▼
Scroll to page 2
of
48
DMX Foot 2 contrôleur DMX notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 09.11.2020, ID : 492512 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 8 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 14 4 Installation.................................................................................................................................................. 15 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 17 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Affecter les canaux et adresses DMX........................................................................................ 7.2 Supprimer les canaux et valeurs DMX...................................................................................... 7.3 Réglages des pédales..................................................................................................................... 7.4 Réglages système............................................................................................................................. 7.5 Vue d'ensemble du menu............................................................................................................. 24 25 27 28 35 40 DMX Foot 2 3 Table des matières 8 Données techniques.............................................................................................................................. 41 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 43 10 Protection de l’environnement........................................................................................................ 44 contrôleur DMX 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DMX Foot 2 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. contrôleur DMX 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » DMX Foot 2 7 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. contrôleur DMX 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. DMX Foot 2 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à contrôler les projecteurs à LED commandés par DMX. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. contrôleur DMX 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DMX Foot 2 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. contrôleur DMX 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. DMX Foot 2 13 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n n n n n n n n Contrôle simple par pédales pour 512 canaux DMX 2 pédales ajustables (Flash ou Toggle) 40 presets mémorisables LTP, HTP Configuration par touches et écran de l’appareil Temps réglable de Hold, Fade In et Fade Out par pédale Toutes les fonctions peuvent être contrôlées avec des interrupteurs au pied. Design robuste, idéal pour l'utilisation sur scène contrôleur DMX 14 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. DMX Foot 2 15 Installation REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Mise en place de l'appareil L'appareil est conçu pour une utilisation sur le sol. Placez l'appareil sur une surface plane et antidérapante. Si nécessaire, utilisez un support antidérapant. Raccordement du bloc d’alimen‐ tation Connectez le bloc d'alimentation fourni de 9 V à l'entrée de l'alimentation à l'appareil, puis branchez le cordon d'alimentation dans la prise. L’appareil est immédiatement prêt à fonc‐ tionner. contrôleur DMX 16 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DMX Foot 2 17 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). contrôleur DMX 18 Mise en service Transposition de signal Chaque appareil DMX fonctionne avec un certain nombre de canaux, ce qui dépend du fabri‐ cant, par lesquels les signaux de commande entrants sont transposés en mouvements, en changements de luminosité ou de couleurs, etc. Il faut assigner à chaque appareil DMX une adresse initiale, puisque tous les récepteurs d’un branchement DMX reçoivent toujours tous les signaux. Les signaux entrants du récepteur sont interprétés à partir de cette adresse (une valeur entre 1 et 512) et transposés selon le mode de fonctionnement réglé sur le récepteur (assignation interne des canaux). Une adresse initiale peut être assignée plusieurs fois sans problème au sein d’un branchement DMX. Les récepteurs correspondants fonctionnent alors de manière synchrone (mêmes mou‐ vements, même luminosité, même couleur, etc.) DMX Foot 2 19 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Vue d'en haut contrôleur DMX 20 Connexions et éléments de commande 1 [Pedal 1] Pédale pour contrôler les presets assignés dans la mémoire de l’appareil 2 [Pedal 2] Pédale pour contrôler les presets assignés dans la mémoire de l’appareil Face arrière DMX Foot 2 21 Connexions et éléments de commande 3 Languette de sécurité contre l’extraction involontaire du bloc d’alimentation de 9 V 4 [Power INPUT] Prise de raccordement du bloc d’alimentation 9 V fourni 5 [DMX IN] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 6 [DMX OUT] Sortie DMX, prise XLR à 3 pôles 7 Écran 8 Pavé de touches [MENU] Active le menu principal et ferme un sous-menu ouvert [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité ou passe entre les niveaux de menu contrôleur DMX 22 Connexions et éléments de commande [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité ou passe entre les niveaux de menu [ENTER] Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur DMX Foot 2 23 Utilisation 7 Utilisation Appuyez sur [Up] ou [Down] pour passer entre les sous-menus. Confirmez la sélection par [Enter] pour ouvrir le menu sélectionné. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. contrôleur DMX 24 Utilisation 7.1 Affecter les canaux et adresses DMX Procédez comme suit pour affecter les canaux et adresses DMX des presets : Sélectionner un preset Enregistrer les presets 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez avec [Enter]. 2. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset Select » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner un preset entre « 01 » et « 40 » que vous voulez éditer. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. 4. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset Save » et confirmez avec [Enter]. 5. Appuyez sur [Enter] ( « ENTER to save » ) pour enregistrer le preset. Appuyez sur [Menu] pour abandonner l’enregistrement ( « MENU to back » ). ð Toutes les valeurs DMX existantes sont enregistrées. Il est aussi possible de modifier les valeurs DMX par le menu même si un signal est présent. Sélectionner un canal DMX 6. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez avec [Enter]. DMX Foot 2 25 Utilisation Sélectionner une valeur DMX 7. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Channel » et confirmez avec [Enter]. 8. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 001 » et « 512 » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. 9. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Value » et confirmez avec [Enter]. 10. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur DMX entre « 000 » et « 255 » pour le canal DMX sélectionné. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. 11. Répétez les étapes 1 à 13 pour adapter l'affectation des autres canaux et valeurs DMX. Vous pouvez ajuster les valeurs DMX pour chaque canal par le menu ou enregistrer un signal DMX présent à l’entrée. contrôleur DMX 26 Utilisation 7.2 Supprimer les canaux et valeurs DMX Procédez comme suit pour réinitialiser les canaux et valeurs DMX des presets : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez avec [Enter]. 2. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Clear All » et confirmez avec [Enter]. 3. Appuyez sur [Enter] pour supprimer les valeurs DMX du preset sélectionné ( « ENTER to clear » ). ð Tous les canaux et valeurs DMX affectés du preset sélectionné sont réinitialisés. 4. Appuyez sur [Menu] pour abandonner l’opération. ð L’opération de suppression est abandonnée. DMX Foot 2 27 Utilisation 7.3 Réglages des pédales 7.3.1 Affecter un preset Procédez comme suit pour affecter un preset aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2 Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PEDAL1 Preset » ou « PEDAL2 Preset » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner un preset entre « 01 » et « 40 » que vous voulez affecter à [Pedal 1] ou [Pedal 2]. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le preset sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2]. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour affecter un preset à la deuxième pédale. contrôleur DMX 28 Utilisation 7.3.2 Comportement des pédales Procédez comme suit pour affecter un comportement aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2 Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PEDAL1 Mode » ou « PEDAL2 Mode » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner entre « Toggle » et « Flash » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. Menu Comportement « Toggle » Interrupteur : Appuyez sur la pédale pour reproduire le preset. Appuyez à nouveau sur la pédale pour arrêter le preset. « Flash » Bouton-poussoir : Maintenez la pédale appuyée pour reproduire le preset. Relâchez la pédale pour arrêter le preset. ð Le comportement sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2]. DMX Foot 2 29 Utilisation 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour affecter un comportement à la deuxième pédale. contrôleur DMX 30 Utilisation 7.3.3 Temps de Fade (Fade In ou Fade Out) Procédez comme suit pour affecter le temps de Fade ( « Fade In » ou « Fade Out » ) des pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] : Fade In 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2 Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 FadeIn » ou « PEDAL2 FadeIn » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 00S » et « 10S » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le temps de Fade In sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2]. Fade Out 4. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2 Setup » et confirmez avec [Enter]. 5. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 FadeOut » ou « PEDAL2 FadeOut » et confirmez avec [Enter]. 6. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 00S » et « 10S » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. DMX Foot 2 31 Utilisation ð Le temps de Fade Out sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2]. 7. Répétez les étapes 1 à 6 pour affecter un temps de Fade à la deuxième pédale. contrôleur DMX 32 Utilisation 7.3.4 Temps de Hold Régler le temps de Hold Procédez comme suit pour affecter un temps de Hold aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2 Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 HodTime » ou « PEDAL2 HodTime » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 01S » et « 90S » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le temps de Hold sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2]. 4. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » pour activer le temps de Hold en permanence. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le temps de Hold est activé en permanence pour la pédale sélectionnée [Pedal 1] ou [Pedal 2] jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la pédale. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour régler le temps de Hold pour la deuxième pédale. DMX Foot 2 33 Utilisation Le réglage du temps de Hold est seulement disponible pour le comportement « Toggle » . contrôleur DMX 34 Utilisation 7.4 Réglages système 7.4.1 LTP/HTP L’appareil dispose de deux possibilités de fusionner les signaux DMX en un nouveau signal : LTP et HTP. LTP (Latest Takes Precedence) En mode de fonctionnement LTP la dernière valeur DMX a priorité. 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP / HTP » et confirmez par [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le mode de fonctionnement LTP est activé. DMX Foot 2 35 Utilisation HTP (High Take Precedence Modus) En mode de fonctionnement HTP la valeur DMX la plus élevée a priorité. 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP / HTP » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « HTP » . Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð Le mode de fonctionnement HTP est activé. contrôleur DMX 36 Utilisation 7.4.2 Éclairage de l’écran Procédez comme suit pour régler l’éclairage de l’écran : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « Disp Backlight » et con‐ firmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » (éclairage allumé en permanence) ou « OFF » (éclairage éteint au bout de 60 secondes). Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. DMX Foot 2 37 Utilisation 7.4.3 Verrouillage des touches Procédez comme suit pour régler le verrouillage des touches : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez avec [Enter]. 2. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « Display Lock » et confirmez avec [Enter]. 3. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » (verrouillage activé, éclairage de l’écran éteint) ou « OFF » (verrouillage désactivé). Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu. ð En cas de verrouillage des touches activé, l’écran affiche « Locked » . 4. Maintenez [Up] et [Down] appuyés pendant trois secondes pour désactiver le verrouil‐ lage des touches. contrôleur DMX 38 Utilisation 7.4.4 Version du logiciel Procédez comme suit pour afficher la version du logiciel : 1. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « INFO » et confirmez avec [Enter]. ð L’écran affiche « --INFO-- » . 2. Appuyez sur [Enter]. ð L'écran affiche la version du logiciel actuelle. DMX Foot 2 39 Utilisation 7.5 Vue d'ensemble du menu contrôleur DMX 40 Données techniques 8 Données techniques Nombre de canaux DMX 512 Connexions d'entrée l’alimentation électrique Bloc d’alimentation 12 V Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Tension d'alimentation 100 – 240 V Alimentation électrique Bloc d'alimentation (12 V Dimensions (L × H × P) 220 mm × 48 mm × 140 mm Poids 1,6 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation 50/60 Hz , 200 mA, polarité positive à l'intérieur) DMX Foot 2 41 Données techniques Informations complémentaires Groupe de variantes Stairville LED Fonction Preset Oui Possibilité d’enregistrement externe Non Univers DMX 1 Canaux de commande max. 512 Ethernet Non contrôleur DMX 42 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) DMX Foot 2 43 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. contrôleur DMX 44 Remarques DMX Foot 2 45 Remarques contrôleur DMX 46 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de