the t.bone Speech 100 C Une information important

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
the t.bone Speech 100 C Une information important | Fixfr
Speech 100 D,
Speech 100 C
Système de
conférence
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
03.12.2019, ID : 438819, 438820 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
7
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 16
4
Installation.................................................................................................................................................. 17
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20
6
Utilisation.................................................................................................................................................... 23
7
Données techniques.............................................................................................................................. 26
8
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 28
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 31
Speech 100 D, Speech 100 C
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
Système de conférence
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
Speech 100 D, Speech 100 C
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Saisie de textes
La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement
comme indiqué.
Exemple : 2323
Système de conférence
6
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Speech 100 D, Speech 100 C
7
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Système de conférence
8
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
Speech 100 D, Speech 100 C
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour une utilisation comme système de conférence numérique. Cet
appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐
tique. L’appareil est exclusivement prévu pour une utilisation en intérieur.
Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice
d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de
fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages
corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Système de conférence
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
Speech 100 D, Speech 100 C
11
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
Système de conférence
12
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’utilisation de casques ou d’oreillettes pendant une période prolongée à fort
volume risque de provoquer des traumatismes auditifs.
Réglez le volume de votre appareil audio sur une valeur moyenne et n’utilisez pas
le casque ou les oreillettes plus d’une heure par jour.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
Speech 100 D, Speech 100 C
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
Système de conférence
14
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Speech 100 D, Speech 100 C
15
Performances
3
Performances
the t.bone Speech 100 est un système de conférence numérique. Il se compose de la centrale
de commande the t.bone Speech 100 M (réf. art. 438815), le poste de discussion président the
t.bone Speech 100 C (réf. art. 438819) ainsi que le poste de discussion délégué the t.bone
Speech 100 M (réf. art. 438820). Un logiciel, qui vous permet de commander la conférence de
manière pratique à partir du PC est disponible au téléchargement gratuit sur
www.thomann.de.
Le poste de discussion se distingue par les caractéristiques suivantes :
n
n
n
n
n
n
n
Microphone de condensateur avec anneau lumineux à LED
Écran LCD
Touches pour le vote
Haut parleur intégré avec réglage du volume
Prise de casque
Commande de la priorité (uniquement pour le poste de discussion président)
2 × LAN (In / Link)
Système de conférence
16
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Le système de conférence est un système Plug-and-Play, conçu pour une utilisation lors de
conférences et de manifestations de petite ou moyenne taille. Les postes de discussion sont
reliés à la fois ensemble et avec la centrale de commande par câble système. Les câbles sys‐
tème prennent en charge la transmission des informations vocales et d’état ainsi que l’alimen‐
tation en tension des postes de discussion. La centrale de commande possède un bloc d’ali‐
mentation intégré, qui peut alimenter jusqu’à 32 postes de discussion en tension.
Speech 100 D, Speech 100 C
17
Installation
Raccordements réalisables
Jusqu’à 16 postes de discussion peuvent être respectivement raccordés sur 2 lignes à la cen‐
trale de commande.
Système de conférence
18
Installation
Installation des postes de dis‐
cussion
Voici comment relier les unités de postes de discussion avec la centrale de commande et entre
eux :
1.
Connectez l’interface [IN] de la première unité de poste de discussion (33) avec l’interface
[CONFERENCE INPUT] de la centrale de commande. Utilisez pour cela un câble LAN
2.
Connectez l’interface [LINK] de la première unité de poste de discussion (32) avec l’inter‐
face [IN] (33) d’une autre unité de poste de discussion. Utilisez pour cela un câble LAN.
3.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous ayez relié le nombre souhaité de postes de discus‐
sion en une ligne.
Vous pouvez raccorder au maximum 2 lignes avec respectivement 16 postes de discussion à la
centrale de commande.
Installation du microphone
Voici comment fixer le microphone à l’unité de poste de discussion :
1.
Branchez le microphone dans la prise de raccordement du microphone [23].
ð Le microphone s’enclenche avec un clic.
2.
Vous pouvez détacher le microphone de l’unité de poste de discussion en exerçant une
légère pression sur le levier [PUSH].
Speech 100 D, Speech 100 C
19
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
Système de conférence
20
Connexions et éléments de commande
23
Prise de raccordement de microphone pour le raccordement d’un microphone de condensateur avec anneau lumi‐
neux à LED
3 pôles (tige 1 = masse, tige 2 = alimentation électrique LED, tige 3 = signal)
Alimentation fantôme 48 V nécessaire
24
Écran
Affiche le statut de la discussion ou du vote.
25
[Agree]
Lors d’un vote : Signaliser l’acceptation.
26
[Drop]
Lors d’un vote : Signaliser l’abstention.
27
[Disagree]
Lors d’un vote : Signaliser le refus.
