Intro/Ending
Off, On
Mode d’accord
Spécifie le mode de doigtés d’accords.
Chord Mode
CASIO Chord, Fingered 1,
Fingered 2, Fingered on
Bass, Fingered Assist, Full
Range Chord
Volume du rythme Ajuste le niveau de volume du rythme.
Rhythm Volume
0 à 127
Volume des
morceaux
Ajuste le niveau de volume de la chanson.
Song Volume
0 à 127
Niveau de volume
de musique de
danse
Ajuste le niveau de volume de la musique de danse.
Dance Volume
0 à 127
FR-33
Configuration des réglages de la fonction
Nom de la
fonction
Description
Nom affiché
Options de réglage
Accordage
Accorde finement la hauteur générale du clavier
numérique en changeant la fréquence de A4 par unités
de 0,1 Hz.
Tuning
415,5 à 440,0 à 465,9
Canal de sortie
MIDI
Spécifie le canal pour sortir les messages MIDI.
MIDI Out Ch
1 à 16
Décalage d’octave Spécifie, en unités d’octave, le numéro de touche pour le
de la sortie MIDI
message de note, pour la sortie MIDI.
MIDIOutOctShift
–3 à 0 à +3
Vélocité de la
sortie MIDI
Spécifie la vélocité de la note sur le message pour la
sortie MIDI.
MIDIOutVelocity
Off, 1 à 127
Niveau de volume
à la mise sous
tension
Spécifie le niveau de volume à la mise sous tension.
PowerOnVolume
1 à 10
MY SETUP Power Quand cette option est en service, les réglages MY
On
SETUP sont configurés automatiquement quand le
clavier numérique est mis sous tension.
PowerOnMySetup
Off, On
Contrôle local
Quand cette option est en service, les notes sont
coupées quand quelque chose est joué sur le clavier
numérique.
Local Control
Off, On
Extinction
automatique
Active/désactive l’extinction automatique.
Auto Power Off
Off, On
Piles
Spécifie le type de piles utilisées.
Battery
Alkaline, Ni-MH
Contraste de
l’affichage
Ajuste le contraste de l’afficheur.
LCD Contrast
1 à 12
Initialisation
Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de
l’usine.
Initialize
Informations sur la Affiche les informations de version.
version
Version
• Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, réinitialise la sonorité et les autres réglages aux valeurs
initiales par défaut (page FR-7).
• Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension.
− Canal de sortie MIDI
− Décalage d’octave de la sortie MIDI
− Vélocité de la sortie MIDI
− Niveau de volume initial
− MY SETUP initial
− Extinction automatique
− Type de pile
− Contraste de l’affichage LCD
FR-34
Configuration des réglages de la fonction
Réinitialisation des réglages à leurs valeurs
initiales par défaut
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
Vérification des informations de version
1. Appuyez sur FUNCTION.
L’écran [FUNCTION] apparaît.
2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner
« Version ».
« Initialize ».
Les informations de version apparaissent.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche EXIT.
3. Appuyez sur le bouton ENTER.
« Sure? » apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyez sur FUNCTION pour quitter.
4. Appuyez sur le bouton YES.
Une fois que l’initialisation est terminée, le message
« GOING TO RESTART » apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes, puis le clavier numérique
redémarre.
FR-35
Référence
En cas de problème
Symptôme
Mesure requise
Accessoires fournis
Je ne peux pas trouver les articles fournis
pendant le déballage.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
Alimentation
L’appareil ne se met pas sous tension.
• Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées
correctement (page FR-4).
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Le clavier numérique s’éteint subitement
après avoir émis un bruit fort.
Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Le clavier numérique s’éteint subitement au
bout d’environ 30 minutes.
Désactivez l’extinction automatique (page FR-8).
Afficheur
L’afficheur s’éteint souvent ou clignote.
Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Le contenu de l’affichage n’est visible qu’à
partir d’un angle donné.
Ceci est dû aux limitations de production du clavier numérique. Il ne s’agit pas
d’une défectuosité.
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une
touche du clavier.
• Réglez le niveau de volume (page FR-8).
• Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise PHONES/OUTPUT à
l’arrière du clavier numérique.
