▼
Scroll to page 2
of
218
Couverture FR LK- S450 MODE D’EMPLOI Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Connexion d’un casque d’écoute (Option) Raccordement d’une pédale (Option) Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Accordage fin (Accordage) Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Jouer une chanson intégrée Chanter avec le karaoké Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Paramétrage En cas de problème LKS450-F-2A Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ ■ À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger les données des partitions musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. FR-1 Sommaire Guide général FR-6 Se préparer à jouer FR-8 Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Connexion d’un casque d’écoute (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Raccordement d’une pédale (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 Connexion d’un microphone en vente dans le commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Fixation d’une sangle (en vente dans le commerce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Opérations communes à tous les modes FR-16 Contenu affiché sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-16 Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-17 5 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-17 Changement de la durée de la pression longue des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-18 Utilisation du cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20 Sélection d’une fonction à partir d’un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20 Désactivation de l’éclairage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-21 Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22 Jouer au clavier FR-25 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25 Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-28 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-29 Modification de la profondeur de la réverbération du microphone (MIC Reverb) . . . . . . . . . FR-33 Écoute des morceaux de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-34 Régler le son d’une performance FR-35 Sélection d’une sonorité d’instrument de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-35 Jouer avec la réponse au toucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-36 Utilisation d’une pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-38 Notes prolongées après le relâchement des touches pressées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-40 Jouer avec la réverbération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-42 Ajout de l’effet de chorus à une sonorité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-45 Jouer avec un son plus étendu (Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-46 Superposition et partage de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-47 Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-52 Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-53 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-55 Accordage fin (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-56 Ajustement de la gamme du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-57 Utilisation de l’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-62 FR-2 Sommaire Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) FR-63 Sauvegarde sur MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-63 Rappel d’une configuration MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-66 Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . FR-67 Changement du nom d’une configuration MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-68 Suppression d’une configuration MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-69 Jouer une chanson intégrée FR-71 Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-71 Utilisation de la fonction SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-71 Lecture de chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-71 Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-77 S’exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-78 Battement d’une mesure avec une chanson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-79 Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-80 Chanter avec le karaoké FR-82 Utilisation d’un microphone pour chanter en même temps qu’une chanson. . . . . . . . . . . . . FR-82 Spécification d’un canal pour une partie de chanson karaoké personnalisée SMF . . . . . . . FR-85 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson FR-86 Utilisation de la fonction LESSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-86 Mode EASY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-87 Faire une leçon étape par étape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-89 Utilisation du mode de test pour vérifier vos résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-92 Lecture en boucle d’une partie d’une chanson pour une leçon (leçon en boucle) . . . . . . . . FR-93 Désactivation du guide vocal du doigté de la leçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-94 Désactivation du guide sonore des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-95 Désactivation de l’évaluation des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-96 FR-3 Sommaire Jouer avec le soutient d’un rythme FR-97 Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-97 Utilisation des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-97 Lecture d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-98 Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche) . . . . . . . . . . FR-102 Réglage du tempo en tapant la mesure (tempo en tapant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-102 Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-103 Modification du motif de rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-104 Insertion d’une phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-107 Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-108 Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé) . FR-112 Configuration de la lecture de rythme pour qu’elle s’arrête automatiquement lorsque le jeu d’accord est arrêté (arrêt synchronisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-113 Modification du type de motif de rythme et d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-114 Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-117 Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-118 Recherche d’accord (recueil d’accords) FR-119 Enregistrement du morceau joué sur le clavier FR-122 Enregistrement facile du jeu au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-123 Suppression d’un enregistrement facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-128 Surimposition d’un enregistrement (enregistrement multipiste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-129 Copie d’un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-131 Mise en sourdine d’une piste d’enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-132 Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d’un enregistrement multipiste (mixage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-134 Copie d’un enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-136 Suppression d’un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire . . . . . . . . . . . . . . FR-138 Copie de la piste solo d’un enregistrement multipiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-139 Suppression d’une piste d’enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-140 Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) FR-142 Modification de l’affichage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-143 Modification de la fonction de chacun des 5 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-144 Prévention de l’arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) . . . FR-145 Paramétrage FR-146 Opérations de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-146 Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-147 Utilisation d’une clé USB FR-151 Insertion et retrait d’une clé USB sur le clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-152 Formatage d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-153 Opérations relatives à la Clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-155 FR-4 Sommaire Connexion d’appareils extérieurs FR-163 Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-163 Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-166 Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-168 Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth). . . . . . . . . FR-170 Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth . FR-173 Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-175 Désactivation du Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-176 Référence FR-177 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-177 Indicateurs d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-180 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-182 Liste des chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-185 Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-187 Liste des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-200 Liste des sons de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-203 Carte des sonorités diverses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-208 Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil. . . . . . . . . . . . . . . FR-210 Guide des doigtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-212 Liste des exemples d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-214 MIDI Implementation Chart FR-5 Guide général ■ Panneau avant Bouton P (alimentation) ☞FR-25 Bouton SONG ☞FR-71 Bouton RHYTHM ☞FR-98 Bouton rotatif VOLUME ☞FR-28 Bouton TONE ☞FR-35 Bouton SURROUND ☞FR-46 Cadran ☞FR-20 LCD 5 boutons ☞FR-17 Bouton a ☞FR-71 Bouton LESSON ☞FR-86 Bouton TEMPO ☞FR-30 Bouton MENU ☞FR-20 Bouton RECORD ☞FR-123 Bouton HOME ☞FR-17 Haut-parleurs Liste des instruments de percussion Noms des fondamentales d’accords • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. FR-6 Guide général ■ Arrière Prise USB TO HOST ☞FR-163 Prise USB TO DEVICE ☞FR-14 Prise d’alimentation (DC 9.5V) ☞FR-8 Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-12, FR-168 Prise AUDIO IN ☞FR-169 Bouton rotatif MIC VOLUME ☞FR-13 Prise MIC IN ☞FR-13 Prise PEDAL ☞FR-13 • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. FR-7 Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. Utilisation de l’adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne. Type d’adaptateur secteur : AD-E95100L (Fiche de norme JEITA) Adaptateur secteur Prise DC 9.5V Prise d’alimentation domestique • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. • Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. Ne tordez pas Ne tirez pas Ne recouvrez pas • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC 9.5V. Ceci peut causer un accident. FR-8 Se préparer à jouer Utilisation de piles pour l’alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA. • Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les. ■ Piles Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des piles rechargeables. • Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du Groupe Panasonic. N’utilisez pas d’autres types de piles. • Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les piles. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être chargées. • Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop ou des chargeurs spécifiés pour elles, assurez-vous de lire la documentation et les précautions fournies avec chaque élément, et utilisezles uniquement comme indiqué. Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an, même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les piles rechargeables du produit dès que possible quand elles sont usées. 1. Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier numérique. 2. Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. • Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–) placés correctement. 3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache. • Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées. Onglet FR-9 Se préparer à jouer ■ Spécification du type de pile 1. Mettez le clavier numérique sous tension. • Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-25). 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-17) qui comprend SETTING. 4. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner « Battery ». 6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles au nickel-métal-hydrure). 7. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-10 Se préparer à jouer ■ Indication de piles faibles Un icône de pile apparaît sur l’afficheur pour vous informer que la puissance des piles devient faible. Baisse de la puissance des piles Icône noir de pile (ne clignote pas) Les piles doivent être remplacées Icône blanc de pile (clignote) • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes. • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d’écoute ou en diminuant le niveau de volume. • Si vous continuez d’utiliser le clavier numérique avec des piles faibles, l’appareil peut s’éteindre soudainement. Les données stockées pourraient être endommagées ou perdues. FR-11 Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Insérez les pieds du pupitre à l’arrière du clavier numérique. Pupitre à musique Connexion d’un casque d’écoute (Option) Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume. Mini-fiche stéréo Prise PHONES/OUTPUT (prise stéréo mini 3,5 mm) • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec ce clavier numérique. • Utilisez le casque d’écoute optionnel (CP-16) ou un casque d’écoute en vente dans le commerce. • L’effet Surround n’est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque. • N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives. • Le casque d’écoute que vous utilisez doit avoir une mini-fiche stéréo de 3,5 mm à 3 pôles. L’utilisation d’autres types de fiches n’est pas prise en charge. • Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce. • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. FR-12 Se préparer à jouer Raccordement d’une pédale (Option) Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL située à l’arrière du clavier numérique. Pédale (Option) Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) • Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. • Utilisez la pédale optionnelle (SP-3, SP-20). Connexion d’un microphone en vente dans le commerce Raccordez un microphone dynamique en vente dans le commerce à la prise MIC IN. • Avant de procéder à la connexion, tournez le bouton rotatif MIC VOLUME sur son réglage le plus bas. Prise MIC IN (prise standard 6,3 mm) Bouton rotatif MIC VOLUME • Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints. • Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut attendre quelques secondes avant que le microphone soit disponible. FR-13 Se préparer à jouer Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) Pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible Bluetooth, vous devez brancher l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Mettez hors-tension ce clavier numérique avant de brancher l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio. Adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10) Prise USB TO DEVICE • L’adaptateur sans fil pour MIDI & audio n’est pas fourni avec ce clavier numérique. • Lorsque vous vous raccordez un appareil extérieur compatible avec Bluetooth, reportez-vous à « Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-170). • Il se peut que l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio ne soit pas vendu dans certains pays ou zones géographiques. FR-14 Se préparer à jouer Fixation d’une sangle (en vente dans le commerce) 1. Fixez une sangle (en vente dans le commerce) aux broches de sangle gauche et droite situées sous le clavier numérique. 2. Recouvrez les broches de sangle avec les dispositifs de verrouillage de sangle. Sangle (en vente dans le commerce) Dispositif de verrouillage de sangle Broche de sangle • Après avoir fixé la sangle, vérifiez que celle-ci est attachée solidement au clavier numérique. • Ne soulevez pas le clavier numérique uniquement par la sangle. Le clavier numérique risquerait alors de se détacher de la sangle et tomber. • La zone en retrait située au-dessous du clavier numérique N’EST PAS destinée à être utilisée comme poignée. Assurez-vous d’utiliser vos deux mains lorsque vous soulevez le clavier numérique. • Si jamais un dispositif de verrouillage de sangle devait être déformé ou endommagé, remplacez-le. FR-15 Opérations communes à tous les modes Contenu affiché sur l’écran (1 (2 (3 (4 Nom de réglage Icône de pile État d’enregistrement Tempo Réglage Mesure/Battement Affichage secondaire État Éléments du menu à 5 boutons Partie Sous-titre Élément de réglage Réglage • Le contenu de l’affichage peut devenir difficile à lire sous certains angles de vue. • Pour les informations sur l’ajustement du contraste de l’afficheur, reportez-vous à « Paramétrage » (page FR-146). FR-16 Opérations communes à tous les modes Écran d’accueil Appuyer sur HOME fait apparaître [TONE] sur l’écran, qui indique l’écran de réglage de la sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner la sonorité d’instrument que vous souhaitez utiliser, et pour configurer divers réglages. • Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil pour répondre à vos besoins spécifiques. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) » (page FR-142). 5 boutons Les opérations affectées aux 5 boutons de même qu’au bas de l’afficheur changent en fonction du réglage en cours de configuration. Les opérations actuellement affectées aux boutons de l’affichage sont indiquées par des étiquettes au dessus des boutons (menu à 5 boutons). Exemples de 5 boutons ■ Écran d’accueil (écran de sélection de sonorité) Menu à 5 boutons 5 boutons FR-17 Opérations communes à tous les modes ■ Écran de réglage (SETTING) Menu à 5 boutons 5 boutons • Appuyer longuement sur – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse. • Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur – et +. • Appuyer longuement sur U ou I lors du passage à un autre élément ou à une autre page fait défiler les éléments ou les pages à grande vitesse. Changement de la durée de la pression longue des boutons Vous pouvez spécifier la durée de la pression longue des boutons. • Notez que vous ne pouvez pas modifier la durée de la pression longue requise pour l’opération de mise hors tension. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. FR-18 Opérations communes à tous les modes 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Button Long Press Time ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la durée de la pression longue des boutons. Réglage Courte Nom affiché Short Normale Normal Longue Long 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-19 Opérations communes à tous les modes Utilisation du cadran Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.). Sélection d’une fonction à partir d’un menu Vous pouvez utiliser l’écran de menu pour choisir parmi une variété de fonctions différentes. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la fonction que vous souhaitez sélectionner. • Pour revenir à l’écran précédent ou quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Liste des paramètres de menu Paramètre MY SETUP Nom affiché MY SETUP Karaoké KARAOKE Métronome METRONOME Balance BALANCE Décalage d’octave OCT SHIFT Prolongation SUSTAIN Pédale PEDAL Recueil d’accords CHORD BOOK Effets système SYS FX Égaliseur EQ Ajustement de gamme SCALE FR-20 Opérations communes à tous les modes Paramètre Bluetooth Nom affiché BLUETOOTH Support MEDIA Personnalisation de l’écran d’accueil HOME CSTM Réglage SETTING Démonstration DEMO 3. Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez sélectionner. • L’écran de la fonction sélectionnée apparaît. • Pour quitter l’écran de menu, appuyez sur MENU, ou appuyez sur EXIT sur la première page de l’écran de menu. Désactivation de l’éclairage des touches L’éclairage des touches permet d’éclairer les touches du clavier en fonction des notes que vous jouez, de la lecture d’une chanson intégrée. Vous pouvez désactiver l’éclairage des touches si vous le souhaitez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Key Light ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-21 Opérations communes à tous les modes Saisie de caractères Utilisez les procédures ci-dessous pour modifier les noms de données de MY SETUP et les noms de fichiers des clés USB (noms des données personnalisées). Curseur (clignotant) • Les noms de fichiers des clés USB (page FR-155) peuvent comporter jusqu’à 231 caractères. • 22 caractères maximum peuvent apparaître sur l’écran à la fois. Si vous saisissez plus de 22 caractères, l’écran défilera horizontalement et un indicateur numérique de page (tel que 1/11) apparaîtra sur l’écran. Information sur la page • Un fichier dont le nom commence par « . » ou « » (espace vide) ne peut pas être enregistré. Insertion de caractères 1. Utilisez U et I pour déplacer le curseur à la droite de la position où vous souhaitez insérer un caractère. 2. Appuyez sur INSERT. « A » est inséré. • Si vous avez placé le curseur à droite de la fin d’une chaîne de caractères, vous pouvez aussi tourner le cadran ou utiliser – et + pour insérer des caractères. FR-22 Opérations communes à tous les modes Remplacement d’un caractère par un autre 1. Utilisez U et I pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer. 2. Tournez le cadran pour changer le caractère. L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un caractère, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire. • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms de fichiers des clés USB. 0 A N [ i v ! 1 B O ] j w # 2 C P ^ k x $ 3 D Q _ l y % 4 E R ` m z & ' ( ) + , - . 5 6 7 8 9 ; = @ F G H I J K L M S T U V W X Y Z a b c d e f g h n o p q r s t u { } ~ (La première cellule du tableau ci-dessus correspond à un espace vide.) • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms de fichiers sur une clé USB formatée en FAT 32. $ 7 J W & ' ( ) - 0 1 2 3 4 5 6 8 9 @ A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z ^ _ ` { } ~ FR-23 Opérations communes à tous les modes • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms des données personnalisées (MY SETUP). : G T a n { ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; < > = ? @ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S U V W X Y Z [ ] \ ^ _ ` b c d e f g h i j k l m o p q r s t u v w x y z } | (La première cellule du tableau ci-dessus correspond à un espace vide.) Suppression d’un caractère 1. Utilisez U et I pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur DELETE. Quitter une opération de suppression ou de modification de caractères Effectuez l’étape ci-dessous après avoir fini de modifier les caractères. 1. Appuyez sur CONFIRM. Un écran de confirmation apparaît alors pour la chaîne de caractères que vous avez modifiée. • Ensuite, le message « Cancel? » apparaît dans les cas suivants. – Si le nom actuel du fichier ou des données personnalisées n’a pas été modifié. – Si le nom des données personnalisées ou du fichier ne contient aucun caractère (compte de 0 caractère) • Pour quitter la modification de la chaîne de caractères, appuyez sur YES. • Pour continuer la modification de la chaîne de caractères, appuyez sur NO ou BACK pour revenir à l’écran de modification de la chaîne de caractères. FR-24 Jouer au clavier Mise sous et hors tension 1. Appuyez sur P (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. Le clavier numérique peut être utilisé après quelques secondes. 2. Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne. • Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de rythme ainsi que d’autres réglages sont rétablis quand il est mis hors tension. Cependant, les réglages suivants sont mémorisés. – Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur) – Navigation MIDI In – Canal de Navigation MIDI In (main gauche, main droite) – Bluetooth – Éclairage des touches – Rappel de la configuration MY SETYP à la mise sous tension – Extinction automatique – Signal de marche – Type de pile – Contraste de l’affichage – Durée de la pression longue d’un bouton • Une pression sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique, le met en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur. • Vous pouvez configurer les paramètres du clavier numérique de sorte que les paramètres de MY SETUP soient rappelés à chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Reportez-vous à « Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension » (page FR-67). FR-25 Jouer au clavier Extinction automatique Quand l’extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation. • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d’un concert. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. FR-26 Jouer au clavier 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Auto Power Off ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-27 Jouer au clavier Signal de marche Les touches du clavier s’éclairent si vous n’effectuez aucune opération durant environ six minutes. • Le signal de marche est désactivé quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation du signal de marche Vous pouvez désactiver le signal de marche de manière à ce que les touches du clavier ne s’éclairent pas, par exemple au cours d’un concert. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Power-On Alert ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Réglage du niveau sonore 1. Tournez le bouton VOLUME. Cela modifie le niveau de volume. FR-28 Jouer au clavier Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. 3. Appuyez sur START. Cela déclenche le métronome, et fait apparaître le nombre de mesures et de battements. FR-29 Jouer au clavier 4. Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP. • Sur l’écran d’accueil, vous pouvez aussi appuyer sur a pour démarrer le métronome. Appuyer sur a ne démarre pas le métronome si vous utilisez la fonction de rythme ou la fonction SONG. • Le métronome est désactivé quand une chanson, une leçon ou une chanson de karaoké est jouée. Essayer d’afficher l’écran du métronome fait apparaître momentanément « CANNOT USE ». • En fonction des réglages de personnalisation de l’accueil, il se peut que le bouton METRONOME n’apparaisse pas sur l’affichage. • Vous pouvez aussi afficher l’écran du métronome à partir de l’écran de menu. Changement du tempo du métronome Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome. 1. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. 3. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-30 Jouer au clavier Spécification des battements par mesure du métronome Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants. • Les réglages disponibles sont Off, ou une valeur de battement de 1 à 16. 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. 3. Tournez le cadran pour changer la valeur de battement. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +. • Sélectionner « Off » désactive le carillon. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous inquiéter du premier battement de chaque mesure. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-31 Jouer au clavier Changement du niveau de volume sonore du métronome 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. 3. Appuyez sur VOLUME des 5 boutons. L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît. 4. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume. • Vous pouvez spécifier une valeur de niveau de volume de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Pour revenir à l’écran de réglage du battement, appuyez sur BEAT. FR-32 Jouer au clavier Modification de la profondeur de la réverbération du microphone (MIC Reverb) 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « MIC Reverb ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la réverbération. • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 127 pour la réverbération. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Le réglage de la réverbération du microphone est ignoré lorsque vous utilisez la fonction karaoké. FR-33 Jouer au clavier Écoute des morceaux de démonstration 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur DEMO. L’écran de démonstration apparaît et la lecture du morceau de démonstration commence. • Une fois la lecture d’un morceau terminée, la lecture du morceau suivant commence automatiquement. La lecture revient au premier morceau une fois que la lecture du dernier morceau est terminée. La fonction DEMO joue d’abord le morceau 9 de la fonction SONG « CANON (PACHELBEL) ». Ensuite, elle joue les chansons de la fonction SONG de 1 à 8, puis de 10 à 110. • Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-185). • La sonorité du morceau de démonstration en cours est affectée au clavier pendant la lecture. 3. Pour sélectionner un morceau pour la lecture de démonstration, tournez le cadran ou utilisez – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. 4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT ou a. • La lecture s’arrête et l’écran de lecture de démonstration disparaît. • En fonction des réglages de personnalisation de l’accueil, il se peut que le bouton DEMO n’apparaisse pas sur l’affichage. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de démonstration à partir de l’écran de menu. • L’éclairage du clavier est désactivé pendant la lecture de démonstration. FR-34 Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, et davantage. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu’elle est jouée avec un type d’instrument différent. Sélection d’une sonorité 1. Appuyez sur TONE. L’écran de la sonorité apparaît, indiquant le numéro et le nom de la sonorité. Numéro de sonorité Nom de la sonorité 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-187). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-35 Régler le son d’une performance Jouer avec la réponse au toucher La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d’expression que celle d’un piano acoustique. Changement de sensibilité de la réponse au toucher 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage de réponse au toucher souhaité. Les réglages de réponse au toucher sont décrits dans le tableau ci-dessous. Réglage (Texte affiché) Description Désactivé (OFF) La pression sur le clavier n’affecte pas le volume. Léger (LIGHT) Il est plus facile de produire un son plus fort que le réglage Normal, pour obtenir une sensation de légèreté. Normal (NORMAL) Réponse au toucher normale. Lourd (HEAVY) Il est plus difficile de produire un son plus fort, pour obtenir une sensation plus lourde. • En fonction des réglages de personnalisation de l’accueil, il se peut que le bouton TOUCH n’apparaisse pas sur l’affichage. • Vous pouvez aussi accéder aux réglages de réponse au toucher à partir de l’écran de sonorité. FR-36 Régler le son d’une performance ■ Réglage du volume lorsque la réponse au toucher est désactivée (vélocité de pression désactivée) 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez longuement sur TOUCH. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage de vélocité toucher désactivé. 3. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. 4. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-37 Régler le son d’une performance Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale, qui peut être utilisée comme pédale forte. Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Changement des fonctions de la pédale 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL. 3. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît. 4. Tournez le cadran pour changer la fonction de pédale. Les fonctions de pédale suivantes sont disponibles. Réglage (Texte affiché) Description Pédale de prolongation (Pedal Sustain) Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées. Sostenuto (Sostenuto) Jouer des notes, puis appuyer sur la pédale avant que les touches du clavier soient relâchées prolonge les notes. Douce (Soft) Appuyer sur la pédale et jouer des notes prolonge légèrement les notes. Marche/Arrêt (Start/Stop) La pédale a les mêmes fonctions que a. Elle peut être utilisée pour démarrer et arrêter le métronome ou la lecture du rythme. Insertion (Fill-In) Joue une insertion (page FR-107) quand la pédale est enfoncée et qu’un accompagnement automatique est en cours. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une fonction, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-38 Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’effet de la pédale pour des parties individuelles 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL. 3. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît. 4. Appuyez sur UPPER1. • « U1 » disparaît de l’affichage, indiquant que l’effet de pédale n’est plus appliqué à la partie supérieure 1. 5. Pour appliquer l’effet de pédale à la partie supérieure 1, appuyez de nouveau sur UPPER1. • De la même façon, vous pouvez arrêter l’application de l’effet de pédale sur la partie supérieure 2 en appuyant sur UPPER2, et sur la partie inférieure en appuyant sur LOWER. Appuyer sur UPPER2 fait disparaître « U2 » de l’écran. Appuyez sur LOWER fait disparaître « L ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-47). FR-39 Régler le son d’une performance Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur SUS. « SUS » est affiché. 3. Appuyez et relâchez des touches du clavier. Les notes sont prolongées pendant une durée relativement longue. 4. Pour désactiver la prolongation, appuyez de nouveau sur SUS. FR-40 Régler le son d’une performance ■ Ajustement du temps de prolongation de note Utilisez la procédure ci-dessous pour modifier le temps de prolongation lorsque la prolongation est activée. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur SUS. L’écran de prolongation apparaît et montre les éléments de réglage pour le temps de prolongation de la partie supérieure 1. 3. Si nécessaire, appuyez sur UPPER1, UPPER2 et LOWER pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages. 4. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Vous pouvez régler un temps de prolongation dans une plage de 0 à 9. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Régler la valeur « 0 » fait que l’indicateur de la partie concernée (« U1 », « U2 », « L ») disparaît de l’écran. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de prolongation en appuyant sur MENU, puis sur SUSTAIN. • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-47). FR-41 Régler le son d’une performance Jouer avec la réverbération Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. FR-42 Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération. Les réglages de types de réverbération suivants sont disponibles. Type de réverbération Nom affiché Désactivé Off Pièce 1 à 5 Room 1 à 5 Grande pièce 1 ou 2 Large Room 1 ou 2 Salle 1 à 5 Hall 1 à 5 Stade 1 à 2 Stadium 1 ou 2 Plateau 1 ou 2 Plate 1 ou 2 Retard 1 ou 2 Delay 1 ou 2 Église Church Cathédrale Cathedral • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type de réverbération, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-43 Régler le son d’une performance Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier Vous pouvez utiliser cette procédure pour synchroniser l’effet de réverbération du jeu au clavier et la lecture des morceaux intégrés afin qu’ils ne se chevauchent pas. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. 4. Appuyez sur SONG REV pour changer le réglage. Les réglages disponibles figurent dans le tableau suivant. Réglage (Texte affiché) Description Synchronisation (SYNC) Quand un réglage de réverbération est configuré pour le clavier, le même effet de réverbération est également appliqué aux chansons. Inversement, toute modification de l’effet de réverbération d’une chanson est également appliquée à la réverbération du clavier. Priorité à la réverbération du clavier (FORCE KEYBOARD) Les effets de réverbération des chansons sont toujours les mêmes que ceux des réglages de réverbération du clavier. Aucun effet (NOT AFFECT) Il n’y a pas de changement des réglages de la réverbération du clavier en fonction de la réverbération des chansons. FR-44 Régler le son d’une performance Ajout de l’effet de chorus à une sonorité Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. 4. Appuyez sur CHORUS. FR-45 Régler le son d’une performance 5. Tournez le cadran pour sélectionner le type de chorus. Les réglages de type de chorus disponibles figurent dans le tableau suivant. Réglage Nom affiché Réglage du chorus recommandé pour chaque sonorité Tone Chorus 1 à 6 Chorus 1 à 6 Flanger 1 à 4 Flanger 1 à 4 • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type de chorus, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Pour revenir à l’écran de réverbération, appuyez sur REVERB. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Jouer avec un son plus étendu (Surround) Activer le surround crée un effet surround virtuel. 1. Appuyez sur SURROUND. Le Surround est activé. • Le témoin SURROUND s’allume. • Vous pouvez aussi activer le surround à partir de l’écran de réglage. 2. Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND. • Le témoin SURROUND s’éteint. • L’effet Surround n’est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque. • Brancher un casque désactive l’effet Surround. FR-46 Régler le son d’une performance Superposition et partage de sonorités Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes. La partie qui est utilisée lorsqu’on joue une seule sonorité est appelée la partie UPPER1. Si vous superposez deux parties, la partie superposée est la partie UPPER2. Si le clavier est partagé entre deux sonorités, la partie du registre inférieur est appelée la partie LOWER. • Jouer une seule sonorité sur la totalité du clavier (page FR-35) Avec cette configuration, seule la partie UPPER1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service). UPPER1 • Superposition de deux sonorités sur la totalité du clavier (page FR-49) Avec cette configuration, les parties UPPER1 et UPPER2 sont toutes les deux utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service). UPPER1 UPPER2 • Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de sonorités différentes à chaque registre (page FR-50) Avec cette configuration, la partie UPPER1 et la partie LOWER sont toutes les deux utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service). UPPER1 LOWER FR-47 Régler le son d’une performance • Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de deux sonorités superposées sur le côté droit et d’une seule sonorité sur le côté gauche (pages FR-49, FR-50) Avec cette configuration, les parties UPPER1, UPPER2 et LOWER sont toutes utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service). UPPER1 LOWER UPPER2 • Changer le réglage de la sonorité affecte la partie UPPER2 quand la superposition est activée et la partie LOWER quand le partage est activé. • Pendant que vous utilisez les fonctions de partage et de superposition, vous pouvez sélectionner la sonorité de la partie LOWER du clavier. FR-48 Régler le son d’une performance Superposition de deux sonorités 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur LAYER. « U2 » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « LY » en-dessous. « U2 » est une abréviation de la partie UPPER2. 3. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité superposée. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-187). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 4. Jouez quelque chose sur le clavier. Cela permet de superposer la sonorité que vous sélectionnez ici à la sonorité que vous avez sélectionnée à l’étape 3. • Appuyer de nouveau sur LAYER désactive la superposition. FR-49 Régler le son d’une performance Partage du clavier entre deux sonorités différentes 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur SPLIT. « L » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « SP » en-dessous. « L » indique la partie LOWER. 3. Tournez le cadran pour sélectionner la sonorité à affecter au clavier du registre inférieur. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-187). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une sonorité, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 4. Jouez quelque chose sur le registre inférieur du clavier. La sonorité sélectionnée résonne. LOWER UPPER1 Point de partage F3 • Pour désactiver le partage, appuyez de nouveau sur SPLIT. FR-50 Régler le son d’une performance ■ Modification du point de partage 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur SPLIT. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage du point de partage. F{3 Point de partage LOWER UPPER1 3. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le point de partage du clavier. 4. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-51 Régler le son d’une performance Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BALANCE. 3. Appuyez sur BALANCE. L’écran de balance apparaît et montre les éléments de réglage du niveau de volume pour la partie UPPER1. 4. Appuyez sur UPPER1, UPPER2, LOWER ou RHYTHM selon vos besoins pour sélectionner l’élément pour lequel vous souhaitez régler le niveau de volume. 5. Tournez le cadran pour changer la valeur du réglage. • L’écran –/+ apparaît. • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-52 Régler le son d’une performance 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi changer le niveau de volume du rythme en utilisant la procédure « Modification du niveau de volume d’un rythme » (page FR-100). Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d’octave. Décalage de la hauteur de la sonorité UPPER en unités d’octave (Décalage d’octave supérieure) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou diminuer la hauteur de la partie UPPER par unités d’octave. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur LAYER. L’écran de décalage d’octave apparaît, et montre les éléments de réglage du décalage d’octave. 3. Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage. • Vous pouvez spécifier une valeur de –3 à +3 octaves. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un niveau de décalage, vous pouvez changer le niveau de décalage encore plus en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 4. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de décalage d’octave en appuyant sur MENU, puis sur OCT SHIFT. FR-53 Régler le son d’une performance Changement de la hauteur de chaque partie par unités d’octave (Décalage d’octave de partie) 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur LAYER. L’écran de décalage d’octave apparaît. 3. Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur. 4. Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage. • Vous pouvez spécifier une valeur de –3 à +3 octaves. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un niveau de décalage, vous pouvez changer le niveau de décalage encore plus en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Si vous avez changé la sonorité de la partie que vous avez sélectionnée à l’étape 4 de cette procédure, la valeur de décalage d’octave de la partie est la valeur recommandée de la sonorité nouvellement sélectionnée. Pour plus d’informations sur les valeurs recommandées pour une sonorité, reportez-vous à « Liste des sonorités » (page FR-187). • Vous pouvez aussi afficher l’écran de décalage d’octave en appuyant sur MENU, puis sur OCT SHIFT. FR-54 Régler le son d’une performance Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demitons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur ou à un autre instrument de musique. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Transpose ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. • La plage de réglage va d’une octave vers le haut (+12 demi-tons) jusqu’à une octave vers le bas (–12 demi-tons). • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-55 Régler le son d’une performance Accordage fin (Accordage) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz) A4 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Tuning ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour ajuster l’accordage. • Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de 415,5 à 465,9 Hz. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-56 Régler le son d’une performance Ajustement de la gamme du clavier Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglés. ■ Changement de l’ajustement de gamme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. FR-57 Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour sélectionner une gamme. Les réglages de gamme pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage (Nom de réglage affiché) Nom de l’ajustement de gamme Equal Tempérament égal Pure Major Intonation majeure juste Pure Minor Intonation mineure juste Pythagorean Accord pythagoricien Kirnberger 3 Kirnberger III Werckmeister Werckmeister 1-3(III) Mean-Tone Accord mésotonique Rast Rast Bayati Bayati Hijaz Hijaz Saba Saba Dashti Dashti Chahargah Chahargah Segah Segah Gurjari Todi Gurjari Todi Chandrakauns Chandrakauns Charukeshi Charukeshi • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une gamme, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-58 Régler le son d’une performance ■ Spécification de la note de base de l’ajustement de gamme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. 4. Appuyez sur ROOT. 5. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier une note de base dans une plage de C à B. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-59 Régler le son d’une performance ■ Réflexion du réglage de gamme également sur l’accompagnement du rythme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. 4. Appuyez sur AC SCALE. « AC SCALE » apparaît, et le réglage de gamme est réfléchi également sur l’accompagnement de rythme. 5. Pour annuler le réglage de gamme pour l’accompagnement de rythme, appuyez de nouveau sur AC SCALE. Cela fait disparaître « AC SCALE » de l’écran. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-60 Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’élargissement des octaves du piano L’élargissement des octaves rend les notes aiguës relativement plus aiguës et les notes graves relativement plus graves qu’avec un accordage à tempérament égal et offre un plus grand écart de fréquence entre les notes aiguës et graves. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. 4. Appuyez sur PIANO STRCH. « PIANO STRCH » disparaît de l’écran et l’élargissement des octaves du piano est désactivé. 5. Pour activer l’élargissement des octaves du piano, appuyez de nouveau sur PIANO STRCH. « PIANO STRCH » est affiché. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-61 Régler le son d’une performance Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour configurer des paramètres qui augmentent ou diminuent des composantes de fréquence spécifiques. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. 3. Appuyez sur EQ. L’écran de l’égaliseur apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de l’égaliseur. Réglage (Texte affiché) Description Standard (Standard) Réglage standard Loudness (Loudness) Accentue toutes les plages. Aigu + (Treble +) Accentue les aigus. Grave + (Bass +) Accentue les graves. Mélodieux (Mellow) Produit un son mélodieux. Brillant (Bright) Produit un son brillant. Rock (Rock) Produit un son optimisé pour la musique de rock. Jazz (Jazz) Produit un son optimisé pour la musique de jazz. Danse (Dance) Produit un son optimisé pour la musique de danse. Classique (Classic) Produit un son optimisé pour la musique classique. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-62 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Vous pouvez utiliser un maximum de quatre configurations (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. • Quatre configurations sont préenregistrées par défaut dans MY SETUP. Si vous mémorisez des configurations, elles remplacent les configurations préenregistrées. Sauvegarde sur MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. • Vous pouvez aussi afficher l’écran MY SETUP à partir de l’écran d’accueil. • En fonction des réglages de personnalisation de l'accueil, il se peut que le bouton MY SETUP n'apparaisse pas sur l'affichage. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez spécifier comme destination de stockage. L’écran –/+ apparaît. • Vous pouvez sélectionner un numéro de configuration de 1 à 4. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un numéro de configuration, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-63 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) 4. Appuyez sur SAVE. « Sure? » apparaît. Le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG) que vous utilisez apparaît aussi. 5. Appuyez sur YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP. • Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l’écran MY SETUP du début de la procédure. 6. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de sauvegarde. FR-64 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Réglages sauvegardables Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être sauvegardés avec MY SETUP. • Fonctions utilisées actuellement (TONE, RHYTHM, SONG, LESSON, KARAOKE) • Sonorités (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Sensibilité au toucher • Vélocité de pression desactivée • Pédale • Partie d’effet de la pédale (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Prolongation • Temps de prolongation (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Superposition de sonorités • Partage de clavier • Point de partage • Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Rythme) • Décalage d’octave supérieure • Décalage d’octave de partie (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Transposition • Surround • Réverbération • Réverbération des chansons • Chorus • Égaliseur • Type de l’ajustement de gamme • Note de base de l’ajustement de gamme • Gamme de l’accompagnement • Élargissement des octaves du piano • Accordage • Battement du métronome • Niveau sonore du métronome • Tempo • Démarrage du tapotement du tempo • Réverbération MIC • Annulation du centre de AUDIO IN • Rythme (numéro, motif, insertion, accompagnement, mode d’accord, démarrage synchronisé, arrêt synchronisé, niveau de volume, réglage automatique, type d’opération) • Chanson (numéro, mesure, partiel, synchronisation de sonorité, niveau de volume, partie SMF) • Leçon (étape/mode EASY/test, main, réglage AB, guide du doigté, guide du son de la note, évaluation) • Karaoké (clé, microphone fx, partie karaoké) • Réglages d’enregistrement multipiste (mise en sourdine de piste, mixage) • Réglages d’enregistrement (battement, mesure, partiel, piste) • Personnalisation de l’écran d’accueil FR-65 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Rappel d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler. 4. Appuyez sur LOAD. « Sure? » et le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, LESSON, KARAOKE) sauvegardé dans la configuration apparaissent. 5. Appuyez sur YES. Les réglages sauvegardés sont rappelés. • Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l’écran MY SETUP du début de la procédure. 6. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de rappel. FR-66 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension Utilisez la procédure ci-dessous pour activer le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, qui rappellera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler au démarrage. 4. Appuyez sur AT PW-ON. Cela spécifie que le numéro de MY SETUP que vous avez sélectionné à l’étape 3 de cette procédure doit être rappelé et appliqué lorsque le clavier numérique est mis sous tension. 5. Pour annuler le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, sélectionnez le numéro de la configuration actuelle de MY SETUP, puis appuyez de nouveau sur AT PW-ON. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-67 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Changement du nom d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration dont vous souhaitez changer le nom. 4. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME. 5. Appuyez sur RENAME. 6. Modifiez le nom des données. • Pour les informations sur l’affichage et la modification d’un texte, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-22). 7. Pour confirmer le nom des données, appuyez sur CONFIRM. « Sure? » est affiché. 8. Appuyez sur YES. Le nom est changé. • Pour revenir à l’écran de modification du nom des données, appuyez sur NO. FR-68 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) 9. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de modification du nom. • Un nom de configuration MY SETUP peut comporter un maximum de 12 caractères. Suppression d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez supprimer. 4. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CLEAR. FR-69 Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) 5. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer une configuration MY SETUP en appuyant longuement sur MENU. 6. Appuyez sur YES. La configuration MY SETUP actuellement sélectionnée est supprimée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 7. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de configuration MY SETUP. FR-70 Jouer une chanson intégrée Chansons Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » (SONG) est utilisé pour désigner un ensemble de données musicales (morceau, chanson, performance, etc.). Vous pouvez utiliser votre clavier numérique pour jouer ou écouter des chansons, ou vous entraîner à jouer avec une chanson pendant qu’elle est lue. Utilisation de la fonction SONG 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Pour quitter la fonction SONG, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE. Lecture de chansons Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. Le nom de la catégorie de la chanson sélectionnée apparaît. • Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-185). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une chanson, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-71 Jouer une chanson intégrée 3. Appuyez sur a pour démarrer la lecture. Le nombre de mesures et de battements actuels apparaît. • Si la chanson comprend des informations d’accord, un accord apparaît aussi sur l’afficheur. 4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur a. • Commencer à utiliser la fonction SONG pendant que le métronome est utilisé arrête le métronome. Ou vous pouvez battre une mesure pendant une chanson. Reportez-vous à « Battement d’une mesure avec une chanson » (page FR-79). • Si vous ne souhaitez pas que le type de réverbération du clavier corresponde automatiquement au type de réverbération recommandé pour le morceau que vous choisissez, sélectionnez « NOT AFFECT » pour le réglage de la réverbération. Reportez-vous à « Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier » (page FR-44). • L’éclairage du clavier est désactivé lorsque la lecture d’une chanson est en cours. • L’éclairage du clavier est aussi désactivé pendant la lecture d’un enregistrement (page FR-122). Saut avant et saut arrière Effectuez les opérations mentionnées dans cette section pour faire un saut avant et un saut arrière. ■ Saut avant Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur FF pour faire un saut avant. • Appuyer une fois sur FF permet d’avancer d’une mesure, tandis qu’appuyer longuement permet d’avancer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. FR-72 Jouer une chanson intégrée ■ Saut arrière Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur REW pour faire un saut arrière. • Appuyer une fois sur REW permet de reculer d’une mesure, tandis qu’appuyer longuement permet de reculer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. Changement du tempo (vitesse) d’une chanson Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer le tempo (vitesse) pour vous entraîner. 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson dont vous voulez changer le tempo. 3. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo. • Pour retourner au réglage recommandé pour la chanson actuelle, appuyez en même temps sur – et +. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-73 Jouer une chanson intégrée Réglage du niveau sonore de la chanson Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que vous jouez au clavier. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Song Volume ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le niveau de volume de la chanson. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-74 Jouer une chanson intégrée Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une chanson 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur TONE. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-187). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. Sélection d’une chanson sur une clé USB Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que pour les chansons intégrées, pour la lecture de fichiers MIDI* stockés dans le dossier « MUSICDAT » sur une clé USB. Pour les informations sur la procédure de sauvegarde d’un fichier MIDI sur une clé USB, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-156). * Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF) 1. Insérez la clé USB sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Prise USB TO DEVICE Clé USB • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d’abord effectuer un processus d’« installation » qui le prépare pour l’échange de données avec la clé USB. Aucune opération n’est disponible sur le clavier numérique pendant l’installation. • « MOUNTING » apparaît sur l’écran pendant le processus d’installation de la clé USB. • N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant le processus d’installation. • Une fois le processus d’installation terminé, il peut s’écouler jusqu’à 10 ou 20 secondes, voire plus, avant que vous puissiez effectuer une quelconque opération sur le clavier numérique. « LISTING » apparaît sur l’écran pendant cette période sans opération. • Le processus d’installation de la clé USB doit être réalisé chaque fois qu’elle est raccordée au clavier numérique. FR-75 Jouer une chanson intégrée 2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. • Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l’ordre aux fichier MIDI sur la clé USB. Les fichiers sont triés dans l’ordre des noms de fichiers. Le premier fichier MIDI (ordre des noms de fichiers) est affecté au numéro de chanson 369. • Certaines chansons peuvent prendre un certain temps pour se charger. Pendant une opération de chargement, le message « LOADING » apparaît avec un pourcentage de progression. • Seuls les numéros qui sont attribués à la clé USB peuvent être sélectionnés. • Seules les chansons qui peuvent être affichées dans la catégorie des chansons de la clé USB peuvent être sélectionnées. FR-76 Jouer une chanson intégrée Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité) Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps. 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. 3. Appuyez longuement sur SONG. « TONE SYNC ON » est affiché momentanément. • « TS » apparaît quand la synchronisation de sonorité est activée. Synchronisation de sonorité activée 4. Pour désactiver la synchronisation de sonorité, appuyez de nouveau longuement sur SONG. « TONE SYNC OFF » est affiché momentanément. • Sélectionner une chanson alors que la synchronisation de sonorité est activée change automatiquement le réglage sur la sonorité recommandée pour la chanson. • S’il y a un changement de sonorité dans une chanson, activer la synchronisation de sonorité permet de modifier aussi automatiquement la sonorité du clavier lorsque la mélodie reproduite change. • Le réglage de la réverbération est aussi celui qui est recommandé pour la chanson. • Changer le réglage de sonorité ou de réverbération désactive automatiquement la synchronisation de sonorité. • Activer la synchronisation de sonorité règle automatiquement le décalage d’octave supérieure et le décalage d’octave supérieure 1 sur 0. • Activer la synchronisation de sonorité réinitialise automatiquement le type de chorus à son réglage initial par défaut. FR-77 Jouer une chanson intégrée S’exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux mains en même temps. 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur PART. À chaque pression sur PART, les parties de leçon changent. Réglage Nom affiché Normal Description Lecture normale. L’éclairage du clavier montre le jeu des parties des deux mains. Partie main droite désactivée RIGHT OFF Insère une mesure vide au début de la chanson, et coupe la partie de la main droite. L’éclairage du clavier montre le jeu de la partie de la main droite. Partie main gauche désactivée LEFT OFF Insère une mesure vide au début de la chanson, et coupe la partie de la main gauche. L’éclairage du clavier montre le jeu de la partie de la main gauche. Les deux désactivées BOTH OFF Insère une mesure vide au début de la chanson, et coupe les parties des deux mains. L’éclairage du clavier montre le jeu des parties des deux mains. FR-78 Jouer une chanson intégrée Battement d’une mesure avec une chanson Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre une mesure pendant une chanson et démarrer une pré-mesure avant le démarrage de la chanson. Si la pré-mesure est activée, la pré-mesure est battue pour vous aider à déterminer quand commencer à jouer avec la chanson. 1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur COUNT. Un réglage de mesure apparaît. Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur COUNT. Réglage (Nom de réglage affiché) Description Désactivé La mesure ne résonne pas. Mesure (COUNT) Insère une mesure vide au début de la chanson et bat une mesure. Pré-mesure (PRECOUNT) Insère une mesure vide au début de la chanson et bat une mesure uniquement pour cette mesure. 2. Appuyez sur a pour démarrer la lecture. Si vous avez sélectionné l’option COUNT, une mesure est battue pendant la lecture de la chanson. • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les chansons intégrées et les chansons CMF (fichier MIDI CASIO), la mesure est battue pour la première mesure, et continue de retentir pour toutes les pauses dans les mesures suivantes. • Lorsque COUNT ou PRECOUNT est sélectionné pour les enregistrements de sonorités, les enregistrements de rythmes ou les enregistrements multipistes, aucune mesure vide n’est insérée comme première mesure. • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les SMF (fichiers MIDI standard), les enregistrements de sonorité, les enregistrements de rythmes et les enregistrements multipistes, la mesure est battue pour les pauses à partir de la première mesure. • Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour l’enregistrement avec partie désactivé, l’opération de mesure dépend du son. FR-79 Jouer une chanson intégrée Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées) Les données des chansons transférées sur la mémoire du clavier numérique à l’aide d’une clé USB sont enregistrées dans la Banque de chansons et numérotées de 161 à 360. Ces chansons peuvent être rappelées en tant que chansons personnalisées pour la lecture. Reportez-vous à « Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-158). Les fichiers CMF (fichiers MIDI CASIO, extension de nom de fichier : CMF) et SMF (fichiers MIDI standard, extension de nom de fichier : MID) peuvent être chargés. Les formats pris en charge pour les chansons SMF sont 0 et 1. Spécification d’un canal pour une partie de chanson personnalisée SMF 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson personnalisée SMF. 3. Appuyez sur BACK. 4. Appuyez sur CHANNEL. Les réglages du canal apparaissent dans la partie droite. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 16. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour spécifier un canal pour la partie main gauche, appuyez sur LEFT puis recommencez l’opération ci-dessus. FR-80 Jouer une chanson intégrée Suppression d’une chanson personnalisée 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson personnalisée que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. 4. Appuyez sur YES. La chanson personnalisée est supprimée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de chanson. FR-81 Chanter avec le karaoké Utilisation d’un microphone pour chanter en même temps qu’une chanson La fonction karaoké de votre clavier numérique réduit le volume de la partie mélodique des chansons intégrées à la banque de chansons, des chansons personnalisées et des chansons de la clé USB afin que vous puissiez chanter en utilisant un microphone connecté. PRÉPARATION • Pour plus de détails sur le raccordement d’un microphone, reportez-vous à « Connexion d’un microphone en vente dans le commerce » (page FR-13). • Avant de chanter, vous pouvez utiliser le bouton rotatif MIC VOLUME situé à l’arrière du clavier numérique pour régler le volume du microphone. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend KARAOKE. 3. Appuyez sur KARAOKE. L’écran du karaoké apparaît. • Vous pouvez aussi accéder à la fonction karaoké en appuyant longuement sur le bouton LESSON de l’écran des chansons. • Vous pouvez aussi accéder à la fonction karaoké en affichant l’écran des chansons, en sélectionnant la chanson que vous souhaitez utiliser pour le karaoké, puis en appuyant sur le bouton KARAOKE. Le bouton KARAOKE n’apparaît pas dans le cas d’une chanson qui ne peut pas être utilisée pour le karaoké. FR-82 Chanter avec le karaoké 4. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez utiliser pour le karaoké. • L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une chanson, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Si vous le souhaitez utilisez KEY– et KEY+ pour changer la clé de la chanson. FR-83 Chanter avec le karaoké 6. Si vous le souhaitez, utilisez MIC FX pour modifier l’effet du microphone. Les réglages disponibles d’effet du microphone figurent dans le tableau suivant. Réglage Désactivé Nom affiché FX OFF Description Aucun effet appliqué. Écho ECHO Ajoute de l’écho à votre voix. Réverbération REVERB Ajoute une réverbération naturelle à votre voix. Chorus CHORUS Ajoute de la profondeur à votre voix. 7. Appuyez sur a pour démarrer la lecture. Utilisez un microphone pour chanter en même temps que la chanson. 8. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur a. 9. Pour quitter la fonction de karaoké, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE. • Vous pouvez utiliser des chansons intégrées, des chansons personnalisées et des chansons de la clé USB pour la fonction karaoké. • L’éclairage du clavier est désactivé lorsque la lecture de karaoké est en cours. • Vous ne pouvez pas modifier les réglages des effets système pendant que vous chantez une chanson karaoké. FR-84 Chanter avec le karaoké Spécification d’un canal pour une partie de chanson karaoké personnalisée SMF 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend KARAOKE. 3. Appuyez sur KARAOKE. L’écran du karaoké apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson personnalisée SMF. 5. Appuyez sur BACK. 6. Appuyez sur CHANNEL. L’écran –/+ apparaît. 7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour définir un canal pour la partie karaoké. • Vous pouvez spécifier un canal dans une plage de 1 à 16. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-85 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Votre clavier numérique propose les leçons ci-dessous qui peuvent faciliter la maîtrise des chansons que vous souhaitez jouer. • Mode EASY (page FR-87) • Leçon progressive (page FR-89) • Utilisation du mode de test pour vérifier vos résultats (page FR-92) Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le Guide vocal du doigté et le Guide sonore des notes qui résonnent pendant les leçons. Pour de plus amples informations sur la façon de désactiver le guide vocal, reportez-vous à « Désactivation du guide vocal du doigté de la leçon » (page FR-94) et « Désactivation du guide sonore des notes » (page FR-95). Utilisation de la fonction LESSON 1. Appuyez sur LESSON. L’écran du leçon apparaît. 2. Pour quitter la fonction LESSON, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE. • La fonction LESSON peut utiliser des chansons intégrées, des chansons personnalisées et des chansons de la clé USB. • L’éclairage du clavier est désactivé lorsque la lecture d’une leçon est en cours. FR-86 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Mode EASY Avec le mode EASY, vous pouvez jouer en appuyant sur les touches du clavier souhaitées, même si elles ne correspondent pas à la musique. Jouez sur le clavier en suivant le rythme des touches qui s’allument. Avec ce type de leçon, la lecture continue même si vous appuyez sur la mauvaise touche du clavier. Si vous n’appuyez sur aucune touche, la lecture attend que vous le fassiez. Si vous appuyez sur les touches avant que la touche correspondante ne s’allume, l’accompagnement s’accélère pour ajuster le rythme. 1. Appuyez sur LESSON. L’écran de leçon apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez jouer. 3. Appuyez sur EASY. « EASY » apparaît, indiquant le mode EASY. 4. Utilisez HAND pour sélectionner la main que vous souhaitez jouer. En fonction de la main que vous avez sélectionnée, l’un des indicateurs suivants apparaît sur l’écran : « RIGHT » (main droite), « LEFT » (main gauche), « BOTH » (deux mains). • À chaque pression sur HAND, les réglages des mains changent. FR-87 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson 5. Vous pouvez activer la synchronisation de sonorité, si vous le souhaitez, en appuyant longuement sur SONG. Synchronisation de sonorité activée 6. Appuyez sur a. Le mode EASY démarre. Les mesures et les battements actuels apparaissent sur l’affichage. Mesure, battement • Insère une mesure au début et bat une pré-mesure. • Dans le cas d’une chanson qui commence par une anacrouse, la pré-mesure résonne pour les pauses du début, avant l’anacrouse. • Si un nom d’accord apparaît sur l’écran alors que vous avez sélectionné la main gauche ou les deux mains pour le jeu, l’indicateur « accord suivant à jouer » (>) apparaît à côté du nom de l’accord. • Jouer une chanson de leçon réinitialise les réglages suivants : partage, superposition, décalage d’octave. • Exécuter l’accord d’une chanson avec la main gauche ou les deux mains réinitialise les réglages du point de partage et du mode d’accord. 7. La lecture de la chanson continue jusqu’à la fin, ou jusqu’à ce que vous appuyiez encore sur a pour arrêter la leçon. FR-88 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Faire une leçon étape par étape 1. Appuyez sur LESSON. L’écran de leçon apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez utiliser pour la leçon. 3. Utilisez STEP pour sélectionner l’étape de leçon souhaitée. • À chaque pression sur STEP, les parties de leçon changent. • Le tableau ci-dessous explique chacune des étapes. Nom affiché Description LISTEN Écoutez l’exemple jusqu’à ce que vous vous rappeliez la chanson. L’éclairage des touches vous indique le moment où vous devez appuyer sur les touches du clavier. WATCH Jouez en suivant les touches qui s’allument. La prochaine touche sur laquelle vous devez appuyer clignote pour vous guider. Si vous ne jouez pas la note correcte, l’accompagnement attend que vous le fassiez. Pendant que l’accompagnement est en attente, la touche que vous devez frapper s’allume et une tonalité vous guide. REMEMBER Jouez sans l’éclairage des touches. Si vous ne jouez pas la bonne note en temps voulu, l’accompagnement attend que vous le fassiez. Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche du clavier, après un certain temps, la touche sur laquelle vous devez appuyer reste allumée et une sonorité résonne pour vous guider. FR-89 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson 4. Utilisez HAND pour sélectionner la main que vous souhaitez jouer. En fonction de la main que vous avez sélectionnée, l’un des indicateurs suivants apparaît sur l’écran : « RIGHT » (main droite), « LEFT » (main gauche), « BOTH » (deux mains). • À chaque pression sur HAND, les réglages des mains à jouer changent. 5. Vous pouvez activer la synchronisation de sonorité, si vous le souhaitez, en appuyant longuement sur SONG. Synchronisation de sonorité activée 6. Appuyez sur a. La leçon sélectionnée démarre et les numéros de mesure et de battement apparaissent. Mesure, battement • Insère une mesure au début et bat une pré-mesure. • Dans le cas d’une chanson qui commence par une anacrouse, la pré-mesure résonne pour les pauses du début, avant l’anacrouse. • Jouer une chanson de leçon réinitialise les réglages suivants : partage, superposition, décalage d’octave. • Exécuter l’accord d’une chanson avec la main gauche ou les deux mains réinitialise les réglages du point de partage et du mode d’accord. FR-90 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson 7. La lecture de la chanson continue jusqu’à la fin, ou jusqu’à ce que vous appuyiez encore sur a pour arrêter la leçon. • Si le type de leçon est WATCH ou REMEMBER, un score d’évaluation des performances apparaît quand la fin de la chanson est atteinte. • Pour retourner à l’écran d’accueil à partir de l’écran d’évaluation des performances, appuyez sur OK. Le tableau ci-dessous présente les niveaux de résultats de l’évaluation. Nom affiché Évaluation des performances Points Perfect! Parfait 100 Great! Excellent 99 à 80 Good! Bien 79 à 60 Nice try! Bien essayé 59 à 20 Keep trying! Continuez à essayer 19 à 0 • Le guide du doigté ne résonne pas pendant les leçons à deux mains. • Si vous appuyez sur FF, REW ou AB ou si vous affichez un autre écran que celui de la leçon pendant une leçon, aucune évaluation des performances n’apparaît pour cette leçon. • Si un nom d’accord apparaît sur l’écran alors que vous avez sélectionné la main gauche ou les deux mains pour le jeu pour WATCH ou REMEMBER, l’indicateur « accord suivant à jouer » (>) apparaît à côté du nom de l’accord. FR-91 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Utilisation du mode de test pour vérifier vos résultats Avec le mode de test, la chanson est jouée sans guide et sans arrêt, puis le clavier numérique évalue votre performance. 1. Appuyez sur LESSON. L’écran de leçon apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez tester. 3. Appuyez sur CHALLENGE. « CHALLENGE » apparaît, indiquant le mode de test. 4. Utilisez HAND pour sélectionner la main que vous souhaite jouer. En fonction de la main que vous avez sélectionnée, l’un des indicateurs suivants apparaît sur l’écran : « RIGHT » (main droite), « LEFT » (main gauche), « BOTH » (deux mains). 5. Vous pouvez activer la synchronisation de sonorité, si vous le souhaitez, en appuyant longuement sur SONG. 6. Appuyez sur a. Le mode de test démarre. Les mesures et les battements actuels apparaissent sur l’affichage. • Insère une mesure au début et bat une pré-mesure. • Dans le cas d’une chanson qui commence par une anacrouse, la pré-mesure résonne pour les pauses du début, avant l’anacrouse. 7. La lecture de la chanson continue jusqu’à la fin, ou jusqu’à ce que vous appuyiez encore sur a pour arrêter le test. • Si vous allez jusqu’au bout de la performance, un score qui évalue votre jeu apparaît sur l’écran. • Pour quitter le mode de test lorsque l’écran d’évaluation des performances est affiché, appuyez sur OK. • Pour redémarrer le test appuyez sur a. FR-92 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Lecture en boucle d’une partie d’une chanson pour une leçon (leçon en boucle) Vous pouvez lire en boucle une section spécifique d’une chanson pour vous entraîner. 1. Lors de l’utilisation du mode EASY ou pendant qu’une leçon est en cours, appuyez sur AB pour spécifier la mesure de départ de la leçon en boucle. « A » apparaît sur l’affichage, indiquant que le début de la mesure où vous avez appuyé sur AB est le point de départ de la boucle. 2. Lorsque la lecture atteint la mesure que vous souhaitez spécifier comme fin de la leçon en boucle, appuyez une nouvelle fois sur AB. « AB » apparaît sur l’affichage, indiquant que la fin de la mesure où vous avez appuyé sur AB est le point de fin de la boucle. • La leçon en boucle démarre automatiquement. • La boucle continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur a. 3. Pour arrêter la lecture de la leçon en boucle, appuyez sur a. • Même si vous arrêtez la lecture de la leçon en boucle, le réglage actuel de la boucle est conservé. • Si l’étape de la leçon est WATCH ou REMEMBER, ou si vous utilisez le mode de test, un score d’évaluation des performances apparaît après la lecture de la boucle. • Pour redémarrer la leçon à partir de l’écran d’évaluation des performances, appuyez sur OK. Pour quitter la leçon en boucle, appuyez sur FINISH. FR-93 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson 4. Pour annuler le réglage de boucle, appuyez de nouveau sur AB. Cela fait disparaître « AB » de l’écran. • Si vous ne créez pas de boucle, appuyer sur AB alors que le mode EASY ou la lecture de la leçon est arrêté(e) entraîne la répétition de la lecture de l’ensemble de la leçon de la chanson en cours. • Changer la chanson utilisée pour une leçon après la création d’une boucle annule la boucle. Désactivation du guide vocal du doigté de la leçon Utilisez la procédure suivante pour désactiver le guide vocal de doigté de la leçon. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Fingering Voice Guide ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-94 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Désactivation du guide sonore des notes Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le guide des notes. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Note Sound Guide ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-95 Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Désactivation de l’évaluation des performances Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver l’évaluation des performances à la fin d’une leçon. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Lesson Evaluation ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-96 Jouer avec le soutient d’un rythme Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques sont composés des parties (instruments) ci-dessous. – Rythme (instruments à percussion) – Basses (instruments de basse) – Harmonie (autres instruments) Les trois parties ou bien seulement la partie du rythme peuvent être jouées. Rythme La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base. Utilisation des rythmes 1. Appuyez sur RHYTHM. Le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné apparaissent, indiquant que la fonction de rythme est activée. 2. Pour quitter la fonction de rythme, appuyez sur HOME ou appuyez longuement sur TONE. FR-97 Jouer avec le soutient d’un rythme Lecture d’un rythme 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. Le nom de la catégorie du rythme sélectionné apparaît. • Pour plus d’informations sur les types de rythme, reportez-vous à « Liste des rythmes » (page FR-200). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Si vous souhaitez sélectionner une catégorie, utilisez CAT–/CAT+. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 3. Appuyez sur a. Le rythme démarre et le nombre de battements est affiché. 4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur a. FR-98 Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de tempo Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous voulez changer le tempo. 3. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo. • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-99 Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du niveau de volume d’un rythme Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et celui du rythme. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Rhythm Volume ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le niveau de volume du rythme. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi régler le niveau de volume du rythme en utilisant la procédure « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » (page FR-52). FR-100 Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur TONE. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-187). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-101 Jouer avec le soutient d’un rythme Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez longuement sur RHYTHM. « RECOMMENDED » apparaît momentanément, ce qui indique que les réglages de rythme recommandés sont configurés. Réglage du tempo en tapant la mesure (tempo en tapant) 1. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 2. Tapez le bouton TAP TEMPO au moins deux fois à un rythme régulier. Cela permet de régler le tempo en fonction de vos tapotements. FR-102 Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez sur TEMPO. TAP START apparaît au-dessus d’un des 5 boutons. 4. Appuyez sur TAP START. « TAP START » est affiché. 5. Tapez le bouton TAP TEMPO au moins deux fois à un rythme régulier qui correspond au battement du rythme. Le rythme est joué dès le premier battement de la mesure suivante. FR-103 Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du motif de rythme Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer des motifs au début et à la fin d’une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des motifs de rythme de base. Commutation entre le motif de base et le motif de variation Chaque numéro de rythme a un motif de base (V1) et un motif de variation (V2). Vous pouvez basculer sur le motif de variation pour ajouter un peu de variation à vos performances. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez sur VARIATION. « V2 » est affiché. • Pour retourner à « V1 », appuyez de nouveau sur VARIATION. • Appuyer sur VARIATION quand un rythme est joué fait basculer le rythme entre V1 et V2 à partir de la mesure suivante. 4. Appuyez sur a. Le motif de rythme sélectionné démarre. FR-104 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une introduction L’introduction que vous insérez au début d’une chanson est suivie du motif de base (V1) ou du motif de variation (V2). 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez sur INTRO. « I >V1 » est affiché. • « I >V1 » indique que la lecture de « V1 » démarre à la suite de l’introduction. • Pour supprimer une introduction, appuyez sur VARIATION. • Si vous appuyez sur INTRO pendant la lecture d’un rythme, le rythme change sur l’introduction à partir de la mesure suivante. 4. Pour basculer le motif de rythme joué après l’introduction du motif de base (V1) sur le motif à variation (V2), appuyez de nouveau sur INTRO. « I >V2 » est affiché. • Appuyez de nouveau sur INTRO pour retourner à « I >V1 ». 5. Appuyez sur a. L’introduction est jouée. Une fois l’introduction terminée, le motif de rythme que vous avez sélectionné à l’étape 4 commence à être joué. • Appuyer sur VARIATION pendant la lecture d’une introduction interrompt la lecture de l’introduction jusqu’à la mesure en cours, puis joue le motif de rythme que vous avez spécifié à l’étape 4. • Pour jouer un autre motif de rythme pendant l’introduction, appuyez deux fois de suite sur VARIATION. FR-105 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une fin Insérer une fin fait qu’elle est jouée pour quelques mesures d’une chanson. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur ENDING. « E » est affiché. La fin est jouée à partir de la mesure suivante, puis le rythme s’arrête. • Appuyer sur VARIATION pendant la lecture d’une fin interrompt la lecture de la fin jusqu’à la mesure en cours, puis joue le motif de rythme actuel (V1 ou V2). • Pour jouer un autre motif de rythme pendant la fin, appuyez deux fois de suite sur VARIATION. FR-106 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une phrase Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’une chanson. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur VARIATION puis sélectionnez un motif de rythme (V1 ou V2). 2. Appuyez sur FILL-IN. Une phrase est insérée qui correspond au rythme actuel (V1 ou V2). La phrase se poursuit jusqu’à la fin de la mesure, et « FILL » apparaît en bas de l’écran pendant que l’insertion est jouée. • Pour étendre l’insertion à la mesure suivante, maintenez FILL-IN enfoncé jusqu’à ce que le rythme passe à la mesure suivante. • Appuyer sur FILL-IN pendant qu’un rythme est arrêté réalise l’insertion et la lit quand la lecture de rythme démarre. Pour annuler l’insertion avant le démarrage de la lecture de rythme, appuyez de nouveau sur FILL-IN. FR-107 Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si un groupe vous accompagnait. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez entrer les accords. 3. Appuyez sur ACCMP. « AC » et « No Chord » apparaissent sur l’écran, indiquant que le clavier d’accompagnement est activé pour l’accompagnement. Clavier d’accompagnement 4. Appuyez sur a pour démarrer le rythme. 5. Jouez un accord sur le clavier d’accompagnement. Les basses, l’harmonie et les autres parties d’instruments hors rythme résonnent. • La plage du clavier d’accompagnement est la même que la plage de clavier partagé (page FR-50). • Jouer un accord alors que la lecture du rythme est arrêtée permet de faire retentir l’accord uniquement tant que les touches du clavier sont enfoncées. • Vous pouvez utiliser le démarrage synchronisé (page FR-112) pour démarrer la lecture de rythme quand vous jouez un accord. 6. Appuyez une nouvelle fois sur ACCMP pour arrêter l’accompagnement. FR-108 Jouer avec le soutient d’un rythme Sélection d’un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Chord Mode ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le mode de doigtés d’accords. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-109 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ CASIO CHORD Avec « CASIO CHORD », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accompagnement Type d’accords Exemple Accords majeurs Les lettres au-dessous du clavier d’accompagnement indiquent le nom de l’accord affecté à chaque touche. Les touches du clavier d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. C (Do Majeur) Accords mineurs Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur une autre touche de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm (Do Mineur) C C#D ED E F F#G AD A BD B C C#DED E F C C#D ED E F F#G AD A BD B C C#DED E F Accords de septième Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur deux autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. C7 (Do Septième) C C#D ED E F F#G AD A BD B C C#DED E F Accords de septième mineure Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur trois autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm7 (Do Septième mineure) C C#D ED E F F#G AD A BD B C C#DED E F • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur sur le clavier d’accompagnement, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. FR-110 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ DOIGTÉ Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-212). Clavier d’accompagnement ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n’est pas possible dans ce mode. ● FINGERED ON BASS Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Ce mode permet le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme note de base. ● FINGERED ASSIST En plus de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types d’accord. Accords mineurs (Cm) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire la plus proche sur la gauche. Accords de septième (C7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche blanche la plus proche sur la gauche. Accords de septième mineure (Cm7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire et la touche blanche la plus proche sur la gauche. ■ FULL RANGE CHORD Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie FR-111 Jouer avec le soutient d’un rythme Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé) Le démarrage synchronisé démarre automatiquement le rythme lorsque quelque chose est joué sur le clavier. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour le démarrage synchronisé. 3. Appuyez sur SYNC START. Le clavier entre en attente de démarrage synchronisé, avec « SYN.ST » clignotant sur l’écran en fonction du tempo actuellement réglé. 4. Jouez un accord sur le clavier d’accompagnement. « SYN.ST » disparaît de l’écran et la lecture de rythme démarre. • Appuyer sur ACCMP pour afficher « AC » fait retentir le rythme et l’accompagnement simultanément. FR-112 Jouer avec le soutient d’un rythme Configuration de la lecture de rythme pour qu’elle s’arrête automatiquement lorsque le jeu d’accord est arrêté (arrêt synchronisé) Avec l’arrêt synchronisé, la lecture de rythme s’arrête et le démarrage synchronisé est automatiquement mis en veille lorsque les touches du clavier d’accompagnement sont relâchées. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour l’arrêt synchronisé. 3. Appuyez longuement sur ACCMP. « SYN.SP » apparaît, ce qui signifie que l’arrêt synchronisé est activé. 4. Appuyez sur ACCMP pour activer le placage d’accord. 5. Appuyez sur SYNC START pour entrer en attente de démarrage synchronisé. 6. Maintenez enfoncée un accord sur le clavier d’accompagnement. Le rythme commence. 7. Retirez vos doigts des touches du clavier. Le rythme est arrêté et le clavier se met en veille de démarrage synchronisé. 8. Le motif de rythme est répété aussi longtemps que les touches du clavier sont maintenues enfoncées. FR-113 Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du type de motif de rythme et d’insertion Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier la méthode de changement de motif de rythme et d’insertion. ■ Changement du type de rythme en Type 2 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Rhythm Controller Type ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le type de rythme. • Vous pouvez changer le type de rythme en Type 2. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-114 Jouer avec le soutient d’un rythme • Changer le type du rythme en Type 2 fait apparaître le menu des 5 boutons sur l’écran du rythme comme montré ci-dessous. • Changer le type du rythme peut entraîner l’arrêt du rythme et/ou la réinitialisation du rythme à son réglage initial par défaut. • Dans le cas d’un type 2, le motif de rythme n’est pas défini lorsqu’un rythme est sélectionné, même si le réglage automatique du rythme (page FR-117) est activé. ■ Commutation entre le motif de base et le motif de variation 1. Appuyez sur a pour démarrer la lecture de rythme. Le rythme « V1 » est joué. • Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyer sur VAR1 joue « V1 », tandis qu’appuyer sur VAR2 joue « V2 ». • Appuyer sur VAR2 pendant que « V1 » est joué change le motif de rythme sur « V2 » à partir de la mesure suivante. Appuyer sur VAR1 pendant que « V2 » est joué change le motif de rythme sur « V1 ». ■ Insertion 1. Pendant que « V1 » est joué, appuyez sur VAR1, ou pendant que « V2 » est joué, appuyez sur VAR2. « FILL » apparaît et une insertion est faite à fin de la mesure en cours. • Pour étendre l’insertion à la mesure suivante, maintenez VAR1 ou VAR2 enfoncé jusqu’à ce que le rythme passe à la mesure suivante. FR-115 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ Introduction 1. Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO. « I » apparaît et l’introduction est jouée. • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d’une introduction affiche « I >V1 ». Appuyer sur VAR2 affiche « I >V2 ». • Si « I » est laissé sur l’écran sans être changé, « V1 » est joué à la suite de l’introduction. • Après avoir appuyé sur VAR1 (« I >V1 » affiché) ou VAR2 (« I >V2 » affiché), appuyer de nouveau sur le même bouton (VAR1 ou VAR2) interrompt la lecture de l’introduction à la mesure en cours puis joue le motif de rythme actuel (V1 ou V2). • Si vous appuyez sur INTRO pendant la lecture d’un rythme, le rythme change sur l’introduction à partir du début de la mesure suivante et « I » apparaît sur l’écran. ■ Fin 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur ENDING. Quand la lecture de rythme atteint la mesure suivante, « E » apparaît sur l’écran pour indiquer que la fin est en cours de lecture. Après la lecture de la fin, la lecture de rythme s’arrête. • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d’une fin bascule sur « V1 » à partir de la mesure suivante. Appuyer sur VAR2 bascule sur « V2 ». ■ Démarrage synchronisé Pendant l’attente de démarrage synchronisé, vous pouvez prérégler le motif qui est joué quand la lecture de rythme démarre en appuyant sur INTRO (« I » clignote), VAR1 (« V1 » clignote) ou VAR2 (« V2 » clignote). FR-116 Jouer avec le soutient d’un rythme Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné Sélectionner un rythme fait que le tempo et le motif recommandés sont automatiquement appliqués. Vous pouvez désactiver le réglage automatique, si vous le souhaitez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Rhythm Auto Set ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». • Pour activer le réglage automatique, sélectionner « On » pour ce réglage. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Lorsque le type 2 est sélectionné comme type de rythme (page FR-114), la sélection d’un rythme ne réglera pas automatiquement le motif à la valeur recommandée lorsque le rythme est sélectionné, même si le réglage automatique du rythme est activé. FR-117 Jouer avec le soutient d’un rythme Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) Une chanson de la clé USB peut être chargée comme rythme personnalisé. (Numéro de rythme : 201 à 210) Les extensions de nom de fichier pour les rythmes chargés sont AC7, CKF et Z00. – Pour des informations sur le chargement d’une chanson de la clé USB comme rythme personnalisé, reportez-vous à « Opérations relatives à la Clé USB » à la page FR-155. Suppression des données de rythme personnalisé de la mémoire du clavier numérique 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le rythme personnalisé que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. 4. Appuyez sur YES. Le rythme personnalisé est supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. FR-118 Recherche d’accord (recueil d’accords) Vous pouvez utiliser le recueil d’accords pour rechercher les accords que vous ne savez pas jouer. La fondamentale spécifiée, le type d’accord et les réglages d’inversion affichent la forme de l’accord et font retentir l’accord. Vous pouvez aussi faire retentir l’accompagnement automatique sur la base de l’accord recherché, ou jouer l’accompagnement automatique et afficher les accords joués sur le recueil des accords. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CHORD BOOK. 3. Appuyez sur CHORD BOOK. L’écran du recueil d’accords apparaît alors, et les touches du clavier sont éclairées pour faire apparaître la forme d’accord affiché. 4. Pour vérifier le son de la forme d’accord, appuyez sur SOUND. 5. Tournez le cadran pour sélectionner un type d’accord. L’écran –/+ apparaît. • Pour plus d’informations sur les types d’accord, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-212). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type d’accord, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • L’éclairage du clavier est désactivé lorsque le recueil d’accords est utilisé. • Afficher le recueil d’accords réinitialise le niveau de volume de la partie UPPER1 et les réglages de transposition. • Si une sonorité de batterie ou une autre sonorité spéciale est sélectionnée, sélectionnez de nouveau le numéro de la sonorité supérieure avant d’utiliser la fonction de recueil d’accords. FR-119 Recherche d’accord (recueil d’accords) ■ Modification de la fondamentale pour rechercher un accord 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CHORD BOOK. 3. Appuyez sur CHORD BOOK. L’écran du recueil d’accords apparaît alors, et les touches du clavier sont éclairées pour faire apparaître la forme d’accord affiché. 4. Appuyez sur ROOT. La fondamentale de l’accord apparaît alors. 5. Tournez le cadran pour sélectionner une fondamentale d’accord. • L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une fondamentale, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. FR-120 Recherche d’accord (recueil d’accords) ■ Recherche d’inversions d’accords 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CHORD BOOK. 3. Appuyez sur CHORD BOOK. L’écran du recueil d’accords apparaît alors, et les touches du clavier sont éclairées pour faire apparaître la forme d’accord affiché. 4. Appuyez sur INVERT puis sélectionnez l’inversion souhaitée. Le tableau ci-dessous indique les types d’inversion que vous pouvez sélectionner. Réglage Position de la fondamentale Nom affiché ROOT POSITION Première inversion FIRST INVERSION Seconde inversion SECOND INVERSION Troisième inversion THIRD INVERSION Quatrième inversion FOURTH INVERSION • Les inversions d’accords diffèrent en fonction du nombre de notes qui composent l’accord. FR-121 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Il y a deux façons d’enregistrer : L’enregistrement facile, qui simplifie l’enregistrement de vos performances, et l’enregistrement multipiste, qui vous permet d’enregistrer des performances en surimposition. Vos enregistrements peuvent être sauvegardés dans les emplacements de banque de chansons 361 à 368 (Enregistrements de sonorités : 361, Enregistrement de rythme : 362, Enregistrement avec arrêt automatique : 363 : Enregistrement multipiste : 364 à 368). ■ Enregistrement facile Pour l’enregistrement facile, vous pouvez spécifier l’enregistrement de sonorité, l’enregistrement de rythme ou l’enregistrement partiel. • Vous pouvez utiliser l’écran de sonorité pour enregistrer une performance en tant qu’enregistrement de sonorité. • Vous pouvez utiliser l’écran de rythme pour enregistrer une performance en tant qu’enregistrement de rythme. • Les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les performances qui sont enregistrées partiellement sur une clé USB sont stockées en tant qu’enregistrements partiels. ■ Enregistrement multipiste Un enregistrement multipiste est composé d’une piste système unique sur laquelle on peut enregistrer une performance qui utilise la fonction de superposition, de partage et de rythme, et de cinq pistes solo pour l’enregistrement avec la partie UPPER1. • Il est possible de mémoriser jusqu’à cinq enregistrements multipistes. De plus, vous pouvez copier un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste (page FR-129). ■ Informations enregistrées L’enregistreur enregistre des informations sur les opérations des fonctions indiquées ci-dessous. – Jeu sur le clavier et activation des pédales – Sonorité – Sensibilité au toucher – Pédale – Prolongation – Superposition de sonorités – Partage de clavier – Balance – Décalage d’octave – Effets système (Réverbération*1, Chorus*2) – Ajustement de gamme*3 – Tempo*3 – Rythme*4 – Battement des réglages d’enregistrement *1 *2 *3 *4 Peut être enregistré partiellement. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo. Ne peut pas être enregistré partiellement. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo. La fonction ne peut pas être utilisée avec l’enregistrement partiel. Ne peut pas être enregistré sur la piste solo. • La piste solo de l’enregistrement multipiste n’enregistre pas les opérations de la partie UPPER2 et de la partie LOWER. FR-122 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement facile du jeu au clavier Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une performance utilisant les fonctions de sonorité et de rythme. 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. • Avec l’enregistrement de sonorité, le réglage initial par défaut du battement est celui du métronome. • Avec l’enregistrement de rythme, le réglage initial par défaut de la signature temporelle est le réglage de la signature temporelle du rythme. • Pour plus d’informations sur la modification des réglages de battement à utiliser pour l’enregistrement, reportez-vous à « Modification du réglage de rythme pour l’enregistrement » (page FR-125). 4. Jouez quelque chose sur le clavier. « REC » apparaît en même temps que la mesure actuelle et le nombre de battements, ce qui indique que l’enregistrement a commencé. 5. Pour quitter l’opération d’enregistrement, appuyez de nouveau sur RECORD. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran de chanson apparaît avec l’enregistrement de la chanson sauvegardée. • Un enregistrement de sonorité apparaît dans le cas d’un enregistrement de sonorité, tandis qu’un enregistrement de rythme apparaît dans le cas d’un enregistrement de rythme. FR-123 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 6. Pour démarrer la lecture de ce que vous avez enregistré, appuyez sur a. À chaque pression du doigt sur a, la lecture démarre et s’arrête. • La taille maximale d’un enregistrement de chanson est d’environ 40 000 notes ou 999 mesures. « (REC) » apparaît sur l’écran lorsqu’il reste 100 notes ou moins ou 32 mesures ou moins d’espace libre en mémoire. « (REC) » disparaît de l’écran, et l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. • Pour quitter l’attente d’enregistrement ou une opération d’enregistrement en cours, appuyez sur HOME. Quitter une opération d’enregistrement en cours entraîne la suppression de toute donnée enregistrée pendant l’opération. Si vous souhaitez éviter de quitter par inadvertance l’attente d’enregistrement ou une opération d’enregistrement en cours en appuyant accidentellement sur la touche HOME, utilisez la fonction de personnalisation de l’accueil pour désactiver la fonction de panique (page FR-145). • Si vous appuyez sur RECORD, l’écran d’accueil apparaît avec l’affichage de base que vous avez sélectionné avec la personnalisation de l’accueil. Si vous souhaitez utiliser l’écran d’accueil pendant l’enregistrement, désactivez la fonction de panique de la personnalisation de l’accueil (page FR-145). • L’enregistrement de sonorité, l’enregistrement de rythme et l’enregistrement partiel ne peuvent pas être combinés dans une seule opération d’enregistrement. FR-124 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Modification du réglage de rythme pour l’enregistrement 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD. L’écran de réglages de l’enregistrement apparaît. 5. Tournez le cadran pour changer la valeur de battement. • Pour le réglage du battement, vous pouvez sélectionner Désactivé, ou une valeur de 1 à 16. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer la valeur en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur BACK. FR-125 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Battement d’une mesure pendant l’enregistrement 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD. L’écran de réglages de l’enregistrement apparaît. 5. Appuyez sur COUNT puis sélectionnez une opération de battement de mesure. Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur COUNT. Réglage (Nom de réglage affiché) Description Désactivé La mesure ne résonne pas. Mesure (COUNT) Insère une mesure vide avant le début de l’enregistrement, et bat une mesure. Pré-mesure (PRECOUNT) Insère une mesure vide avant le début de l’enregistrement, et bat une mesure pour cette mesure uniquement. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur BACK. FR-126 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement en même temps que la lecture partielle de chanson 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson parmi les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les chansons de la clé USB. 3. Appuyez sur RECORD. • Si le réglage d’enregistrement partiel est normal, il changera sur RIGHT OFF. • Si le réglage de mesure est désactivé, il changera sur PRECOUNT. 4. Utilisez PART et COUNT pour sélectionner les réglages souhaités. • Si vous créez un enregistrement partiel, vous ne pouvez pas sélectionner « Désactivé » comme réglage de mesure. 5. Appuyez sur a. 6. Appuyez sur a ou RECORD pour quitter l’opération d’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran de chanson apparaît avec l’enregistrement partiel sauvegardé affiché. 7. Appuyez sur a pour démarrer la lecture de la chanson enregistrée. 8. Pour réenregistrer, répétez cette procédure à partir de l’étape 3. • Les réglages d’enregistrement sont conservés jusqu’à ce que vous passiez à une autre chanson, de sorte que vous pouvez réenregistrer en utilisant les mêmes réglages. FR-127 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un enregistrement facile 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement facile que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer un enregistrement facile en appuyant longuement sur MENU. 4. Appuyez sur YES. L’enregistrement facile est supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter la suppression de l’enregistrement facile. FR-128 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Surimposition d’un enregistrement (enregistrement multipiste) 1. Appuyez sur SONG. • Si vous appuyez longuement sur RECORD alors que la fonction d’enregistreur n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner la première chanson multipiste enregistrée. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez surimposer. 3. Appuyez sur RECORD. Le clavier se met en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD. L’écran de réglages de l’enregistrement apparaît. 5. Appuyez sur REC TRACK. FR-129 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 6. Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d’enregistrement. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une piste de destination d’enregistrement, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Le battement ne peut être modifié que quand la destination de l’enregistrement est la piste du système. 7. Appuyez sur REC START. L’enregistrement commence à partir de la première mesure, qui est une mesure de préparation. La lecture de la piste enregistrée démarre simultanément. Maintenant vous pouvez jouer accompagné par la lecture. • Si vous souhaitez enregistrer votre performance dès le début sans mesure de préparation, commencez à jouer sans appuyer sur REC START. 