KaVo ARCTICA Engine Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
205 Des pages
KaVo ARCTICA Engine Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
KaVo ARCTICA Engine
En toute sécurité.
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
Table des matières
Table des matières
1
2
3
4
5
6
Service ...................................................................................................................................................... 5
Informations pour l'utilisateur ..................................................................................................................... 6
2.1 Remarques relatives au présent document ..................................................................................... 6
2.1.1 Documents de référence .................................................................................................... 6
2.1.2 Abréviations ........................................................................................................................ 6
2.1.3 Symboles utilisés ................................................................................................................ 6
2.1.4 Consignes de sécurité ........................................................................................................ 6
2.2 Conditions de garantie .................................................................................................................... 7
Transport et stockage ................................................................................................................................ 9
3.1 Stockage ....................................................................................................................................... 11
3.2 Réglementation d'emballage (uniquement pour la République fédérale d’Allemagne) ................. 11
3.3 Dégradations lors du transport ...................................................................................................... 12
3.3.1 En Allemagne ................................................................................................................... 12
3.3.2 En dehors de l'Allemagne ................................................................................................. 12
Contenu de livraison ................................................................................................................................ 14
Sécurité ................................................................................................................................................... 16
5.1 Finalité – Utilisation conforme ....................................................................................................... 16
5.2 Obligations de l’utilisateur ............................................................................................................. 16
5.2.1 Personnel ......................................................................................................................... 16
5.2.2 Poste de travail et appareil ............................................................................................... 17
5.3 Cas d'urgence ............................................................................................................................... 17
5.4 Modifications constructives, réparations ....................................................................................... 17
5.5 Dispositifs de protection ................................................................................................................ 18
5.5.1 Porte de sécurité .............................................................................................................. 18
5.5.2 Équipements de protection individuelle ........................................................................... 18
5.6 Mesures de sécurité pour certaines phases de fonctionnement ................................................... 18
5.6.1 Fonctionnement normal .................................................................................................... 18
5.6.2 Dysfonctionnements ......................................................................................................... 18
5.6.3 Entretien ........................................................................................................................... 18
5.6.4 Élimination ........................................................................................................................ 18
5.7 Risques résiduels .......................................................................................................................... 19
5.7.1 Accidents corporels .......................................................................................................... 19
5.7.2 Dommages matériels ...................................................................................................... 20
5.8 Élimination des déchets ................................................................................................................ 20
5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques .................................................................. 21
Description du produit ............................................................................................................................. 22
6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA ....................................................................................... 22
6.1.1 Commande de KaVo ARCTICA Engine ........................................................................... 22
6.1.2 Les différents modèles de KaVo ARCTICA Engine ......................................................... 22
6.1.3 Scanner avec logiciel ....................................................................................................... 22
6.2 KaVo ARCTICA Engine ................................................................................................................. 23
6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises ...................................................................... 29
6.3.1 Dimensions et poids ......................................................................................................... 29
6.3.2 Endroit d'installation ......................................................................................................... 29
6.3.3 Système électrique ........................................................................................................... 30
6.3.4 Communication ................................................................................................................ 30
6.3.5 Matériaux .......................................................................................................................... 30
1/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
Table des matières
7
8
9
6.3.6 Auxiliaires ......................................................................................................................... 30
6.3.7 Niveau acoustique ............................................................................................................ 31
6.3.8 Conditions d'utilisation ...................................................................................................... 31
6.3.9 Fonctionnement intermittent pièce à main « ERGOgrip » ................................................ 31
6.4 Plaque signalétique ....................................................................................................................... 31
Montage .................................................................................................................................................. 33
7.1 Choisir l'emplacement ................................................................................................................... 33
7.2 Installer KaVo ARCTICA Engine ................................................................................................... 33
7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé) ..................................................................................... 34
7.4 Montage des volets latéraux ......................................................................................................... 35
7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine ................................................................................... 37
7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant .................................................................................. 37
7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant ..................................................................................... 41
7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux ........................................................... 43
Mise en service ....................................................................................................................................... 44
8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine ........................................................................ 44
8.2 Enregistrement du logiciel de commande « KaVo CSS » ............................................................. 44
8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » ....................................................... 44
8.3.1 Onglets du logiciel « KaVo CSS » .................................................................................... 45
8.3.2 Onglet « FAO/CAO » ....................................................................................................... 47
8.3.3 Onglet « Patient » ............................................................................................................. 50
8.3.4 Onglet « Options » ........................................................................................................... 53
8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting .......................................................... 53
8.3.6 Interfaces vers d’autres unités de fraisage et de polissage ............................................. 57
8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») ....................................................................... 57
8.4.1 Réglage de la langue de l’interface et du schéma dentaire ............................................ 57
8.4.2 Modification des adresses pour l’importation et l’exportation ........................................... 58
8.4.3 Modification du chemin d’accès pour le logiciel d’imbrication .......................................... 58
8.4.4 Modification du chemin d’accès pour la banque de données des patients ...................... 59
8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine ..................................................................................... 60
8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine ...................................................................... 60
8.6.1 Menu « Tâches » .............................................................................................................. 61
8.6.2 Menu « Outils » ................................................................................................................ 61
8.6.3 Menu « Services » ............................................................................................................ 62
8.6.4 Menu « Maintenance » ..................................................................................................... 63
8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale ........................................................................ 63
8.8 Effectuer la mise en température de la broche ............................................................................. 64
8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroi‐
dissement. .................................................................................................................................... 66
Utilisation ................................................................................................................................................. 69
9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication ................................................................... 69
9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO) ............................................................ 70
9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») .................................................... 71
9.3.1 Étape 1 : mettre KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer le CSS ............................ 71
9.3.2 Étape 2 : Importer des commandes ................................................................................. 72
9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails d’une tâche le cas échéant. .............................................. 74
9.3.4 Étape 4 : Sélectionner l'appareil de fabrication. ............................................................... 77
9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting) ................................... 79
9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations ............................................................................... 82
2/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
Table des matières
9.3.7 Étape 7 : Usiner les restaurations .................................................................................... 96
Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGOgrip ». ............................................ 104
Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ................................................. 105
9.5.1 Gestion des tâches ......................................................................................................... 105
9.5.2 Gestion des imbrications ................................................................................................ 107
9.5.3 Gestion des matériaux ................................................................................................... 108
9.5.4 Gestion du magasin ....................................................................................................... 113
9.5.5 Gestion des outils ........................................................................................................... 115
9.6 Changement d’outils (écran tactile) ............................................................................................. 120
9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine .............................................................. 124
9.7.1 Interface d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA ........................................................... 124
9.7.2 Fonctionnement de KaVo ARCTICA Engine .................................................................. 125
9.7.3 Positionner l'objet / direction d'insertion ......................................................................... 125
9.7.4 Déterminer les propriétés des objets / définir les bords de la préparation et le canal
de vis .............................................................................................................................. 128
9.7.5 Modèles .......................................................................................................................... 134
9.7.6 Placer les broches Sinter ............................................................................................... 134
9.7.7 Connecteurs ................................................................................................................... 134
9.7.8 Déterminer l’emplacement de l’objet .............................................................................. 136
9.7.9 Manipulation pratique avec le logiciel d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA Engine .. 145
9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») .................................................................. 148
9.8.1 Sélectionner le patient et le cas échéant, modifier les données du patient .................... 150
9.8.2 Créer à nouveau le patient ............................................................................................. 151
9.8.3 Déclarer le départ du patient .......................................................................................... 151
9.8.4 Sélection de données ..................................................................................................... 152
10 Entretien ................................................................................................................................................ 153
10.1 Consignes de maintenance ......................................................................................................... 153
10.2 Avant chaque processus de fabrication ...................................................................................... 153
10.3 Après chaque lingotin .................................................................................................................. 154
10.4 Après chaque lingotin ZrO2 ........................................................................................................ 154
9.4
9.5
10.4.1 Nettoyer et remplacer le filtre du bac à copeaux. ........................................................... 155
10.5 Quotidien ..................................................................................................................................... 156
10.5.1 Vérifier le niveau de liquide de nettoyage et en ajouter le cas échéant ......................... 156
10.5.2 Vider et nettoyer le bac à copeaux. ................................................................................ 156
10.6 Après 40 heures d'exploitation .................................................................................................... 157
10.6.1 Nettoyer le boîtier et le poste de travail .......................................................................... 158
10.6.2 Vérifier le lubrifiant réfrigérant ........................................................................................ 158
10.6.3 Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols .................................................................. 159
10.6.4 Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l’outil ......................................................... 159
10.7 Après 80 heures d'exploitation .................................................................................................... 160
10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant ................................................................... 160
10.7.2 Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant réfrigérant ................................ 167
10.8 Après 160 heures d'exploitation .................................................................................................. 167
10.8.1 Démonter et remplacer la pince de serrage ................................................................... 167
10.8.2 Nettoyer le support du magasin d'outils ......................................................................... 175
10.8.3 Contrôler et purger le filtre-détendeur (air comprimé). ................................................... 176
10.9 Après 640 heures d'exploitation .................................................................................................. 176
10.9.1 Remplacer le tendeur du support de lingotins ................................................................ 176
10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ............................................................................ 177
3/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
Table des matières
10.10.1Remplacer la pompe à réfrigérant .................................................................................. 177
10.10.2Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique ..................................................... 184
10.10.3Remplacer le boîtier électronique ................................................................................... 185
10.10.4Charger les paramètres de l’appareil sur le boîtier électronique .................................... 191
10.10.5Nettoyer le laser ............................................................................................................. 192
10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans) ................................................................. 194
11 Accessoires ........................................................................................................................................... 195
11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362) ......................................................................... 195
11.2 ARCTICA Titan Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2428) ...................................................................... 195
11.3 ARCTICA C-Cast Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ................................................................... 195
11.4 ARCTICA C-Temp Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ................................................................. 195
11.5 Matériaux - lingotins .................................................................................................................... 196
11.6 Outils de fraisage et de polissage ............................................................................................... 196
11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706) ............................................................................................ 198
11.8 ARCTICA Kit de maintenance (Mat.-Nr. 1.009.5925) ................................................................. 198
11.9 Kit de calibrage (Mat.-Nr. 1008.6265) ......................................................................................... 198
12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) ...................................................................... 199
12.1 Coupure de courant pendant le traitement .................................................................................. 199
12.2 Messages d'erreur ....................................................................................................................... 199
12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO) ...................................................................................... 199
13 Déclaration de conformité ..................................................................................................................... 201
4/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
1 Service
1 Service
Service d’assistance :
+49 7351 56-2100
[email protected]
Hotline utilisateur :
+49 7351 56-2200
Veuillez toujours indiquer les numéros de série ou de version du produit lors de
vos requêtes !
Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com.
Seuls les techniciens formés ou commandités par KaVo sont autorisés à effectuer
les travaux de maintenance et d’entretien !
Sont exclus les travaux de réparation et d’entretien, décrits dans la présente noti‐
ce d’utilisation, pouvant être réalisés par l’utilisateur lui-même dans la mesure où
celui-ci a été formé dans ce but.
5/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
2 Informations pour l'utilisateur | 2.1 Remarques relatives au présent document
2 Informations pour l'utilisateur
2.1 Remarques relatives au présent document
Toutes les informations techniques et les caractéristiques concernant l’appareil
décrit dans ce mode d’emploi sont conformes à son état au moment de l’impres‐
sion. Le produit est susceptible d’être modifié et amélioré suite à de nouveaux dé‐
veloppements techniques. Aucune demande de modification des appareils exi‐
stants ne pourra être faite à cette occasion.
2.1.1 Documents de référence
▪ Consignes d'installation du logiciel KaVo Arctica Engine
2.1.2 Abréviations
Abré‐
viation
ME
IM
IT
CTS
CEI
Explication
Mode d’emploi
Instructions de montage
Indications techniques
Contrôles techniques de sécurité
International Electrotechnical Commission
2.1.3 Symboles utilisés
Indication de sécurité
Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien
2.1.4 Consignes de sécurité
Les indications de sécurité qui signalent des risques pour la sécurité des person‐
nes, se distinguent par un symbole et une inscription d'avertissement « DAN‐
GER », « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ».
DANGER
désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves /
mortelles.
AVERTISSEMENT
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves /
mortelles.
6/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
2 Informations pour l'utilisateur | 2.2 Conditions de garantie
ATTENTION
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐
mages légers / moyens.
Les indications de sécurité, qui signalent des dommages potentiels, ne sont pas
représentées par un symbole d'avertissement. L'inscription d'avertissement est
simplement « Indication ».
Indication
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des dommages.
Le texte des indications de sécurité contient des informations relatives à la source
du danger, aux conséquences en cas de non-respect, ainsi que des recomman‐
dations pour la prévention des risques.
DANGER
L'introduction décrit le type et la source du danger.
Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom‐
mandations.
▶ Une ou plusieurs des consignes d'utilisation contiennent des mesures indis‐
pensables pour la prévention des risques.
2.2 Conditions de garantie
KaVo se porte garant dans le cadre de ses « Conditions de livraison et de paie‐
ment », de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de
l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fa‐
brication) durant 12 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur.
En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la fourniture des piè‐
ces de rechange requises ou la remise en état.
La garantie ne couvre pas les dommages éventuels (et leurs conséquences) ré‐
sultant de l’usure naturelle, d’une manipulation, d’un nettoyage ou d’un entretien
inappropriés, du non respect des instructions d'entretien/d'utilisation/de raccorde‐
ment, de la corrosion, de la présence d’impuretés dans l’alimentation en air, ou
de phénomènes chimiques ou électriques inhabituels ou inadmissibles aux ter‐
mes des prescriptions du fabricant.
La prestation de garantie ne s'étend pas, en règle générale, aux lampes, conduc‐
teurs optiques en verre et verrerie, pièces en caoutchouc et à la résistance des
couleurs des pièces plastiques. Les droits de garantie seront en outre supprimés
si les défauts constatés (et leurs conséquences) ont pour origine des manipula‐
tions illicites/modifications du produit par l'utilisateur. Pour que les droits de ga‐
rantie puissent être accordés, le client devra en faire la demande à KaVo par écrit
sans attendre.
et en joignant à sa plainte une copie de la facture/du bon de livraison sur laquelle
le numéro de fabrication devra être bien lisible. Outre la garantie, l'acheteur dis‐
7/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
2 Informations pour l'utilisateur | 2.2 Conditions de garantie
pose des droits de garantie juridiquement licites qu'il pourra faire valoir dans un
délai de garantie de 12 mois.
KaVo n'endosse aucune responsabilité pour des dommages dus à :
▪ Des causes extérieures (fluides de mauvaise qualité ou mauvaise installation)
▪ L'utilisation d'informations erronées
▪ Une utilisation non conforme de l'appareil
▪ Des réparations non conformes
Pour les systèmes ouverts, les pièces complémentaires suivantes ne sont pas
couvertes pas la garantie :
▪ Support de l'outil (axe de rotation A)
▪ Broche (axe de rotation B)
8/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
3 Transport et stockage | 2.2 Conditions de garantie
3 Transport et stockage
Montage des éléments de sécurité et des poignées de maintien
L’appareil ne doit être transporté qu’avec les poignées et les éléments de sécu‐
rité.
▶ Appuyer sur la touche « Service ».
▶ Appuyer sur la touche « Maintenance »
9/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
3 Transport et stockage | 2.2 Conditions de garantie
▶ Appuyer sur la touche « Position transport ».
▶ Appuyer sur la touche « Oui »
L’appareil se met en position de transport.
10/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
3 Transport et stockage | 3.1 Stockage
▶ Insérer l’élément de sécurité ③ dans l’appareil et monter les poignées ①, ②,
④ et ⑤.
Retirer le lubrifiant réfrigérant
Indication
Si la KaVo ARCTICA Engine était en marche, il faut en retirer le lubrifiant réfrigé‐
rant avant chaque transport.
Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160
3.1 Stockage
Les symboles imprimés à l'extérieur valent pour le transport et le stockage et ont
la signification suivante :
Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche !
À protéger contre les chocs !
Protéger contre l'humidité !
Charge autorisée : Pas de charge supplémentaire sur le carton ! .
Plage de température
3.2 Réglementation d'emballage (uniquement pour la République
fédérale d’Allemagne)
L'élimination adaptée et le recyclage des emballages doit être effectué conformé‐
ment à la législation en vigueur en matière d'emballages par l'intermédiaire des
entreprises de recyclage et d'élimination dans le cadre d'un système de reprise
généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages.
11/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
3 Transport et stockage | 3.3 Dégradations lors du transport
Veuillez respecter le système d’élimination des déchets en vigueur dans votre ré‐
gion.
3.3 Dégradations lors du transport
3.3.1 En Allemagne
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur.
5. Signaler les dégât auprès de KaVo.
6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo.
7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dégât à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jour de la livraison.
2. Signaler les dégât auprès de KaVo.
3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
4. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint un des devoirs nommés ci-dessous lui incombant, il se‐
ra considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison (conf. ADSp. Art.
28).
3.3.2 En dehors de l'Allemagne
Indication
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport.
Vérifier immédiatement le contenu après réception !
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir
ses droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
12/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
3 Transport et stockage | 3.3 Dégradations lors du transport
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard
au 7ème jour .
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dis‐
positions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (cf. Loi CMR,
chapitre 5, art. 30).
13/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
4 Contenu de livraison
4 Contenu de livraison
▶ Vérifier l'intégrité de l'emballage après la livraison.
▶ Vérifier l'intégrité du contenu de la livraison conformément au bon de livraison.
KaVo ARCTICA Engine
① ARCTICA Engine
② RFID pad
③ Filtre-détendeur (air comprimé)
④ Cordon de raccordement (5 m)
⑤ Câble secteur (spécifique au pays
concerné)
⑥ Brosse de nettoyage pour pince de
serrage
⑦ Brosse pour le nettoyage de la bro‐
che
⑧ Pinceau
⑨ Bac à copeaux
14/201
⑩ Logiciel KaVo CSS
⑪ Logiciel ARCTICA CAM
⑫ Clé à fourche pince de serrage
SW 13
⑬ Clé mixte pince de serrage SW 10
⑭ Dongle
⑮ Magasin d'outils
⑯ Goupille de serrage
⑰ Outil universel
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
4 Contenu de livraison
Accessoires
① Everest Coolant 1 (bidon de 5 l)
② Gobelet gradué (1000 ml)
③ Bouteille avec vaporisateur
④ Dégazage de l'aérosol (5 filtres)
⑤ Filtre tamis à copeaux (100 pcs.)
⑥ Magasin d'outils
⑦ Test bases (100 pcs.)
⑧ Test combiné (100 pcs)
Poste de travail
① PC
② Souris
③ Clavier
15/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.1 Finalité – Utilisation conforme
5 Sécurité
5.1 Finalité – Utilisation conforme
Le KaVo ARCTICA Engine est une machine de fraisage et de polissage conçue
pour les travaux de prothèse de produits dentaires semi-finis. Toute utilisation de
cet appareil pour un usage autre que celui susmentionné sera considérée comme
non conforme.
Les opérations de restauration dentaire suivantes peuvent être réalisées :
▪ Coiffes
▪ Couronnes
▪ Prothèses
▪ Bridges
▪ Piliers
▪ Inlays
▪ Onlays
▪ Facettes
▪ Télescope
▪ Couronne dentaire effilée
Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indica‐
tions données dans le mode d'emploi ainsi que l'exécution des travaux d'inspec‐
tion et d'entretien.
5.2 Obligations de l’utilisateur
5.2.1 Personnel
▶ L'appareil ne doit être utilisé que par des membres du personnel qualifiés et
possédant la formation et l'expérience suffisantes pour identifier les risques et
éviter les dangers potentiels.
Les personnes suivantes sont qualifiées pour l'utilisation de l'appareil :
▪ Les dentistes formés conformément aux prescriptions KaVo
▪ Les techniciens dentaires
▪ Les personnes de profession apparentée
▪ Les professionnels expérimentés dans les technologies de production
▶ Veiller à ce que le personnel lise et comprenne le présent mode d'emploi, en
particulier le chapitre « Sécurité ».
▶ Mettre les équipements de protection individuelle (lunettes et gants de protec‐
tion) à disposition du personnel et s'assurer que le personnel porte les équipe‐
ments de protection individuelle lors de l'utilisation des micromoteurs de labo‐
ratoire.
16/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.3 Cas d'urgence
5.2.2 Poste de travail et appareil
Installation
Indication
Si l’appareil est utilisé dans un environnement médical, il doit être exécuté con‐
formément à la norme IEC 60364-7-710.
▶ S’assurer que la surface de pose est assez grande et que les 4 pieds de l’ap‐
pareil reposent sur le socle.
▶ Garantir une surface de pose d’une portance minimale de 100 kg.
▶ Veiller à ce que les exigences d'ergonomie soient respectées lors du monta‐
ge.
▶ S’assurer que l’écran tactile est bien visible et accessible lors du montage.
▶ Assurer un éclairage suffisant de la zone de travail.
▶ S'assurer que l'air sortant est évacué selon les formes prescrites.
Utilisation et maintenance
▶ Avant chaque utilisation de la machine, s'assurer que la machine est en mode
de fonctionnement sécurisé et dans un état conforme.
▶ Veiller à ce que les dispositions légales nationales soient respectées, en parti‐
culier en ce qui concerne les règlementations relatives à la sécurité au travail
et les mesures de prévention des accidents applicables.
▶ Veiller à ce que toutes les opérations de contrôle et de maintenance décrites
dans le présent manuel d'emploi soient réalisées.
5.3 Cas d'urgence
Réaliser les procédures suivantes en cas de panne ou d’interruption imprévue du
fonctionnement :
▶ Mettre l'appareil hors tension.
▶ Résoudre ou faire résoudre la panne.
En cas de panne de courant, le frein de l'arbre moteur cède. Risque de blessure
dû au relâchement de l'arbre moteur.
▶ Effectuer les opérations de maintenance sur le poste de travail uniquement
une fois que l'arbre moteur n'est plus en mouvement.
5.4 Modifications constructives, réparations
Seuls les techniciens formés par KaVo sont autorisés à effectuer les réparations
et l’entretien. Les autorisations expirent en cas de modification par des tiers. Utili‐
sez exclusivement des consommables et pièces de rechange d’origine KaVo pour
le fonctionnement et les réparations.
Sont exclues les pièces et manipulations expressément spécifiées dans cette no‐
tice et décrites dans un manuel de procédure.
17/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.5 Dispositifs de protection
5.5 Dispositifs de protection
5.5.1 Porte de sécurité
La porte de protection protège contre :
▪ les blessures par pincement, par coupure et par perforation dans l'atelier de
travail pendant le fonctionnement
▪ les irritations des yeux ou de la peau par des projections de liquides
▶ Utiliser le dispositif ARCTICA Engine uniquement lorsque la porte de protec‐
tion est fermée.
5.5.2 Équipements de protection individuelle
▶ Porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation de micromo‐
teurs de laboratoire.
5.6 Mesures de sécurité pour certaines phases de fonctionnement
5.6.1 Fonctionnement normal
▶ Utiliser la machine uniquement lorsque tous les dispositifs de protection sont
présents et opérationnels et que la machine est sécurisée et opérationnelle.
▶ S'assurer de la propreté et de l'accessibilité de la machine.
▶ Éviter tout mode opératoire non sécurisé.
5.6.2 Dysfonctionnements
▶ En cas de dysfonctionnements, respecter les consignes des messages de dé‐
fauts indiqués sur l’écran tactile. Si les consignes ne fournissent pas d’explica‐
tions suffisantes, arrêter l’appareil immédiatement.
5.6.3 Entretien
▶ Effectuer les opérations de réglage, de maintenance, de contrôle et de net‐
toyage prescrites.
▶ Effectuer les opérations de maintenance uniquement lorsque la machine est à
l'arrêt.
▶ Une fois les opérations de maintenance terminées, remettre tous les disposi‐
tifs de sécurité en place et vérifier leur fonctionnement.
5.6.4 Élimination
▶ Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent
aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les régle‐
mentations nationales.
▶ En cas d'arrêt de production, démonter la machine de façon appropriée et pro‐
céder à son élimination conformément aux règlementations locales applica‐
bles.
18/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.7 Risques résiduels
Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo
seront fournies par la filiale KaVo.
5.7 Risques résiduels
Le KaVo ARCTICA Engine est fabriqué dans les règles de l'art et techniquement
conforme aux principes de sécurité établis. Malgré cela, des risques peuvent sur‐
venir pour l’utilisateur ou un tiers lors de son fonctionnement. L’appareil ou autres
matériaux peuvent être altérés si les consignes de sécurité ne sont pas respec‐
tées. Utiliser le KaVo ARCTICA Engine uniquement pour l’usage prévu en veillant
à ce qu’elle soit en parfait état de marche en matière de sécurité. Toute défaillan‐
ce risquant de nuire à la sécurité devra être solutionnée sur le champ.
5.7.1 Accidents corporels
Blessures du personnel liées au non-respect des mesures de sécu‐
rité pendant l'exploitation
Les dommages suivants peuvent survenir :
▪ Brûlures dues à des pièces chaudes sur l’appareil
▪ Coupures et piqûres lors du maniement des outils
▪ Blessures lors de l’utilisation de micromoteurs de laboratoire sans gants ni lu‐
nettes de protection
▪ Ecrasements, coupures et piqûres dans l’espace de travail si l’appareil fonc‐
tionne avec la porte ouverte
▪ Irritation des yeux et de la peau en raison de liquides qui giclent hors de l’ap‐
pareil pendant le fonctionnement avec la porte ouverte
Mesures à appliquer pour éviter tout danger :
▶ Ne réaliser les travaux dans l’espace de travail de l’appareil que si celui-ci est
refroidi.
▶ Veiller à éviter tout contact avec les pointes des outils lors du remplacement
des outils.
▶ Porter toujours des gants et lunettes de protection lors de l’utilisation de mi‐
cromoteurs de laboratoire.
▶ Ne pas faire fonctionner l’appareil avec la porte ouverte.
Blessures ou dommages causés au personnel à cause d'un dys‐
fonctionnement de la machine
Les dommages suivants peuvent survenir :
▪ Blessures corporelles à cause d'un basculement ou d'une chute de la machi‐
ne
▪ Fatigue ou mauvaise tenue du personnel d'exploitation à cause d'un position‐
nement inadapté de la machine.
▪ Traumatisme sonore lié à l'éclatement de conduites
▪ Irritation des yeux et de la peau liée à des projections de liquides en cas de
fonctionnement avec des joints de porte défectueux
19/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.8 Élimination des déchets
Mesures à appliquer pour éviter tout danger :
▶ Poser l’appareil avec les 4 pieds sur une table ayant une portance suffisante.
▶ Veiller à ce que les conditions ergonomiques soient respectées lors de la mise
en place de l’appareil.
▶ Veiller à ce que les conditions requises pour l’air comprimé soient respectées
(maxi. 6 bar).
▶ Lubrifier le joint de la porte avec de la vaseline si nécessaire.
5.7.2 Dommages matériels
Dommages matériels liés au non-respect des conditions ambiantes
▶ Le transport, le stockage, le montage et le fonctionnement de la machine ne
doivent être exécutés que par des membres du personnel qualifiés et en res‐
pectant les conditions prescrites.
▶ Retirer toutes les impuretés liées à des résidus de matériaux et de lubrifiant
réfrigérant avant tout lancement de production.
▶ N'utiliser que des emballages appropriés pour le transport.
Dommages matériels liés à l'utilisation de matériaux et outils inap‐
propriés
▶ Vérifier les spécifications des matériaux et des outils avant utilisation.
▶ Les changements de matériaux et d'outils doivent être effectués uniquement
par des membres du personnel qualifiés et expérimentés.
▶ Utiliser uniquement des lingotins qui ne dépassent pas la dimension maximale
autorisée.
Dommages matériels liés à un défaut du PC de commande
▶ Connecter uniquement un PC conforme aux normes DIN/EN/IEC 60950, UL
60950 ou CAN/CSA-C22.2 NO. 60950-00 relatives aux dispositifs de traite‐
ment des données.
▶ Respecter scrupuleusement le présent mode d'emploi ou le manuel du PC de
commande fourni lors de la livraison.
▶ Ne pas installer de logiciels supplémentaires sur le PC de commande.
▶ Ne pas modifier les paramètres de configuration du PC de commande du sys‐
tème KaVo Arctica.
5.8 Élimination des déchets
Indication
Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent
aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglemen‐
tations nationales.
Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo
seront fournies par la filiale KaVo.
20/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
5 Sécurité | 5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques
5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques
Indication
Sur la base de la directive UE 2002/96 concernant les appareils électriques et
électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent pro‐
duit est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’un traitement spécial à
l’intérieur de l’UE.
Pour plus d’informations, s’adresser à KaVo (www.kavo.com) ou au revendeur
de produits dentaires.
Pour l'élimination définitive, veuillez vous adresser à :
Allemagne
Afin d'organiser une reprise de l'appareil électrique, procéder comme suit :
1. Sur la page d'accueil du site Internet www.enretec.de de la société enretec
GmbH, vous trouverez un formulaire à télécharger ou à remplir en ligne sous
la rubrique eom.
2. Remplir la commande avec les informations requises et envoyer la demande
en ligne ou par télécopie +49 (0) 3304 3919 590 à enretec GmbH.
Pour organiser une commande d'élimination et pour toute question, les possi‐
bilités de contact suivantes sont à votre disposition :
Téléphone : +49 (0) 3304 3919 500
Courrier électronique : [email protected] et
Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING
Kanalstraße 17
16727 Velten
3. L'enlèvement de vos appareils non fixés se fait à l'intérieur de votre cabinet et
celui de vos appareils fixés a lieu à l'extérieur devant votre cabinet, sur ren‐
dez-vous.
Les coûts de démontage, de transporte et d'emballage sont à la charge du
propriétaire/de l'utilisation de l'appareil.
International (UE)
Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination, vous pou‐
vez vous adresser à votre revendeur de produits dentaires.
International
21/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA
6 Description du produit
6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA
Le KaVo ARCTICA Engine fait partie du système de CAO/FAO KaVo ARCTICA.
Tous les composants du système sont coordonnés. En fonction des exigences et
des besoins, ils peuvent être combinés les uns avec les autres ou avec des com‐
posants d'autres fabricants.
Composants du système de CAO/FAO KaVo ARCTICA :
▪ KaVo ARCTICA Engine
▪ Poste de travail KaVo
▪ Outils KaVo
▪ Matériaux KaVo ou matériaux d'un autre fabricant
▪ Scanner KaVo ARCTICA Scan ou autre Scanner avec des données STL ou‐
vertes
6.1.1 Commande de KaVo ARCTICA Engine
Le KaVo ARCTICA Engine est contrôlé à partir du logiciel de commande « KaVo
CSS ». Le logiciel « KaVo CSS » est installé sur le poste de travail fourni à à la
livraison.
6.1.2 Les différents modèles de KaVo ARCTICA Engine
▪ Modèles fermés (Utilisation de KaVo Arctica Elements)
▪ Modèles ouverts (Utilisation de matériaux d'un autre fabricant)
Indication
L'utilisation de matériaux d'un autre fabricant peut endommager la machine.
Annulation de garantie.
▶ Utiliser uniquement des matériaux de grande qualité compatibles avec
l'ARCTICA Engine.
6.1.3 Scanner avec logiciel
En plus du Scanner KaVo, des scanners d'autres fabricants peuvent également
être utilisés avec le KaVo ARCTICA Engine.
Composants KaVo :
▪ Scanner KaVo ARCTICA Scan
▪ Logiciel CAO KaVo multiCAD
Composants d'autres fabricants :
▪ Scanner commercialisable avec des données STL ouvertes
▪ Logiciel CAO avec des données STL ouvertes
22/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
6.2 KaVo ARCTICA Engine
① Support RFID
② Écran tactile
⑥ Bac à copeaux
⑦ Plaque pour adaptateur lingotins
unitaires
⑧ Plaque pour chargeur d’outils
⑨ Réservoir de liquide de refroidisse‐
ment
③ Clé universelle
④ Porte de sécurité
⑤ Magasin d'outils
23/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
① Raccords du boîtier électronique
② Interrupteur d'alimentation, raccor‐
dement au réseau
24/201
③ Filtre-détendeur (air comprimé)
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
Raccords
① Port de raccordement secteur
② Interrupteur principal (I = Marche / 0
= Arrêt)
③ Port aspiration
25/201
④ Port réseau
⑤ Port instruments KaVo
⑥ Port USB
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
Filtre régulateur (air comprimé)
1
2
3
4
5
① Bouton de réglage air comprimé
② Manomètre à air comprimé
③ Verre de regard eau condensée
④ Vis de purge
⑤ Port air comprimé
Poste de travail
① Éclairage du poste de travail
② Soufflet Axe A
③ Axe de pièce à usiner A
26/201
④ Magasin d'outils
⑤ Mesure des outils
⑥ Logement du filtre d'aspiration
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
① Vis de serrage serre-flan
Magasin d'outils
27/201
② Buse d'arrosage
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine
Support de lingotins
① Support de lingotins avec lingotins
ZS
ou lingotins C-Cast
② Adaptateur à lingotins pour lingotins
T
ou lingotins C-Temp
28/201
③ Adaptateur à lingotins pour lingotins
vitrocéramiques
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises
Technologie à 5 axes
Z
X
B
Y
A
A Axe de rotation support outils
B Axe de pivotement broche
X Axe spatial horizontal
Y Axe spatial vertical
Z Axe spatial orthogonal
6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises
6.3.1 Dimensions et poids
Largeur
773 mm max.
Profondeur
600 mm max.
Hauteur
600 mm max.
Poids
970 N max.
6.3.2 Endroit d'installation
Distance de sécurité par rapport au pa‐ > 1,5 m
tient
Surface d'exposition
780 x 585 mm (L x P) min.
Distance par rapport au mur de gauche 150 mm min.
Capacité de charge table ou armoire
29/201
110 kg min.
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises
6.3.3 Système électrique
Puissance absorbée
250 W à 600 W max.
Classe de protection
1
Fréquence nominale
50 / 60 Hz
Tensions nominales
100 à 240 V (CA)
Classe de protection IP
40
Indication
Interruption de l'alimentation électrique.
La fraise dentaire risque d'être endommagée.
▶ Dans les pays où les coupures d'alimentation électrique sont fréquentes, uti‐
liser un dispositif d'ASI (alimentation sans interruption).
6.3.4 Communication
Port USB
USB 2.0
Port de raccordement au réseau
100 Mbit
6.3.5 Matériaux
Dimensions maximales lingotin
70 mm x 40 mm x 25 mm
6.3.6 Auxiliaires
Dispositif de lubrifiant réfrigérant
intégré (Lubrifiant réfrigérant KaVo
Coolant 1 et Coolant 2)
Air comprimé
mini. 6 bar
Raccord d'air comprimé
DN10-Couplage rapide
Consommation en air comprimé
40 NL/min min.
Indication
Veiller à laisser une section suffisante libre pour l'alimentation.
Indication
S’assurer que l’air comprimé ne contient ni huile ni eau de condensation confor‐
mément aux exigences de la norme ISO 8573-1:2001 (E).
Exigences relatives à l'air comprimé (selon la norme ISO 8573-1:2001 (E))
Point de condensation de pression
(classe 3)
-20 °C max
Teneur en huile totale (classe 1)
0,01 mg/m max.
Contamination par des particules soli‐
des
(Catégorie 1)
30/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.4 Plaque signalétique
Taille des particules d
0,1 < d ≤ 0,5 µm
0,5 < d ≤ 1,0 µm
1,0 < d ≤ 5,0 µm
Nombre maximum
100/m3
1/m3
0
6.3.7 Niveau acoustique
Niveau acoustique
< 70 -5 dB (A)
Vibrations
A vitesse maximum, en cas d'accéléra‐
tion ou de ralentissement, la machine
ne doit pas faire vibrer un support d'ap‐
pareil KaVo (126 cm de longueur,
62 cm de profondeur, dépôts GFB,
87 cm de hauteur, avec châssis).
6.3.8 Conditions d'utilisation
Lieu d'utilisation
Utilisation en intérieur
Hauteur par NN
max. 2000 m
Plage de température
15°C à 40 °C
Humidité relative de l'air
de max. 80 % pour les températures
jusqu'à 31 ° C, décroissant ensuite de
façon linéaire jusqu'à 50 % à 40 ° C
Dimensions de la surface d'exposition
800 x 500 mm
Distance minimum du côté gauche par
rapport au mur
15 cm
6.3.9 Fonctionnement intermittent pièce à main « ERGOgrip »
Temps de mise en route
max. 2 min
Temps de refroidissement
min. 8 min
6.4 Plaque signalétique
31/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
6 Description du produit | 6.4 Plaque signalétique
TYPE
RÉF
NS
Type d'appareil
Numéro d’article
Numéro de série
Année / mois de fabrication
Valeur de sécurité :
T6,3 A / 250 V
Indications pour l'élimination, voir également : conditions requises - utili‐
sation conforme
Tenir compte des documents d'accompagnement
Sigle CSA
Sigle VDE
Sigle GS
Sigle CE
32/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.1 Choisir l'emplacement
7 Montage
7.1 Choisir l'emplacement
Les emplacements suivants sont appropriés :
▪ Arrière-salles de cabinets dentaires
▪ Pièces de service dans les laboratoires dentaires
▪ Ateliers de travail professionnels en général
ATTENTION
Mauvais choix d’emplacement.
Risque de blessure.
▶ Choisir l’emplacement de manière à garantir une distance de sécurité >
1,5 m par rapport au patient.
▶ Veiller à ce que le plancher soit stable.
▶ Veiller tout particulièrement à ce que la table ou le plan de travail soient sta‐
bles et de dimensions suffisantes (charge minimale de 100 kg).
7.2 Installer KaVo ARCTICA Engine
ATTENTION
Transport inadéquat.
Risque de blessure lié à une possible chute de l’appareil.
▶ Contacter un technicien spécialisé pour déplacer Kavo ARCTICA Engine.
▶ L’appareil doit toujours être transporté par au moins deux personnes. Éviter
tout contact avec le boîtier en plastique de l’appareil.
▶ Transporter l’appareil uniquement avec le dispositif prévu à cet effet.
Indication
Installation incorrecte.
Dégâts matériels.
▶ Installer l’appareil de manière que le sectionneur de secteur puisse être ac‐
tionné aisément à chaque moment et que la ventilation du côté gauche ne
soit perturbée (min. 150 mm).
▶ Procéder avec la plus grande précaution lors du branchement de l’appareil.
Veiller à ne pas endommager les câbles et les connecteurs.
▶ Utiliser uniquement le câble de réseau KaVo joint à la livraison.
Le fonctionnement correct est soumis au respect des conditions suivantes :
▪ Conditions ambiantes propres et dépoussiérées
▪ Protection de l’appareil contre des fortes variations de température
▪ Les appareils ne doivent subir aucune microvibration
▪ L’appareil doit se trouver en position parfaitement verticale
▪ Ne pas pulvériser d’eau sur l’appareil
▶ Choisir un emplacement approprié pour l’appareil,
▶ Poser l’appareil sur la table en le maintenant aux poignées.
33/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé)
▶ Retirer les poignées ①, ②, ④ et ⑤ et les éléments de sécurité de transport
③.
▶ Positionner l’appareil sur la table : veiller à ce que les quatre pieds ② repo‐
sent sur la table.
▶ Fixer les contre-écrous ①.
7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé)
Indication
Mauvaise orientation du filtre-détendeur (air comprimé).
Appareil endommagé.
▶ Installer le filtre-détendeur (air comprimé) verticalement
34/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.4 Montage des volets latéraux
▶ Installer le filtre-détendeur (air comprimé) à la gauche ① ou à la droite ② au
dos du KaVo ARCTICA Engine.
▶ Régler le manomètre du filtre-détendeur (air comprimé) sur 5,5 bar.
7.4 Montage des volets latéraux
Panneau latéral gauche
Indication
Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage.
▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force.
▶ Insérer les vis avec 10 rotations.
35/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.4 Montage des volets latéraux
▶ Installer le volet gauche avec les vis à six pans creux ① à ③ et l’outil univer‐
sel (N° réf. 1.009.0589) SW’2,5.
Panneau latéral droit
Indication
Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage.
▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force.
▶ Insérer les vis avec 10 rotations.
▶ Ouvrir le coffret d'outils.
36/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine
▶ Installer le volet droit à l’aide des vis à six pans creux ① et ② et de l’outil uni‐
versel (N° réf. 1.009.0589) SW 2.5.
7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine
Le câble de réseau utilisé peut être celui du pack d’accessoires
(N° réf. 1.009.6706) ou un câble de cat. 6 habituellement disponible dans le com‐
merce.
▶ Raccorder le KaVo ARCTICA Engine à l'alimentation électrique à l'aide du câ‐
ble d'alimentation fourni à la livraison.
▶ Raccorder le KaVo ARCTICA Engine au poste de travail avec un câble réseau
de cat. 6.
▶ Enficher le dongle du logiciel d'imbrication dans le port USB du poste de tra‐
vail.
7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant
▶ Ouvrir le coffret d'outils ①.
37/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant
▶ Encliqueter le levier de blocage ② en poussant le levier vers le haut.
▶ Retirer le réservoir de lubrifiant réfrigérant par traction vers l'avant et poser le
réservoir sur une surface plane.
▶ Dévisser le couvercle du réservoir de lubrifiant réfrigérant.
▶ Doser le lubrifiant réfrigérant avec le gobelet gradué (N° réf. 1.009.0788)
(Coolant 1 : 0,25 l ou Coolant 2 : 0,5 l) et le verser dans le réservoir approprié.
38/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant
▶ Remplir le réservoir du lubrifiant avec de l’eau jusqu’au marquage (Coolant 1:
5,5 l ou Coolant 2: 5 l).
Dilution du Coolant 1 et Coolant 2
Lubrifiant réfrigérant
Coolant 1
(N° réf. 1.001.6001)
Coolant 2
(N° réf. 1.001.6003)
Application
ZS, matières plastiques,
Vitrocéramique
Titane
▶ Fermer le réservoir de lubrifiant réfrigérant.
39/201
Rapport de mélange
KSM : 4 % = 0,25 l
Marquage max. : 5,5 l
KSM : 10 % = 0,5 l
Marquage max. : 5 l
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant
▶ Poser le réservoir de lubrifiant réfrigérant dans la glissière de l’appareil et le
repousser lentement jusqu’à la butée.
▶ Pousser le levier de blocage ① vers le bas.
40/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant
▶ Fermer le coffret d'outils.
7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant
Pour la première mise en service, la pompe à réfrigérant doit être remplie ma‐
nuellement. Pour cela, il est nécessaire de pomper de l'eau dans la pompe à réfri‐
gérant à l'aide du vaporisateur d'eau.
▶ Tirer le tube flexible d'aspiration pour le réfrigérant lubrifiant vers l'avant.
▶ Retirer le bouchon de fermeture ① du flexible d’aspiration du lubrifiant. Pour
cela, appuyer l’accouplement enfichable rapide ② en direction du flexible.
▶ Remplir la bouteille d’eau avec de l’eau.
41/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant
▶ Pomper de manière répétée de l’eau dans le système des lubrifiants de refroi‐
dissement au moyen de la bouteille d'eau.
L'eau dégage l'air de la pompe à lubrifiant réfrigérant.
▶ Retirer à nouveau la bouteille d’eau de l’accouplement enfichable rapide. Pour
cela, pousser l’anneau bleu dans la direction du flexible du lubrifiant réfrigé‐
rant.
▶ Replacer le bouchon de fermeture sur l’accouplement enfichable rapide.
42/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
7 Montage | 7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux
7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux
▶
▶
▶
▶
Saisir le bac à copeaux ① par les étriers et le retirer de l’espace de travail.
Retirer le cadre de filtre ② du bouton d´arrêt du milieu en tirant légèrement.
Placer le filtre du tamis à copeaux ③ dans le bac à copeaux④.
Replacer le cadre de filtre ② dans le bac à copeaux. Veiller à ce que filtre du
tamis soit entièrement recouvert par le cadre et qu’il ne se forme pas d’inters‐
tices dans le bac.
▶ Saisir le bac à copeaux par les étriers en fil métallique et replacer le bac dans
l'espace de travail.
43/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service
Indication
Mise en service incorrecte.
Dysfonctionnement de l’appareil.
▶ La mise en service de KaVo ARCTICA Engine doit être confiée impérative‐
ment à un technicien ayant été formé par KaVo ou par un tiers autorisé par
KaVo.
▶ Suite au transport dans des environnements avec des températures de
moins de 0 °C, l’appareil ne peut être mis en service qu’après minimum
2 jours après le transport.
▶ Ne pas installer de logiciels supplémentaires sur le poste de travail.
8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine
L'installation du logiciel « KaVo CSS » est décrite dans les consignes d'installa‐
tion du « logiciel KaVo ARCTICA Engine » ci-jointes.
Voir également : Consignes d'installation du « logiciel KaVo ARCTICA Engine »
8.2 Enregistrement du logiciel de commande « KaVo CSS »
Un formulaire d’enregistrement du logiciel s’ouvre lors du premier démarrage du
logiciel de commande « KaVo CSS ». L’enregistrement est nécessaire pour pou‐
voir utiliser le logiciel de commande « KaVo CSS » et KaVo ARCTICA Engine.
8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Outre les fonctions d’utilisation de KaVo ARCTICA et Everest, le logiciel de com‐
mande « KaVo CSS » contient des options de contrôle et de gestion pour d’au‐
tres appareils KaVo. Cette notice contient uniquement les explications des fonc‐
tions nécessaires à la commande de KaVo ARCTICA Engine et Everest.
44/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Icône sur le bureau après l'installation de « KaVo CSS »
Icône
Nom
KaVo CAD/CAM Software Suite
Support KaVo
Outil de mise à jour KaVo
Fonction
▪ Affichage, traitement des don‐
nées des patients et restaura‐
tions.
▪ Affichage, traitement de l'imbri‐
cation (nesting).
▪ Gestion et changement d'outils
et de magasins d'outils
▪ Gestion des lingotins
▪ Commande de KaVo ARCTICA
Engine et Everest
Accès direct pour télémaintenance
par Internet
Accès direct pour la mise à jour au‐
tomatique de tous les logiciels Ka‐
Vo
Écran de démarrage du logiciel « KaVo CSS »
L'écran de démarrage du logiciel « KaVo CSS » comporte une représentation du
KaVo ARCTICA Engine et les trois onglets du logiciel.
8.3.1 Onglets du logiciel « KaVo CSS »
Les trois onglets vous permettent d'accéder directement aux principaux compo‐
sants du logiciel.
45/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Onglet « Patient »
Le traitement des tâches exige souvent la modification des données du patient.
Pour cette raison, le logiciel KaVo CSS permet d’accéder rapidement à l’écran de
gestion des données des patients via l’onglet « Patient ».
Onglet « FAO/CAO »
L'onglet « FAO/CAO » contient toutes les fonctionnalités nécessaires pour la réa‐
lisation de la fabrication.
▪ Réglage des paramètres de restauration
▪ Nesting avec le logiciel intégré
▪ Commande de KaVo ARCTICA Engine
▪ Gestion des outils et matériaux
Onglet « Options »
La conception modulaire du logiciel « KaVo CSS » en fait un outil flexible et ex‐
tensible. L’onglet « Options » permet d’afficher et, le cas échéant, de modifier les
chemins d’accès et les réglages des modules Plug-in individuels.
46/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
8.3.2 Onglet « FAO/CAO »
Vue d'ensemble
L'onglet « FAO/CAO » est divisé en 5 sections.
① Onglets
② Barre de menu
③ Zone de travail
④ Zone de navigation
⑤ Bas de page
Barre de menu
La barre de menus contient toutes les fonctions nécessaires à la fabrication de
restaurations et à la gestion des outils, matériaux et appareils. Dans le menu
« Tâches », vous pouvez saisir toutes les informations nécessaires au KaVo
ARCTICA Engine pour le travail de préparation de la fabrication. Les menus
« Outils » et « Matériaux » permettent d’obtenir une liste des matériaux et outils
disponibles et d’effectuer des modifications. Le menu « Appareil » permet de vi‐
sualiser KaVo ARCTICA Engine. Le menu « Appareil » permet de contrôler et
surveiller la fabrication à partir du PC.
47/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Menu « Commandes »
Fonction
Préparation de la fabrication sur KaVo
ARCTICA Engine
Gestion des tâches
Imbrication (nesting)
Informations complémentaires
Voir également : 9.3 Réaliser des res‐
taurations en 7 étapes (Onglet « CAO/
FAO »), Page 71
Voir également : 9.3.3 Étape 3 : Modi‐
fier les détails d’une tâche le cas
échéant. , Page 74
Voir également : Lancer l'imbrication
(Nesting), Page 82
Menu « Matériaux »
Fonction
Gestion des lingotins
Informations complémentaires
Voir également : 9.5.3 Gestion des ma‐
tériaux, Page 108
Menu « Outils »
Fonction
Gestion des outils
Informations complémentaires
Voir également :
9.5.4 Gestion du magasin, Page 113
9.5.5 Gestion des outils, Page 115
Menu « Machine »
Fonction
Commande et contrôle de KaVo ARC‐
TICA Engine
Créer une machine :
48/201
Informations complémentaires
Voir également : 9.2 Piloter l’écran tac‐
tile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO),
Page 70
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Onglet « FAO / CAO » > Menu « Machine » > « Tâches » > « Nouveau »
▶ Indiquer les données de la machine et confirmer avec « OK ».
La machine est affichée sous « Affichage » > « Aperçu ».
49/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Menu « Services »
Fonction
Contact du service technique
Informations complémentaires
Voir également : 12.3 Contacter le ser‐
vice (onglet FAO/CAO), Page 199
Zone de travail
Dans la zone de travail, vous pouvez sélectionner et modifier des données.
L'exemple présente une commande avec différentes restaurations.
Zone de navigation
La zone de navigation vous aide à obtenir rapidement l'affichage souhaité et de
réaliser les tâches de gestion principales comme « Nouveau », « Modifier »,
« Supprimer ».