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent
pas normalement lorsque je les joue sur le
clavier d’accompagnement (côté gauche).
Appuyez sur le bouton ACMP pour désactiver la saisie d’accords sur le clavier
d’accompagnement (page FR-27).
Rien ne se passe lorsque je démarre un
accompagnement automatique.
• Avec les rythmes 76 et 77, rien ne résonne si vous ne jouez pas d’accords
sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-27).
• Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-25).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe lorsque je commence à lire
un accompagnement automatique d’une
chanson.
• Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la
chanson commence. Attendez que la chanson commence.
• Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-17).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
Le métronome ne résonne pas.
• Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-9).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
Les notes continuent de résonner sans
s’arrêter.
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Certaines notes sont coupées pendant
qu’elles sont jouées.
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est
trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24
pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Le réglage du niveau de volume ou de
sonorité effectué a changé.
• Réglez le niveau de volume (page FR-8).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
FR-36
Référence
Symptôme
Mesure requise
C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais
Avec certains niveaux de volume et
sonorités, le son des notes jouées dans une fonctionnement.
plage du clavier résonnent différemment que
celles jouées sur un autre clavier.
Pour certaines sonorités, les octaves ne
changent pas aux extrémités du clavier.
C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
La hauteur des notes ne correspond pas à
celle d’autres instruments ou les sons des
notes sont étranges lorsque je joue avec
d’autres instruments.
• Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-13) et le réglage
d’accordage (page FR-13).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
La réverbération des notes semble changer
subitement.
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-12).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas réaliser les transferts de
données MIDI.
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique
et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans
le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-31).
• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique
sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension
puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
Fiche technique
Modèle
CT-S300
Clavier
61 touches
Sensibilité au toucher
2 niveaux, Hors service
Polyphonie maximale
48 notes
Sonorités
Sonorités préréglées
Effets
400 sonorités préréglées (1 sonorité de piano stéréo)
Réverbération (10 types, Hors service)
Métronome
Battement
Désactivé, 1 à 16 temps
Tempo
20 à 255
Banque de chansons
Chansons préréglées
60 morceaux
Partie désactivée
Main gauche, main droite, deux mains
Accompagnement automatique
Rythmes préréglés
77 types
Préréglages monotouche
77 types
Divers
INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords
Mode de musique de danse
Motifs préréglés
50 types ; Effets de musique de danse
Lecture de démonstration
Lecture en boucle de toutes les chansons de la banque de chansons intégrée (60 chansons)
Ajustement du volume de
fonction
Métronome, Rythme, Chanson, Musique de danse
Autres fonctions
Transposition
±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons)
Accordage
A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz)
Molette de variation de la
hauteur des notes
0 à 12 demi-tons
MIDI
Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
FR-37
Référence
Fonction APP
Dispositifs pris en charge
iOS, Android (connexion à la prise USB)
Prises
Port USB
Micro-B
Prise PEDAL
Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt)
Prise PHONES/OUTPUT
Prise stéréo mini (3,5 mm)
Prise AUDIO IN
Prise stéréo mini (3,5 mm)
Impédance d’entrée : 10 kΩ, sensibilité de l’entrée : 200 mV
Prise d’adaptateur secteur
9,5 V CC
Alimentation
Alimentation 2 voies
Piles
6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA
Opération en continu
Environ 19 heures (piles alcalines), environ 15 heures (piles rechargeables au nickel-métalhydrure)*
La durée de vie réelle des piles peut être plus courte en fonction du type de pile, du style de
performance ou de l’environnement de fonctionnement.
Adaptateur secteur
AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée)
Extinction automatique
Après environ 30 minutes de non opération, peut être désactivée.
Enceintes
13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation
9,5 V = 5,5 W
Dimensions
93,0 (L) × 25,6 (P) × 7,3 (H) cm
Poids
Approximativement 3,3 kg (sans les piles)
* Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
FR-38
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E95100L
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur
(amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes :
lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est
tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du
liquide sur le produit.
11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en
particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse
être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être
suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance
(réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
FR-39
Référence
Liste des sonorités
No.
Nom de sonorité
PIANO
1
STEREO GRAND PIANO
2
GRAND PIANO
3
BRIGHT PIANO
4
MODERN PIANO
5
DANCE PIANO
6
MELLOW PIANO
7
STRINGS PIANO
8
HONKY-TONK
9
OCTAVE PIANO
10 BASS/PIANO
11 ELEC.GRAND PIANO
12 MODERN E.G.PIANO
13 HARPSICHORD
14 HARPSICHORD & STRINGS
ELECTRIC PIANO
15 ELEC.PIANO
16 FM E.PIANO
17 60’S E.PIANO
18 CHORUS E.PIANO 1
19 CHORUS E.PIANO 2
20 MODERN E.PIANO
21 SOFT E.PIANO
22 SYNTH-STR.E.PIANO
23 CLEAN E.PIANO
24 CLAVI 1
25 CLAVI 2
26 SOFT CLAVI
27 DETUNE CLAVI
28 SEQUENCE CLAVI
CHROMATIC PERC.
29 VIBRAPHONE 1
30 VIBRAPHONE 2
31 SOFT VIBRAPHONE 1
32 SOFT VIBRAPHONE 2
33 MARIMBA
34 SOFT MARIMBA
35 CELESTA 1
36 CELESTA 2
37 GLOCKENSPIEL
38 MUSIC BOX 1
39 MUSIC BOX 2
40 XYLOPHONE
41 TUBULAR BELL
42 DULCIMER
ORGAN
43 DRAWBAR ORGAN 1
44 DRAWBAR ORGAN 2
45 PERC.ORGAN 1
46 PERC.ORGAN 2
47 ELEC.ORGAN 1
48 ELEC.ORGAN 2
49 JAZZ ORGAN 1
50 JAZZ ORGAN 2
51 ROCK ORGAN 1
52 ROCK ORGAN 2
53 FULL DRAWBAR
54 CLICK ORGAN
55 8’ORGAN
56 CHURCH ORGAN 1
57 CHURCH ORGAN 2
58 CHAPEL ORGAN
59 THEATER ORGAN
60 REED ORGAN
61 ACCORDION
62 BANDONEON
63 HARMONICA 1
64 HARMONICA 2
GUITAR
65 NYLON STR.GUITAR
Changement
de
programme
Sélection de
MSB de
banque
0
0
1
1
1
0
0
3
3
0
2
2
6
6
2
1
2
3
1
3
8
2
9
9
2
3
2
1
4
5
4
4
4
5
4
4
4
7
7
7
7
7
2
5
5
9
6
2
8
3
4
2
3
1
8
9
11
11
11
11
12
12
8
8
9
10
10
13
14
15
2
1
3
4
2
1
2
1
2
2
1
2
2
2
16
16
17
17
16
16
17
17
18
18
16
18
17
19
19
19
19
20
21
23
22
22
2
1
2
3
8
4
4
6
2
1
9
7
5
2
3
8
6
2
2
2
2
8
24
2
No.
Nom de sonorité
66 STEEL STR.GUITAR
67 12 STR.GUITAR
68 CHORUS STEEL GT
69 JAZZ GUITAR
70 OCT.JAZZ GUITAR
71 CLEAN GUITAR 1
72 CLEAN GUITAR 2
73 MUTE GUITAR
74 OVERDRIVE GUITAR
75 DISTORTION GUITAR
76 POWER DIST.GUITAR
77 FEEDBACK GUITAR
78 DIST.GUITAR & BASS
BASS
79 ACOUSTIC BASS
80 FINGERED BASS
81 PICKED BASS
82 FRETLESS BASS
83 SLAP BASS
84 SAW SYNTH-BASS
85 SQUARE SYNTH-BASS
86 DIGI ROCK BASS
87 TRANCE BASS
88 SINE BASS
STR/ORCHESTRA
89 VIOLIN
90 SLOW VIOLIN
91 VIOLA
92 CELLO
93 SLOW CELLO
94 CONTRABASS
95 VIOLIN & CELLO
96 CELLO SECTION
97 PIZZICATO STRINGS
98 HARP 1
99 HARP 2
100 CHORUS HARP
ENSEMBLE
101 STRINGS
102 SLOW STRINGS
103 WIDE STRINGS
104 CHAMBER
105 OCTAVE STRINGS
106 STRINGS SFZ
107 TREMOLO STRINGS
108 FLUTE & STRINGS
109 CHOIR STRINGS
110 SYNTH-STRINGS 1
111 SYNTH-STRINGS 2
112 SYNTH-STRINGS 3
113 FAST SYNTH-STRINGS
114 CHOIR AAHS
115 VOICE DOO
116 SYNTH-VOICE
117 SYNTH-VOICE PAD
118 CHORUS SYNTH-VOICE
119 ORCHESTRA HIT 1
120 ORCHESTRA HIT 2
BRASS
121 TRUMPET
122 MELLOW TRUMPET
123 TRUMPET SFZ
124 TROMBONE
125 TUBA
126 MUTE TRUMPET
127 FRENCH HORN
128 FRENCH HORN SECTION
129 BRASS
130 BRASS SECTION 1
131 BRASS SECTION 2
FR-40
Changement
de
programme
25
25
25
26
26
27
27
28
29
30
30
31
30
Sélection de
MSB de
banque
2
8
9
2
8
2
1
2
2
2
5
8
6
32
33
34
35
37
38
39
39
38
39
2
2
2
2
2
2
2
1
4
6
40
40
41
42
42
43
40
42
45
46
46
46
2
8
2
2
1
2
3
4
2
2
1
8
48
49
48
48
48
48
49
49
52
50
51
51
50
52
53
54
54
54
55
55
2
2
16
3
32
8
1
3
3
2
2
3
3
2
2
2
8
9
2
1
56
56
56
57
58
59
60
60
61
61
61
2
8
1
2
2
2
2
1
2
3
6
Référence
No.
Nom de sonorité
132 BRASS SECTION 3
133 MELLOW BRASS
134 HARD BRASS
135 BRASS SFZ
136 BRASS & STRINGS
137 SYNTH-BRASS 1
138 SYNTH-BRASS 2
139 ANALOG SYNTH-BRASS 1
140 ANALOG SYNTH-BRASS 2
REED/PIPE
141 ALTO SAX 1
142 ALTO SAX 2
143 HARD A.SAX
144 BREATHY A.SAX
145 TENOR SAX
146 SOPRANO SAX 1
147 SOPRANO SAX 2
148 BARITONE SAX 1
149 BARITONE SAX 2
150 SAX SECTION
151 CLARINET
152 OBOE
153 SOLO OBOE
154 BASSOON
155 FLUTE 1
156 FLUTE 2
157 PURE FLUTE
158 PICCOLO
159 RECORDER
160 PAN FLUTE
161 BOTTLE BLOW 1
162 BOTTLE BLOW 2
163 WHISTLE
164 OCARINA
165 FLUTE & OBOE
SYNTH-LEAD
166 SQUARE LEAD 1
167 SQUARE LEAD 2
168 SQUARE LEAD 3
169 SAW LEAD 1
170 SAW LEAD 2
171 SAW LEAD 3
172 MELLOW SAW LEAD
173 SQUARE PULSE LEAD
174 SEQUENCE SAW
175 SEQUENCE SINE
176 SINE LEAD
177 SS LEAD
178 SEQUENCE SQUARE
179 SEQUENCE PULSE
180 SLOW SAW LEAD
181 CALLIOPE
182 VENT LEAD
183 VENT SYNTH
184 CHIFF LEAD
185 SEQUENCE LEAD 1
186 SEQUENCE LEAD 2
187 VOICE LEAD
188 DISTORTION LEAD
189 CHARANG
190 CHURCH LEAD
191 SYNTH-VOICE LEAD
192 FIFTH LEAD
193 FIFTH SAW LEAD
194 FIFTH SQUARE LEAD
195 FIFTH SEQUENCE
196 BASS+LEAD
197 DANCE SQUARE LEAD
198 DANCE SYNC SQUARE LEAD
199 DANCE SAW LEAD
200 DANCE SYNC SAW LEAD
201 DANCE POLY SAW LEAD
202 DANCE SAW BASS
Changement
de
programme
61
61
61
61
61
62
63
62
62
Sélection de
MSB de
banque
7
1
5
8
4
2
2
8
9
65
65
65
65
66
64
64
67
67
65
71
68
68
70
73
73
73
72
74
75
76
76
78
79
73
1
2
3
8
1
2
1
2
1
9
2
2
4
5
2
1
8
2
2
2
2
1
2
2
3
80
80
80
81
81
81
81
80
81
80
80
81
80
80
81
82
82
82
83
83
83
85
84
84
85
85
86
86
86
86
87
80
80
81
81
81
87
2
3
1
2
1
5
8
5
9
9
8
3
7
16
4
2
5
1
2
5
3
2
8
2
4
7
4
2
3
1
2
48
49
48
49
50
48
No.
