▼
Scroll to page 2
of
76
Notice d'utilisation 2bright Par 18 IP projecteur LED Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 28.07.2021, ID : 481058 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 12 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 17 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 21 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 25 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Commande sur l'appareil.............................................................................................................. 7.3 Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux............................................................................................ 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux............................................................................................ 2bright Par 18 IP projecteur LED 3 6 7 8 9 30 30 30 51 52 52 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux............................................................................................ 55 7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux............................................................................................ 56 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux......................................................................................... 59 4 2bright Par 18 IP projecteur LED 8 Données techniques.............................................................................................................................. 63 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 67 10 Dépannage................................................................................................................................................. 68 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 70 12 Protection de l’environnement........................................................................................................ 71 2bright Par 18 IP projecteur LED 5 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 6 2bright Par 18 IP projecteur LED Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. 2bright Par 18 IP projecteur LED 7 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 8 2bright Par 18 IP projecteur LED Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. 2bright Par 18 IP projecteur LED 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. 10 2bright Par 18 IP projecteur LED Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. 2bright Par 18 IP projecteur LED 11 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. 12 2bright Par 18 IP projecteur LED Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement. Ne modifiez pas le câble d’alimentation. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électri‐ cien agréé. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. 2bright Par 18 IP projecteur LED 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. 14 2bright Par 18 IP projecteur LED Performances 3 Performances Le projecteur sans ventilateur convient à l'utilisation exigeante en extérieur et pour la télévi‐ sion et les théâtres. Caractéristiques particulières de l’appareil : n n n n n n n n 18 × LED RGBWA UV 6en1 (à 12 Watt) Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Programmes intégrés et macros de couleur Quatre courbes gradateur sélectionnables Graduation PWM sans papillotements (3000 Hz) 8 couleurs personnalisées mémorisables Fonctionnement maître / esclave Indice de protection IP65 2bright Par 18 IP projecteur LED 15 Performances Remarques relatives au degré de protection IP65 Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐ tion durable en extérieur. Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé. Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. 16 2bright Par 18 IP projecteur LED Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. 2bright Par 18 IP projecteur LED 17 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. 18 2bright Par 18 IP projecteur LED Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à l'humidité L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l'étrier. 2bright Par 18 IP projecteur LED 19 Installation Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. 20 2bright Par 18 IP projecteur LED Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. 2bright Par 18 IP projecteur LED 21 Mise en service Connexions en mode DMX 22 2bright Par 18 IP projecteur LED Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. 2bright Par 18 IP projecteur LED 23 Mise en service Mise en place de la pile dans la télécommande Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. 24 2bright Par 18 IP projecteur LED Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande ' & % DMX IN POWER IN MENU UP DOWN ) ENTER 100-240V~50/60Hz | Watt: 200W $ Par 18 IP # DMX OUT ( $ * POWER OUT max. 16A ö 2bright Par 18 IP projecteur LED 25 Connexions et éléments de commande 1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 Élément de compensation de la pression 3 Vis de blocage de la poignée 4 [DMX OUT] Sortie DMX, coupleur intégré XLR à 3 pôles (IP65) 5 [DMX IN] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles (IP65) 6 Écran et pavé de touches [MENU] Active le menu principal, passe entre les niveaux de menu ou ferme un sous-menu. [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 26 2bright Par 18 IP projecteur LED Connexions et éléments de commande [ENTER] Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur. 7 [POWER IN] Câble d’alimentation électrique avec connecteur Power Twist TR1 pour l'alimentation électrique de l’appareil 8 [POWER OUT] Câble d’alimentation électrique avec connecteur Power Twist TR1 pour l'alimentation électrique d’autres appareils 9 Œillet pour une corde de sécurité 2bright Par 18 IP projecteur LED 27 Connexions et éléments de commande Télécommande + . , 10 [+], [–] Commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse strobos‐ copique 11 Pour sélectionner une couleur mixte 12 Sélection des fonctions [Blackout] Active ou désactive le Blackout [Strobe] Active ou désactive l’effet stroboscopique (flash) - [Fullon] Commute toutes les couleurs sur pleine luminosité [Auto] Lance un show automatique préprogrammé 28 2bright Par 18 IP projecteur LED Connexions et éléments de commande [Fade] Active ou désactive l’effet Fade (transition de couleurs) 13 Touches de sélection d'une couleur primaire La télécommande à infrarouges ne fonctionne que si le récepteur de l’appareil est activé à l'aide du menu. 2bright Par 18 IP projecteur LED 29 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. La LED s'allume. L’appareil est immé‐ diatement prêt à fonctionner. 7.2 Commande sur l'appareil Naviguer dans le menu 30 2bright Par 18 IP projecteur LED 1. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. 2. Appuyez à nouveau sur [UP] ou [DOWN] pour ouvrir d’autres points de menu. 3. Pour activer le point de menu respectivement affiché, appuyez sur [ENTER]. 4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur affichée. 5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la valeur affichée. 6. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification. Utilisation Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau élec‐ trique. 2bright Par 18 IP projecteur LED 31 Utilisation Régler l'adresse DMX 1. Appuyez sur [ENTER] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'adresse DMX souhaitée dans une plage de « 001 » à « 512 » . 3. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant pré‐ sente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. 32 2bright Par 18 IP projecteur LED Mode Affichage Adresse DMX la plus élevée pos‐ sible 2 canaux « 2CH » 511 3 canaux « 3CH » 510 6 canaux « 6CH » 507 Utilisation Mode Affichage Adresse DMX la plus élevée pos‐ sible 9 canaux « 9CH » 504 11 canaux « 11CH » 502 Régler le mode DMX 1. Appuyez sur [ENTER] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Channel » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité (2, 3, 6, 9 ou 11 canaux). En fonction du mode choisi, l’écran affiche « 2CH » , « 3CH » , « 6CH » , « 9CH » ou « 11CH » . 3. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. 2bright Par 18 IP projecteur LED 33 Utilisation Sélectionner et configurer les programmes automatiques Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et confi‐ gurez la vitesse de déroulement et l’intensité du gradateur du programme automatique. 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le programme automatique souhaité (affi‐ chage « Program 1 » … « Program 16 » ). Confirmez avec [ENTER]. 4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée. Les sous-menus suivants sont disponibles : 5. 34 2bright Par 18 IP projecteur LED Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Description « Gradateur » « 000…255 » Intensité du gradateur « Speed » « 000…255 » Vitesse de déroulement de lent à rapide Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Utilisation Activer la commande par la musique Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits, que le microphone intégré enregistre. 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Sound » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la valeur souhaitée pour la sensibilité du microphone (affichage « 000 » … « 100 » ). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. ð La commande par la musique est activée. En raison de la construction fermée, la commande par la musique peut être restreinte. 2bright Par 18 IP projecteur LED 35 Utilisation Sélectionner un macro de cou‐ leur 36 2bright Par 18 IP projecteur LED 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Color Macro » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un des 35 macros de couleur (affichage « Color1 » … « Color35 » ) ou pour éteindre la couleur (affichage « Color Off » ). Confirmez avec [ENTER]. 4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la valeur souhaitée pour l’intensité du macro de couleur (affichage « 001 » … « 255 » ). 5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Utilisation Sélectionner une couleur cons‐ tante 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Static » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un effet ou une couleur que vous pouvez modifier individuellement. 4. Appuyez sur [ENTER] pour activer le sous-menu souhaité. 5. Pour régler l'intensité du gradateur, la fréquence de l'effet stroboscopique ou l'intensité de couleur, utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre « 000 » et « 255 » . 6. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « Gradateur » Intensité du gradateur « Strobe » Effet stroboscopique 2bright Par 18 IP projecteur LED 37 Utilisation 38 2bright Par 18 IP projecteur LED Affichage Signification « Red » Rouge « Green » Vert « Blue » Bleu « Blanc » Blanc « Amber » Ambré « UV » Ultra violet Utilisation Régler la température de cou‐ leur et le gradateur du blanc 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Tunable White » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée. Les sous-menus suivants sont disponibles : 4. Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « Gradateur » « 000…255 » Intensité du gradateur « CTC » « 2800K…8000K » Température de couleur : 2800 K, 3500 K, 4000 K, 5000 K, 6000 K, 7000 K, 7500 K et 8000 K Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 2bright Par 18 IP projecteur LED 39 Utilisation Régler la couleur mixte indivi‐ duelle 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « User Color » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un des 8 emplacements de mémoire pour une couleur mixte individuelle (affichage « Color1 » … « Color8 » ). Confirmez avec [ENTER]. 4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée. Les sous-menus suivants sont disponibles : 40 2bright Par 18 IP projecteur LED Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Description « Gradateur » « 000…255 » Intensité du gradateur de 0 à 255 « Strobe » « 000…255 » Effet stroboscopique de 0 à 255 « Red » « 000…255 » Rouge de 0 à 255 « Green » « 000…255 » Vert de 0 à 255 « Blue » « 000…255 » Bleu de 0 à 255 Utilisation Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Description « Blanc » « 000…255 » Blanc de 0 à 255 « Amber » « 000…255 » Ambré de 0 à 255 « UV » « 000…255 » Ultra violet de 0 à 255 5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Yes » . Confirmez avec [ENTER]. Activer le mode esclave ð L’appareil fonctionne maintenant en mode esclave, c’est-à-dire qu’avec un raccorde‐ ment correct, il se comportera exactement comme l’appareil maître. 3. Pour désactiver le mode esclave, sélectionnez « No » . Confirmez avec [ENTER]. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. 2bright Par 18 IP projecteur LED 41 Utilisation Régler la puissance de sortie 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Output Set » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « Standard » (puissance de sortie 150 W) ou « Full » (puissance de sortie 180 W). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Rev » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (tourner l’écran de 180 °) ou « Off » (ne pas tourner l’écran). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Tourner l’écran 42 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation Régler l’éclairage de l'écran 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Bkl » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] oder [DOWN] pour sélectionner « On » (l’écran s’allume durablement) ou « Off » (l’écran s’éteint au bout de quelques secondes d’inactivité). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 2bright Par 18 IP projecteur LED 43 Utilisation Comportement en cas de panne du contrôle par DMX 44 2bright Par 18 IP projecteur LED 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « Hold » , « Blackout » ou « Emergency Light » pour procéder au réglage qui doit être utilisé en cas de panne du contrôle par DMX. 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « Hold » La dernière valeur DMX est conservée. « Blackout » Le projecteur s’éteint. « Emergency Light » L’éclairage de secours s’allume. Utilisation Régler la courbe de gradateur 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la courbe gradateur souhaitée (affichage « Linear » , « Exponential » , « Logarithmic » ou « S-Curve » ). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « Linear » Courbe linéaire « Exponentielle » Courbe exponentielle (Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la fin) 2bright Par 18 IP projecteur LED 45 Utilisation Affichage Signification « Logarithmique » Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin) « S-Curve » Courbe en forme de courbe en S (Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin) 46 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation Régler le comportement du gra‐ dateur 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Response » . Con‐ firmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le comportement souhaité du gradateur (affi‐ chage « LED » ou « Halogen » ). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « LED » Le réglage du gradateur est activé pour la LED. « Halogen » L’imitation du comportement du gradateur pour la lumière halogène est activée. 2bright Par 18 IP projecteur LED 47 Utilisation Activer le verrouillage des tou‐ ches 48 2bright Par 18 IP projecteur LED 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto Lock » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (verrouillage des touches activé) ou « Off » (verrouillage des touches désactivé). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Utilisation Activer le récepteur à infra‐ rouges pour la télécommande 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « IR Remote » . Confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (télécommande activée) ou « Off » (télécommande désactivée). 4. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Factory Reset » . Réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine ð Le message « Reset Now » apparaît à l'écran. 3. Confirmez par [ENTER] pour réinitialiser. 2bright Par 18 IP projecteur LED 49 Utilisation Afficher la version du firmware 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Firmware » . ð La version du firmware actuelle s’affiche. Afficher les heures de fonction‐ nement 1. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. 2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Operation Hours » . Con‐ firmez la sélection par [ENTER]. ð Les heures de fonctionnement s’affichent. 50 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Channel 001...512 Stand Alone 2CH Slave Auto Settings Yes/No 3CH Program 1 6CH Program 2 9CH Program 3 Dimmer Speed 000...255 000...255 Dimmer 000...100 CTC Color Macro Color Off 000...255 Display Reverse On/Off Display Bkl On/Off DMX Fail 2800 K Hold 3500 K Blackout 4000 K Emergency Light Color1 001...255 5000 K 6000 K Linear 7000 K Exponential 7500 K Logarithmic Color2 001...255 Color35 001...255 Dimmer 000...255 V1.0 xxxHrs Full Program 16 Sound Firmware Operation Hours Standard Tunable White 11CH System Info Output Set Dimmer Curve Static 8000 K S-Curve User Color Strobe 000...255 Dimmer Response Color1 Dimmer 000...255 Color2 Strobe 000...255 Red 000...255 Green 000...255 Color3 Red 000...255 Blue 000...255 Color4 Green 000...255 White 000...255 Color5 Blue 000...255 Amber 000...255 Color6 White 000...255 UV 000...255 Color7 Amber 000...255 Color8 UV 000...255 LED Halogen AutoLock On/Off IR Remote On/Off Factory Reset Reset Now 2bright Par 18 IP projecteur LED 51 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 2 000…005 Sans fonction 006…255 Température de couleur de 3200 K à 7200 K 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 2 Stroboscope 52 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation Canal 3 Valeur Fonction 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 080…102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103…127 Impulsions stroboscopiques (distance de 5 s à 1 s) 128…250 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz) 251…255 LED allumées Macros de couleur 000…005 Full On 006…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 2bright Par 18 IP projecteur LED 53 Utilisation Canal Valeur Fonction … 54 111…115 Couleur 33 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 2 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 3 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 4 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 5 000…255 Intensité de l'ambre (0 %…100 %) 6 000…255 Intensité du UV (0 %…100 %) 2bright Par 18 IP projecteur LED 55 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 2 Stroboscope 56 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 080…102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103…127 Impulsions stroboscopiques (effet stroboscopique pour 5 s, pause pour 1 s) 128…250 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz) 251…255 LED allumées 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation Canal Valeur Fonction 3 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 4 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 5 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 6 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 7 000…255 Intensité de l'ambre (0 %…100 %) 8 000…255 Intensité du UV (0 %…100 %) 9 Macros de couleur 000…005 Sans fonction 006…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 … 2bright Par 18 IP projecteur LED 57 Utilisation Canal 58 Valeur Fonction 111…115 Couleur 33 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 2 Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 080…102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103…127 Impulsions stroboscopiques (effet stroboscopique pour 5 s, pause pour 1 s) 128…250 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz) 251…255 LED allumées 2bright Par 18 IP projecteur LED 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 3 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 4 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 5 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 6 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 7 000…255 Intensité de l'ambre (0 %…100 %) 8 000…255 Intensité du UV (0 %…100 %) 9 Macros de couleur 000…005 Sans fonction 006…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 … 60 2bright Par 18 IP projecteur LED Utilisation Canal 10 11 Valeur Fonction 111…115 Couleur 33 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante Sélection de la température de couleur 000…005 Sans fonction 006…255 Température de couleur de 3200 K à 7200 K Courbe gradateur 000…005 Sans fonction 006…063 Courbe linéaire 064…127 Courbe exponentielle 2bright Par 18 IP projecteur LED 61 Utilisation Canal 62 Valeur Fonction 128…191 Courbe logarithmique 192…255 Courbe en forme de courbe en S 2bright Par 18 IP projecteur LED Données techniques 8 Données techniques 290 mm N° art. 220 mm Source lumineuse Caractéristiques opti‐ ques 18 × LED RGBWA UV 6en1, à 12 W Angle de dispersion 25° Taux de rafraîchisse‐ ment 3000 Hz Contrôle DMX 140 mm Touches et écran 305 mm Télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX Connexions d'entrée 2, 3, 6, 9, 11 Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable Power Twist IP65 Contrôle par DMX Prise XLR (IP65), 3 pôles 2bright Par 18 IP projecteur LED 63 Données techniques N° art. Connexions de sortie 2bright Par 18 IP projecteur LED Prise d'entrée verrouillable Power Twist TR1 IP65 Contrôle par DMX Coupleur intégré XLR (IP65), 3 pôles Puissance consommée 200 W Courant de démarrage 80 A, 50 µs Tension d'alimentation 100 - 240 V Batterie pour la télé‐ commande 64 Alimentation électrique Type 50/60 Hz Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) sans étrier 290 mm × 220 mm × 140 mm Dimensions (L × H × P), avec étrier 290 mm × 305 mm × 140 mm Poids 7,5 kg Données techniques N° art. Conditions d'environ‐ nement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 2bright Par 18 IP projecteur LED 65 Données techniques Informations complémentaires 66 2bright Par 18 IP projecteur LED N° art. Construction Boîtier pour l'utilisation en extérieur, Flat PAR Nombre de LEDs 18 Mélange de couleurs RBGWA-UV Type LED x-in-1 Boîtier de sol Oui Sans ventilateur Oui Télécommande Inclu DMX sans fil Non Couleur du boîtier Noir Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) 2bright Par 18 IP projecteur LED 67 Dépannage 10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : 68 2bright Par 18 IP projecteur LED Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. 2bright Par 18 IP projecteur LED 69 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. 70 2bright Par 18 IP projecteur LED Protection de l’environnement 12 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. 2bright Par 18 IP projecteur LED 71 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. 72 2bright Par 18 IP projecteur LED Remarques 2bright Par 18 IP projecteur LED 73 Remarques 74 2bright Par 18 IP projecteur LED Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de