Stairville DR-1 DMX Recorder 19" SD Une information important

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Stairville DR-1 DMX Recorder 19
DR-1
enregistreur DMX
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
09.11.2020, ID : 277381 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 15
4
Installation.................................................................................................................................................. 16
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 17
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Enregistrement.................................................................................................................................
7.2 Lecture.................................................................................................................................................
7.3 Fonctions du menu.........................................................................................................................
7.4 Mise à jour du firmware.................................................................................................................
7.5 Commande par télécommande.................................................................................................
24
24
26
27
30
31
DR-1
3
Table des matières
8
Données techniques.............................................................................................................................. 34
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 36
10
Protection de l’environnement........................................................................................................ 39
enregistreur DMX
4
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
DR-1
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
enregistreur DMX
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
DR-1
7
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
enregistreur DMX
8
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
DR-1
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐
ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐
lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐
dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
enregistreur DMX
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DR-1
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe.
Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée
sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de
non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait
d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐
mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
enregistreur DMX
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
DR-1
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
enregistreur DMX
14
Performances
3
Performances
n Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX en temps réel
n Sortie DMX ; les conducteurs sont isolés galvaniquement par optocoupleur
n Mémorisation des données sur des cartes mémoires SD du commerce de max. 32 GB (carte
SD de 8 GB fournie)
n Lecture des séquences DMX sur la sortie DMX à commande manuelle ou par timer.
n Possibilité de lecture en continu
n Prise pour la télécommande Stairville Pocket-Master (n° art. 168964) disponible en option
DR-1
15
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Montage en châssis
Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité
de hauteur (UH).
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
enregistreur DMX
16
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
DR-1
17
Mise en service
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
enregistreur DMX
18
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
Face avant
DR-1
19
Connexions et éléments de commande
1 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension.
2 Écran
3 [REC]
Lance un enregistrement
4 [LOOP]
Lit un fichier en mémoire en boucle
5 [BLACK OUT]
Éteint tous les appareils DMX raccordés
6
Pendant la lecture : réduit la vitesse
Dans le menu : décrémente la valeur affichée d’une unité
enregistreur DMX
20
Connexions et éléments de commande
7
Pendant l’enregistrement et la lecture : pause ou poursuite de l’enregistrement ou de la lecture
Appuyez sur la touche au moins pendant trois secondes pour ouvrir le menu
Dans le menu : sélectionne un sous-menu ou confirme la sélection
8
Pendant la lecture : augmente la vitesse
Dans le menu : incrémente la valeur affichée d’une unité
9 Pavé de touches qui permet de sélectionner un fichier sur la carte mémoire SD en vue d’un enregistrement ou d’une
lecture. À chaque fichier est attribué un témoin lumineux. Lorsqu’un témoin lumineux clignote, des données DMX
ont déjà été enregistrées sur le fichier correspondant.
10 Témoin lumineux et emplacement pour carte mémoire SD
DR-1
21
Connexions et éléments de commande
Face arrière
enregistreur DMX
22
Connexions et éléments de commande
11 [DC IN]
Prise pour un bloc d’alimentation externe
12 [DMX IN]
Entrée du signal DMX, provenant d’un contrôleur DMX par exemple
13 [DMX OUT]
Sortie du signal DMX vers d’autres appareils à commande DMX
14 [RS-232]
Sans fonction
15 [FOR REMOTE CONTROLLER]
Prise jack en 6,35 mm pour raccorder la télécommande Stairville Pocket-Master (n° art. 168964) disponible en option
DR-1
23
Utilisation
7
Utilisation
Cet appareil permet d’enregistrer des séquences à partir de signaux DMX. Les séquences DMX
sont enregistrées dans des fichiers séparés sur une carte mémoire SD. Douze fichiers au total
sont disponibles par carte mémoire SD.
Vous pouvez lire les séquences enregistrées une seule fois, en boucle ou laisser déterminer la
lecture par le timer intégré.
7.1 Enregistrement
Procédure
1.
Vérifiez la présence d’une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte sur la face
avant.
2.