28
[+]
Augmenter le volume du casque.
29
[—]
Baisser le volume du casque.
30
[Priority]
Uniquement pour le poste de discussion président : Mettre en sourdine tous
les postes de discussion délégués et assigner le droit de parole au poste de dis‐
cussion président.
31
Touche microphone
Active et désactive le microphone.
32
[LINK]
Interface pour relier les postes de discussion par câble LAN.
Speech 100 D, Speech 100 C
21
Connexions et éléments de commande
33
[IN]
34
Prise de raccordement casque
35
Sélecteur de la source audio
Interface pour relier le poste de discussion par câble LAN.
Position 1 : Mixed Audio (microphone, lecteur MP3, entrée Cinch).
Position 2 : Lorsqu’un interprète en simultanée est intégré au système, il est alors
choisi comme source audio.
Système de conférence
22
Utilisation
6
Utilisation
Participer à une discussion
La touche microphone vous permet d’activer et de désactiver le microphone ou de signaler un
droit de parole.
Dans les modes discussion pour 3, 6 ou 9 microphones, le nombre de microphones allumés en
même temps est limité.
Lorsque le nombre maximum de locuteurs autorisé n’est pas encore atteint :
Appuyez sur la touche microphone.
ð L'écran affiche « MIC ON » . L’anneau lumineux à LED sur le microphone s’allume en
rouge. Vous pouvez parler immédiatement.
Lorsque le nombre maximum de locuteurs autorisé est déjà atteint :
1.
Appuyez sur la touche microphone.
ð L’écran indique « BUSY » . L’anneau lumineux à LED sur le microphone ne s’allume
pas. Votre droit de parole est signalé. Vous pouvez seulement parler lorsqu’un autre
participant actif a coupé son microphone et rendu son droit de parole.
2.
Si un autre participant actif rend son droit de parole, l’affichage écran passe à « MIC
OFF » .
Speech 100 D, Speech 100 C
23
Utilisation
3.
Appuyez maintenant à nouveau sur la touche microphone.
ð Vous pouvez maintenant parler.
Uniquement pour le poste de
discussion président : Mode
priorité
[PRIORITY] (uniquement disponible pour le poste de discussion président) vous permet de
mettre tous les postes de discussion délégués en sourdine à la fois et d’assigner le droit de
parole au poste de discussion président.
1.
Appuyez sur [PRIORITY].
ð L'écran affiche « P! » . L’anneau lumineux à LED sur le microphone s’allume en rouge.
Vous pouvez parler immédiatement.
2.
Appuyez à nouveau sur [PRIORITY].
ð Le poste de discussion président est à nouveau en sourdine. Les microphones
validés avant le mode priorité sont à nouveau activés.
Participer à un vote
Vous pouvez participer à un vote lorsque le mode vote a été activé dans la centrale de com‐
mande.
Système de conférence
24
Utilisation
1.
L’écran affiche « VOTING ready » — X « Please Select! » . Appuyez sur [Agree] en cas
d’acceptation, [Drop] en cas d’abstention [Disagree] en cas de rejet.
ð Le mode de vote s’ouvre.
2.
L’écran affiche « VOTING Are you sure to…? » Confirmez à nouveau votre décision avec
[Agree], [Drop] ou [Disagree].
ð Votre décision est confirmée à l’écran.
Dès que le vote est terminé dans la centrale de commande, vous voyez le résultat du vote pen‐
dant env. 20 secondes.
Speech 100 D, Speech 100 C
25
Données techniques
7
Données techniques
Entrée de microphone
XLR, symétrique
Réponse en fréquence
200 Hz
6 kHz pour 0 dBu ±1,5 dB
optimisé pour la langue
Distorsion harmonique (THD)
< 0,01 % pour 0 dBu 1 kHz
Rapport signal/bruit
97 dB
Niveau d'entrée max.
–22 dBu
Alimentation fantôme
+12 V
Sortie haut parleur
Niveau de sortie max.
+13 dBu AMP
Prise de casque
Niveau de sortie max.
+0 dBu
Processeur interne
32 bits, virgule flottante
Système de conférence
26
Données techniques
Profondeur de bit convertisseur analogique/
numérique - /numérique-analogique
32 bit
Plage de température conditions d’utilisation
0
Plage de température stockage
–20 °C
Dimensions (L × H × P)
537 mm × 326 mm × 458 mm
Poids
0,7 kg
40°C
60°C
Speech 100 D, Speech 100 C
27
Câbles et connecteurs
8
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
Système de conférence
28
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
Speech 100 D, Speech 100 C
29
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
Fiche XLR (symétrique)
Système de conférence
30
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Speech 100 D, Speech 100 C
31
Remarques
Système de conférence
32
Remarques
Speech 100 D, Speech 100 C
33
Remarques
Système de conférence
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés