▼
Scroll to page 2
of
64
Speech 100 M Système de conférence notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 438815 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 7 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 17 4 Installation.................................................................................................................................................. 19 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 23 6 Commande sur l'appareil.................................................................................................................... 28 7 Commande sur PC................................................................................................................................... 36 8 Données techniques.............................................................................................................................. 52 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 56 10 Nettoyage................................................................................................................................................... 59 11 Protection de l’environnement........................................................................................................ 60 Speech 100 M 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Système de conférence 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Speech 100 M 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Saisie de textes La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement comme indiqué. Exemple : 2323 Système de conférence 6 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Speech 100 M 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Système de conférence 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Speech 100 M 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour une utilisation comme système de conférence numérique. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. L’appareil est exclusivement prévu pour une utilisation en intérieur. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Système de conférence 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Speech 100 M 11 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Système de conférence 12 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’utilisation de casques ou d’oreillettes pendant une période prolongée à fort volume risque de provoquer des traumatismes auditifs. Réglez le volume de votre appareil audio sur une valeur moyenne et n’utilisez pas le casque ou les oreillettes plus d’une heure par jour. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Speech 100 M 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. Système de conférence 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Speech 100 M 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Système de conférence 16 Performances 3 Performances the t.bone Speech 100 est un système de conférence numérique. Il se compose de la centrale de commande the t.bone Speech 100 M (réf. art. 438815), du poste de discussion président the t.bone Speech 100 C (réf. art. 438819) ainsi que du poste de discussion délégué the t.bone Speech 100 M (réf. art. 438820). Un logiciel, qui vous permet de commander la conférence de manière pratique à partir du PC est disponible au téléchargement gratuit sur www.thomann.de. La centrale de commande se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : 2 groupes pour respectivement 16 postes de discussion Suppression de la rétroaction Interface USB pour l’enregistrement et la lecture Configuration avec les touches et l’écran de l’appareil ou sur PC 4 modes de discussion (3, 6, 9 ou tous les microphones peuvent être activés simultané‐ ment) n Mode ajustage n 2 × Stereo Rec Out (Cinch) n 1 × Stereo Out pour système de son (Cinch) n n n n n Speech 100 M 17 Performances n n n n n n 1 × Stereo In (Cinch): Source audio en mode alarme 1 × Mic In (XLR avec alimentation fantôme) (entrée interprète) 1 × LAN 1 × RS485 (sans fonction, pour une utilisation future) 1 × bornier convient pour un montage dans des racks 19 pouces (2 unités de hauteur) Système de conférence 18 Installation 4 Installation REMARQUE ! Risque de court-circuit L'alimentation fantôme entraîne des dommages de l'appareil, si des conduites asymétriques sont connectées. Activez uniquement l'alimentation fantôme si des câbles symétriques sont bran‐ chés. Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Speech 100 M 19 Installation Le système de conférence est un système Plug-and-Play, conçu pour une utilisation lors de conférences et de manifestations de petite ou moyenne taille. Les postes de discussion sont reliés à la fois ensemble et avec la centrale de commande par câble système. Les câbles sys‐ tème prennent en charge la transmission des informations vocales et d’état ainsi que l’alimen‐ tation en tension des postes de discussion. La centrale de commande possède un bloc d’ali‐ mentation intégré, qui peut alimenter jusqu’à 32 postes de discussion en tension. Vérifiez avant l’utilisation si le firmware actuel est installé sur tous les composants et réalisez le cas échéant une mise à jour (voir le guide rapide pour la mise à jour du firmware). Tous les composants doivent avoir la même version de firmware. Système de conférence 20 Installation Raccordements réalisables 2 lignes de respectivement 16 postes de discussion maximum peuvent être raccordées à la centrale de commande. Speech 100 M 21 Installation La connexion avec un PC est établie par Ethernet-Switch avec le port du PC, si la commande est souhaitée par logiciel (disponible gratuitement sur www.thomann.de). La connexion réseau se trouve par défaut sur DHCP. Une adresse réseau est assignée au système de conférence via le serveur DHCP. Il est ensuite possible d’accéder via l’adresse réseau attribuée à l’interface web de l’appareil, dans laquelle l’adresse réseau et le masque de sous-réseau peuvent être modifiés librement. Il convient pour cela de tenir compte du fait que le PC, le commutateur et la centrale de commande doivent être situés dans la même zone d’adresse. Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités de hauteur (UH). Système de conférence 22 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant Speech 100 M 23 Connexions et éléments de commande 1 Interface USB Mémorisation d’enregistrements de conférences sur un support de stockage USB. Lecture d’enregistrements de conférences ou musique de fond d’un support de stoc‐ kage USB. 2 [Discuss Mode / Voting] Réglage du mode de vote ou de discussion. 3 [Feedback Killer] Activer et désactiver la suppression de rétroactions. 4 Écran LCD Réglage de base : Informations relatives au volume, à l’enregistrement et au mode de discussion. Retour automatique au réglage de base au bout d’env. 20 secondes d’inactivité. 5 [Play / Pause] Démarrage et arrêt d’un enregistrement. Une pression sur [Play / Pause] permet d’outrepasser tous les filtres passe-haut ou passe-bas EQ. Une nouvelle pression sur [Play / Pause] réactive les réglages EQ définis. 6 [Stop] Arrête l’enregistrement d’une conférence et revient au début de l’enregistrement. Active ou désactive le mode alarme. 7 [Repeat / ] Reproduit un enregistrement de manière répétitive. Système de conférence 24 Connexions et éléments de commande 8 [Next / ] Démarre la lecture de l’enregistrement suivant. 9 [REC / Exit] Démarre l’enregistrement d’une conférence. Une nouvelle pression sur [REC / Exit] termine l’enregistrement. 10 [PRE / EQ] Pression d’env. 3 secondes sur la touche : Charge les réglages EQ. Courte pression sur la touche : Démarre la lecture du dernier enregistrement. 11 [Speaker] Bouton rotatif pour le réglage du volume des hauts-parleurs 12 En réglage de base : règle le volume de sortie dans l’unité de commande et dans l’inter‐ face pour les réglages de l’enregistrement. Lorsque [PRE EQ] est activé : Commande des sous-menus dans les réglages EQ. [Monitor] En réglage de base : Règle le volume des postes de discussion participant. Bouton rotatif pour le réglage du volume des appareils de postes de discussion Règle le volume de sortie du casque dans l’unité de commande et dans l’interface pour les réglages de l’enregistrement. Lorsque [PRE EQ] est activé : Navigation par colonnes dans les réglages EQ. Speech 100 M 25 Connexions et éléments de commande Arrière Système de conférence 26 Connexions et éléments de commande 13 [POWER ON / OFF] Interrupteur d’alimentation électrique 14 [Input] Prise de raccordement pour les prises femelles avec porte-fusible 15 [LAN] Prise de raccordement pour els câbles réseau LAN 16 [RS485] Interface RS485 (sans fonction, pour une utilisation future) 17 [Alarm In] Bornier pour un système d’alarme externe 18 [Conference] / [MIC Input] Prise pour le raccordement d’appareils de postes de discussion 19 [Rec Output] Sortie audio pour le raccordement d’appareils d’enregistrement externes 20 [Input] Entrée pour le raccordement d’appareils de saisie externes avec niveau Line pour le mode alarme 21 [Output] Sortie principale (Main Out) pour le raccordement d’amplificateurs ou d’enceintes actives 22 [MIC Input] Entrée de microphone, prise XLR pour microphone avec alimentation fantôme (entrée interprète) Speech 100 M 27 Commande sur l'appareil 6 Commande sur l'appareil Régler le mot de passe Vous pouvez verrouiller la centrale de commande du système de conférence avec un mot de passe. Pour débloquer le système, appuyez sur une touche de votre choix sur le panneau de commande. Entrez ensuite le mot de passe. 1. Appuyez sur [Monitor] pendant env. 3 secondes. ð Le réglage du mot de passe s’ouvre. 2. Tournez [Speaker] vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le numéro souhaité pour le premier champ numérique. 3. Tournez [Monitor] à droite pour accéder au champ numérique suivant. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez saisi le mot de passe à 4 caractères. 5. Appuyez sur [Speaker] pour confirmer le mot de passe. ð Le mot de passe de votre choix est maintenant réglé. L’écran revient en position de départ. Système de conférence 28 Commande sur l'appareil Régler l’égaliseur 1. Appuyez sur [PRE / EQ] pendant env. 3 secondes. ð Le tableau contenant les réglages de l’égaliseur s’ouvre. 2. [Monitor] vous permet de vous déplacer vers la droite ou vers la gauche dans le tableau. 3. [Speaker] vous permet d’afficher les différents réglages EQ dans un champ numérique. 4. Avec [Next / ] vous vous déplacez vers le haut dans le tableau. 5. Avec [Repeat / ] vous vous déplacez vers le bas dans le tableau. 6. Pour quitter le tableau contenant les réglages de l’égaliseur, appuyez sur [REC / Exit]. Vous pouvez procéder aux réglages suivants dans le tableau : LPF Type Freq Bypass 19,7 But6 20160 Q Gain dB Bypass Zéro Zéro Zéro Zéro Zéro Zéro Speech 100 M 29 Commande sur l'appareil Type Freq Q Gain dB Bypass Bes6 Zéro Zéro Zéro But12 Zéro Zéro Zéro Bes12 Zéro Zéro Zéro Lin12 Zéro Zéro Zéro But18 Zéro Zéro Zéro Bes18 Zéro Zéro Zéro But24 Zéro Zéro Zéro Bes24 Zéro Zéro Zéro Lin24 Zéro Zéro Zéro But30 Zéro Zéro Zéro Bes30 Zéro Zéro Zéro But36 Zéro Zéro Zéro Bes36 Zéro Zéro Zéro Système de conférence 30 Commande sur l'appareil Type HPF Q Gain dB Bypass Lin36 Zéro Zéro Zéro But42 Zéro Zéro Zéro Zéro Zéro Zéro But6 Zéro Zéro Zéro Bes6 Zéro Zéro Zéro But12 Zéro Zéro Zéro Bes12 Zéro Zéro Zéro Lin12 Zéro Zéro Zéro But18 Zéro Zéro Zéro Bes18 Zéro Zéro Zéro But24 Zéro Zéro Zéro Bes24 Zéro Zéro Zéro Lin24 Zéro Zéro Zéro Bypass Freq 19,7 20160 Speech 100 M 31 Commande sur l'appareil Type EQ1…EQ8 Q Gain dB Bypass But30 Zéro Zéro Zéro Bes30 Zéro Zéro Zéro But36 Zéro Zéro Zéro Bes36 Zéro Zéro Zéro Lin36 Zéro Zéro Zéro But42 Zéro Zéro Zéro Peak Freq 19,7 20160 0,4 128 +12 dB ON / OFF LSF ON / OFF HSF ON / OFF Réglage du mode de discussion Vous pouvez régler jusqu’à 5 modes de discussion différents. 1, 3, 6, 9 ou tous les microphones de postes de discussion peuvent être activés simultanément. Système de conférence 32 -12 dB Commande sur l'appareil 1. Appuyez brièvement sur [Discuss Mode / Voting]. ð Le mode de discussion s’ouvre. 2. Appuyez plusieurs fois brièvement sur [Discuss Mode / Voting]. ð Les différents modes de discussion sont activés. Chaque poste de discussion est représenté par une icône à l’écran. L’icône est rouge pour les participants avec un microphone activé. Le numéro du poste de discussion s'affiche à l'écran. Procéder au vote Vous pouvez demander à tous les participants connectés de voter. 1. Appuyez sur [Discuss Mode / Voting] pendant env. 3 secondes. ð Le mode de vote s’ouvre. 2. « Voting Ready! Press play to start voting! » s’affiche à l’écran. Appuyez sur [Play]. ð Le vote démarre. Vous voyez le temps écoulé à droite en bas de l’écran. Les déci‐ sions de vote des participants s’affichent sous « » (acceptation), « — » (absten‐ tion), « X » (rejet). Speech 100 M 33 Commande sur l'appareil 3. Pour quitter le vote, appuyez sur [Stop]. ð Le résultat du vote s’affiche à l’écran de la centrale de commande et sur les écrans des postes de discussion. 