L’appareil doit être à l’état initial où aucun menu n’est ouvert. L’écran indique la date et
l’heure. Si un menu est encore ouvert, appuyez sur
pour quitter le menu.
enregistreur DMX
24
Utilisation
3.
Appuyez sur [REC].
ð Le témoin lumineux à côté de l’emplacement pour carte mémoire SD s’allume et sur
l’écran apparaît une invite à sélectionner un fichier pour l’enregistrement.
4.
Sélectionnez un fichier sur le pavé de touches. Si le témoin lumineux de la touche corres‐
pondante clignote, une séquence DMX a déjà été enregistrée sur ce fichier. Si vous choi‐
sissez un fichier déjà occupé, le nouvel enregistrement sera effectué à la place de l’an‐
cien.
ð Après avoir choisi un fichier, un rectangle s’affiche à l’écran indiquant que l’enregis‐
trement peut commencer.
5.
Appuyez sur
pour lancer l’enregistrement. Utilisez maintenant votre contrôleur DMX
pour jouer le show à enregistrer.
ð Le point sur l’écran indique que l’enregistrement est en cours. « DMX » clignote à
l’écran lorsqu’un signal provenant du contrôleur DMX est reçu.
6.
Appuyez sur
pendant au moins deux secondes pour arrêter l’enregistrement.
DR-1
25
Utilisation
7.2 Lecture
Procédure
1.
Vérifiez l’absence de tout signal DMX à l’entrée ([DMX IN]). Sinon, la lecture de séquence
DMX enregistrée sera impossible.
2.
Vérifiez la présence d’une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte sur la face
avant.
3.
L’appareil doit être à l’état initial où aucun menu n’est ouvert. L’écran indique la date et
l’heure. Si un menu est encore ouvert, appuyez sur
pour quitter le menu.
4.
Sélectionnez un fichier à lire sur le pavé de touches. Si le témoin lumineux de la touche
correspondante clignote, une séquence DMX a déjà été enregistrée sur ce fichier.
Lorsque vous choisissez un fichier sans séquence DMX, l’écran affiche le message « NO
FILE » .
ð La lecture commence.
enregistreur DMX
26
Utilisation
5.
Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse de la lecture avec les touches
L’écran affiche la vitesse de la lecture.
ou
.
Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur [LOOP]. Appuyez à nouveau sur [LOOP]
pour relancer la boucle.
6.
Appuyez brièvement sur
pour suspendre la lecture (pause). Appuyez à nouveau sur
pour reprendre la lecture à la même position.
7.
Appuyez sur
pendant au moins deux secondes pour arrêter la lecture du show.
7.3 Fonctions du menu
Réglage de la date
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Set date » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
Réglez la date avec
option.
ou
. Appuyez sur
pour
pour confirmer le réglage et quitter cette
DR-1
27
Utilisation
Réglage de l’heure
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Set time » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
Réglez l’heure avec
option.
Utilisation du timer
Appuyez sur
ou
. Appuyez sur
pour
pour confirmer le réglage et quitter cette
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Set clock » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
pour
Vous pouvez sélectionner le jour de la semaine, l’heure de mise en marche et en arrêt, le fichier
à jouer, etc. pour chaque point de commutation du timer. Utilisez
pour sélectionner les
différents paramètres du point de commutation et
ou
pour modifier les valeurs.
Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Vous pouvez régler de cette manière 21 points de commutation par semaine à raison de trois
par jour.
enregistreur DMX
28
Utilisation
Affichage des propriétés du
fichier
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « File info » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
pour
L’écran affiche le nom et la durée totale du fichier choisi.
Définition de l’état au démar‐
rage
Appuyez sur
pour quitter l’option.
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Start status » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
pour
Utilisez
ou
pour sélectionner entre « Normal play » et « Last status » . Appuyez sur
pour confirmer le réglage et quitter cette option.
Réinitialisation aux valeurs ini‐
tiales
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Default set » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
pour
Utilisez
ou
pour sélectionner entre « YES » (réinitialisation) et « NO » (pas de réinitialisa‐
tion). Appuyez sur
pour confirmer le réglage et quitter cette option.
