KaVo PROPHYflex Pulver Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
KaVo PROPHYflex Pulver Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014,
1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017
PROPHYpearls™ - 1.010.1826, 1.010.1828,
1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831,
1.010.1798, 1.013.4400
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
Table des matières
Table des matières
1 Informations pour l'utilisateur ........................................................................................... 4
2 Sécurité............................................................................................................................... 6
2.1 Risque d'infection........................................................................................................... 6
2.2 Embolie gazeuse et emphysème cutané ........................................................................... 6
2.3 Réactions allergiques...................................................................................................... 6
2.4 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils.................................................
6
2.5 Qualification du personnel............................................................................................... 7
2.6 Application .................................................................................................................... 7
2.7 Équipement de protection............................................................................................... 7
2.8 Dégâts matériels ........................................................................................................... 8
3 Description du produit........................................................................................................ 9
3.1 Finalité – Utilisation conforme ......................................................................................... 10
3.2 Conditions de transport et de stockage ............................................................................ 10
4 Utilisation ........................................................................................................................... 12
4.1 Remplir le réservoir de poudre ........................................................................................ 12
4.2 Indications d'utilisation Poudre PROPHYflex ...................................................................... 12
4.3 Indications d'utilisation PROPHYpearls.............................................................................. 13
4.4 Instructions d'utilisation générale .................................................................................... 13
3 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
1 Informations pour l'utilisateur
1 Informations pour l'utilisateur
Chers utilisateurs,
KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau produit de qualité. Afin de pouvoir travailler sans pannes, économiquement et en
sécurité, veuillez tenir compte des consignes suivantes.
© Copyright by KaVo Dental GmbH
Groupe cible
Ce document s'adresse aux dentistes et au personnel de cabinets.
Sigles et symboles généraux
Voir chapitre Sécurité / Symbole d'avertissement
Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien
Sigle CE (Communauté Européenne). Un produit pourvu de ce sigle est
conforme aux exigences de la directive CE applicable.
Demande d'action
Informations sur l'emballage
RÉF
Numéro de référence ou numéro de matériau
Fabricant
Marquage GOST
Respecter le mode d'emploi
Mode d'emploi électronique
À usage unique exclusivement
Quantité
Niveaux de danger
Afin d'éviter les dégâts et blessures, les avertissements et indications de sécurité contenus dans ce document doivent être respectés. Les avertissements sont
marqués comme suit :
DANGER
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, entraînent directement la mort ou de graves blessures.
4 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
1 Informations pour l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer
des dégâts matériels.
5 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection
2 Sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement
avant utilisation et rester disponible à tout instant.
Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisation à d'autres fins est interdite.
2.1 Risque d'infection
Des produits médicaux contaminés peuvent infecter le patient, l'utilisateur ou
des tiers.
▶ Utiliser des mesures appropriées pour la protection des personnes.
▶ Respecter le mode d'emploi des composants.
▶ En cas de lésions des tissus mous, ne pas continuer le traitement dans la
cavité buccale avec un instrument fonctionnant à l'air comprimé.
2.2 Embolie gazeuse et emphysème cutané
L'insufflation de spray dans les blessures ouvertes peut provoquer une embolie
gazeuse ou un emphysème cutané.
▶ S'abstenir d'insufflation de spray sur les blessures ouvertes.
Le maniement du produit peut, en cas d'utilisation incorrecte, entraîner la formation d'emphysèmes. Dans certains cas extrêmes, notamment dans le cas de
poches parodontales pathologiques (> 3 mm), de lésions mucosales, d'un
contact direct avec la peau ou d'un contact avec la muqueuse, et/ou d'une
mauvaise manipulation, il peut y avoir formation d'emphysèmes.
▶ La durée d'utilisation de l'appareil à jet de poudre doit être aussi courte que
possible.
2.3 Réactions allergiques
Les arômes mélangés de la poudre PROPHYflex et PROPHYpearls peuvent entraîner dans des cas isolés des réactions allergiques chez les patients.
▶ Clarifier les réactions allergiques en interrogeant le patient et choisir une
poudre adaptée.
▶ Pour les patients avec des prédispositions aux allergies, utiliser des produits
au goût neutre comme PROPHYpearls neutre.
2.4 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres
appareils
La poudre PROPHYflex et PROPHYpearls sont conçus exclusivement pour une
utilisation avec KaVo PROPHYflex 2, PROPHYflex 3 ou PROPHYflex 4.
▶ Respecter le mode d'emploi de KaVo PROPHYflex 2, PROPHYflex 3 ou
PROPHYflex 4.
6 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
2 Sécurité | 2.5 Qualification du personnel
2.5 Qualification du personnel
Le maniement du produit par des utilisateurs sans formation médicale spécialisée peut blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers.
▶ S'assurer que l'utilisateur a lu et compris le mode d'emploi.
▶ N'utiliser le produit que si l'utilisateur a suivi une formation médicale spécialisée.
▶ Respecter les dispositions nationales et locales.
2.6 Application
L'utilisation de la poudre PROPHYflex peut représenter un risque pour la santé
des patients, qui doivent suivre un régime sans sel ou pauvre en sel, souffrant
d'insuffisance rénale, de maladies chroniques des voies respiratoires et de diarrhées chroniques.
▶ Vérifier si le traitement peut être réalisé avec PROPHYpearls.
Chez les patients atteints d'hyperparathyroïdie, d'hypophosphatémie, d'hypercalciurie, de calculs rénaux, de calcinose rénale, d'insuffisance rénale, l'utilisation de PROPHYpearls peut entraîner une exposition accrue au calcium et donc
des risques pour la santé.
▶ Discuter de l'utilisation de PROPHYpearls avec le médecin traitant.
L'utilisation du produit peut endommager la gencive.
▶ Ne pas orienter le jet de poudre vers la gencive.
▶ Travailler toujours du rouge vers le blanc.
L'utilisation du produit peut entraîner une coloration des dents. Après le traitement, les dents sont absolument propres et la membrane de Nasmyth (cuticula
dentalis) est entièrement retirée. La membrane ne se reforme qu'après 2 à
3 heures grâce à la teneur en protéines de la salive. Pendant ce laps de temps,
les dents ne disposent pas de protection naturelle contre les colorations.
▶ Informer les patients sur le fait qu'ils ne doivent pas fumer, boire de thé, de
café ou consommer d'autres aliments colorants pendant 2 à 3 heures après
le traitement.
2.7 Équipement de protection
La poudre PROPHYflex et les autres poudres peuvent être aspirées ou entrer
dans les yeux pendant le traitement de l'utilisateur ou des patients.
▶ Le patient et l'utilisateur doivent porter des lunettes de protection durant le
traitement.
▶ Lors du traitement avec PROPHYflex, KaVo recommande de travailler avec
une aspiration et un protège-dents.
7 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
2 Sécurité | 2.8 Dégâts matériels
2.8 Dégâts matériels
L'utilisation des poudres PROPHYflex et autres poudres peut rayer les surfaces
sensibles des pièces ou produits. Des rayures peuvent être provoquer en essuyant les surfaces sensibles avec un chiffon.
▶ Retirer les fins dépôts de poudre avec un dispositif d'aspiration.
▶ Rincer les résidus de poudre sur les pièces résistantes à l'humidité à l'eau
courante.
En raison d'une solubilité réduite dans l'eau, des PROPHYpearls peuvent s'accumuler dans le récupérateur d'amalgame, lequel devra de ce fait être changé
plus régulièrement. La poudre PROPHYflex est hautement soluble dans l'eau et
ne peut donc pas s'accumuler dans le récupérateur d'amalgame et les tuyaux.
▶ Nettoyer les tuyaux d'aspiration de l'unité de soins après chaque utilisation.
- Aspirer pour cela 200 ml d'eau env. avec le tuyau nettoyant.
- Veiller à ce que les adaptateurs coulissants situés sur les canules des
tuyaux d'aspiration soient fermés.
▶ Ou bien utiliser de la poudre PROPHYflex.
