CT-S410 | Mode d'emploi | Casio CT-S400 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
CT-S410 | Mode d'emploi | Casio CT-S400 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Jouer avec un son différent
Après avoir lu ce document, conservez-le dans un endroit sûr avec le certificat de garantie.
Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » sur la feuille « À LIRE ! », et utilisez ce
produit correctement.
CT-S400/410
1
Pour changer les sonorités du
registre supérieur et du registre
inférieur du clavier
Accessoires fournis
Guide démarrage rapide
● Pupitre à musique
● Verrouillage de sangle
(inclus avec le pupitre à musique)
● Brochures
● Feuille À LIRE !
● Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
Pour des informations plus détaillées à propos du produit et de ses opérations, consultez le site
web CASIO.
Informations disponibles : Mode d’emploi, partitions de piano, etc.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/
2
Pour jouer avec la réponse au
toucher
Pour exécuter automatiquement des
phrases arpégées
2
2
SP
Pour sélectionner une sonorité
OFF
LIGHT
NORMAL
HEAVY
ARP
2
Préparation
3
Casque d’écoute (vendu séparément)
■ Utilisation de l’adaptateur secteur
1
3
Ordinateur, smartphone, etc. (vendu séparément)
• Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres.
Préparation d’une alimentation
Connectez l’adaptateur secteur comme montré sur
l’illustration ci-à droite.
Lecteur audio portable, etc.
(vendu séparément)
Adaptateur secteur
Catégorie
PIANO
● Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié
pour ce clavier numérique.
Pédale (vendue séparément)
■ Utilisation de piles
Appareil spécifié par CASIO
(vendu séparément) ou
clé USB (en vente dans le
commerce)
Bas de la console
1
Ouvert
2
Insérez le pupitre dans les
trous situés à l’arrière de la
console.
Insérez six piles de format AA.
Onglets
3
4
Installer le pupitre de
musique
Fermé
Spécifiez le type de pile.
Reportez-vous à « Configuration des réglages de la
fonction » au dos de cette feuille.
Arrière
Fonctionnement de base
OFF : P
as de sensibilité au toucher
LIGHT : D
es notes plus fortes avec un
toucher plus léger que NORMAL.
NORMAL : Réponse au toucher normale.
HEAVY : D
es notes plus fortes nécessitent
un toucher plus lourd que
NORMAL.
No
1 - 20
ELEC. PIANO
Sélectionnez une sonorité pour le
registre inférieur du clavier.
21 - 53
ORGAN
54 - 87
GUITAR
88 - 137
BASS
138 - 182
STRINGS
183 - 204
BRASS
205 - 234
REED
235 - 252
PIPE
253 - 264
SYNTH
265 - 322
PAD/CHOIR
323 - 370
ETHNIC
371 - 441
GM TONES
442 - 569
DRUM SET
570 - 600
Pour jouer avec deux sonorités
superposées
2
LY
Pour jouer avec la prolongation
2
3
Activez l’arpégiateur.
Appuyez longuement
4
Sélectionnez un type.
5
Jouez une note ou un accord.
SUS
Sélectionnez la sonorité que vous
voulez superposer.
Jouer une chanson pour le plaisir ou en accompagnement
1
Pour lire la chanson
Pour battre la mesure
2
2
COUNT
PRECOUNT
Pour vous exercer sur un passage
particulier
2
RIGHT OFF
LEFT OFF
BOTH OFF
Pour sélectionnez une chanson
2
Bouton P(alimentation)
Bouton rotatif VOLUME
Bouton HOME
Bouton SURROUND
Cadran
Appuyez sur ce bouton pour
mettre sous tension. Appuyez
longuement pour mettre
l’appareil hors tension.
Tournez le bouton pour ajuster
le volume général.
Appuyez sur ce bouton pour
retourner à l’écran d’accueil.
(Personnalisation de l’écran
d’accueil possible.)
Appuyez sur ce bouton pour
un son plus étendu. (Désactivé
quand un casque d’écoute est
connecté.)
Tournez-le pour changer un
nombre ou une valeur affichée.
Molette de pitch bend
Tournez la molette pour changer
la hauteur de la note en cours de
lecture.
Extinction automatique
Pédale
Sensibilité au toucher
Met automatiquement hors tension après
30 minutes de non activité. (activation,
désactivation possible)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Même si les touches
pressées sont relâchées, les notes
sont prolongées comme si les touches
restaient pressées, jusqu’à ce que la
pédale soit relâchée.
Appuyer plus fort sur une touche produit
un son plus fort, alors qu’appuyer plus
doucement sur une touche produit un son
plus doux.
Activation du métronome
1
CTS400_410_B3_F.indd
2
1
Changement de tempo
3
Activez le métronome.
4
Spécifiez une valeur
de battement.
1
2
3
Catégorie
PIANO/CLASSICS
No
1 - 60
EVENT
61 - 65
WORLD
66 - 110
EXERCISE
111 - 160
USER SONG
161 - 170
TONE REC
171
RHYTHM REC
172
PART OFF REC
MULTI TRACK REC
COUNT : U
ne mesure résonne tout au long
de la lecture de la chanson.
PRECOUNT : Une mesure résonne au
début de la chanson, avant
que la lecture ne commence
vraiment.
Saut vers l’arrière
RIGHT OFF : P
artie de la main droite
coupée pour s’exercer avec la
partie de la main droite
LEFT OFF : P
artie de la main gauche
coupée pour s’exercer avec la
partie de la main gauche
BOTH OFF : P
arties pour les deux mains
coupées pour s’exercer avec
les deux mains
Saut vers l’avant
3
3
173
174 - 178
2021/02/25
1:26:49
Sélection d’un rythme pour jouer une œuvre orchestrale
1
Pour sélectionner un rythme
Enregistrement de votre
performance
Pour changer le motif
Pour insérer une introduction
2
2
3
Démarrez le rythme.
I>V1
Pour jouer le motif
d’accompagnement avec des accords
2
Configuration des réglages de la fonction
4
1
1
Nom de la fonction
ou
AC
V1
V2
Sélectionnez une fonction.
2
Pour initialiser un réglage
4
Sélectionnez « All Initialize ».
Affichez SETTING.
2
2
Catégorie
POPS
8 BEAT
16 BEAT
ROCK
DANCE
JAZZ
TRAD
LATIN ǀ
LATIN ǁ
WORLD ǀ
WORLD ǁ
COUNTRY
ENSEMBLE/ORCHESTRA
BALLAD
PIANO RHYTHMS
No
1 - 12
13 - 16
17 - 20
21 - 32
33 - 41
42 - 52
53 - 59
60 - 75
76 - 91
92 - 110
111 - 157
158 - 163
164 - 168
169 - 180
181 - 200
3
3
Démarrez le rythme.
Pour faire une insertion
Pour insérer une fin
2
2
3
Démarrez le rythme.
FILL
3
Démarrez le rythme.
4
Démarrez le rythme.
Utilisez le clavier de placage d’accords
pour jouer des accords.
Jouez ce que vous souhaitez
enregistrer.
5
Clavier de placage d’accords
2
L’enregistrement commence.
4
Arrêtez l’enregistrement.
5
Lisez votre enregistrement.
3
ou
Pour rappeler une configuration
5
2
Sélectionnez une banque.
1
ou
2
6
3
3
7
4
Appuyez sur le bouton ACCMP pour
afficher AC. Ensuite, jouez un accord
sur le clavier d’accompagnement.
Fiche technique
Enregistrement et rappel de configurations de performance
Sélectionnez une banque.
4
6
Réglage
Cela entraîne un redémarrage.
Exemple : Pour spécifier le type de pile
Alkaline : Piles alcalines
Ni-MH : Piles rechargeables au nickelmétal-hydrure
3
1
Changez la valeur d’un réglage.
SYN.ST
Pour jouer un rythme
Pour enregistrer une configuration
5
3
Pour démarrer un rythme dés que
vous jouez un accord
E
3
Pour des informations à propos des
fonctions, reportez-vous au Mode
d’emploi disponible sur le site web
CASIO.
Modèle : CT-S400/CT-S410
Clavier : 61 touches
Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
Polyphonie maximale : 48 notes
Fonctions de sonorité : 600 sonorités préréglées
Effets : Réverbération (20 types, désactivé) ; Chorus (10 types, Sonorité) ; DSP
Métronome : Son de cloche désactivé, 1 à 16 temps ; Plage du tempo : 20 à 255
Banque de chansons : 160 chansons préréglées ; Fonction de désactivation de partie :
Main gauche, main droite, deux mains
Accompagnement automatique : 200 rythmes préréglés, 10 rythmes personnalisés,
200 préréglages monotouche, INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords
Préréglages sauvegardés : 32 configurations maximum (4 configurations × 8 banques)
Fonction de démonstration : 1 chanson de démonstration, 110 chansons de la banque de
chansons intégrée
Ajustement du volume de fonction : Métronome, Rythme, Chanson
Enregistreur MIDI : Enregistrement en temps réel, Lecture ; Enregistrement de sonorité :
1 chanson, Enregistrement de rythme : 1 chanson, Enregistrement multi-piste :
5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo) ; Capacité : Approximativement
40 000 notes (une chanson)
Autres fonctions : Transposition (±1 octave, –12 à 0 à +12 demi-tons) ; Décalage d’octave
(–3 à 0 à +3 octave) ; Accordage (A4 = 415,5 à 465,9 Hz ; Défaut = 440,0 Hz) ; 12 types
d’harmonisation automatique ; 100 types d’arpégiateur
Molette de pitch bend : 0 à 24 demi-tons
Fonction APP : Prise en charge de iOS, Android (connecté via la prise USB)
MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1
Prises entrée/sortie : Prise PHONES/OUTPUT : Prise stéréo mini (3,5 mm) ; Prise
AUDIO IN : Prise stéréo mini (3,5 mm) (Impédance d’entrée : 10 kΩ, sensibilité de l’entrée
: 200 mV) ; Prise USB TO HOST : micro B ; Prise USB TO DEVICE : Type A ; Prise PEDAL
: Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, démarrage/arrêt,
insertion, maintien d’arpège)
Prise d’alimentation : 9,5V CC
Alimentation : Alimentation 2 voies ; Extinction automatique (déclenchement après
30 minutes ; peut être désactivé)
Piles : 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type
AA ; Environ 4 heures (piles alcalines) ou environ 4 heures (piles au nickel-métal-hydrure)
en opération continue*
* Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
● Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du
type de performance et de l’environnement d’utilisation.
● Spécifier le mauvais type de pile peut entraîner un affichage incorrect du niveau des piles
et une perte soudaine d’alimentation.
Adaptateur secteur : AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée)
Enceintes : 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation : 9,5 V = 7,5 W
LCD : Contraste ajustable
Dimensions : 93,0(W) × 25,8(D) × 8,4(H) cm
Poids : Environ 4,5 kg (sans les piles)
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute
utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation
de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES
DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER
CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des
marques déposées de tiers.
Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du produit.
Fonctions non couvertes par ce manuel
Ces instructions donnent des informations générales sur les fonctions
principales. Pour des informations plus détaillées, consultez le « Mode
d’emploi ».
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S400/
Le « Mode d’emploi » comprend des informations sur les sujets
de la liste ci-dessous.
● Sauvegarde d’une configuration (My Setup)
● Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves)
● Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition)
● Changement de la gamme (Ajustement de la gamme)
● Jouer avec un son plus étendu (Surround)
● Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation)
● Divers
C
MA2102-B Imprimé en Chine
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
CTS400_410_B3_F.indd
2
2021/02/25
1:26:51

Manuels associés