DR-1
29
Utilisation
Affichage de la version du firm‐
ware
Appuyez sur
pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche « Version » ; puis appuyez sur
sélectionner cette option.
pour
L’appareil affiche le numéro de la version du firmware utilisé.
Appuyez sur
pour quitter l’option.
7.4 Mise à jour du firmware
Procédure
1.
Enregistrez le nouveau firmware avec le nom de fichier DMX-REC.SUP sur la carte
mémoire SD dans le répertoire SD:\DMX-REC.
2.
Insérez la carte mémoire SD avec le nouveau firmware dans l’appareil et éteignez ce der‐
nier.
3.
Maintenez [REC],
l’appareil.
et [7] du pavé de touches appuyées en même temps et allumez
ð L’écran indique par « Find update file » que l’appareil recherche le nouveau firmware.
enregistreur DMX
30
Utilisation
4.
Maintenez [REC],
wait » .
et [7] jusqu’à ce que l’écran affiche « Updating firmware, please
ð L’appareil contrôle le nouveau firmware et l’installe.
5.
Laissez la carte mémoire SD dans son emplacement et n’éteignez pas l’appareil tant que
l’écran n’affiche pas « Update complete, please reboot » .
ð L’installation est maintenant terminée.
6.
Éteignez l’appareil et remettez-le en marche pour mettre le nouveau firmware en ser‐
vice.
7.5 Commande par télécommande
L’enregistreur DMX peut aussi être commandé par la télécommande Stairville Pocket-Master
(n° art. 168964). Dès qu’une télécommande est raccordée. la LED [STAND BY] de cette télécom‐
mande clignote.
DR-1
31
Utilisation
Activation de la télécommande
Étant donné que la commande de l’enregistreur DMX n’est plus possible après activation de la
télécommande, il convient de sélectionner sur l’enregistreur DMX les fonctions souhaitées,
comme Loop, avant d’activer la télécommande.
Appuyez sur [STAND BY] pendant au moins trois secondes pour activer la télécommande.
La LED [STAND BY] s’éteint.
La LED [BLACK OUT] clignote sur l’enregistreur DMX.
Commande par télécommande
Appuyez sur [MODE] pour commuter sur les fonctions de [FUNCTION]. La LED [MODE] indique
la fonction respective.
LED [MODE] s’allumé : la fonction de commutation des programmes est active.
LED [MODE] ne s’allume pas : la fonction Play-Stop est active.
Activation / désactivation de
« BLACK OUT »
Appuyez brièvement sur [STAND BY] pour activer ou désactiver la fonction « BLACK OUT » sur
l’enregistreur DMX.
Désactivation de la télécom‐
mande
Appuyez sur [STAND BY] pendant au moins trois secondes pour désactiver la télécommande.
enregistreur DMX
32
Utilisation
Ce n’est qu’après que la liaison avec l’enregistreur DMX doit être coupée. Sinon, les fonctions
sur l’enregistreur DMX resteront désactivées.
DR-1
33
Données techniques
8
Données techniques
Protocoles de contrôle
DMX512
Connexions d'entrée
l’alimentation électrique
Prise pour un bloc d’alimentation externe
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Télécommande
Prise jack en 6,35 mm
Connexions de sortie
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Alimentation électrique
Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V
Tension de service
9 V - 12 V
Installation
19 pouces, 1 UH
Dimensions (L × H × P)
483 mm × 44,5 mm × 105 mm
Poids
1,5 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
/ 300 mA, polarité positive à l’intérieur
enregistreur DMX
34
50/60 Hz
Données techniques
Informations complémentaires
Possibilité d’enregistrement externe
Oui
Carte mémoire SD
8 GB fournie, max. 32 GB disponible
DR-1
35
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
enregistreur DMX
36
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
Connexions DMX
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
DR-1
37
Câbles et connecteurs
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
enregistreur DMX
38
Protection de l’environnement
10
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
DR-1
39
Remarques
enregistreur DMX
40
Remarques
DR-1
41
Remarques
enregistreur DMX
42
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés