▼
Scroll to page 2
of
36
Notice d'utilisation DM-2512 DMX-manager Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 05.03.2020, ID : 172666 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation et mise en service........................................................................................................... 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 6 Utilisation.................................................................................................................................................... 23 6.1 Réglage des modes de fonctionnement................................................................................. 23 6.2 Réglage de l’adresse DMX............................................................................................................. 26 7 Données techniques.............................................................................................................................. 28 8 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 30 9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 31 DM-2512 DMX-manager 3 5 6 7 8 4 DM-2512 DMX-manager Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DM-2512 DMX-manager 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : 6 DM-2512 DMX-manager Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. DM-2512 DMX-manager 7 Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. 8 DM-2512 DMX-manager Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. DM-2512 DMX-manager 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la fusion de plusieurs signaux DMX, à la répartition d'un signal DMX sur plu‐ sieurs chaînes DMX ou à la prolongation d'une même chaîne DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. 10 DM-2512 DMX-manager Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DM-2512 DMX-manager 11 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. 12 DM-2512 DMX-manager Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. DM-2512 DMX-manager 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. 14 DM-2512 DMX-manager Performances 3 Performances DMX-manager ayant les caractéristiques suivantes : n Quatre modes de fonctionnement : HTP, Backup, Merge et LTP n 2 × entrée DMX à 3 pôles sur le devant de l’appareil (non utilisables parallèle‐ ment),2 × entrée DMX à 3 pôles au dos de l’appareil (non utilisables parallèlement) n 1 × entrée DMX à 3 pôles sur le devant de l’appareil 1 × entrée DMX à 3 pôles au dos de l’appareil (non utilisables parallèlement) n Conçu pour montage sur rack de 19 pouces DM-2512 DMX-manager 15 Installation et mise en service 4 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. 16 DM-2512 DMX-manager Installation et mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement DMX Connectez la sortie du premier appareil DMX à l’entrée du deuxième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série. Connectez la sortie de cette chaîne avec l’entrée A sur le devant ou au dos du DMX-Manager. Connectez la sortie de cette chaîne avec l’entrée B sur le devant ou au dos du DMX-Manager. Connectez l’entrée DMX sur le devant ou au dos du DMXmanager avec l’entrée DMX d’un contrôleur DMX ou d’un autre appareil DMX. Vérifiez le rac‐ cordement de la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne à une résistance (110 Ω, ¼ W). Tenez compte du fait que les ports sur le devant et au dos ne peuvent pas être utilisés parallè‐ lement. DM-2512 DMX-manager 17 Installation et mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX sur l'écran indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). 18 DM-2512 DMX-manager Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant DM-2512 DMX-manager 19 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. 2 [POWER INDICATOR] Indicateur à LED pour la disponibilité. S’allume dès que l’appareil est en marche. 3 [DMX INDICATOR] [A], [B] 2 × Indicateur à LED pour l’entrée DMX. L’indicateur à LED du canal respectif s’allume en vert en présence d’un signal. 