Nom de sonorité
SYNTH-PAD
203 FANTASY 1
204 FANTASY 2
205 WARM VOX
206 WARM PAD
207 SINE PAD
208 SOFT PAD
209 OLD TAPE PAD
210 POLYSYNTH 1
211 POLYSYNTH 2
212 POLY SAW
213 SPACE CHOIR
214 HEAVEN
215 SQUARE PAD
216 BOWED PAD
217 GLASS PAD
218 ETHNIC PAD
219 HARD METAL PAD
220 CHORUS PAD
221 HALO PAD
222 SWEEP PAD
223 RAIN DROP
224 SPACE VOICE
225 SOUND TRACK 1
226 SOUND TRACK 2
227 RAVE
228 CRYSTAL
229 CHORAL BELL
230 CELESTA PAD
231 ATMOSPHERE
232 BRIGHT BELL PAD
233 BRIGHTNESS
234 GOBLIN
235 ECHO PAD
236 ECHO DROP
237 POLY DROP
238 STAR THEME
239 SPACE PAD
240 DANCE SAW PAD
241 DANCE SQUARE PAD 1
242 DANCE SQUARE PAD 2
INDIAN
243 SITAR 1
244 SITAR 2
245 TANPURA 1
246 TANPURA 2
247 HARMONIUM 1
248 HARMONIUM 2
249 SHANAI 1
250 SHANAI 2
251 SANTUR 1
252 SANTUR 2
253 TABLA
ETHNIC
254 YANG QIN 1
255 YANG QIN 2
256 DI ZI
257 ZHENG
258 SHENG
259 SUO NA
260 XIAO
261 PI PA
262 BANJO
263 THUMB PIANO
264 STEEL DRUMS
265 RABAB
266 KOTO
GM TONES
267 GM PIANO 1
268 GM PIANO 2
269 GM PIANO 3
270 GM HONKY-TONK
271 GM E.PIANO 1
FR-41
Changement
de
programme
Sélection de
MSB de
banque
88
88
89
89
89
89
89
90
90
90
91
91
92
92
92
93
93
94
94
95
96
97
97
97
97
98
98
99
99
100
100
101
102
102
102
103
103
90
90
90
2
3
8
2
3
4
6
2
1
8
1
2
1
2
3
2
4
1
2
2
2
1
2
3
8
2
16
1
2
1
2
2
2
3
4
2
8
48
49
50
104
104
104
104
20
20
111
111
15
15
116
2
3
32
33
32
33
2
3
3
4
16
15
15
72
107
109
111
77
105
105
108
114
105
107
8
9
16
1
8
32
32
32
2
2
2
8
2
0
1
2
3
4
0
0
0
0
0
Référence
No.
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
Nom de sonorité
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
GM CLAVI
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
GM STEEL STR.GUITAR
GM JAZZ GUITAR
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GUITAR
GM DISTORTION GUITAR
GM GUITAR HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
GM SLAP BASS 1
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
GM HARP
GM TIMPANI
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
Changement
de
programme
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Sélection de
MSB de
banque
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
No.
Nom de sonorité
345 GM WHISTLE
346 GM OCARINA
347 GM SQUARE LEAD
348 GM SAW LEAD
349 GM CALLIOPE
350 GM CHIFF LEAD
351 GM CHARANG
352 GM VOICE LEAD
353 GM FIFTH LEAD
354 GM BASS+LEAD
355 GM FANTASY
356 GM WARM PAD
357 GM POLYSYNTH
358 GM SPACE CHOIR
359 GM BOWED GLASS
360 GM METAL PAD
361 GM HALO PAD
362 GM SWEEP PAD
363 GM RAIN DROP
364 GM SOUND TRACK
365 GM CRYSTAL
366 GM ATMOSPHERE
367 GM BRIGHTNESS
368 GM GOBLINS
369 GM ECHOES
370 GM SF
371 GM SITAR
372 GM BANJO
373 GM SHAMISEN
374 GM KOTO
375 GM THUMB PIANO
376 GM BAGPIPE
377 GM FIDDLE
378 GM SHANAI
379 GM TINKLE BELL
380 GM AGOGO
381 GM STEEL DRUMS
382 GM WOOD BLOCK
383 GM TAIKO
384 GM MELODIC TOM
385 GM SYNTH-DRUM
386 GM REVERSE CYMBAL
387 GM GUITAR FRET NOISE
388 GM BREATH NOISE
389 GM SEASHORE
390 GM BIRD
391 GM TELEPHONE
392 GM HELICOPTER
393 GM APPLAUSE
394 GM GUNSHOT
DRUM SET
395 STANDARD SET 1
396 STANDARD SET 2
397 DANCE SET
398 BRUSH SET
399 ORCHESTRA SET
400 INDIAN SET
FR-42
Changement
de
programme
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Sélection de
MSB de
banque
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
29
40
48
49
120
120
120
120
120
120
Référence
Liste des sons de batterie
Tonalité
C-1
C  -1
D-1
E  -1
E-1
F-1
F  -1
G-1
A  -1
A-1
B  -1
B-1
C0
C0
D0
E0
E0
F0
F0
G0
A0
A0
B0
B0
C1
C1
D1
E1
E1
F1
F1
G1
A1
A1
B1
B1
C2
C2
D2
E2
E2
F2
F2
G2
A2
A2
B2
B2
C3
C3
D3
E3
E3
F3
F3
G3
A3
A3
B3
B3
C4
C4
D4
E4
E4
F4
F4
G4
A4
A4
B4
B4
C5
C5
D5
E5
E5
F5
F5
G5
A5
A5
B5
B5
C6
C6
D6
E6
E6
F6
F6
G6
A6
A6
B6
B6
C7
C7
D7
E7
E7
F7
F7
G7
A7
A7
B7
C8
D8
E8
B7
C8
E8
F8
F8
G8
A8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
B8
C9
E9
F9
No. de note
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
DRUMS SET NAME
STANDARD SET 1
DANCE SET
STANDARD SET 2
BRUSH SET
ORCHESTRA SET
INDIAN SET
Xiao Luo
Bang Gu
Applause
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal
Metronome Click
Metronome Bell
Standard Kick 2
Standard Kick 1
Side Stick
Standard Snare 1
Standard Hand Clap
Standard Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Cheer Short
Cheer
Cheer Long
Cheer Fade Out
Explotion 1
Explotion 2
Room Kick 2
Room Kick 1
Room Snare 1
Room Snare 2
Power Kick 2
Power Kick 1
Power Snare 1
Power Hand Clap
Power Snare 2
Synth Kick 2
Synth Kick 1
Synth Snare 1
Synth Hand Clap
Synth Snare 2
Synth Low Tom 2
Synth Low Tom 1
Synth Mid Tom 2
Synth Mid Tom 1
Synth High Tom 2
Synth High Tom 1
Dance Kick 1
Dance Kick 2
Dance Q
Dance Snare 1
Dance Clap
Dance Snare 2
HipHop Close Hat
Noise Rise
HipHop Open Hat
Brush Kick 2
Brush Kick 1
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Brush Low Tom 2
Brush Low Tom 1
Brush Mid Tom 2
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush High Tom 1
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani C+
Timpani C#+
Timpani D+
Timpani D#+
Timpani E+
Timpani F+
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
• «  » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
FR-43
Référence
Liste des chansons
No.