8 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
3 Description du produit | 2.8 Dégâts matériels
3 Description du produit
▪ Poudre PROPHYflex™ orange, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf.
1.007.0014)
▪ Poudre PROPHYflex™ fruits rouges, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf.
1.007.0015)
▪ Poudre PROPHYflex™ cerise, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf.
1.007.0016)
▪ Poudre PROPHYflex™ menthe, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf.
1.007.0017)
▪ PROPHYpearls™ neutre, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.010.1826)
▪ PROPHYpearls™ menthe, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.010.1828)
▪ PROPHYpearls™ pêche, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.010.1829)
▪ PROPHYpearls™ orange, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.010.1830)
▪ PROPHYpearls™ cassis, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.010.1831)
▪ PROPHYpearls™ neutre, 4 flacons de 250 g chacun (N° réf. 1.010.1798)
▪ PROPHYpearls™ sélection, 80 sticks de 15 g chacun (N° réf. 1.013.4400)
Eléments principaux
Poudre PROPHYflex™ = bicarbonate de sodium n° CAS : 144-55-8
PROPHYpearls™ = carbonate de calcium n° CAS : 471-34-1
Indication
Toutes les poudres pour PROPHYflex™ KaVo présentées ici sont biocompatibles.
9 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
3 Description du produit | 3.1 Finalité – Utilisation conforme
3.1 Finalité – Utilisation conforme
Les poudres présentées sont
▪ destinées uniquement aux traitements prophylactiques dans le cadre de la
médecine dentaire et doivent être utilisées soit avec KaVoPROPHYflex 2, soit
avec PROPHYflex 3, soit avec PROPHYflex 4. Toute utilisation à d'autres fins
n'est pas autorisée et comporte des risques. La poudre PROPHYflex et
PROPHYpearls sont destinées aux applications suivantes en association avec
KaVoPROPHYflex 2, PROPHYflex 3 ou PROPHYflex 4 : nettoyage de surfaces
dentaires, retrait des colorations et de la plaque dentaire, orthopédie dentofaciale, nettoyage avant scellement d'une fissure, prothétique, chirurgien
dentaire conservatrice et esthétique. Voir également les indications d'utilisation.
▪ Toutes les poudres sont exclusivement destinées à un usage unique.
▪ Les poudres sont un produit médical soumis aux dispositions nationales légales en vigueur.
Contre-indications
PROPHYpearls ou la poudre PROPHYflex ne sont pas destinés au nettoyage des
zones et matériaux suivants :
▪ Dentine
▪ Cément radiculaire
▪ Émail déminéralisé
▪ Obturations et bords d'obturation
La poudre PROPHYflex Perio la plus douce est prévue à cet effet.
Selon ces dispositions, il en découle que KaVo PROPHYflex 2, PROPHYflex 3 et
PROPHYflex 4, utilisés en association avec les poudres, devront être utilisés exclusivement pour leur usage prévu, et en respectant
▪ les directives relatives à la sécurité
▪ et à la prévention des risques sur le lieu de travail,
▪ ainsi que les instructions figurant dans le présent mode d'emploi.
En vertu de la législation en vigueur, il incombe à l'utilisateur
▪ d’utiliser un outil de travail en parfait état
▪ de n'utiliser le produit concerné que pour l'usage spécifié
▪ de protéger les patients, les tiers et lui-même de tout danger.
3.2 Conditions de transport et de stockage
Température : -20 oC (-4 oF) à 60 oC (140 oF)
Humidité relative de l'air : 5 – 95 %
Pression atmosphérique : 700 hPa (10 psi) à 1060 hPa (15 psi)
Protéger contre l'humidité.
10 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
3 Description du produit | 3.2 Conditions de transport et de stockage
Indication
Stocker la poudre dans un endroit frais et sec. Date de remplissage, voir emballage du produit.
La durée de conservation de PROPHYpearls neutre est de 5 ans.
La durée de conservation de PROPHYpearls orange, menthe, pêche, cassis
est de 3 ans.
La durée de conservation de la poudre Perio est de 2 ans.