4. Activer ou désactiver la suppres‐ sion de rétroaction Appuyez sur [REC / Exit] pour quitter le mode de vote. La suppression de rétroaction prévient d’éventuels bruits parasites (sifflements) dans le micro‐ phone. 1. Appuyez sur [Feedback Killer] pour activer la suppression de rétroaction. ð [Feedback Killer] s’allume en bleu. « FBC » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.. 2. Intégrer le système d’alarme externe Appuyez à nouveau sur [Feedback Killer] pour désactiver la suppression de rétroaction. Un système d’alarme externe peut être raccordé au bornier [Alarm in] au dos de l’appareil. Appuyez sur [Stop] pendant 10 secondes pour activer ou désactiver le mode alarme. Système de conférence 34 Commande sur l'appareil Une fois le contact raccordé au bornier, la centrale de commande met automatiquement toutes les entrées de microphone en sourdine et le Cinch-Input est diffusé à plein volume sur toutes les sorties. « Alarm input » s’affiche à l’écran. Lorsque le contact est réouvert, le système de conférence revient à l’état de fonctionnement normal. Speech 100 M 35 Commande sur PC 7 Commande sur PC Raccorder les appareils 1. Cliquez sur , pour rechercher le système de conférence dans LAN et pour con‐ necter avec votre PC. 2. Si l’appareil n’est pas trouvé au bout d’un certain temps, la recherche s’arrête. Essayez à nouveau de raccorder les appareils avec .. Système de conférence 36 Commande sur PC Vue d’ensemble Speech 100 M 37 Commande sur PC 1 [Device] / [Voting] Modifie la vue. Par défaut, [Device], la vue d’ensemble de l’appareil est sélec‐ tionnée. Il est possible de procéder à des votes sous [Voting]. 2 [CONNECT] / [DISCONNECT] Une fois le système de conférence raccordé au PC, [DISCONNECT] apparait pour la déconnexion, le champ d’affichage s’allume en vert et la version de firmware actuelle s’affiche. 3 [Language] Sélectionne la langue affichée. Anglais et chinois sont disponibles. 4 Champ de commande délégué Affichage des postes de discussion délégués de la conférence et du statut res‐ pectif. 5 [Page Switch] Sélection de [Members] (sélectionnés par défaut) pour l’affichage des postes de discussion délégués ou d’[Equalizer] pour afficher ou régler le son. 6 Vue d'ensemble du produit Affichage de tous les appareils raccordés qui peuvent être sélectionnés pour pro‐ céder á des réglages. Host est sélectionné par défaut. Système de conférence 38 Commande sur PC Réglages postes de discussion Speech 100 M 39 Commande sur PC 1. Cliquez deux fois sous sur l’icône de poste de discussion dans la zone droite de la fenêtre pour modifier la désignation du poste de discussion. 2. Vous pouvez régler trois options pour chaque poste de discussion : n n n : Microphone silencieux : Microphone allumé : Microphone éteint 3. Le poste de discussion président de la conférence s’affiche. 4. Les postes de discussion délégués de la conférence s’affichent en blanc. Système de conférence 40 Commande sur PC Régler l’égaliseur Speech 100 M 41 Commande sur PC Vous pouvez procéder aux réglages pour le système complet dans la zone droite de la fenêtre sous . Mode discussion 1. Cliquez sur 2. Sélectionnez dans cette zone le nombre de microphones à régler. 3. Désactivez tous les postes de discussion sauf le poste de discussion président avec . Cliquer à nouveau sur permet d’éliminer à nouveau la désactivation. , pour dérouler le champ de commande. Système de conférence 42 Commande sur PC 4. Cliquez sur puis sur l’un des postes de discussion délégués à droite, sauf sur le poste de discussion président, pour le désactiver. Il suffit d’effectuer un nouveau clic pour éliminer à nouveau la désactivation. Vous pouvez quitter ce mode en cliquant à nouveau sur . 5. Cliquez sur , pour activer le mode FiFo (First in – First out). 6. Cliquez sur , pour passer le mode conversation sur « Répondre ». 7. président. Vous permet de mettre tous les microphones en sourdine sauf le microphone Réglage du volume Speech 100 M 43 Commande sur PC 1. Cliquez sur 2. Réglez le volume dans cette zone. 3. Vous pouvez régler le niveau de volume du haut parleur avec le bouton de réglage gauche. 4. Vous pouvez régler le niveau des microphones avec le bouton de réglage gauche. , pour dérouler le champ de commande. Système de conférence 44 Commande sur PC Lire/enregistrer des fichiers MP3 1. Cliquez sur 2. Lorsqu’un support de stockage mobile est raccordé sur l’Host, l’Host identifie l’appareil et les fichiers MP3 enregistrés sont restitués. 3. Lorsque vous cliquez sur un bouton d’enregistrement , la lecture est stoppée et l’enre‐ gistrement démarre. , pour dérouler le champ de commande. Speech 100 M 45 Commande sur PC Si le support de stockage n’est pas identifié, l’alimentation électrique risque de ne pas suffire. Veuillez remplacer le support de stockage. Si l’appareil est bloqué, vérifiez si le support de stockage comporte également d’autres fichiers que des MP3 et si le support est plein. Il est recommandé de sauvegarder les fichier MP3 qui doivent être restitués sur un support de stockage vide. Système de conférence 46 Commande sur PC Régler le poste de discussion individuel Speech 100 M 47 Commande sur PC 1. Sélectionnez l’un des postes de discussion dans la liste des appareils. ð 2 champs de commande s’affichent à droite pour la compression et l’égaliseur. 2. Vous pouvez procéder aux réglages respectifs, les enregistrer et charger les pré-réglages. Système de conférence 48 Commande sur PC Mode vote Speech 100 M 49 Commande sur PC 1. 2. Cliquez sur et ouvrez la vue vote. Vous permet de régler la durée du vote. 3. Vous permet de démarrer le processus de vote. 4. Vous permet de terminer le processus de vote. 5. Le déroulement du processus de vote s’affiche dans la zone droite de la fenêtre. Système de conférence 50 Commande sur PC Un vote est uniquement possible lorsque le système de conférence est raccordé. Il n’est pas possible de passer en mode de réglage durant le vote. Aucun vote ne peut avoir lieu si tous les postes de discussion délégués sont désactivés. Lorsque le système de conférence est déconnecté du PC, le vote ne peut pas être ter‐ miné et la vue change. Connectez à nouveau les appareils. Speech 100 M 51 Données techniques 8 Données techniques Entrée de microphone Prise XLR, symétrique Réponse en fréquence 200 Hz 6 kHz pour 0 dBu ±1,5 dB optimisé pour la langue Distorsion harmonique (THD) < 0,01 % pour 0 dBu 1 kHz Rapport signal/bruit 97 dB Niveau d'entrée max. –20 dBu Alimentation fantôme +48 V Entrée de Line Prises Cinch, asymétriques Réponse en fréquence 200 Hz 6 kHz pour 0 dBu ±1,5 dB optimisé pour la langue Distorsion harmonique (THD) < 0,01 % pour 0 dBu 1 kHz Niveau d’entrée max. (Gain pour 0 dBu +10 dBu Système de conférence 52 Données techniques Entrée MP3 USB Sortie A / B Niveau de sortie max. +10 dBu Sortie Cinch A / B Niveau de sortie max. +10 dBu Lecture MP3 Niveau de sortie max. –3 dBu Niveau d'entrée max. +10 dBu Réponse en fréquence 200 Hz 6 kHz bei 0 dBu ±1,5 dB optimisé pour la langue Distorsion harmonique (THD) < 0,01 % pour 0 dBu 1 kHz Égaliseur Basses (Low Shelf) : 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Basses moyennes : 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Aigus (High Shelf): 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Speech 100 M 53 Données techniques Aigus (High Shelf): 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Processeur interne 32 bits, virgule flottante Profondeur de bit convertisseur analo‐ 32 bit gique/numérique - /numérique-analogique Tension d'alimentation 100 – 240 V Fusible pour 110 V : 5 mm × 20 mm, 6,3 A, 250 V, à action retardée 50/60 Hz pour 230 V : 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée Puissance consommée 350 W Dimensions (L × H × P) 583 mm × 419 mm × 692 mm Poids 5,5 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Système de conférence 54 Données techniques Schéma fonctionnel Speech 100 M 55 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Système de conférence 56 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre Speech 100 M 57 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (symétrique) Système de conférence 58 Nettoyage 10 Boîtier Nettoyage Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Net‐ toyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. Speech 100 M 59 Protection de l’environnement 11 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Système de conférence 60 Remarques Speech 100 M 61 Remarques Système de conférence 62 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de