4 [DMX IN] 2 × Entrée DMX, prise XLR 5 [DMX OUT] 1 × Sortie DMX, prise XLR 20 DM-2512 DMX-manager Connexions et éléments de commande Arrière DM-2512 DMX-manager 21 Connexions et éléments de commande 4 [DMX IN] 2 × Entrée DMX, prise XLR 5 [DMX OUT] 1 × Sortie DMX, prise XLR 6 Commutateur DIP pour le réglage des modes de fonctionnement et des adresses DMX 7 Prise du bloc d’alimentation pour l’alimentation en tension 22 DM-2512 DMX-manager Utilisation 6 Utilisation 6.1 Réglage des modes de fonctionnement L’appareil offre quatre modes de fonctionnement différents pour fusionner plusieurs signaux DMX : HTP, Backup, Merge et LTP. Mode de fonctionnement HTP (Mode High Take Precedence) En mode de fonctionnement HTP la valeur DMX la plus élevée a priorité. Mettez les commutateurs DIP 1 et 2 sur [ON]. ð Le mode de fonctionnement HTP est activé. Si deux signaux DMX sont présents aux entrées de l’appareil, le signal avec la valeur la plus élevée écrase l’autre signal. Mode de fonctionnement BACKUP En mode de fonctionnement BACKUP, le signal de l’autre entrée est enregistré lorsqu’aucun signal DMX n’est présent sur une entrée. DM-2512 DMX-manager 23 Utilisation Mettez le commutateur DIP 1 sur [OFF] et le commutateur DIP 2 sur [ON]. ð Le mode de fonctionnement BACKUP est activé. En présence d’un signal DMX sur l’entrée A, il est restitué au niveau de la sortie de l’appareil. En l’absence de signal DMX sur l’entrée A, le signal est restitué au niveau B de la sortie de l’appareil. Mode de fonctionnement MERGE En mode de fonctionnement MERGE, les signaux DMX A et B sont fusionnés en un nouveau signal. 1. Mettez le commutateur DIP 1 sur [ON] et le commutateur DIP 2 sur [OFF]. ð Le mode de fonctionnement MERGE est activé. 2. À l’aide des commutateurs DIP 1 … 9, réglez l’adresse de démarrage DMX pour le nou‐ veau signal fusionné. Exemple : Vous voulez fusionner les 6 premiers canaux du signal DMX A et tous les canaux sui‐ vants du signal DMX B. 24 DM-2512 DMX-manager Utilisation 1. Mettez les commutateurs DIP 1. 2 et 3 sur [OFF]. 2. Mettez les commutateurs DIP 4 … 10 sur [ON]. ð Les 6 premiers canaux du signal de sortie DMX sont occupés par les 6 canaux du signal DMX A. Les canaux 7 … 512 du signal de sortie DMX sont occupés par les canaux du signal DMX B. Mode de fonctionnement LTP (Latest Takes Precedence) En mode de fonctionnement LTP la dernière valeur DMX a priorité. Mettez les commutateurs DIP 1 et 2 sur [OFF]. ð Le mode de fonctionnement LTP est activé. Si deux signaux DMX sont présents aux entrées de l’appareil, les deux dernières valeurs modifiées sont enregistrées. DM-2512 DMX-manager 25 Utilisation 6.2 Réglage de l’adresse DMX Tableau d’adresse DMX DMX B Commutateur DIP ON Démarrage numéro de canal 26 DM-2512 DMX-manager 1 1 2 2 3 1, 2 4 3 5 1, 3 6 2, 3 7 1, 2, 3 8 4 9 1, 4 10 2, 4 Utilisation DMX B Commutateur DIP ON Démarrage numéro de canal 11 1, 2, 4 12 3, 4 13 1, 3, 4 14 2, 3, 4 15 1, 2, 3, 4 16 5 … … 511 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DM-2512 DMX-manager 27 Données techniques 7 Données techniques Modes de fonctionnement HTP, Backup, Merge, LTP Contrôle Commutateur DIP Connexions d'entrée Entrée de signal DMX sur le devant de l'appareil 2 × prise XLR, 3 pôles Entrée de signal DMX au dos de l’appareil 2 × prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Sortie de signal DMX sur le devant de l'appareil 1 × prise XLR, 3 pôles Sortie de signal DMX au dos de l’appareil 1 × prise XLR, 3 pôles Alimentation électrique Bloc d'alimentation (9 V Installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm × 44 mm × 162 mm Poids 2,0 kg 28 DM-2512 DMX-manager / 1000 mA , polarité positive à l'intérieur) Données techniques Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Informations complémentaires Type Merger Type de distribution 2in1 Compatible RDM Non Conçu pour WDMX Non DM-2512 DMX-manager 29 Câbles et connecteurs 8 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX 30 DM-2512 DMX-manager Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Protection de l’environnement 9 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. DM-2512 DMX-manager 31 Remarques 32 DM-2512 DMX-manager Remarques DM-2512 DMX-manager 33 Remarques 34 DM-2512 DMX-manager Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de