8. Appuyez sur RECORD pour quitter l’opération d’enregistrement. Quitter l’opération d’enregistrement fait apparaître l’écran de la chanson, qui montre l’enregistrement multipiste que vous venez de sauvegarder. 9. Répétez les étapes 3 à 8 de la procédure pour surimposer votre jeu. FR-130 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement de sonorité ou l’enregistrement de rythme que vous souhaitez copier en tant qu’enregistrement multipiste. 3. Appuyez sur MTR COPY. « Sure? » est affiché. 4. Appuyez sur YES. Les données sont alors copiées sur un numéro d’enregistrement multipiste vierge. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de copie. FR-131 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Mise en sourdine d’une piste d’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine. 3. Appuyez sur TRACK MUTE. L’écran de réglage de mise en sourdine de piste apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend le numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. FR-132 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 5. Appuyez sur le bouton correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. La piste correspondant au bouton sur lequel vous appuyez est mise en sourdine, ce qui est indiqué par une ligne pointillée sous son numéro de piste. • Pour annuler la mise en sourdine d’une piste, appuyez de nouveau sur le bouton du numéro de piste. 6. Appuyez sur BACK pour quitter l’opération de réglage. FR-133 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d’un enregistrement multipiste (mixage) Pan est un réglage qui contrôle la distribution d’un signal sonore. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez ajuster. 3. Appuyez sur MIX. L’écran de sélection du paramètre apparaît. 4. Pour ajuster le niveau de volume, appuyez sur VOLUME. Pour ajuster le Pan, appuyez sur PAN. L’écran de sélection de piste apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la piste que vous souhaitez ajuster. • La piste 1 est composée des parties UPPER1, UPPER2, LOWER et du rythme. Chaque partie peut être ajustée individuellement. • Le pan du rythme de la piste 1 ne peut pas être ajusté. 6. Appuyez sur le bouton correspondant à la piste que vous souhaitez ajuster. FR-134 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 7. Tournez le cadran pour faire l’ajustement. • La piste originale (pré-ajustée) est conservée jusqu’à ce que vous enregistriez vos ajustements aux étapes 8 et 9 ci-dessous. Si vous souhaitez abandonner vos réglages et revenir à la piste d’origine (pré-ajustée), appuyez sur NON à l’étape 9. • La plage des valeurs de volume et du pan sont est comprise entre –127 et +127. Ces réglages peuvent être ajustés par rapport à la valeur enregistrée. Les plages de volume et de valeur de pan ajustées sont respectivement de 0 à 127 et de –64 à +63. Ces réglages ne peuvent pas être ajustés en dehors de ces plages. • Après avoir tourné le cadran pour faire l’ajustement, vous pouvez continuer l’ajustement en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Pour ajuster une autre piste, retournez à la première page de l’écran de sélection de paramètre en utilisant U et I, puis appuyez sur BACK. Répétez les étapes de cette procédure à partir de l’étape 5. 8. Appuyez sur SAVE pour sauvegarder vos ajustements. « Sure? » est affiché. 9. Appuyez sur YES. Vos ajustements sont sauvegardés. • Pour annuler, appuyez sur NO. FR-135 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’écran de sélection du paramètre apparaît. Copie d’un enregistrement multipiste 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez copier. 3. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. 4. Appuyez sur SONG COPY. L’écran de sélection de la destination de la copie multipiste apparaît. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la destination de la copie. FR-136 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 6. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. 7. Appuyez sur YES. L’enregistrement multipiste est copié. • Pour annuler, appuyez sur NO. 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération de copie multipiste est terminée. FR-137 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. 4. Appuyez sur SONG CLEAR. « Sure? » est affiché. 5. Appuyez sur YES. L’enregistrement multipiste est supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 6. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération de suppression multipiste est terminée. • À la place des étapes 3 et 4, vous pouvez aussi appuyer longuement sur MENU pour supprimer l’enregistrement multipiste. FR-138 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie de la piste solo d’un enregistrement multipiste 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste solo que vous souhaitez copier. 3. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. 4. Appuyez sur TRACK COPY. L’écran de sélection de la source de la copie de la piste solo apparaît. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la source de la copie. 6. Appuyez sur SELECT. L’écran de sélection de la destination de la copie de la piste solo apparaît. 7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner la destination de la copie. FR-139 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 8. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. 9. Appuyez sur YES. La piste solo est copiée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de copie de piste solo. Suppression d’une piste d’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. FR-140 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 4. Appuyez sur TRACK CLEAR. L’écran de sélection de piste à supprimer apparaît. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner une piste. 6. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. 7. Appuyez sur YES. La piste est supprimée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression. FR-141 Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Vous pouvez modifier l’affichage de base de l’écran d’accueil et/ou les 5 boutons pour personnaliser l’écran comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi configurer un réglage pour que différents types de lecture ne s’arrêtent pas lorsque vous appuyez sur HOME. Affichage de base Éléments du menu à 5 boutons • Sauvegarder des contenus personnalisés dans MY SETUP permet d’éviter qu’ils soient effacés lorsque le clavier numérique est éteint. Vous pouvez aussi configurer les paramètres du clavier numérique de sorte que les paramètres de MY SETUP soient rappelés à chaque fois que le clavier numérique est mis sous tension (page FR-67). FR-142 Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de l’affichage de base 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. 3. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base. 4. Tournez le cadran pour changer l’affichage de base. Les écrans pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage Écran de sonorité Nom affiché Tone Écran de rythme Rhythm Écran de sonorité/rythme Tone/Rhythm • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-143 Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de la fonction de chacun des 5 boutons 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. 3. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base. 4. Appuyez sur 5 BTN (5 boutons). L’écran de réglage des 5 boutons (5 BTN) apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez changer. 6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la fonction. Pour les informations sur les fonctions pouvant être affectées aux 5 boutons, reportez-vous à « Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil » (page FR-210). 7. Appuyez sur BACK pour quitter l’opération de réglage. • Pour certaines fonctions, les réglages actuels de ses paramètres apparaîtront au-dessus des 5 boutons correspondants. Dans certains cas, le nom du réglage actuel sera abrégé en raison du manque d’espace. FR-144 Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Prévention de l’arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) Appuyer sur HOME arrête normalement tous les types de lecture. C’est la « fonction PANIC ». Elle vous permet d’arrêter la lecture instantanément, même si vous ne savez pas comment arrêter un type de lecture particulier. Vous pouvez aussi désactiver la fonction PANIC si vous le souhaitez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. 3. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’écran de base. 4. Appuyez sur PANIC. « PANIC » disparaît de l’écran, indiquant que la fonction PANIC est désactivée. 5. Pour activer la fonction PANIC, appuyez une nouvelle fois sur PANIC. • La lecture peut s’arrêter même si la fonction PANIC est désactivée. FR-145 Paramétrage Opérations de réglage Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-146 Paramétrage Liste des paramètres Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Transposition Peut être utilisé pour élever la hauteur globale par paliers de demi-ton afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc. Transpose –12 à 0 à +12 (réglage par défaut : 0) Vélocité de pression désactivée Peut être utilisé pour spécifier la valeur de la vélocité lorsque la fonction de réponse au toucher est désactivée. Touch Off Velocity 1 à 127 (réglage par défaut : 100) Éclairage des touches Peut être utilisé pour Key Light désactiver et activer l’éclairage du clavier. Off, On (Réglage par défaut : On) Réverbération MIC Peut être utilisé pour régler la profondeur de la réverbération appliquée au son de l’entrée du microphone. Cependant, vous ne pouvez pas régler la réverbération pendant l’utilisation de la fonction karaoké. MIC Reverb 0 à 127 (Réglage par défaut : 40) Point de partage Peut être utilisé pour changer la gamme du registre inférieur et/ou du clavier d’accompagnement. Split Point C2 à C7 (réglage par défaut : F{3) Réglage automatique du rythme Peut être utilisé pour désactiver le réglage automatique du tempo et du motif lorsqu’un rythme est sélectionné. Rhythm Auto Set Off, On (réglage par défaut : On) Mode de doigtés d’accords Peut être utilisé pour spécifier le mode de doigté d’accords. Chord Mode CASIO Chord, Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord (réglage par défaut : Fingered 1) Type de contrôleur de rythme Peut être utilisé pour modifier la méthode de contrôle des motifs de rythme et des insertions. Rhythm Controller Type Type 1, Type 2 (réglage par défaut : Type 1) Niveau sonore du rythme Peut être utilisé pour ajuster le niveau de volume du rythme. Rhythm Volume 0 à 127 (réglage par défaut : 115) FR-147 Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Niveau du volume d’un morceau Peut être utilisé pour ajuster le niveau de volume de la sonorité. Song Volume 0 à 127 (réglage par défaut : 127) Guide vocal du doigté de leçon Peut être utilisé pour désactiver le guide vocal du doigté pendant les leçons. Fingering Voice Guide Off, On (Réglage par défaut : On) Guide sonore des notes de leçon Peut être utilisé pour désactiver le guide sonore des notes pendant les leçons. Note Sound Guide Off, On (Réglage par défaut : On) Évaluation de la leçon Peut être utilisé pour désactiver l’évaluation de la leçon à la fin d’une leçon. Lesson Evaluation Off, On (Réglage par défaut : On) Accordage Peut être utilisé pour accorder finement la hauteur générale en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz. Tuning 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (réglage par défaut : 440,0) Surround Peut être utilisé pour créer un son plus ample. Surround Off, On (réglage par défaut : Off) Annulation du centre de AUDIO IN Peut être utilisé pour annuler la Audio In Center Cancel partie centrale de l’entrée audio en utilisant la prise AUDIO IN ou la connexion audio Bluetooth. Off, On (réglage par défaut : Off) Canal de sortie MIDI UPPER1 Peut être utilisé pour modifier MIDI Out Ch le canal des messages MIDI Upper1 qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie UPPER1. Off, 1 à 16 (réglage par défaut : 1) Canal de sortie MIDI UPPER2 Peut être utilisé pour modifier MIDI Out Ch le canal des messages MIDI Upper2 qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie UPPER2. Off, 1 à 16 (réglage par défaut : 2) Canal de sortie MIDI LOWER Peut être utilisé pour modifier MIDI Out Ch le canal des messages MIDI Lower qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie LOWER. Off, 1 à 16 (réglage par défaut : 3) Navigation MIDI In Peut être utilisé pour permettre MIDI In Navigate l’utilisation de la fonction NAVIGATE qui permet de contrôler l’éclairage du clavier par des messages de notes MIDI IN. Off, Listen, Right Hand Off, Left Hand Off, Both Hand Off (Réglage par défaut : Off) Canal de Navigation MIDI Peut être utilisé pour changer MIDI In Navi Ch In pour la main droite le canal du message des notes Right pour la mélodie de la main droite pour la fonction NAVIGATE. FR-148 1 à 16 (Réglage par défaut : 4) Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Canal de Navigation MIDI Peut être utilisé pour changer MIDI In Navi Ch In pour la main gauche le canal du message des notes Left pour la mélodie de la main gauche pour la fonction NAVIGATE. 1 à 16 (Réglage par défaut : 3) Contrôle local Sélectionner « Désactivé » Local Control désactive la sortie du son lorsque quelque chose est joué sur le clavier numérique. Off, On (réglage par défaut : On) Extinction automatique Peut être utilisé pour activer/ désactiver l’extinction automatique. Auto Power Off Off, On (réglage par défaut : On) Signal de marche Peut être utilisé pour désactiver et activer le signal de marche. Power-On Alert Off, On (Réglage par défaut : On) Type de pile Peut être utilisé pour spécifier le type de piles utilisées. Battery Alkaline, Ni-MH (réglage par défaut : Alkaline) Contraste de l’affichage Peut être utilisé pour ajuster le contraste de l’affichage. LCD Contrast 1 à 12 (réglage par défaut : 7) Durée de la pression longue d’un bouton Peut être utilisé pour ajuster la durée de la pression longue d’un bouton. Button Long Press Time Short, Normal, Long (réglage par défaut : Normal) Initialisation Peut être utilisé pour rétablir les réglages aux valeurs par défaut de l’usine. Setting Initialize Tout initialiser Peut être utilisé pour rétablir le clavier numérique à son état initial par défaut. All Initialize Informations sur la version Peut être utilisé pour afficher les informations sur la version. Version • L’éclairage du clavier est désactivé lorsque la fonction MIDI IN NAVIGATE est activée. • Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension. – Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur) – Navigation MIDI In – Canal de Navigation MIDI In (main gauche, main droite) – Bluetooth – Éclairage des touches – Rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension – Extinction automatique – Signal de marche – Type de pile – Contraste de l’affichage – Durée de la pression longue d’un bouton FR-149 Paramétrage Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « All Initialize ». 5. Appuyez sur ENTER. « Sure? » est affiché. 6. Appuyez sur YES. Une fois que l’initialisation est terminée, le message « Complete » apparaît pendant quelques secondes, puis le clavier numérique redémarre. • Pour annuler, appuyez sur NO. FR-150 Utilisation d’une clé USB Votre clavier numérique prend en charge l’utilisation d’une clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les opérations suivantes. • Formatage de clés USB. • Sauvegarde de la configuration du clavier numérique MY SETUP, des chansons enregistrées et d’autres données sur une clé USB. • Importation d’une configuration MY SETUP, d’une chanson enregistrée et d’autres données à partir d’une clé USB vers la mémoire d’un clavier numérique. • Utilisation du clavier numérique pour lire des données générales de chansons (fichier MIDI) copiées sur la clé USB en utilisant un ordinateur. – Pour les informations sur la copie des données de chansons sur une clé USB, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-156). – Pour la lecture de données d’une chanson, reportez-vous à « Sélection d’une chanson sur une clé USB » (page FR-75). Précautions relatives à la clé USB et à la prise USB TO DEVICE • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB. • Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur une clé USB pourraient être détruites. – Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée ou à des gaz corrosifs – Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique • Ne retirez jamais la clé USB pendant l’écriture ou le transfert de données sur ou depuis celleci. Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager la prise USB TO DEVICE. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. • Une clé USB devient chaude après un très long usage. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. • Une décharge électrostatique des doigts ou de la clé USB sur la prise USB TO DEVICE peut causer une panne du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier hors tension puis de nouveau sous tension. Propriété intellectuelle Vous pouvez utiliser des enregistrements pour votre usage personnel. Toute reproduction d’un fichier audio ou musical sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est strictement interdite par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur l’Internet ou les distribuer à un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’usage de ce clavier numérique en violation des lois sur les droits d’auteur. FR-151 Utilisation d’une clé USB Insertion et retrait d’une clé USB sur le clavier numérique Clés USB prises en charge Votre clavier numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT (FAT32 ou exFAT). Si votre clé USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows sur un ordinateur pour la reformater en FAT (FAT32 ou exFAT). N’utilisez pas le formatage rapide. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE. • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d’abord effectuer un processus d’« installation » qui le prépare pour l’échange de données avec la clé USB. Aucune opération n’est disponible sur le clavier numérique pendant l’installation. – « MOUNTING » apparaît sur l’écran pendant le processus d’installation. – N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant le processus d’installation. – Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour terminer le processus d'installation de la clé USB. – Le processus d’installation de la clé USB doit être réalisé chaque fois qu’elle est raccordée au clavier numérique. • Dans le cas d’une clé USB formatée en exFAT, le nombre de fichier pouvant être importés peut être limité si des noms de fichier longs sont utilisés. • Monter une clé USB sur ce clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine de la clé (si un dossier MUSICDAT n’existe pas encore). Utilisez ce dossier lors de l’échange de données entre le clavier numérique est la clé USB. FR-152 Utilisation d’une clé USB Installation d’une clé USB sur le clavier numérique 1. Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans la prise. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB. Prise USB TO DEVICE Clé USB Retrait d’une clé USB du clavier numérique 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit. Formatage d’une clé USB • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l’utilisez. • Formater une clé USB supprime toutes les données qui s’y trouvent actuellement. Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage effectué par ce clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données d'une clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif. Formatage d’une clé USB 1. Insérez la clé USB que vous voulez formater dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. FR-153 Utilisation d’une clé USB 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. • Cet écran n’apparaît pas tant que le processus d’installation n’est pas terminé. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend FORMAT. 6. Appuyez sur FORMAT. « Sure? » est affiché. 7. Appuyez sur YES. La clé USB est formatée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de formatage. • Le formatage d’une clé USB sur le clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine. Utilisez ce dossier lors de l’échange de données entre le clavier numérique est la clé USB. FR-154 Utilisation d’une clé USB Opérations relatives à la Clé USB Cette section donne des informations sur les opérations ci-dessous. • Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB • Importation de données (fichiers) à partir d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique • Suppression des données pouvant être importées (fichiers) du clavier numérique sur une clé USB • Changement du nom des données pouvant être importées (fichiers) du clavier numérique sur une clé USB ■ Types de données Les types de données pris en charge par votre clavier numérique sont donnés dans le tableau cidessous. Le texte dans la colonne « Nom de type affiché » correspond au le type de données affiché sur l’écran LCD du clavier numérique. • Clavier numérique → Clé USB Vous pouvez stocker les données indiquées dans le tableau ci-dessous sur une clé USB. Type de données Chansons Nom de type affiché Extension du nom de fichier Enregistrement de sonorité TONE REC TRF, MID Enregistrement de rythme RHYTHM REC RRF, MID Enregistrement partiel PART OFF REC LRF Enregistrement multipiste MULTI TRACK REC MRF, MID Configuration MY SETUP MY SETUP MYS Toutes les données ci-dessus ALL DATA DAL • Clé USB → Clavier numérique Vous pouvez transférer les données indiquées dans le tableau ci-dessous à partir d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique, les renommer et les supprimer. Type de données Chansons Chansons personnalisées Nom de type affiché Extension du nom de fichier USER SONG CMF, MID Enregistrement de sonorité TONE REC TRF Enregistrement de rythme RHYTHM REC RRF Enregistrement partiel PART OFF REC LRF Enregistrement multipiste MULTI TRACK REC MRF Rythmes personnalisés USER RHYTHM AC7, CKF, Z00 Configuration MY SETUP MY SETUP MYS Toutes les données ci-dessus ALL DATA DAL • Même si un nom de fichier possède une des extension indiquée dans le tableau ci-dessus, il se peut que vous ne puissiez pas le transférer dans le clavier numérique si les données ont été créées par un dispositif non compatible, etc. FR-155 Utilisation d’une clé USB Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur SAVE. 6. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez sauvegarder. • Si vous avez sélectionné ALL DATA comme type de données, les étapes 7 et 8 ne sont pas nécessaires. Passez à l’étape 9. • Si vous avez appuyé sur le bouton SONG, appuyez sur le bouton qui correspond aux type de données de chanson que vous souhaitez sauvegarder. Si vous avez appuyé sur le bouton TONE ou le bouton RHYTHM comme type de données, sélectionnez ensuite le type de fichier, puis passez à l’étape 9. Si vous avez appuyé sur le bouton PART OFF pour le type de données, passez à l’étape 9. 7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner les données que vous souhaitez sauvegarder. 8. Appuyez sur SELECT. • Si le type de données que vous souhaitez sauvegarder est un enregistrement multipiste, vous devez aussi sélectionner un type de fichier (extension du nom de fichier). 9. Renommer le fichier. • Pour les informations sur l’affichage et la modification d’un texte, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-22). FR-156 Utilisation d’une clé USB 10.Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM. « Sure? » est affiché. • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB. 11.Appuyez sur YES pour sauvegarder le fichier. Le fichier est sauvegardé sur la clé USB. • Pour annuler, appuyez sur NO. 12.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Lors de la sauvegarde des données d’un enregistrement multipiste en tant que fichier MIDI standard (SMF), seules les données de la piste système sont sauvegardées si la piste système contient des données. Si la piste du système ne contient aucune donnée, seules les données de la piste solo sont sauvegardées. FR-157 Utilisation d’une clé USB Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur LOAD. 6. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez charger. • Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond au type de données de chanson que vous souhaitez charger. 7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez charger. L’extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît. 8. Appuyez sur SELECT. • Si les données que vous importez sont un enregistrement de sonorité, un enregistrement de rythme, un enregistrement partiel ou toutes les données, passez à l’étape 11. 9. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de destination de l’importation. 10.Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. • « Replace? » apparaît si des données existent déjà dans la destination. 11.Appuyez sur YES. Le fichier est chargé. • Pour annuler, appuyez sur NO. FR-158 Utilisation d’une clé USB 12.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. FR-159 Utilisation d’une clé USB Suppression d’un fichier d’une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur DELETE. 6. Touchez le type de données que vous voulez supprimer. • Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond au type de chanson que vous souhaitez supprimer. 7. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer. L’extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît. 8. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. 9. Appuyez sur YES. Le fichier est supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. FR-160 Utilisation d’une clé USB Changement du nom d’un fichier sur une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME. 6. Appuyez sur RENAME. 7. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez renommer. • Si vous avez appuyé sur SONG, appuyez sur le bouton qui correspond aux données de chanson que vous souhaitez renommer. 8. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez renommer. L’extension du nom de fichier du fichier sélectionné apparaît. 9. Appuyez sur SELECT. 10.Renommer le fichier. • Pour de plus amples informations sur la modification des caractères, reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-22). 11.Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM. « Sure? » est affiché. • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB. 12.Appuyez sur YES. Le fichier est renommé. • Pour annuler, appuyez sur NO. FR-161 Utilisation d’une clé USB 13.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Changer les lettres d’un nom de fichier de majuscules à minuscules ou vice versa ne compte pas comme un changement de nom. Changez le nom du fichier en autre chose. FR-162 Connexion d’appareils extérieurs Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous. • Utilisation de la fonction de leçon d’une application sur le dispositif intelligent, en jouant des notes sur le clavier numérique. • Utilisation de la source sonore du clavier numérique pour lire des données musicales en utilisant une application sur un dispositif intelligent. • Configurez les réglages de votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour activer la communication de données. ■ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent Téléchargez Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ FR-163 Connexion d’appareils extérieurs Connexion d’un dispositif intelligent Il y a deux façons de se connecter à un dispositif intelligent : en utilisant un câble USB en vente dans le commerce et via une connexion Bluetooth. ■ Utilisation d'un câble pour connecter le clavier numérique à un dispositif intelligent Pour plus d’informations sur les conditions requises pour le câble utilisé pour la connexion, consultez le site web ci-dessous. https://web.casio.com/app/en/play/support/connect.html 1. En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-163), installez l’application sur le dispositif intelligent. 2. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise du dispositif intelligent à la prise USB TO HOST du clavier numérique. • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application. Prise USB TO HOST (micro-B) Connecteur micro-B Dispositif intelligent • Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres. • Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio à un dispositif intelligent. • Si vous vous connectez avec un câble USB, n’utilisez pas la prise USB TO DEVICE si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-164 Connexion d’appareils extérieurs ■ Utilisation du Bluetooth pour lier le clavier numérique à un dispositif intelligent Vous pouvez utiliser l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10) pour la connexion Bluetooth. 1. En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-163), installez l’application sur le dispositif intelligent. 2. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-14). • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application. Adaptateur sans fil pour MIDI & audio Prise USB TO DEVICE Dispositif intelligent • N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu’il est en train de se connecter à l’application du dispositif intelligent. • Avec une connexion Bluetooth, votre environnement de communication ou les capacités de votre dispositif intelligent peuvent causer un retard de communication notable ou une distorsion du son lors de l’utilisation de la fonction de leçon de l’application. Si cela se produit, essayez les contre-mesures ci-dessous. – Reportez-vous à la documentation utilisateur de l’application et vérifiez comment utiliser la fonction de leçon et les informations sur la qualité de la lecture MIDI. – Utilisez une connexion par câble au lieu de Bluetooth. • Si vous vous connectez avec le Bluetooth, n’utilisez pas la prise USB TO HOST si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-165 Connexion d’appareils extérieurs Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer votre performance en utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour lire les données reçues de l’ordinateur. ■ Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Assurez-vous de vérifier la configuration système de votre ordinateur avant d’essayer d’installer le pilote. ● Système d’exploitation pris en charge Windows 8.1*1 Windows 10*2 macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15, 11.0 *1 Windows 8.1 (versions à 32 bits, versions à 64 bits) *2 Windows 10 (versions à 32 bits, versions à 64 bits) ● Prise USB • Connecter un ordinateur dont le système d’exploitation n’est pas l’un de ceux mentionnés cidessus peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur. Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant avec un système d’exploitation non pris en charge. • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web à l’adresse ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ FR-166 Connexion d’appareils extérieurs ■ Raccordement à un ordinateur • Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l’échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous. 1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche. • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur ! 2. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter votre ordinateur à la prise USB TO HOST du clavier numérique. • Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-microB qui prend en charge la communication de données. 3. Mettez le clavier numérique sous tension. • Si c’est la première fois que vous faites la connexion, le pilote nécessite que des données soient installées automatiquement sur votre ordinateur. 4. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur. 5. Utilisez les réglages du logiciel de musique en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB- MIDI » comme périphérique MIDI. • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé. • Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur. • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou ce clavier numérique hors tension. • Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour la communication de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ FR-167 Connexion d’appareils extérieurs ■ Configuration des réglages MIDI Pour en savoir plus sur les réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-147). • Éclairage des touches • Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur) • Navigation MIDI In • Canal de Navigation MIDI In (main gauche, main droite) • Contrôle local Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio Vous pouvez connecter ce clavier numérique à un dispositif de lecture ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser ce clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier. ■ Sortie sonore du clavier numérique sur un appareil extérieur Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Utilisez un cordon de liaison muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de votre appareil à l’autre extrémité. • Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume de ce clavier numérique et des appareils extérieurs. • Après le raccordement, mettez d’abord ce clavier numérique puis l’autre appareil sous tension. • Si les notes de ce clavier numérique sont déformées lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio extérieur, réduisez le niveau de volume du clavier numérique. • Le casque d’écoute que vous utilisez doit avoir une mini-fiche stéréo de 3,5 mm à 3 pôles. L’utilisation d’autres types de fiches n’est pas prise en charge. Mini-fiche stéréo Appareil audio, amplificateur, etc. Prise PHONES/OUTPUT (prise stéréo mini 3,5 mm) FR-168 Connexion d’appareils extérieurs ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur ce clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l’autre extrémité. Lors de la diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur avec ce clavier numérique, utilisez les commandes de l’appareil extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur ce clavier numérique. • Mettez ce clavier numérique hors tension avant la connexion. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs. • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis ce clavier numérique sous tension. • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur. • Si le niveau de volume des notes de l’appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez la balance du volume du clavier numérique. Voir « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » à la page FR-52. • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l’appareil extérieur peut entraîner la coupure de l’alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le volume de l’appareil extérieur. • L’extrémité du cordon de connexion que vous branchez sur le clavier numérique doit être munie d’une mini-fiche stéréo à 3,5 mm à 3 pôles. L’utilisation d’autres types de fiches n’est pas prise en charge. Mini-fiche stéréo Prise AUDIO IN (prise stéréo mini 3,5 mm) Lecteur audio portable, etc. ■ Annulation du centre de l’entrée AUDIO IN (Élimination des voix) Activer l’élimination des voix (coupées ou atténuées) réduit la partie des voix du son entré par la prise AUDIO IN ou la connexion Bluetooth. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son d’origine a été mixé) elle peut aussi réduire d’autres sons que la partie vocale. Comment sont atténuées les voix dépend du son entré. Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-147). • Les effets intégrés (réverbération) du clavier numérique ne s’appliquent pas à l’entrée de la prise AUDIO IN. FR-169 Connexion d’appareils extérieurs Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (en option : WU-BT10) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l’audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l’appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique. • Avant de réaliser l’opération de pairage, réduisez le niveau de volume de ce clavier numérique et de l’appareil extérieur. • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur. • Si le niveau de volume des notes de l’appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez la balance du volume du clavier numérique. Voir « Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) » à la page FR-52. • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l’appareil extérieur peut entraîner la coupure de l’alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le volume de l’appareil extérieur. • En raison des caractéristiques du Bluetooth, vous pouvez noter un certain décalage des notes. Si cela se produit, connectez-vous à l’aide d’un câble USB. 1. Appuyez longuement sur le bouton P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. 2. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-14). 3. Appuyez sur le bouton P (alimentation) pour allumer le clavier numérique. L’icône Bluetooth apparaît. Icône Bluetooth 4. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH. FR-170 Connexion d’appareils extérieurs 6. Appuyez sur BLUETOOTH. L’écran Bluetooth apparaît. 7. Appuyez sur PAIRING. L’écran de pairage audio Bluetooth apparaît alors avec « Pairing », indiquant le pairage audio Bluetooth. • Une ligne pointillée se trouve sous l’icône Bluetooth quand le clavier numérique est un appareil audio Bluetooth apparié à un autre appareil. • Pour arrêter le pairage audio Bluetooth, appuyez sur CANCEL. 8. Utilisez l’écran de réglage de l’appareil audio compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 AUDIO » pour le pairage avec ce clavier numérique. La connexion à un appareil audio compatible Bluetooth fait apparaître « AUDIO » sur l’écran du clavier numérique. • Une ligne continue apparaît alors sous l’icône Bluetooth. FR-171 Connexion d’appareils extérieurs 9. Produisez du son sur l’appareil audio compatible Bluetooth. La sortie de l’appareil audio compatible Bluetooth sera diffusée par les haut-parleurs du clavier numérique. • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l’appareil audio compatible Bluetooth. • Pour savoir comment modifier les paramètres Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-176). • Les informations sur les derniers appareils audio compatibles Bluetooth connectés à ce clavier numérique sont enregistrées par l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio. Pour cette raison, il peut effectuer automatiquement le pairage audio Bluetooth avec le même appareil, si bien que vous n’aurez pas besoin d’effectuer à nouveau l’opération de pairage audio Bluetooth. FR-172 Connexion d’appareils extérieurs Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l’enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et l’appareil audio Bluetooth actuellement apparié. Si vous faites l’expérience de problèmes de connexion avec un appareil audio compatible Bluetooth, réalisez la procédure cidessous puis réalisez la procédure « Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-170). • Après avoir effectué la procédure ci-dessous, vous devez aussi supprimer l’enregistrement du pairage de ce clavier numérique sur l’appareil audio compatible Bluetooth. Pour plus d’informations à ce sujet, reportezvous au mode d’emploi de chaque périphérique audio Bluetooth. 1. Appuyez longuement sur le bouton P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. 2. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-14). • Vous ne pouvez pas supprimer l’enregistrement du pairage audio Bluetooth si un adaptateur sans fil pour MIDI & audio n’est pas connecté au clavier numérique. 3. Appuyez sur P (alimentation) pour allumer le clavier numérique. 4. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH. 6. Appuyez sur BLUETOOTH. L’écran Bluetooth apparaît. FR-173 Connexion d’appareils extérieurs 7. Appuyez sur REG CLEAR. « Sure? » est affiché. 8. Appuyez sur YES. L’enregistrement du pairage audio Bluetooth est ainsi supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 9. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de l’enregistrement du pairage audio Bluetooth. FR-174 Connexion d’appareils extérieurs Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique à un appareil audio MIDI compatible Bluetooth. 1. Appuyez longuement sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. 2. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-14). 3. Appuyez sur P (alimentation) pour allumer le clavier numérique. 4. Utilisez l’écran de réglage de l’application installée sur l’appareil MIDI compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 MIDI » et le connecter au clavier numérique. La connexion à un appareil MIDI compatible Bluetooth fait apparaître « MIDI » sur l’affichage. • N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu’il est en train de se connecter à un appareil compatible Bluetooth MIDI. • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l’appareil MIDI compatible Bluetooth. • Pour en savoir plus sur la fonction Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-176). • Vous devez effectuer l’opération ci-dessus chaque fois que vous vous connectez à un appareil MIDI compatible Bluetooth. FR-175 Connexion d’appareils extérieurs Désactivation du Bluetooth Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le Bluetooth si vous n’avez pas besoin d’établir une connexion via Bluetooth en utilisant l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WUBT10). 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BLUETOOTH. 3. Appuyez sur BLUETOOTH. L’écran Bluetooth apparaît. 4. Appuyez sur BT. Le Bluetooth est désactivé, et « BT » et l’icône Bluetooth disparaissent de l’affichage. Icône Bluetooth (non affiché) 5. Pour activer le Bluetooth, appuyez de nouveau sur BT. « BT » et l’icône Bluetooth sont affichés. • apparaît à la place de l’icône Bluetooth lorsque le clavier numérique effectue une opération d’activation ou de désactivation de Bluetooth. FR-176 Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8). • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8). Lorsque vous appuyez sur P (Alimentation), l’écran apparaît momentanément, mais le clavier ne se met pas sous tension. Appuyez sur P (Alimentation) pour remettre le clavier sous tension. Le clavier numérique s’éteint subitement après avoir émis un bruit fort. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8). • Réduisez le volume de l’appareil extérieur. Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 30 minutes. Désactivez l’extinction automatique (page FR-26). Nom affiché L’afficheur s’éteint souvent ou clignote. Remplacez alors les piles par des neuves (page FR-9). Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8). Le contenu de l’affichage n’est visible qu’à partir d’un angle donné. Ceci est dû aux limitations de production du clavier numérique. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier. • Réglez le niveau de volume (page FR-28). • Vérifiez que rien n’est raccordé à la prise PHONES/ OUTPUT à l’arrière du clavier numérique. • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le clavier d’accompagnement (côté gauche). Appuyez sur ACCMP pour désactiver le placage d’accords sur le clavier d’accompagnement (page FR-108). FR-177 Référence Symptôme Mesure requise Avec certaines chansons, la partie de la main gauche que vous jouez sur le clavier ne résonne pas pendant la pratique de la partie de la chanson (main gauche ou les deux mains). Lorsque vous suivez une leçon pour la partie de la main gauche avec une chanson qui comprend des informations sur les accords (chansons qui n’ont que des notes mélodiques à jouer pour la partie de la main droite), rien ne résonne lorsque vous jouez quelque chose sur le clavier de la partie de la main gauche. Jouez des accords en suivant le guide de l’éclairage du clavier. Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique. • Avec les rythmes 191 à 200, rien ne résonne si vous ne jouez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-109). • Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-100). • L’accompagnement automatique ne démarre pas si vous appuyez sur a alors qu’il n’y a pas de rythme personnalisé stocké sur les numéros de rythme 201 à 210 (page FR-118). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe lorsque je commence à lire un accompagnement automatique d’une chanson. • Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez que la chanson commence. • Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-74). • La lecture de chanson ne démarre pas si vous appuyez sur a alors qu’il n’y a pas de données de chanson stockées sur les numéros de rythme 161 à 368 (pages FR-80, FR-122). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-32). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Cela se produit quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. FR-178 Référence Symptôme Mesure requise Les sons sautent lorsque je m’exerce en mode EASY. En mode EASY, jouez sur le clavier en suivant le rythme des touches qui s’allument. Si vous appuyez simultanément sur plusieurs touches du clavier au mauvais moment, les sons peuvent sembler sauter. Dans ce cas, assurez-vous d'appuyer sur une seule touche du clavier à la fois. Le réglage du niveau de volume ou de sonorité effectué a changé. • Réglez le niveau de volume (page FR-28). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8). Avec certains niveaux de volume et sonorités, le son des notes jouées dans une plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur une autre plage du clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Pour certaines sonorités, les octaves ne C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un changent pas aux extrémités du clavier. mauvais fonctionnement. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons des notes sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments. • Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-55) et le réglage d’accordage (page FR-56). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. La réverbération des notes semble changer subitement. • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-42). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-25), pour initialiser ses réglages. Opération La sonorité, le rythme et d’autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique. Mettre hors tension puis de nouveau sous tension le clavier numérique initialise tous ses réglages (page FR-25). Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas envoyer ou recevoir de données MIDI. • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et sur votre ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-166). • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. FR-179 Référence Indicateurs d’erreur Nom affiché Cause Solution Measure Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 1 000 mesures. Faites un enregistrement de moins de 999 mesures. Memory Full Vous essayez de faire un enregistrement N’enregistrez pas de chanson dépassant qui dépasse la limite de la taille permise la limite de la taille permise par chanson. par chanson. Data Full Vous essayez de copier un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste alors qu’il n’y a pas de numéro d’enregistrement multipiste vide. Supprimez un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire. No Media La clé USB n’est pas branchée correctement sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Branchez la clé USB correctement sur la prise USB TO DEVICE. La clé USB a été retirée pendant une opération. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération. La clé USB est protégée. Désactivez la protection de la clé USB. La clé USB est protégée par un logiciel antivirus. Utilisez une clé USB qui n’est pas protégée par un logiciel antivirus. No File Il n’y a pas de fichier pouvant être chargé ou lu dans le dossier « MUSICDAT ». Mettez le fichier que vous voulez charger ou lire dans le dossier « MUSICDAT ». Read Only Un fichier en lecture seule ayant le même nom que celui que vous essayez d’utiliser existe déjà sur la clé USB. Utilisez un autre nom. Enlevez la protection du fichier sur la clé USB et remplacez le fichier par les nouvelles données que vous souhaitez sauvegarder. Déplacez le fichier de la clé USB dans son dossier « MUSICDAT ». Media Full L’espace disponible sur la clé USB est insuffisant. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l’espace pour les nouvelles données. Not SMF 0/1 Vous essayez de charger ou de lire un fichier au format SMF 2. Le clavier numérique prend en charge uniquement les fichiers de format SMF 0 ou 1. Size Too Large Le fichier sur la clé USB est trop volumineux pour être importé et lu sur le clavier numérique. Dans le cas d’un fichier MIDI standard, utilisez un fichier dont la taille est de 320 Ko maximum. Wrong Data Le fichier sur la clé USB est altéré. Utilisez un fichier qui n’est pas altéré. Utilisez une autre clé USB. FR-180 Référence Cause Solution Version Not Supported Nom affiché La version du fichier de la clé USB n’est pas prise en charge par le clavier numérique. Utilisez une version prise en charge par le clavier numérique. Unformatted Le format de la clé USB n’est pas compatible avec le clavier numérique. Utilisez un ordinateur pour formater la clé USB en un format compatible avec le clavier numérique. La clé USB est altérée. Utilisez une autre clé USB. FR-181 Référence Fiche technique Modèle LK-S450 Clavier 61 touches Sensibilité au toucher 3 types, Hors service Éclairage des touches Nombre maximum de touches s’allumant simultanément : 10, peut être désactivé Polyphonie maximale 48 notes Sonorités Sonorités préréglées Divers 600 Superposition, Partage, Prolongation Effets Réverbération (20 types, Désactivé) ; Chorus (10 types, Sonorités) ; DSP (Intégré à certaines sonorités) Effets maître Égaliseur (10 préréglages) Effets actifs Égaliseur-synchroniseur de volume, Surround Effets pour l’entrée externe Élimination des voix. Annule la partie des voix (centrale) de l’entrée audio utilisant la prise AUDIO IN ou la connexion audio Bluetooth. Métronome Battement Carillon désactivé, 1 à 16 battements Tempo 20 à 255 Banque de chansons Chansons intégrées 160 Chansons personnalisées 200*1 Partie désactivée Main gauche, main droite, deux mains Leçon Type de leçon 3 étapes (LISTEN, WATCH, REMEMBER) ; Mode EASY, Mode de test Partie d’une leçon Main gauche, main droite, deux mains Divers Boucle AB, Guide vocal du doigté, Guide sonore des notes, Évaluation des performances Accompagnement automatique Rythmes préréglés 200 types Rythmes personnalisés 10 types*2 Préréglages monotouche 200 types Divers Recueil d’accords INTRO, ENDING ; commutation du mode de doigté d’accords Guide sonore des accords Fonction de démonstration Banque de chansons intégrée (110 chansons) Ajustement du volume de fonction Métronome ; Rythme ; Chanson FR-182 Référence Enregistreur MIDI Enregistrement en temps réel, lecture Enregistrement de sonorité 1 Enregistrement de rythme 1 Enregistrement partiel 1 Enregistrement multipiste 5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo) Capacité 1 chanson, environ 40 000 notes Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Décalage d’octave –3 à 0 à +3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Gammes 17 gammes préréglées Fonction APP Dispositifs pris en charge Fonction MIDI iOS, Android (connexion à la prise USB) Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1 Prises Prise PHONES/OUTPUT Prise stéréo mini (3,5 mm) Prise MIC IN Prise standard (6,3 mm) (connexion microphone dynamique) ; (Impédance d’entrée : 3 kΩ ; sensibilité de l’entrée : 10 mV) Prise AUDIO IN Prise stéréo mini (3,5 mm) (Impédance d’entrée : 10 kΩ ; sensibilité de l’entrée : 200 mV) Prise USB TO HOST micro-B Prise USB TO DEVICE Type A Prise PEDAL Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, démarrage/arrêt, insertion) Prise d’adaptateur secteur 9,5 V CC Alimentation Alimentation 2 voies Piles 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métalhydrure de type AA Opération en continu Environ 3 heures (piles alcalines), environ 3 heures (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)*3 Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du type de performance et de l’environnement d’utilisation. Adaptateur secteur Extinction automatique Haut-parleurs AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Après environ 30 minutes de non opération ; peut être désactivée. 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) Consommation 9,5 V = 7,5 W LCD Contraste ajustable Dimensions 93,0 (L) × 25,8 (P) × 8,4 (H) cm Poids Approximativement 4,6 kg (sans les piles) *1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets *2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kilooctets *3 Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque déposée de Panasonic Corporation. • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. FR-183 Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E95100L 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé. 10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit. 11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette. 12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation. 13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement. 14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. 15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant. 16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit. 17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique. ’ Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit. * FR-184 Référence Liste des chansons No Titre PIANO/CLASSICS 1 FÜR ELISE 2 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE 3 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 4 TURKISH MARCH (MOZART) 5 TRÄUMEREI 6 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” 7 LIEBESTRÄUME no.3 8 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) 9 CANON (PACHELBEL) 10 JE TE VEUX 11 MARY HAD A LITTLE LAMB LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES 12 ANIMAUX” 13 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 14 HEIDENRÖSLEIN 15 AIR FROM “SUITE no.3” 16 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” 17 HABANERA FROM “CARMEN” 18 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” 19 HUNGARIAN DANCES no.5 20 MINUET IN G MAJOR 21 MUSETTE IN D MAJOR 22 ECOSSAISE IN G MAJOR 23 GAVOTTE (GOSSEC) 24 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 25 CHOPSTICKS 26 DECK THE HALL 27 ODE TO JOY 28 AVE MARIA (GOUNOD) 29 SONATINA op.36 no.1 1st Mov. 30 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 31 RÊVERIE 32 GYMNOPÉDIES no.1 GOING HOME FROM “FROM THE NEW 33 WORLD” 34 BRIDAL MARCH FROM “LOHENGRIN” 35 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. 36 THE ENTERTAINER WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER 37 NIGHT’S DREAM” 38 AMERICAN PATROL 39 FRÖHLICHER LANDMANN 40 LA VIOLETTE 41 SPINNERLIED 42 LA CHEVALERESQUE 43 SONATINE op.20 no.1 1st Mov. 44 SONATA K.545 1st Mov. 45 GAVOTTE FROM “FRANZÖSISCHE SUITE ?” No 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 EVENT 61 62 63 64 65 WORLD 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 FR-185 87 88 89 Titre JESUS BLEIBET MEINE FREUDE SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” MARCH FROM “THE NUTCRACKER” CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN” LARGO (HÄNDEL) INNOCENCE PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION” INVENTIONEN no.1 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH) DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN HUMORESKE (DVOŘÁK) ARABESQUE no.1 (DEBUSSY) MAPLE LEAF RAG MELODY IN F SILENT NIGHT JINGLE BELLS WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES ANNIE LAURIE HOME ON THE RANGE AMAZING GRACE LONG LONG AGO TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR GRANDFATHER’S CLOCK SANTA LUCIA TROIKA LIGHTLY ROW ON TOP OF OLD SMOKEY AULD LANG SYNE COME BIRDS DID YOU EVER SEE A LASSIE? MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE DANNY BOY MY BONNIE HOME SWEET HOME AURA LEE ALOHA OE JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO THE MUFFIN MAN LONDON BRIDGE Référence No Titre UNDER THE SPREADING CHESTNUT 90 TREE 91 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW 92 BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, 93 CLAP YOUR HANDS 94 MY DARLING CLEMENTINE 95 LITTLE BROWN JUG 96 HOUSE OF THE RISING SUN 97 SHE WORE A YELLOW RIBBON 98 YANKEE DOODLE 99 MY OLD KENTUCKY HOME 100 SZLA DZIEWECZKA 101 WALTZING MATILDA 102 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 103 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 104 OH! SUSANNA 105 CAMPTOWN RACES 106 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR 107 TURKEY IN THE STRAW 108 JAMAICA FAREWELL 109 FURUSATO 110 SAKURA SAKURA EXERCISE* 111EXERCISE1-50 160 USER SONG 161User Song 1-200 360 USER Recording 361 Tone Recording 362 Rhythm Recording 363 Part off Recording 364Multi-track Recording 368 USB SONG 369USB flash drive song 999 * Un ensemble de chansons pour l’entraînement des doigts. Ils peuvent aussi apporter une certaine stimulation mentale. • Le niveau de stimulation mentale dépend de chaque individu. • Ce produit n’est pas un dispositif médical. FR-186 Référence Liste des sonorités No Nom de sonorité PIANO 1 STAGE PIANO 2 GRAND PIANO 3 BRIGHT PIANO 4 MELLOW PIANO 5 POP PIANO 6 ROCK PIANO 7 DANCE PIANO 8 LA PIANO 9 TACK PIANO 10 MONO PIANO 11 HONKY-TONK 12 OCTAVE PIANO 13 WIDE GRAND PIANO 14 STRINGS PIANO 15 PIANO PAD 16 ELEC.GRAND PIANO 17 MODERN E.G.PIANO 18 HARPSICHORD 1 19 HARPSICHORD 2 20 COUPLED HARPSICHORD ELEC.PIANO 21 GALAXIA EP 22 DYNAMIC EP 23 LUCENT EP 24 ELEC.PIANO 1 25 ELEC.PIANO 2 26 ELEC.PIANO 3 27 ELEC.PIANO 4 28 ELEC.PIANO 5 29 ELEC.PIANO 6 30 60’S E.PIANO 31 DYNO E.PIANO 32 DIGITAL E.PIANO 1 33 DIGITAL E.PIANO 2 34 DIGITAL E.PIANO 3 35 PHASER E.PIANO 36 WIDE E.PIANO 37 MELLOW E.PIANO 38 E.PIANO PAD 39 CLAVI 1 40 CLAVI 2 41 CLAVI 3 42 CLAVI 4 43 CLAVI 5 44 VIBRAPHONE 1 Changement de programme Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 3 3 0 0 0 2 2 6 6 6 1 3 1 2 32 2 3 4 33 4 32 33 5 34 35 32 33 1 32 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 5 4 4 4 4 5 4 4 4 5 5 5 4 4 4 4 7 7 7 7 7 11 32 32 33 1 2 3 4 34 5 6 33 1 2 3 7 8 9 34 1 32 2 33 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FR-187 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 45 VIBRAPHONE 2 46 VIBRAPHONE WIDE 47 MARIMBA 48 XYLOPHONE 49 CELESTA 50 GLOCKENSPIEL 51 MUSIC BOX 52 TUBULAR BELL 53 CHURCH BELLS ORGAN 54 JS ORGAN 55 RTF FD ORGAN 56 ROCK OD ORGAN 57 TREMOLO ORGAN 58 DP ORGAN 59 JAZZ ORGAN 1 60 JAZZ ORGAN 2 61 ELEC.ORGAN 1 62 ELEC.ORGAN 2 63 ELEC.ORGAN 3 64 ELEC.ORGAN 4 65 ELEC.ORGAN 5 66 PERC.ORGAN 1 67 PERC.ORGAN 2 68 GOSPEL ORGAN 69 FULL DRAWBAR 70 ROCK ORGAN 1 71 ROCK ORGAN 2 72 CLICK ORGAN 73 70’S ORGAN 74 ORGAN PAD 75 PIPE ORGAN 1 76 PIPE ORGAN 2 77 PIPE ORGAN 3 78 CHAPEL ORGAN 79 THEATER ORGAN 80 ACCORDION FRENCH 1 81 ACCORDION FRENCH 2 82 ACCORDION FRENCH 3 83 ACCORDION ITALY 1 84 ACCORDION ITALY 2 85 ACCORDION 86 BANDONEON 87 BANDONEON SOLO GUITAR 88 NYLON GUITAR VELO.SLIDE 89 STEEL GUITAR VELO.SLIDE 90 NYLON STR.GUITAR 1 91 NYLON STR.GUITAR 2 Changement de programme 11 11 12 13 8 9 10 14 14 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 2 3 32 1 1 1 32 32 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 16 18 16 16 17 17 16 16 16 16 16 17 17 17 16 18 18 17 17 16 19 19 19 19 19 21 21 21 21 21 21 23 23 32 32 32 5 4 33 34 1 2 33 34 35 1 35 38 3 1 2 37 36 6 32 33 2 34 1 32 33 34 1 35 2 32 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24 25 24 24 32 32 1 2 0 0 0 0 FR-188 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 BASS 138 139 NYLON STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 1 STEEL STR.GUITAR 2 STEEL STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 4 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2 OD OCT JAZZ GUITAR CRUNCH JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR 1 CLEAN GUITAR 2 CLEAN GUITAR 3 CLEAN GUITAR 4 CLEAN GUITAR 5 CLEAN GUITAR 6 CLEAN GUITAR 7 CHORUS CLEAN GUITAR 1 CHORUS CLEAN GUITAR 2 WAH CLEAN GUITAR CRUNCH ELEC.GUITAR 1 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 CRUNCH ELEC.GUITAR 3 CHORUS CRUNCH GUITAR MUTE GUITAR CRUNCH MUTE GUITAR OVERDRIVE MUTE GT PHASER MUTE GUITAR AMBIENT MUTE GUITAR HUM BLUES GUITAR OVERDRIVE GUITAR 1 OVERDRIVE GUITAR 2 LFO WAH OD GUITAR WAH OD GUITAR CRY OD GUITAR FLANGER OD GUITAR DISTORTION GT 1 DISTORTION GT 2 DISTORTION GT 3 DISTORTION GT 4 WAH DIST GUITAR MANDOLIN UKULELE VERSATILE NYLON GUITAR VERSATILE STEEL GUITAR VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR ACOUSTIC BASS 1 FINGERED BASS 1 Changement de programme 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 29 29 27 29 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 25 24 24 25 27 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 4 1 2 3 4 5 1 32 2 3 32 1 2 3 4 33 7 5 6 34 3 32 8 4 1 2 5 3 4 5 1 2 6 33 34 35 1 2 3 5 4 40 3 8 8 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 6 0 0 32 33 FR-189 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –1 –1 Référence No Nom de sonorité 140 FINGERED BASS 2 141 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 142 FINGERED BASS VELO.SLAP 2 143 SLAP BASS 1 144 FINGER SLAP BASS 1 145 SYNTH-BASS 1 146 ACOUSTIC BASS 2 147 RIDE BASS 148 FINGERED BASS 3 149 FINGERED BASS 4 150 FINGERED BASS 5 151 FINGERED BASS 6 152 FINGERED BASS 7 153 CHORUS FINGERED BASS 154 WAH FINGERED BASS 155 PICKED BASS 1 156 PICKED BASS 2 157 MUTE PICKED BASS 158 SLAP BASS 2 159 SLAP BASS 3 160 CHORUS SLAP BASS 161 AMP SLAP BASS 162 WAH SLAP BASS 163 FRETLESS BASS 164 CHORUS FRETLESS BASS 165 AMP FRETLESS BASS 166 FINGER SLAP BASS 2 167 FINGER SLAP BASS 3 168 SYNTH-BASS 2 169 SYNTH-BASS 3 170 SYNTH-BASS 4 171 SYNTH-BASS 5 172 SYNTH-BASS 6 173 SYNTH-BASS 7 174 SYNTH-BASS 8 175 SYNTH-BASS 9 176 SYNTH-BASS 10 177 SYNTH-BASS 11 178 SYNTH-BASS 12 179 SYNTH-BASS 13 180 ORGAN BASS 181 VERSATILE ELECTRIC BASS 1 182 VERSATILE ELECTRIC BASS 2 STRINGS 183 STEREO STRINGS 184 MELLOW STRINGS 1 185 MELLOW STRINGS 2 186 BRIGHT STRINGS 187 STRINGS Changement de programme 33 33 33 36 36 39 32 32 33 33 33 33 33 33 33 34 34 34 36 36 36 36 36 35 35 35 36 36 38 38 38 39 39 38 39 39 39 38 38 39 39 33 33 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 5 33 32 1 5 3 32 33 1 2 3 4 7 8 9 1 2 5 32 2 33 3 34 32 33 34 4 35 6 1 2 1 2 32 33 4 5 4 5 6 7 10 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 1 1 2 3 0 0 0 0 0 48 49 48 49 48 FR-190 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 0 –1 –1 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 188 SLOW STRINGS 1 189 SLOW STRINGS 2 190 STRING ENSEMBLE 191 WARM STRINGS 192 PIZZICATO STRINGS 193 CHAMBER 194 OCTAVE STRINGS 195 ORCHESTRA HIT 196 SOLO VIOLIN 197 VIOLIN 198 SLOW VIOLIN 199 VIOLA 200 CELLO 201 CONTRABASS 202 HARP 203 VIOLIN SECTION 204 HARP & STRINGS BRASS 205 STEREO BRASS 206 SOLO TRUMPET 207 SYNTH-BRASS 1 208 BRASS 209 BRASS SECTION 1 210 BRASS SECTION 2 211 BIG BAND BRASS 212 HARD BRASS 213 BRASS SFZ 214 BRASS VELO.FALL 215 BRASS VELO.SHAKE 216 BRASS VELO.GLISSANDO 217 SYNTH-BRASS 2 218 SYNTH-BRASS 3 219 SYNTH-BRASS 4 220 WARM SYNTH-BRASS 221 ANALOG SYNTH-BRASS 222 80’S SYNTH-BRASS 223 TRANCE BRASS 224 TRUMPET 1 225 TRUMPET 2 226 MELLOW TRUMPET 227 MUTE TRUMPET 228 TROMBONE 229 JAZZ TROMBONE 230 FRENCH HORN 231 FRENCH HORN SECTION 232 TUBA 233 VERSATILE BRASS 1 234 VERSATILE BRASS 2 Changement de programme 48 49 48 48 45 48 48 55 40 40 40 41 42 43 46 48 49 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 2 32 4 5 32 33 34 4 32 33 34 32 32 32 32 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –1 –1 0 0 0 1 1 32 2 3 4 32 5 33 34 35 36 33 1 34 35 36 2 32 32 2 3 1 32 33 32 1 32 8 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –1 –1 0 0 –2 0 0 61 56 62 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 63 56 56 56 59 57 57 60 60 58 61 61 FR-191 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie Référence No Nom de sonorité REED 235 SOLO TENOR SAX 236 SOLO ALTO SAX 237 BREATHY ALTO SAX 238 SOLO SOPRANO SAX 239 BREATHY S.SAX 240 SOLO OBOE 241 SOLO BASSOON 242 ALTO SAX 243 TENOR SAX 244 BREATHY TENOR SAX 245 SOPRANO SAX 246 BARITONE SAX 247 HARD ALTO SAX 248 TENOR SAXYS 249 CLARINET 250 VELO.CLARINET 251 OBOE 252 ENGLISH HORN PIPE 253 SOLO FLUTE 1 254 SOLO FLUTE 2 255 FLUTE 256 JAZZ FLUTE 257 PICCOLO 258 RECORDER 259 PAN FLUTE 1 260 PAN FLUTE 2 261 WHISTLE 262 OCARINA 263 SHAKUHACHI 264 PIPE SECTION SYNTH 265 SUPER SAW LEAD 1 266 SUPER SAW LEAD 2 267 TRANCE POLY LEAD 268 TRANCE PLUCK 269 PROGRESSIVE PLUCK 270 SAW PLUCK 271 DIRTY PLUCK 272 HOUSE CHORD SYNTH 273 POPULAR PLUCK 1 274 POPULAR PLUCK 2 275 VOCAL CHOP SYNTH 1 276 VOCAL CHOP SYNTH 2 277 X SYNTH LEAD 1 278 X SYNTH LEAD 2 279 X SYNTH LEAD 3 280 X SYNTH LEAD 4 Changement de programme Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 66 65 65 64 64 68 70 65 66 66 64 67 65 66 71 71 68 69 1 32 33 32 34 32 32 1 2 3 33 1 2 4 32 1 1 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73 73 73 73 72 74 75 75 78 79 77 72 32 33 1 2 32 32 32 33 1 32 32 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 81 81 81 81 81 81 80 81 81 81 85 85 81 80 81 80 16 17 18 38 39 40 38 44 19 20 16 17 7 36 32 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FR-192 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie –1 0 0 0 0 0 –1 0 –1 –1 0 –1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 281 X SYNTH LEAD 5 282 X SYNTH LEAD 6 283 VA SYNTH 1 284 VA SYNTH 2 285 VA SYNTH 3 286 VA SYNTH SEQ-BASS 1 287 VA SYNTH SEQ-BASS 2 288 VA SYNTH SEQ-BASS 3 289 VA SYNTH SEQUENCE 1 290 VA SYNTH SEQUENCE 2 291 EDM KICK & BASS 292 EDM PER SYNTH 293 EDM LAZER 1 294 EDM LAZER 2 295 EDM THEME SYNTH 296 EDM THEME HIT 297 EDM BRASS HIT 298 EDM BASS 299 EDM SE BEND 300 EDM SE VOX SYNTH 301 EDM SE WHITE 302 SAW LEAD 1 303 SAW LEAD 2 304 SAW LEAD 3 305 MELLOW SAW LEAD 306 PULSE SAW LEAD 307 TRANCE LEAD 308 SS LEAD 309 SQUARE LEAD 310 SLOW SQUARE LEAD 311 PULSE LEAD 312 SQUARE PULSE LEAD 313 SINE LEAD 314 SYNTH SEQUENCE 315 SEQUENCE SAW 316 SEQUENCE SINE 317 8BIT ARPEGGIO 318 8BIT WAVE 319 SAW ARPEGGIO 1 320 SAW ARPEGGIO 2 321 SYNTH-VOICE LEAD 322 FIFTH LEAD PAD/CHOIR 323 SYNTH-STRINGS 1 324 DIGITAL SYNTH-STR.1 325 PROGRESSIVE VOICE 326 SUPER SAW PAD 327 OLD TAPE PAD 328 X SYNTH PAD 1 Changement de programme 81 80 80 80 80 81 81 81 81 81 96 97 96 96 96 97 96 97 96 96 96 81 81 81 81 81 81 81 80 80 80 80 80 80 81 80 80 80 81 81 85 86 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 33 6 3 4 5 10 11 12 13 14 8 10 9 10 11 8 12 9 13 14 15 1 2 3 4 5 6 34 32 1 33 34 2 8 15 7 9 35 8 9 1 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 33 4 6 5 32 0 0 0 0 0 0 51 51 88 90 88 90 FR-193 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 –1 –1 0 0 0 0 0 0 0 1 –1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 329 X SYNTH PAD 2 330 X SYNTH PAD 3 331 SYNTH-STRINGS 2 332 SYNTH-STRINGS 3 333 70’S SYNTH-STR.1 334 70’S SYNTH-STR.2 335 80’S SYNTH-STR.1 336 80’S SYNTH-STR.2 337 DIGITAL SYNTH-STR.2 338 FAST SYNTH-STRINGS 339 SLOW SYNTH-STRINGS 340 FANTASY 341 NEW AGE 342 WARM PAD 343 FAT SAW PAD 344 SOFT PAD 345 SYNTH-PAD 346 VA SYNTH-PAD 347 POLY SAW 348 BRIGHT SAW PAD 1 349 BRIGHT SAW PAD 2 350 GLASS PAD 351 BOTTLE PAD 352 ETHNIC PAD 353 SWEEP PAD 354 WOOD PAD 355 SOUND TRACK 356 VIBRAPHONE BELL 357 ATMOSPHERE PAD 358 STEEL PAD 359 BRIGHTNESS 360 BRIGHT BELL PAD 361 SPACE PAD 362 EDM PAD 363 CHOIR AAHS 364 STRINGS VOICE 365 SLOW CHOIR 366 VOICE DOO 367 VOICE UUH 368 SYNTH-VOICE 369 VOICE ENSEMBLE 370 SYNTH-VOICE PAD ETHNIC 371 SITAR 1 372 SITAR 2 373 SITAR 3 374 SITAR PAD 375 TANPURA 1 376 TANPURA 2 Changement de programme 90 90 50 50 50 50 50 50 50 50 50 88 88 89 89 89 90 90 90 90 90 92 92 93 95 96 97 98 99 99 100 100 103 88 52 52 52 53 53 54 54 54 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 33 34 1 2 3 32 33 34 4 5 35 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 32 33 32 1 32 1 32 1 32 1 2 1 3 1 33 32 32 33 1 2 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 1 33 34 2 35 0 0 0 0 0 0 104 104 104 104 104 104 FR-194 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 Nom de sonorité HARMONIUM 1 HARMONIUM 2 SANTUR 1 SANTUR 2 SAROD 1 SAROD 2 SARANGI 1 SARANGI 2 VEENA 1 VEENA 2 SHANAI BANSURI PUNGI TABLA CAVAQUINHO VIOLA CAIPIRA BERIMBAU PANDEIRO ANGKLUNG TREM. GENDER CAK CUK CELLO FINGERED SASANDO SHORT SULING SULING BAMBOO 1 SALUANG SULING BAMBOO 2 ER HU 1 ER HU 2 ER HU 3 ER HU 4 YANG QIN 1 YANG QIN 2 YANG QIN 3 ZHENG 1 ZHENG 2 PI PA 1 PI PA 2 PI PA 3 CHINESE HARP DI ZI 1 DI ZI 2 XIAO SHENG 1 SHENG 2 SUO NA 1 SUO NA 2 OUD 1 Changement de programme 20 20 15 15 105 105 110 110 104 104 111 72 111 116 104 104 104 116 12 11 25 24 32 46 77 77 77 77 110 110 110 110 15 15 15 107 107 105 105 105 46 72 72 77 109 109 111 111 105 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 32 1 1 32 10 41 8 43 36 37 1 9 8 41 38 39 40 40 40 40 12 40 12 40 40 41 43 42 9 40 41 42 2 3 34 8 40 8 9 40 33 8 40 8 8 40 10 32 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FR-195 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 426 OUD 2 427 SAZ 428 KANUN 1 429 KANUN 2 430 BOUZOUKI 431 RABAB 432 KEMENCHE 433 NEY 1 434 NEY 2 435 ZURNA 436 ARABIC ORGAN 437 ARABIC STRINGS 438 BANJO 439 MUTE BANJO 440 STEEL DRUMS 441 FIDDLE GM TONES 442 GM PIANO 1 443 GM PIANO 2 444 GM ELEC.GRAND PIANO 445 GM HONKY-TONK 446 GM E.PIANO 1 447 GM E.PIANO 2 448 GM HARPSICHORD 449 GM CLAVI 450 GM CELESTA 451 GM GLOCKENSPIEL 452 GM MUSIC BOX 453 GM VIBRAPHONE 454 GM MARIMBA 455 GM XYLOPHONE 456 GM TUBULAR BELL 457 GM DULCIMER 458 GM ORGAN 1 459 GM ORGAN 2 460 GM ORGAN 3 461 GM PIPE ORGAN 462 GM REED ORGAN 463 GM ACCORDION 464 GM HARMONICA 465 GM BANDONEON 466 GM NYLON STR.GUITAR 467 GM STEEL STR.GUITAR 468 GM JAZZ GUITAR 469 GM CLEAN GUITAR 470 GM MUTE GUITAR 471 GM OVERDRIVE GT 472 GM DISTORTION GT 473 GM GT HARMONICS Changement de programme 105 15 15 15 105 105 110 72 72 111 16 48 105 105 114 110 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 42 4 5 33 43 44 44 10 41 9 7 7 32 1 1 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 FR-196 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie Référence No 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 Nom de sonorité GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO SAX GM ALTO SAX GM TENOR SAX GM BARITONE SAX GM OBOE GM ENGLISH HORN GM BASSOON GM CLARINET GM PICCOLO GM FLUTE GM RECORDER GM PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW GM SHAKUHACHI GM WHISTLE GM OCARINA GM SQUARE LEAD Changement de programme 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FR-197 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Référence No Nom de sonorité 523 GM SAW LEAD 524 GM CALLIOPE 525 GM CHIFF LEAD 526 GM CHARANG 527 GM VOICE LEAD 528 GM FIFTH LEAD 529 GM BASS+LEAD 530 GM FANTASY 531 GM WARM PAD 532 GM POLYSYNTH 533 GM SPACE CHOIR 534 GM BOWED GLASS 535 GM METAL PAD 536 GM HALO PAD 537 GM SWEEP PAD 538 GM RAIN DROP 539 GM SOUND TRACK 540 GM CRYSTAL 541 GM ATMOSPHERE 542 GM BRIGHTNESS 543 GM GOBLINS 544 GM ECHOES 545 GM SF 546 GM SITAR 547 GM BANJO 548 GM SHAMISEN 549 GM KOTO 550 GM THUMB PIANO 551 GM BAGPIPE 552 GM FIDDLE 553 GM SHANAI 554 GM TINKLE BELL 555 GM AGOGO 556 GM STEEL DRUMS 557 GM WOOD BLOCK 558 GM TAIKO 559 GM MELODIC TOM 560 GM SYNTH-DRUM 561 GM REVERSE CYMBAL 562 GM GT FRET NOISE 563 GM BREATH NOISE 564 GM SEASHORE 565 GM BIRD 566 GM TELEPHONE 567 GM HELICOPTER 568 GM APPLAUSE 569 GM GUNSHOT DRUM SET 570 STANDARD SET 1 Changement de programme 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120 0 0 0 FR-198 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie Référence No 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 Nom de sonorité STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3 DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET ROOM SET POWER SET ROCK SET ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1 LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET SFX SET 1 SFX SET 2 Changement de programme 1 2 3 4 26 27 28 29 34 35 31 9 8 16 17 24 25 30 33 32 40 48 49 50 53 54 52 51 60 61 Sélection de MSB de banque Sélection de LSB de banque 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Décalage Sonorité d’octave de DSP partie 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • Les noms de sonorité qui commencent par « VERSATILE » (tels que 135 VERSATILE NYLON GUITAR) sont des noms de « sonorités diverses ». Reportez-vous à « Carte des sonorités diverses » (page FR-208). • DRUM SET affecte différents instruments de percussion aux touches du clavier. Les touches du clavier auxquelles aucune sonorité n’est affectée ne produisent aucun son. Reportez-vous à « Liste des sons de batterie » (page FR-203). FR-199 Référence Liste des rythmes No POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 BEAT 13 14 15 16 16 BEAT 17 18 19 20 ROCK 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 DANCE 33 34 35 36 37 38 39 40 41 JAZZ 42 43 Nom du rythme ELECTRO DANCE POP ELECTRO FUNK POP R&B POP SHUFFLE ELECTRO POP JAZZ FUNK 80’s POP STAR 6/8 POP POP SHUFFLE OLDIES POP SLOW SOUL FAST SOUL 60’s SHUFFLE ACOUSTIC GUITAR 8 BEAT STRAIGHT 8 BEAT GUITAR 8 BEAT OLDIES 8 BEAT FUNK 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 16 BEAT FUNK SOUL ROCK ANTHEM HARD ROCK SOFT SHUFFLE ROCK BOOGIE BLUES SHUFFLE ROCK ROCK WALTZ SHUFFLE BLUES 6/8 BLUES R&B SLOW ROCK 50’s ROCK NEW ORLNS R&R DISCO SHUFFLE R&B FUNK CHART DANCE 70’s DISCO POP DANCE POP HIP-HOP DISCO POP TRANCE MODERN R&B STEADY JAZZ PIANO JAZZ WALTZ No 44 45 46 47 48 49 50 51 52 TRAD 53 54 55 56 57 58 59 LATIN I 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 LATIN II 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 FR-200 Nom du rythme ORCHESTRA SWING 1 MODERN BIG BAND FAST BIG BAND ORCHESTRA SWING 2 SWING SLOW SWING 5/4 JAZZ FOX TROT QUICKSTEP WALTZ 1 ENGLISH WALTZ VIENNESE WALTZ FRENCH WALTZ TANGO MARCH GERMAN MARCH BOSSA NOVA ORCHESTRA BOSSA BEGUINE SAMBA 1 SAMBA 2 MAMBO RHUMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE BOLERO SALSA 1 SALSA 2 REGGAE REGGAE DANCE SKA FOLKLORE REGGAETON CUMBIA OLD SAMBA CALIPSO FORRO UNIVERSITARIO XOTE SERTANEJO BAIAO PAGODE BANDA NORTENO PASILLO TECHNO CUMBIA VALLENATO ARGENTINE CUMBIA Référence No Nom du rythme 90 PUNTA 91 BACHATA WORLD I EUROPEAN 92 SCHLAGER 93 POLKA 94 PASODOBLE 95 CAUCASIAN 96 RUSSIAN CHANSON 1 97 RUSSIAN CHANSON 2 98 POLISH WALTZ AMERICAN 99 DIXIE 100 TEX-MEX 101 FAST GOSPEL 102 SLOW GOSPEL 103 HAWAIIAN ARABIC/ORIENTAL 104 MALFOUF 105 BALADI 106 KHALIJI 107 ADANI 108 MUS 109 SIRTAKI SOUTH AFRICAN 110 KWAITO WORLD II INDIAN 111 BHANGRA 112 DADRA 113 GARBA 114 KEHARWA 115 DANDIYA 116 TEEN TAAL 117 BHAJAN 118 JHAP TAAL 119 RUPAK 120 INDIAN POP 1 121 INDIAN POP 2 122 INDIAN POP 3 123 INDIAN POP 4 124 EKTAL 125 CHAUTAL 126 DHAMAR 127 TAMIL 128 RAJASTHANI 129 GOAN 130 QAWWALI 131 KERALA 132 KEHARWA TANPURA & TABLA 133 DADRA TANPURA & TABLA No Nom du rythme 134 TEEN TAAL TANPURA & TABLA 135 RUPAK TANPURA & TABLA 136 DEEPCHANDI TANPURA & TABLA CHINESE 137 GUANGDONG 138 JIANGNAN 139 BEIJING 140 DONGBEIYANGGE 141 JINGJU 142 HUANGMEIXI 143 QINQIANG 144 YUJU 145 YAOZU 146 DAIZU 147 MIAOZU 148 MENGGU 149 XINJIANG 150 ZANGZU 151 CHINESE POP INDONESIAN 152 KRONCONG 153 DANGDUT JAPANESE 154 ENKA 1 155 ENKA 2 156 SHOUKA 1 157 SHOUKA 2 COUNTRY 158 COUNTRY POP 159 COUNTRY 8 BEAT 160 COUNTRY BALLAD 161 COUNTRY SHUFFLE 162 COUNTRY WALTZ 163 BLUEGRASS ENSEMBLE/ORCHESTRA 164 CHRISTMAS SONG 165 CHRISTMAS WALTZ 166 SCREEN SWING 167 SERENADE 168 STRING QUARTET BALLAD 169 16 BEAT BALLAD 170 AOR BALLAD 171 PIANO ROCK BALLAD 172 SLOW BALLAD 1 173 SLOW BALLAD 2 174 R&B BALLAD 175 BRUSH BALLAD 176 POP BALLAD 177 6/8 BALLAD 178 UNPLUGGED BALLAD FR-201 Référence No Nom du rythme 179 ROCK BALLAD 180 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS 181 PIANO 8 BEAT 182 PIANO BALLAD 1 183 PIANO BALLAD 2 184 EP BALLAD 1 185 EP BALLAD 2 186 BLUES BALLAD 187 JAZZ COMBO 1 188 JAZZ COMBO 2 189 RAGTIME 190 BOOGIE-WOOGIE 191 PIANO ROCK & ROLL 192 ARPEGGIO 1 193 ARPEGGIO 2 194 ARPEGGIO 3 195 PIANO MARCH 1 196 PIANO MARCH 2 197 STRIDE PIANO 198 WALTZ 2 199 WALTZ 3 200 WALTZ 4 USER RHYTHMS 201 - 210 USER RHYTHM 1 - 10 FR-202 Référence Liste des sons de batterie Tonalité C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 No de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME 570:STANDARD SET 1 571:STANDARD SET 2 572:STANDARD SET 3 573:STANDARD SET 4 574:STANDARD SET 5 Tabla Ge Tabla Ka Tabla Te Tabla Na Tabla Tun Dholak Ge Dholak Ke Dholak Ta 1 Dholak Ta 2 Dholak Na Dholak Ta 3 Dholak Ring Mridangam Tha Mridangam Dhom Mridangam Dhi Mridangam Dhin Mridangam Num High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Standard1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap 1 Standard1 Snare 2 Standard1 Low Tom 2 Standard1 Closed Hi-Hat Standard1 Low Tom 1 Standard1 Pedal Hi-Hat Standard1 Mid Tom 2 Standard1 Open Hi-Hat Standard1 Mid Tom 1 Standard1 High Tom 2 Standard1 Crash Cymbal 1 Standard1 High Tom 1 Standard1 Ride Cymbal 1 Standard1 Chinese Cymbal Standard1 Ride Bell Tambourine Standard1 Splash Cymbal Cowbell Standard1 Crash Cymbal 2 Vibraslap Standard1 Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High Conga Open High Conga Open Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo 1 Low Agogo 1 Cabasa 1 Maracas 1 High Whistle 1 Low Whistle 1 Short Guiro Long Guiro Claves 1 High Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle 1 Open Triangle 1 Shaker Jingle Bell 1 Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo 1 Applause 1 Applause 2 » » » » Standard2 Sticks » » » Standard2 Kick 2 Standard2 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard2 Snare 1 » Standard2 Snare 2 Standard2 Low Tom 2 Standard2 Closed Hi-Hat Standard2 Low Tom 1 Standard2 Pedal Hi-Hat Standard2 Mid Tom 2 Standard2 Open Hi-Hat Standard2 Mid Tom 1 Standard2 High Tom 2 Standard2 Crash Cymbal 1 Standard2 High Tom 1 Standard2 Ride Cymbal 1 Standard2 Chinese Cymbal Standard2 Ride Bell » Standard2 Splash Cymbal » Standard2 Crash Cymbal 2 » Standard2 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » Standard3 Snare 1 mp Standard3 Snare 1 mf Standard3 Snare 2 mp Standard3 Snare 2 mf » » » » Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » Jingle Bell 2 Open Surdo 2 Cabasa 2 Maracas 2 Shaker 2 Mute Triangle 2 Open Triangle 2 High Agogo 2 Low Agogo 2 » » » » Standard2 Sticks » » » Standard4 Kick 2 Standard4 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard4 Snare 1 » Standard4 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard4 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard4 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard4 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » Standard2 Sticks » » » Standard5 Kick 2 Standard5 Kick 1 Standard5 Side Stick Standard5 Snare 1 Standard5 Hand Clap Standard5 Snare 2 Standard5 Low Tom 2 Standard5 Closed Hi-Hat Standard5 Low Tom 1 Standard5 Pedal Hi-Hat Standard5 Mid Tom 2 Standard5 Open Hi-Hat Standard5 Mid Tom 1 Standard5 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard5 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » 575:DANCE SET 1 Dance1 Kick 1 Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 3 Dance1 Kick 4 Dance1 Kick 5 Dance1 Snare 1 Dance1 Snare 2 Dance1 Snare 3 Dance1 Snare 4 Dance1 Snare 5 Dance1 Snare 6 Dance1 Snare 7 Dance1 Snare 8 Dance1 Snare 9 Dance1 Tambourine Hip-Hop Snare 4 Hip-Hop Snare 3 Techno Snare Hip-Hop Rim Shot Hip-Hop Snare 3 Rev. DM2 Kick 1 Rev. Reverse Cymbal Gate Hip-Hop Snare 4 Gate Hip-Hop Snare 3 Gate Techno Snare Gate Hip-Hop Side Stick Gate Hand Clap 2 Gate » » Hip-Hop Scratch 1 Hip-Hop Scratch 2 Standard2 Sticks » » » DM2 Kick 2 DM2 Kick 1 Standard2 Side Stick DM2 Snare 1 » DM2 Snare 2 DM2 Low Tom 2 DM2 Closed Hi-Hat 1 DM2 Low Tom 1 DM2 Closed Hi-Hat 2 DM2 Mid Tom 2 DM2 Open Hi-Hat DM2 Mid Tom 1 DM2 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 DM2 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » DM1 Kick 2 DM1 Kick 1 DM1 Rim Shot DM1 Snare 1 DM1 Hand Clap DM1 Snare 2 DM1 Low Tom 2 DM1 Closed Hi-Hat 1 DM1 Low Tom 1 DM1 Closed Hi-Hat 2 DM1 Mid Tom 2 DM1 Open Hi-Hat DM1 Mid Tom 1 DM1 High Tom 2 DM1 Crash Cymbal DM1 High Tom 1 DM1 Ride Cymbal Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell DM1 Tambourine Standard3 Splash Cymbal DM1 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 Vibraslap DM1 Kick 3 Hip-Hop Kick 3 Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1 Hand Clap 3 Standard4 Snare 2 Elec.Low Tom 2 Hip-Hop Closed Hi-Hat Elec.Low Tom 1 Hip-Hop Pedal Hi-Hat Elec.Mid Tom 2 Hip-Hop Open Hi-Hat Elec.Mid Tom 1 Elec.High Tom 2 Techno Cymbal Elec.High Tom 1 Techno Ride Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Tablah 1 Tablah 2 Tablah 3 Daf 1 Daf 2 Riq 1 Riq 2 Riq 3 Davul 1 Davul 2 Zill 1 Zill 2 Ban Gu Hu Yin Luo Xiao Luo Xiao Bo Low Tang Gu Mid Tang Gu High Tang Gu Tambourine 2 Tambourine 3 Cabasa 2 Maracas 2 Claves 2 Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 Hand Clap 1 Hand Clap 2 • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1. FR-203 Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 No de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME 576:DANCE SET 2 » » » » Standard2 Sticks » » » Hip-Hop Kick 3 Dance1 Kick 5 Hand Clap 3 Dance1 Snare 7 Hand Clap 2 Techno Snare DM2 Low Tom 2 Trance Closed Hi-Hat DM2 Low Tom 1 Trance Open Hi-Hat 1 DM2 Mid Tom 2 Trance Open Hi-Hat 2 DM2 Mid Tom 1 DM2 High Tom 2 » DM2 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Cabasa 2 Maracas 2 High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » 577:DANCE SET 3 » » » » Standard2 Sticks » » » Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 4 Hip-Hop Side Stick Gate Dance1 Snare 2 DM1 Hand Clap Dance1 Snare 1 Gate Standard5 Low Tom 2 Standard5 Closed Hi-Hat Standard5 Low Tom 1 Standard5 Pedal Hi-Hat Standard5 Mid Tom 2 Standard5 Open Hi-Hat Standard5 Mid Tom 1 Standard5 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard5 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Cabasa 2 Maracas 2 High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » 578:DANCE SET 4 Dance1 Kick 1 Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 3 Dance1 Kick 4 Dance1 Kick 5 Dance1 Snare 1 Dance1 Snare 2 Dance1 Snare 3 Dance1 Snare 4 Dance1 Snare 5 Dance1 Snare 6 Dance1 Snare 7 Dance1 Snare 8 Dance1 Snare 9 Dance1 Tambourine Hip-Hop Snare 4 Hip-Hop Snare 3 Techno Snare Hip-Hop Rim Shot Hip-Hop Snare 3 Rev. DM2 Kick 1 Rev. Reverse Cymbal Gate Dance4 Snare Rev. Dance4 Open Hi-Hat Rev. Techno Snare Gate Hip-Hop Side Stick Gate Hand Clap 2 Gate » » Dance4 Scratch Push Dance4 Scratch Pull Standard2 Sticks » » » Dance4 Kick 2 Dance4 Kick 1 Dance4 Hand Clap 1 Dance4 Snare 1 Dance4 Hand Clap 2 Dance4 Snare 2 Dance4 Low Tom 2 Dance4 Closed Hi-Hat 1 Dance4 Low Tom 1 Dance4 Closed Hi-Hat 2 Dance4 Mid Tom 2 Dance4 Open Hi-Hat 1 Dance4 Mid Tom 1 Dance4 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Dance4 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Dance4 Kick 4 Dance4 Kick 3 Dance4 Hand Clap 3 Dance4 Hand Clap 4 Dance4 Hand Clap 5 Dance4 Snare 3 DM1 Low Tom 2 Dance4 Closed Hi-Hat 3 DM1 Low Tom 1 Dance4 Closed Hi-Hat 4 DM1 Mid Tom 2 Dance4 Open Hi-Hat 2 DM1 Mid Tom 1 DM1 High Tom 2 DM1 Crash Cymbal DM1 High Tom 1 DM1 Ride Cymbal Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell DM1 Tambourine Standard3 Splash Cymbal DM1 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 Vibraslap DM1 Kick 3 Dance4 Kick 5 Dance6 Kick 1 Dance6 Snare 1 Dance4 Hand Clap 6 Dance6 Snare 2 Elec.Low Tom 2 Dance4 Closed Hi-Hat 5 Elec.Low Tom 1 Dance4 Closed Hi-Hat 6 Elec.Mid Tom 2 Dance4 Open Hi-Hat 3 Elec.Mid Tom 1 Elec.High Tom 2 Techno Cymbal Elec.High Tom 1 Techno Ride 579:DANCE SET 5 Dance5 Kick 2 580:DANCE SET 6 Dance6 Rev.Snare 1 Dance6 Open Hi-Hat 1 Dance6 Crash 1 Dance6 SE Noise Dance6 Noise Down Dance6 Gate Snare Dance6 SE Exp. Dance6 Open Hi-Hat 2 Dance6 Gate Snare Dance5 Kick 1 Dance5 Kick 2 Dance5 Kick 3 Dance5 Snare 1 Dance5 Snare 2 Dance5 Clap Dance5 Snare 3 DM1 Low Tom 2 Dance5 Closed Hi-Hat DM1 Low Tom 1 Dance5 Open Hi-Hat 1 DM1 Mid Tom 2 Dance5 Open Hi-Hat 2 DM1 Mid Tom 1 DM1 High Tom 2 DM1 Crash Cymbal DM1 High Tom 1 DM1 Ride Cymbal Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell DM1 Tambourine Standard3 Splash Cymbal DM1 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 Dance5 SFX Sound 1 Dance5 SFX Sound 2 Dance5 SFX Sound 3 Dance5 SFX Sound 4 Dance5 SFX Sound 5 Dance5 SFX Sound 6 Dance5 SFX Sound 7 Dance5 SFX Sound 8 Dance5 SFX Sound 9 Dance5 SFX Sound 10 Dance5 SFX Sound 11 Dance5 SFX Sound 12 Dance5 SFX Sound 13 Dance5 SFX Sound 14 Dance5 SFX Sound 15 Dance5 SFX Sound 16 Dance5 SFX Sound 17 Dance5 SFX Sound 18 Dance5 SFX Sound 19 Dance5 SFX Sound 20 Dance5 SFX Sound 21 Dance5 SFX Sound 22 Dance5 SFX Sound 23 Dance5 SFX Sound 24 Dance5 SFX Sound 25 Dance5 SFX Voice 1 Dance5 SFX Voice 2 Dance5 SFX Voice 3 Dance5 SFX Voice 4 Dance5 SFX Voice 5 Dance5 SFX Voice 6 Dance5 SFX Voice 7 Dance5 SFX Voice 8 VL Snare VL Pong VL Ping Dance6 Kick 1 Dance6 Kick 2 Dance6 Snare 1 Dance6 Snare 2 Dance6 Rev.Snare 1 Dance6 Closed Hi-Hat 1 Dance6 Open Hi-Hat 1 Dance6 Crash 2 Dance6 Filter Hi-Hat L Dance6 Filter Hi-Hat R Wobble 1 Wobble 2 Wobble 3 Wobble 4 Dance6 Closed Hi-Hat 2 Dance6 Closed Hi-Hat 3 Dance6 Open Hi-Hat 3 Dance6 SE Snare Dance6 SE Noise Dance6 SE Rev.Snare 1 Dance6 Noise Down Dance6 Gate Snare Dance6 Rev.Snare 2 Dance6 SE Exp. Dance6 SE Rev.Snare 2 Dance6 Kick 3 Dance6 Snare 3 Dance6 Clap 581:TRANCE SET » » » » Standard2 Sticks » » » Trance Kick 2 Trance Kick 1 Trance Side Stick Trance Snare 1 Trance Hand Clap Trance Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Trance Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Trance Open Hi-Hat 1 Standard3 Mid Tom 2 Trance Open Hi-Hat 2 Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell Trance Tambourine Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Cabasa 2 Maracas 2 High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » Dance6 Closed Hi-Hat 4 Dance6 Noise Hi-Hat Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Tambourine 2 Tambourine 3 Cabasa 2 Maracas 2 Claves 2 Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 Hand Clap 1 Hand Clap 2 • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1. FR-204 Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 No de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME 582:HIP-HOP SET » » » » Standard2 Sticks » » » Hip-Hop Kick 2 Hip-Hop Kick 1 Hip-Hop Side Stick Hip-Hop Snare 1 Hip-Hop Hand Clap Hip-Hop Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Hip-Hop Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Hip-Hop Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Hip-Hop Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » 583:ROOM SET » » » » Standard2 Sticks » » » Room Kick 2 Room Kick 1 Standard2 Side Stick Room Snare 1 » Room Snare 2 Room Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Room Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Room Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Room High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » 584:POWER SET » » » » Standard2 Sticks » » » Power Kick 2 Power Kick 1 Standard2 Side Stick Power Snare 1 » Power Snare 2 Room Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Room Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Room Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Room High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » 585:ROCK SET » » » » » » » » Rock Kick 2 Rock Kick 1 » Rock Snare 1 » Rock Snare 2 Rock Low Tom 2 Rock Closed Hi-Hat Rock Low Tom 1 Rock Pedal Hi-Hat Rock Mid Tom 2 Rock Open Hi-Hat Rock Mid Tom 1 Rock High Tom 2 Rock Crash Cymbal 1 Rock High Tom 1 Rock Ride Cymbal 1 Rock Chinese Cymbal Rock Ride Bell » Rock Splash Cymbal » Rock Crash Cymbal 2 » Rock Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » 586:ELECTRONIC SET » » » » Standard2 Sticks » » » Elec.Kick 2 Elec.Kick 1 Standard2 Side Stick Elec.Snare 1 » Elec.Snare 2 Elec.Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Elec.Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Elec.Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Elec.Mid Tom 1 Elec.High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Elec.High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Reverse Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Cabasa 2 Maracas 2 High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » 587:DRUM MACHINE SET 1 » » » » Standard2 Sticks » » » DM1 Kick 2 DM1 Kick 1 DM1 Rim Shot DM1 Snare 1 DM1 Hand Clap DM1 Snare 2 DM1 Low Tom 2 DM1 Closed Hi-Hat 1 DM1 Low Tom 1 DM1 Closed Hi-Hat 2 DM1 Mid Tom 2 DM1 Open Hi-Hat DM1 Mid Tom 1 DM1 High Tom 2 DM1 Crash Cymbal DM1 High Tom 1 DM1 Ride Cymbal Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell DM1 Tambourine Standard3 Splash Cymbal DM1 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 DM1 High Bongo DM1 Low Bongo DM1 Mute High Conga DM1 Open High Conga DM1 Open Low Conga » » » » Cabasa 2 DM1 Maracas High Whistle 2 Low Whistle 2 » » DM1 Claves » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1. FR-205 Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 No de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME 588:DRUM MACHINE SET 2 589:DRUM MACHINE SET 3 590:JAZZ SET 591:BRUSH SET 592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1 Timbal Slap Timbal Open Timbal Bass Timbal Moff Surdo Body Surdo Close Surdo Hand 1 Surdo Hand 2 Surdo Hand 3 Surdo Hand Off Surdo Open 1 Surdo Open 2 Surdo Rim » » » » Standard2 Sticks » » » DM2 Kick 2 DM2 Kick 1 DM1 Rim Shot DM2 Snare 1 » DM2 Snare 2 DM2 Low Tom 2 DM2 Closed Hi-Hat 1 DM2 Low Tom 1 DM2 Closed Hi-Hat 2 DM2 Mid Tom 2 DM2 Open Hi-Hat DM2 Mid Tom 1 DM2 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 DM2 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal DM1 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Cabasa 2 DM1 Maracas High Whistle 2 Low Whistle 2 » » DM1 Claves » » » » Mute Triangle 2 Open Triangle 2 Shaker 2 » » » » » » » » » Dance4 Scratch Push Dance4 Scratch Pull Standard2 Sticks » » » DM3 Kick 2 DM3 Kick 1 DM3 Rim Shot DM3 Snare 1 DM3 Hand Clap 1 DM3 Snare 2 DM3 Low Tom 2 DM3 Closed Hi-Hat 1 DM3 Low Tom 1 DM3 Closed Hi-Hat 2 DM3 Mid Tom 2 DM3 Open Hi-Hat 1 DM3 Mid Tom 1 DM3 High Tom 2 DM3 Crash Cymbal 1 DM3 High Tom 1 DM3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » DM3 Kick 4 DM3 Kick 3 DM3 Hand Clap 2 DM3 Snare 3 DM3 Snare 4 DM3 Snare 5 DM3 Low Tom 4 DM3 Closed Hi-Hat 3 DM3 Low Tom 3 DM3 Closed Hi-Hat 4 DM3 Mid Tom 4 DM3 Open Hi-Hat 2 DM3 Mid Tom 3 DM3 High Tom 4 DM3 Crash Cymbal 2 DM3 High Tom 3 DM3 Ride Cymbal 2 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell DM3 Tambourine Standard3 Splash Cymbal DM3 Cowbell Standard3 Crash Cymbal 2 Vibraslap DM3 Conga DM3 Cabasa Finger Snap 1 Finger Snap 2 Clap Reverb Jazz Snare 2 mp Jazz Snare 1 mp Jazz Snare 1 mf Jazz Rim » » » » Standard2 Sticks » » » Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Jazz Side Stick Jazz Snare 1 » Jazz Snare 2 Jazz Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Jazz Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Jazz Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Jazz Mid Tom 1 Jazz High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Jazz High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » Finger Snap 3 Brush Slap 1 mp Brush Slap 1 mf Brush Slap 2 Brush Swirl 2 Brush Swirl 3 Brush Swirl 4 Brush Swirl 5 » » » » Standard2 Sticks » » » Jazz Kick 2 Brush Kick Jazz Side Stick Brush Snare Brush Slap 1 Brush Swirl 1 Brush Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Brush Low Tom 1 Standard3 Closed Hi-Hat Brush Mid Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Brush Mid Tom 1 Brush High Tom 2 Brush Crash Cymbal 1 Brush High Tom 1 Brush Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Brush Ride Bell Brush Tambourine Brush Splash Cymbal » Brush Crash Cymbal 2 » Brush Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Ride Cymbal 1 Standard2 Sticks » » » Concert BD 2 Concert BD 1 » Concert SD Castanets Concert SD Timpani F Timpani F{ Timpani G Timpani G{ Timpani A Timpani A{ Timpani B Timpani C+ Timpani C{+ Timpani D+ Timpani D{+ Timpani E+ Timpani F+ » Standard3 Splash Cymbal » Concert Cymbal 2 » Concert Cymbal 1 » » » » » » » » » » » High Whistle 2 Low Whistle 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » High Agogo 3 Low Agogo 3 Agogo 2 Crash Shaker 3 High Whistle 2 Low Whistle 2 Zabumba Open Zabumba Mute 1 Zabumba Mute 2 Zabumba Rim Ganza Ganza Bottom Triangle 3 Mute 1 Triangle 3 Mute 2 Triangle 3 Open Triangle 3 Half Mute Pandeiro 1 P Pandeiro 1 D Pandeiro 1 G Pandeiro 1 GDM Pandeiro 1 T Pandeiro 1 /G Pandeiro 1 G/DM Pandeiro 1 Jingle Pandeiro 1 Roll Tamborim Head 1 Tamborim Head 2 Tamborim Head Edge Tamborim Head Finger 1 Tamborim Head Finger 2 Tamborim Tail Finger Tamborim Roll Pandeiro 2 P Pandeiro 2 D Pandeiro 2 G Pandeiro 2 GDM Pandeiro 2 T Pandeiro 2 /G Pandeiro 2 G/DM Pandeiro 2 Jingle • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1. FR-206 Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 No de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME 594:LATIN SET 2 595:INDONESIAN SET » » » » » » » » » » » » » » » » » Standard2 Sticks » » » Surdo Body Surdo Close Surdo Hand 1 Surdo Hand 2 Surdo Hand 3 Surdo Hand Off Surdo Open 1 Surdo Open 2 Surdo Rim Tamborim Head 1 Tamborim Head 2 Tamborim Head Edge Tamborim Head Finger 1 Tamborim Head Finger 2 Tamborim Tail Finger Tamborim Roll Standard2 Snare 2 Standard2 Snare 2 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » Timbal Slap Timbal Open Timbal Bass Timbal Moff Ganza Ganza Bottom Triangle 3 Mute 1 Triangle 3 Mute 2 Triangle 3 Open Triangle 3 Half Mute Pandeiro 2 P Pandeiro 2 D Pandeiro 2 G Pandeiro 2 GDM Pandeiro 2 T Pandeiro 2 /G Pandeiro 2 G/DM Pandeiro 2 Jingle Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Ketipung L Dang Deng Ketipung L Dang Deng Mute Ketipung L Dang Dhuk 1 Ketipung L Dang Dhuk 2 Ketipung L Dang Dhuk 3 Ketipung L Dang Dhuk Fast Ketipung L Dang Dhuk Long Ketipung L Dang Finger Rim Ketipung L Dang Skin Left Ketipung L Dang Thumb Rim Ketipung H Dut Flam Right Finger Ketipung H Dut Ket Ketipung H Dut Pok Ketipung H Dut Skin Right Ketipung H Dut Tak Ketipung H Dut Tang Ketipung H Dut Tex Ketipung H Dut Tung Rebana Hadroh D1 Rebana Hadroh D2 Rebana Hadroh D&D Rebana Hadroh T1 Rebana Hadroh T2 Rebana Hadroh T&T » » » » » » » » » » » » 596:INDIAN SET Morsing B 1 Morsing B 2 Morsing B 3 Morsing B 4 Morsing B 5 Morsing E 1 Morsing E 2 Morsing E 3 Morsing E 4 Morsing E 5 Morsing G 1 Morsing G 2 Morsing G 3 Morsing G 4 Morsing G 5 Gatham Dom Gatham Ta Gatham Dim Gatham Nam Thavil Nam Thavil Ki Thavil Kun Thavil Jou Thavil Kirara Kanjira Ta Kanjira Di Kanjira Don Kanjira Don BendShort Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » » » Tabla Ge Tabla Ka Tabla Te Tabla Na Tabla Tun Dholak Ge Dholak Ke Dholak Ta 1 Dholak Ta 2 Dholak Na Dholak Ta 3 Dholak Ring Mridangam Tha Mridangam Dhom Mridangam Dhi Mridangam Dhin Mridangam Num Tabla Ge Slide 1 Tabla Ge Slide 2 Bhangra Aha Bhangra Ashke Bhangra Chakde Bhangra Hoye Bhangra Oho Bhangra Oh-Balle Bhangra Oh-Shava Nagada Rim 1 Nagada Rim 2 Duff Close Duff Open Duffli Close 1 Duffli Close 2 Duffli Close 3 Duffli Open 1 Duffli Open 2 Duffli Jingle 1 Duffli Jingle 2 Dhol L Dhol H Dumru Ghungroo 1 Ghungroo 2 Tasha 1 Tasha 2 597:ARABIC SET » » » » Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Tablah 1 Tablah 2 Tablah 3 Daf 1 Daf 2 Riq 1 Riq 2 Riq 3 Davul 1 Davul 2 Zill 1 Zill 2 Riq Jingle Riq Slap Riq Tek 1 Riq Tek 2 598:CHINESE SET Standard2 Sticks » » » Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard2 Side Stick Standard3 Snare 1 » Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Room Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Room Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Room Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 Crash Cymbal 1 Standard3 High Tom 1 Standard3 Ride Cymbal 1 Standard3 Chinese Cymbal Standard3 Ride Bell » Standard3 Splash Cymbal » Standard3 Crash Cymbal 2 » Standard3 Ride Cymbal 2 » » » » » » » » » Ban Gu Hu Yin Luo Xiao Luo Xiao Bo Low Tang Gu Mid Tang Gu High Tang Gu Gong 1 Gong 2 Yun Luo F{ Yun Luo G Yun Luo G{ Yun Luo A Yun Luo A{ Yun Luo B Yun Luo C+ Yun Luo C{+ Yun Luo D+ Yun Luo D{+ Yun Luo E+ Yun Luo F+ Yun Luo F{+ Yun Luo G+ Yun Luo G{+ Yun Luo A+ Yun Luo A{+ Yun Luo B+ Yun Luo C++ 599:SFX SET 1 Rain Seashore Thunder Wind Bubble Bird Cat Rooster Cow Dog Donkey Elephant Goat Horse Horse Gallop Lion Roar Nightingale Peacock Applause 3 Footsteps Heartbeat Child Crying Child Laughing Man Laughing Punch Scream Roller Coaster Bike Vroom Car Passing Car Crash Car Engine Ignition Car Horn Jet Plane Submarine Car Tires Squeal Train Buzzer Coin Scratch Shankh Clock Tick-tock Whistle 1 Whistle 2 Whistle 3 Ambulance Siren Blast Bar Chimes Doorbell Door Slam Door Squeak Firework Gunshot Machine Gun Police Siren Telephone Call Telephone Ring Temple Bell 600:SFX SET 2 Car Horn Train Buzzer Clock Tick-tock Door Squeak • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour 570 :STANDARD SET 1. FR-207 Référence Carte des sonorités diverses Tonalité Vélocité Son 135 VERSATILE NYLON GUITAR 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note C1 - B6 76-90 Mute 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 E}7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 A}7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strum 10 B}7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strings Slap 1 C8 1-127 Strings Slap 2 C{8 1-127 Strings Slap 3 D8 1-127 Strings Slap 4 D{8 1-127 Strings Slap 5 E8 1-127 Body 1 F8 1-127 Body 2 F{8 1-127 Body 3 G8 1-127 Body 4 G{8 1-127 Body 5 A8 1-127 Body 6 A{8 1-127 Body 7 B8 1-127 Body 8 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 D{9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Head String1 F{9 1-127 Head String2 G9 1-127 Head String3 136 VERSATILE STEEL GUITAR 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note C1 - B6 76-90 Mute 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 Tonalité Vélocité Son C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 D{7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 G{7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strings Slap 1 A{7 1-127 Strings Slap 2 B7 1-127 Strings Slap 3 C8 1-127 Strings Slap 4 C{8 1-127 Strings Slap 5 D8 1-127 Strings Slap 6 D{8 1-127 Strings Slap 7 E8 1-127 Body 1 F8 1-127 Body 2 F{8 1-127 Body 3 G8 1-127 Body 4 G{8 1-127 Body 5 A8 1-127 Body 6 A{8 1-127 Body 7 B8 1-127 Body 8 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 D{9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Head String1 F{9 1-127 Head String2 G9 1-127 Head String3 137 VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note C1 - B6 76-90 Mute 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 D{7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 G{7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strum 10 FR-208 Référence Tonalité Vélocité Son A{7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strum 12 C8 1-127 Strum 13 C{8 1-127 Strum 14 D8 1-127 Low Ghost Note 1 D{8 1-127 Low Ghost Note 2 E8 1-127 Low Ghost Note 3 F8 1-127 Low Ghost Note 4 F{8 1-127 Low Ghost Note 5 G8 1-127 Low Ghost Note 6 G{8 1-127 Low Ghost Note 7 A8 1-127 Low Ghost Note 8 A{8 1-127 Low Ghost Note 9 B8 1-127 Low Ghost Note 10 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 D{9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Fret Noise6 F{9 1-127 Fret Noise7 G9 1-127 Fret Noise8 181 VERSATILE ELECTRIC BASS 1 1-60 Normal mf 61-80 Normal ff C1 - B6 81-120 Ghost Note 121-127 Slap C7 1-127 Gliss 1 C{7 1-127 Gliss 2 D7 1-127 Gliss 3 D{7 1-127 Gliss 4 E7 1-127 Gliss 5 F7 1-127 Gliss 6 F{7 1-127 Gliss 7 G7 1-127 Fret Noise 1 G{7 1-127 Fret Noise 2 182 VERSATILE ELECTRIC BASS 2 1-60 Normal mf 61-80 Normal ff C1 - B6 81-120 Ghost Note 121-127 Slap C7 1-127 Gliss 1 C{7 1-127 Gliss 2 D7 1-127 Gliss 3 D{7 1-127 Gliss 4 E7 1-127 Gliss 5 F7 1-127 Gliss 6 F{7 1-127 Gliss 7 G7 1-127 Fret Noise 1 G{7 1-127 Fret Noise 2 Tonalité Vélocité 233 VERSATILE BRASS 1 1-20 21-40 41-60 61-80 C1 - G9 81-90 91-100 101-110 111-120 121-127 234 VERSATILE BRASS 2 1-30 31-60 61-75 C1 - G9 76-90 91-105 106-120 121-127 Son Normal mf Normal f Normal ff Attack Schoop Shake Falls Fast mf Falls Fast f Gliss up Normal f Normal ff Attack Schoop Shake Falls Fast f Gliss up • Les sonorités diverses sont destinées au DTM (musique de bureau, ou musique d’ordinateur). Les sons produits par les instruments à cordes, les instruments à vent et les autres instruments, ainsi que les bruits propres aux instruments sont affectés en fonction de la pression exercée sur les touches (vélocité). C’est pourquoi, lorsque l’on joue au clavier, des changements relativement légers de la pression du clavier peuvent entraîner de grandes variations de volume, ou des changements de la pression du clavier peuvent avoir un effet contraire à ce que l’on attend. FR-209 Référence Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil Catégorie Écran Nom affiché Écran BLANC BLANK Vide MENU MENU Paramètre de menu Ma Configuration My Setup on Menu Paramètre de menu Karaoké Karaoke on Menu Paramètre de menu Métronome Metronome on Menu Paramètre de menu Balance Balance on Menu SONORITÉ TONE Blank Paramètre de menu Décalage d’octave Octave Shift on Menu Paramètre de menu Prolongation Sustain on Menu Paramètre de menu Pédale Pedal on Menu Paramètre de menu Recueil d’accords Chord Book on Menu Paramètre de menu Effets système System FX on Menu Paramètre de menu Égaliseur Equalizer on Menu Paramètre de menu Ajustement de gamme Scale on Menu Paramètre de menu Bluetooth Bluetooth on Menu Paramètre de menu Média Media on Menu Paramètre de menu Réglage Setting on Menu Paramètre de menu Démonstration Demo on Menu Sonorité Supérieur 1 Tone Upper1 Supérieur 2 Tone Upper2 Inférieur Tone Lower Partage de clavier Balance DÉCALAGE D’OCTAVE BALANCE OCTAVE SHIFT Split Superposition de sonorités Layer Sensibilité au toucher Touch Response Supérieur 1 Part Volume Upper1 Supérieur 2 Part Volume Upper2 Inférieur Part Volume Lower Rythme (même que pour le volume de rythme) Rhythm Volume Décalage d’octave + supérieure – Upper Octave Shift + Upper Octave Shift – Supérieur Upper Octave Shift Supérieur 1 Part Octave Shift U1 Supérieur 2 Part Octave Shift U2 Inférieur Part Octave Shift L PROLONGATION SUSTAIN Prolongation PÉDALE PEDAL Pédale 1 Sustain Partie d’effet FR-210 Supérieur 1 Pedal Upper1 Supérieur 2 Pedal Upper2 Inférieur Pedal Lower Référence Catégorie Écran MÉTRONOME METRONOME TEMPO TEMPO RYTHME RHYTHM*1 Nom affiché Marche/Arrêt Écran Metronome St/Sp + Tempo + – Tempo – Tempo en tapant Tap Tempo Introduction Rhythm Intro Variation Rhythm Variation*2 FILL-IN (insertion) Rhythm Fill-in*3 Démarrage synchro Rhythm Sync Start Arrêt synchronisé Rhythm Sync Stop AC Rhythm Accomp Mode d’accord Rhythm Chord Mode Volume Rhythm Volume EFFETS SYSTÈME SYSTEM EFFECT Type de réverbération Reverb MIDI MIDI Canal de sortie MIDI Type de chorus Navigation MIDI IN Chorus Supérieur 1 MIDI Out Ch Upper1 Supérieur 2 MIDI Out Ch Upper2 Inférieur MIDI Out Ch Lower Type MIDI In Navigate Droit MIDI In Navi Ch Right Gauche Contrôle local RÉGLAGE SETTING Transposition MIDI In Navi Ch Left Local Control + Transpose + – Transpose – Transposition Transpose Éclairage des touches Key Light Réverbération du microphone Mic Reverb Accordage Tuning Surround Surround Annulation du centre audio Audio In Center Cxl *1 N’apparaît pas sur l’écran de sonorité. *2 Variation de rythme 1 dans le cas d’une opération de type 2. *3 Variation de rythme 2 dans le cas d’une opération de type 2. FR-211 Référence Guide des doigtés ■ Accords FINGERED 1, FINGERD 2 *4 C *4 *4 *4 CM7}5 Caug7 Cm CaugM7 Cdim C7sus4 Caug *3 C6 *1 *3 C}5 Cm6 *2 *3 Csus4 *3 Cadd9 Csus2 *3 Cmadd9 C7 *4 C69 *3 Cm69 *3 Cm7 *3 CM7 *4 CmM7 Cdim7 *3 *1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7. *2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7}5. *3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas. *4 Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage d’accords du clavier numérique, et par conséquent ne conviennent pas à un jeu normal au clavier. *4 CdimM7 C7}5 *3 Cm7}5 *3 FR-212 Référence ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus. C z D z F z F z G z A D z A z B D C C C C C C C C Fm z Gm z ADm z Am z B Dm z Bm C C C C C C D Fdim F dim Gdim A dim Adim C Fm7 C z z C FM7 C z z C ADM7 C z z z C Fm7D5 C C z z z z Gm7 C C m z Dm z Fm C C C Cdim z Ddim C C Bdim F7 A D7 z C z G7 C z z C C A Dadd9 C • Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible. • Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante. • À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD. FR-213 Référence Liste des exemples d’accords *1 *2 C C /(DD) D (D)/ED E F M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. FR-214 Référence *1 *2 F/(GD) G (G)/AD A (A)/BD B M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. FR-215 Model: LK-S450 Version : 1.0 MIDI Implementation Chart Function Basic Channel Default Changed Mode Default Messages Altered Note Number Recognized 1 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127 *1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O X O O X X X O X X O *2 X O *2 O *2 X O X X X X X X X X X X O O O O *3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *3 True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0 1 5 6, 38 7 10 11 64 65 66 67 71 72 73 74 76 77 78 84 91 93 94 100, 101 Control Change Program Change Transmitted O True # Exclusive O *3 O *3 Song Pos Song Sel Tune X X X X X X System Real Time Clock Commands X X X X Aux Messages All sound off Reset all controller Local ON/OFF All notes OFF Active Sense System Reset X X X X X X O O X O O X Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY ** :sans relation Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB/MSB Volume Pan Expression Hold 1 Portamento Switch Sostenuto Soft pedal Filter resonance Release time Attack time Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay Portamento Control Reverb send level Chorus send level Delay send level RPN LSB/MSB O 0 - 127 System Common Remarks Remarks *1 :Dépend de la sonorité. *2 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *3 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No MA2104-A