Titre
PIANO/CLASSICS
1
FÜR ELISE
2
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
3
TURKISH MARCH (MOZART)
4
TRÄUMEREI
5
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
6
LIEBESTRÄUME no.3
7
NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
8
CANON (PACHELBEL)
9
MARY HAD A LITTLE LAMB
10
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
11
AIR FROM “SUITE no.3”
12
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
13
HUNGARIAN DANCES no.5
14
MINUET IN G MAJOR
15
GAVOTTE (GOSSEC)
16
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
17
DECK THE HALL
18
ODE TO JOY
19
AVE MARIA (GOUNOD)
20
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
21
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
22
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
23
THE ENTERTAINER
24
FRÖHLICHER LANDMANN
25
LA CHEVALERESQUE
26
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
27
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
28
CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
29
INVENTIONEN no.1
30
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
EVENT
31
SILENT NIGHT
32
JINGLE BELLS
33
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
34
JOY TO THE WORLD
35
O CHRISTMAS TREE
WORLD
36
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
37
GREENSLEEVES
38
ANNIE LAURIE
39
AMAZING GRACE
40
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
41
GRANDFATHER’S CLOCK
42
ON TOP OF OLD SMOKEY
43
COME BIRDS
44
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
45
DANNY BOY
46
MY BONNIE
47
HOME SWEET HOME
48
AURA LEE
49
ALOHA OE
50
LONDON BRIDGE
51
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
52
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
53
BEAUTIFUL DREAMER
54
MY DARLING CLEMENTINE
55
LITTLE BROWN JUG
56
YANKEE DOODLE
57
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
58
OH! SUSANNA
59
TURKEY IN THE STRAW
60
FURUSATO
Liste du mode de musique de
danse
No.
EDM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
HOUSE
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
HIP-HOP
46
47
48
49
50
FR-44
Nom de motif
ELECTRO DANCE 1
ELECTRO DANCE 2
ELECTRO DANCE 3
BIG BEAT TECHNO 1
BIG BEAT TECHNO 2
SPEED SHUFFLE 1
SPEED SHUFFLE 2
POP TRANCE 1
POP TRANCE 2
SLOW SOUL 1
DIGITAL SHUFFLE 1
DIGITAL SHUFFLE 2
POWER POP 1
POWER POP 2
POWER POP 3
NEO TRANCE 1
NEO TRANCE 2
HARD SHUFFLE 1
HARD SHUFFLE 2
ELECTRO BOUNCE 1
ELECTRO BOUNCE 2
POWER ELECTRO 1
POWER ELECTRO 2
ACID DANCE
POWER DANCE 1
POWER DANCE 2
FUTURE DANCE
DANCE RAGGA
ACID ELECTRO 1
ACID ELECTRO 2
HARD ELECTRO
ACID TECHNO 1
ACID TECHNO 2
FANTASTIC DANCE
FUTURE POP
ELECTRIC POP
DIGITAL SHUFFLE 3
POP DANCE 1
POP DANCE 2
FUTURE HOUSE 1
FUTURE HOUSE 2
SPEED HOUSE 1
SPEED HOUSE 2
URBAN DANCE 1
URBAN DANCE 2
DEEP SOUL 1
DEEP SOUL 2
SLOW SOUL 2
ELECTRO BOUNCE 3
ELECTRO RAGGA
Référence
Liste des rythmes
No.
8 BEAT
1
2
16 BEAT
3
4
5
BALLAD
6
7
8
9
DANCE
10
11
12
13
POPS
14
15
16
ROCK
17
18
19
20
JAZZ
21
22
23
24
EUROPEAN
25
26
27
28
29
30
31
32
LATIN
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
INDIAN
45
46
47
48
49
50
Nom de rythme
STRAIGHT 8 BEAT
8 BEAT
16 BEAT
16 BEAT SHUFFLE 1
16 BEAT SHUFFLE 2
MODERN BALLAD
16 BEAT BALLAD
POP BALLAD
6/8 BALLAD
EDM 1
EDM 2
DISCO POP
MODERN R&B
POP
POP ROCK
60’s SOUL
STRAIGHT ROCK
SHUFFLE ROCK
SLOW ROCK
ROCK WALTZ
BIG BAND
SLOW SWING
JAZZ WALTZ
FOX TROT
POLKA
WALTZ 1
SLOW WALTZ
VIENNESE WALTZ
FRENCH WALTZ
TANGO
MARCH 1
MARCH 2
No.
Nom de rythme
51
BHAJAN
52
INDIAN POP 1
53
INDIAN POP 2
54
INDIAN POP 3
55
INDIAN POP 4
56
QAWWALI
57
KERALA
58
RAJASTHANI
WORLD
AMERICAN
59
COUNTRY BALLAD
60
BLUEGRASS
61
DIXIE
62
TEX-MEX
63
FAST GOSPEL
64
HAWAIIAN
EASTERN EUROPEAN
65
RUSSIAN CHANSON
ARABIC
66
ADANI
CHINESE
67
JIANGNAN
68
DONGBEIYANGGE
69
JINGJU
70
HUANGMEIXI
71
MIAOZU
72
XINJIANG
INDONESIAN
73
DANGDUT
VARIOUS
74
CHRISTMAS WALTZ
75
STRING QUARTET
PIANO RHYTHMS
76
ARPEGGIO
77
WALTZ 2
BOSSA NOVA
SAMBA
MAMBO
RHUMBA
CHA-CHA-CHA
MERENGUE
BOLERO
SALSA
REGGAE
POP REGGAE
SKA
CUMBIA
BHANGRA
DADRA
GARBA
KEHARWA
TEEN TAAL
DANDIYA
FR-45
Référence
Guide des doigtés
Cadd9
■ Accords FINGERED 1, FINGERED 2
Cmadd9
*4
C
*4
C69 *3
*4
Cm
Cm69 *3
Cdim
*1
*2
*3
*4
Caug *3
C5
Csus4 *3
Csus2
*4
■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD
En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et
FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également
reconnus.
*3
C7
*4
C z D z F z F z G z A z A z B C
C
C
C C C C
C
Fm z Gm z Am z Am z B m z Bm
C
C
C
C
C
C
Fdim Fdim Gdim Adim Adim
Cm7 *3
CM7
*4
C
Fm7
C
CmM7
Cdim7 *3
CdimM7
C75 *3
Cm75 *3
CM75
Avec FINGERED 2, interprété comme Am7.
Avec FINGERED 2, interprété comme Am7b5.
L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.
Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage
d’accords du clavier numérique, et par conséquent ne
conviennent pas à un jeu normal au clavier.
z
z
C
FM7
C
z
z
C
AM7
C
z
z
z
C
Fm75
C
C
z
z
z
z
Gm7
C
C m z Dm z Fm
C
C
C
Cdim z Ddim
C
C
Bdim F7 A 7
z
C
z
G7
C
z
z
C
C
A add9
C
*4
• Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est
interprétée comme note de base. L’inversion d’accords
n’est pas possible.
• Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme
accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une
certaine distance de la note suivante.
• À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON
BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour
former un accord avec FULL RANGE CHORD.
Caug7
CaugM7
C7sus4
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
FR-46
Référence
Liste des exemples d’accords
*1
*2
C
C /(D)
D
(D)/E
E
F
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m75
75
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
*1 Fondamentale *2 Type d’accord
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus.
FR-47
Référence
*1
*2
F/(G)
G
(G)/A
A
(A)/B
B
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m75
75
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
*1 Fondamentale *2 Type d’accord
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus.
FR-48
Control
Change
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
O
O
O
O *2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O *2
X
X
X
O *3
X
O *3
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
0 - 127
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Recognized
Default
Changed
Transmitted
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function
Model: CT-S300
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB/MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
** :sans relation
Remarks
Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarks
O
O
X
O
O
X
X
X
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Brightness
Portamento Control
Reverb send level
RPN LSB/MSB
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
*1 :Dépend de la sonorité.
*2 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S300/
*3 :Selon le réglage d’effet de la pédale.
X
X
X
X
X
X
All sound off
Reset all controller
Local ON/OFF
All notes OFF
Active Sense
System Reset
Aux
Messages
X
X
Clock
Commands
System
Real Time
X
X
X
O *2
O *2
X
X
X
O
0 - 127
O
O
O
O
O
O
O
O *2
O
Song Pos
Song Sel
Tune
True #
O *3
X
O
X
X
X
X
O *2
System
Common
Exclusive
Program
Change
67
71
72
73
74
84
91
100, 101
O : Yes
X : No
MA2001-B

Manuels associés