11 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
4 Utilisation | 4.1 Remplir le réservoir de poudre
4 Utilisation
4.1 Remplir le réservoir de poudre
Voir également :
2 Mode d'emploi de la pièce à main PROPHYflex
▶ Remplir le réservoir à poudre jusqu'à la hauteur correspondante recommandée.
PROPHYflex 2/3
PROPHYflex 4
max.
min.
▶ Dévisser le réservoir de poudre en tournant vers la gauche.
▶ Avant de le remplir, bien secouer la poudre dans l'emballage de recharge.
▶ En tenant le réservoir de poudre verticalement, le visser en le tournant vers
la droite pour le fixer.
ATTENTION
Obturer le réservoir de poudre lorsqu'il n'est pas nécessaire de l'utiliser.
Si le réservoir de poudre n'est pas nécessaire, obturer le réservoir de poudre
avec un bouchon en caoutchouc.
▶ Utiliser exclusivement la poudre KaVo d'origine.
Indication
Respecter les fiches techniques de sécurité des poudres KaVo ! Celles-ci sont
disponibles dans la rubrique « Fiches techniques de sécurité » du site
www.kavo.com.
4.2 Indications d'utilisation Poudre PROPHYflex
La partie avant de l'instrument est orientable afin d'adopter à tout moment une
position de travail optimale.
Le spray (poudre) peut être déplacé des bords occlusaux vers la limite cervicale
sans risque de blessure au niveau du sulcus et des ligaments alvéolaires. Avec
coloration du biofilm - par exemple avec une solution d'érythrosine - est très efficace pour déterminer la durée de projection de poudre requise (on projette la
poudre jusqu'à ce que la coloration rouge disparaisse). Eviter tout contact direct
du jet sur le bord de la gencive, les collets exposés et la muqueuse. Maintenir
l'extrémité de la pièce à main à environ 3 à 5 mm de la surface de la dent à
traiter.
12 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
4 Utilisation | 4.3 Indications d'utilisation PROPHYpearls
L'angle d'inclinaison de l'extrémité varie avec la position des dents et de la surface de la dent à nettoyer. Pour un traitement en douceur, il est conseillé de
choisir un angle de 60o à 90o entre le jet de poudre et l'axe de la dent. Eviter
tout contact direct du jet sur le bord de la gencive, les collets exposés et la muqueuse. Travailler toujours du rouge vers le blanc.
4.3 Indications d'utilisation PROPHYpearls
Le spray (poudre) peut être déplacé des bords occlusaux vers la limite cervicale
sans risque de blessure au niveau du sulcus et des ligaments alvéolaires. Avec
coloration du biofilm - par exemple avec une solution d'érythrosine - est très efficace pour déterminer la durée de projection de poudre requise (on projette la
poudre jusqu'à ce que la coloration rouge disparaisse). Eviter tout contact direct
du jet sur le bord de la gencive, les collets exposés et la muqueuse. Maintenir
l'extrémité de la pièce à main à environ 3 à 5 mm de la surface de la dent à
traiter.
4.4 Instructions d'utilisation générale
Important : l'embout doit former avec la dent à traiter un angle compris entre
10o et 60o.
1
2
① Bicarbonate de sodium (poudre
② Carbonate de calcium (PROPHYPROPHYflex) : angle de travail 60°
pearls) : angle de travail 10° à 60°
à 90°
▶ Enduire les lèvres du patient de vaseline pour éviter que les coins de la
bouche ne se dessèchent ou ne gercent.
▶ Traiter par irradiation les surfaces métalliques qui semblent mattes avec du
polissage dentaire.
▶ Polir toutes les zones dentaires après le traitement. KaVo recommande
d'utiliser la pâte de polissage Cleanic de la société Kerr.
13 / 16
Mode d'emploi PROPHYflex™ Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls™ 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400
4 Utilisation | 4.4 Instructions d'utilisation générale
▶ Rincer la bouche du patient à l'eau après le traitement.
14 / 16
1.010.0422 · bd · 20190625 - 09 · fr

Manuels associés