Bas de page
Le bas de page comporte des boutons qui permettent d'exécuter des commandes
au sein du logiciel.
8.3.3 Onglet « Patient »
Vue d'ensemble
L’onglet « Patient » permet d'accéder aux données de tous les patients conte‐
nues dans la banque de données des patients « KaVo KiD ». Dans l'onglet « Pa‐
tient », vous pouvez rechercher des patients, modifier les données des patients et
enregistrer des nouveaux patients. Si, en important une tâche, il n’existe aucun
lien avec un patient déjà saisi dans la base de données « KiD », ce lien peut être
créé ultérieurement.
50/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
La capture d'écran montre par exemple la fenêtre « Sélectionner ». Cette fenêtre
permet de sélectionner un patient pour effectuer le lien avec une tâche.
① Onglets
② Menus
③ Zone de formulaire
④ Zone d'affichage
⑤ Boutons « Nouveau Patient »,
« Supprimer Patient » et « Modifier
Patient »
⑥ Boutons « Annuler » et « Enregis‐
trer »
Barre de menu
La barre de menu de l'onglet « Patient » permet d'accéder à différentes fonction‐
nalités de gestion des données des patients.
Menu « Sélectionner »
Fonction
Sélectionner les patients
Informations complémentaires
Voir également : 9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails
d’une tâche le cas échéant. , Page 74
Menu « Nouveau »
Fonction
Créer un nouveau fichier
patient
Informations complémentaires
Voir également : 9.8 Gérer les données des patients
(Onglet « Patient »), Page 148
51/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Menu « Quitter »
Fonction
Informations complémentaires
Déclarer le départ du pa‐ Voir également : 9.8 Gérer les données des patients
tient
(Onglet « Patient »), Page 148
Menu « Sélection de données »
Fonction
Modifier, imprimer ou
supprimer le schéma
dentaire du patient.
Informations complémentaires
Voir également : 9.8 Gérer les données des patients
(Onglet « Patient »), Page 148
Zone d'affichage
La plage affichée contient des informations sur les patients.
Boutons « Nouveau Patient », « Supprimer Patient » et « Modifier
Patient »
Les boutons « Nouveau Patient », « Supprimer Patient » et « Modifier Patient »
vous permettent d'accéder rapidement à l'écran d'édition des données des pa‐
tients.
Boutons « Annuler » et « Enregistrer »
Les touches « Annuler » et « Enregistrer » permettent de sauvegarder les modifi‐
cations effectuées dans la banque de données des patients « KaVo KiD ».
52/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
8.3.4 Onglet « Options »
Dans l’onglet « Options », vous trouverez une liste avec tous les modules Plug-In
contenus dans le logiciel « KaVo CSS ». Vous pouvez afficher dans la fenêtre les
chemins d’accès et propriétés des modules plug-in, et les modifier si nécessaire.
① Onglets
② Barre de menus
③ Fenêtre
④ Touches « Module Plug-in activé“ et
« Module Plug-in désactivé »
⑤ Touches « Monter » et « Descen‐
dre »
⑥ Liste des modules plug-in
⑦ Touches « Annuler » et « Enregis‐
trer »
Barre de menu
Menu
Programme
Cabinet
Fonction
Gestion des modules plug-in
▪ Possibilité d'enregistrer le numéro de licence du
logiciel
▪ Possibilité d'enregistrer les titres pour les impres‐
sions
8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting
Vous pouvez accéder à la fenêtre « Nesting » uniquement une fois que vous avez
saisi tous les éléments de travail de préparation nécessaires pour l'imbrication.
53/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Les conditions suivantes doivent être remplies :
▪ Les tâches à imbriquer doivent exister.
▪ Sélectionner un lingotin pour les restaurations à imbriquer.
Voir également :
9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting), Page 79
9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations, Page 82
Vue d'ensemble
L’imbrication est la tâche la plus complexe de la phase de préparation de fabrica‐
tion. En tenant compte des exigences élevées en matière de techniques dentai‐
res, le logiciel vous accompagne en toute sécurité dans toutes les étapes d’imbri‐
cation. Le lingotin est affiché dans la zone de travail avec toutes les restaurations
prévues pour la fabrication. Selon les besoins, vous pouvez déplacer le lingotin
avec la barre d’outils ou la souris. Pour observer les détails, vous pouvez zoomer
dans le lingotin. Les onglets vous aident pour le positionnement précis des res‐
taurations.
54/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
La vue d'ensemble s'affiche dans le logiciel d'imbrication avec l'onglet activé
« Placer les connecteurs ». Le menu ⑥ change en fonction de l’onglet sélection‐
né.
① Barre de menu
② Onglets
③ Zone de travail
④ Fenêtre « Objets » avec la liste des
restaurations
⑤ Barre d'outils
⑥ Menu « Placer les connecteurs »
⑦ Écran « Propriétés des objets »
⑧ Barre d'icônes « Fonctions des ob‐
jets »
⑨ Bouton « Annuler l'imbrication »
⑩ Bouton « Commande sur Engine »
Barre de menu
Indication
Les menus de la barre de menu ① ne sont pas décrits dans les présentes ins‐
tructions.
L'utilisation de la barre de menu ① peut engendrer des réglages indésirables.
▶ Ne pas utiliser la barre de menu ①.
55/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS »
Onglets
Menu
Descriptif
Positionner l’objet
Écran « Propriétés des objets »
Sélectionner le modèle de traite‐
ment
Placer les connecteurs
Placer les broches Sinter
Déterminer l’emplacement de l’ob‐
jet
Informations complémentaires
Voir également : Positionner l’objet,
Page 86
Voir également : Écran « Propriétés
des objets », Page 87
Voir également : Sélectionner le
modèle de traitement, Page 89
Voir également : Placer les connec‐
teurs, Page 90
Voir également : Placer les broches
Sinter, Page 92
Voir également : Déterminer l’em‐
placement de l’objet, Page 94
Zone de travail
Dans la zone de travail, le lingotin ainsi que les objets imbriqués s'affichent.
Les options d'imbrication suivantes sont à la disposition de l'utilisateur :
Fonction
Positionner les objets
dans le lingotin
Déplacer l'objet avec la
souris
Tourner le lingotin avec la
barre d'outils
Imbriquer les restaura‐
tions à l'aide des menus
des onglets.
Informations complémentaires
Voir également : Positionner les objets dans le lingo‐
tin, Page 83
Voir également : Déplacer l’objet avec la souris, Page
83
Voir également : Tourner le lingotin avec la barre
d’outils, Page 84
Voir également : Section « Onglets » dans ce chapi‐
tre
Indication
Les menus contextuels dans la zone de travail ③ ne sont pas décrits dans les
présentes instructions.
▶ Imbriquer des objets à l'aide des fonctionnalités décrites dans le présent mo‐
de d'emploi.
▶ Utiliser les menus contextuels ③ uniquement s'ils sont explicites pour l'utili‐
sateur.
Fenêtre « Objets » avec la liste des restaurations
La fenêtre « Objets » contient la liste des restaurations dans l'ordre dans lequel
elles sont effectuées dans le lingotin.
Voir également : Positionner les objets dans le lingotin, Page 83
56/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options »)
Barre d'outils
Avec les outils de la barre d'outils, le lingotin peut être tourné dans tous les sens
et il est ainsi possible de se concentrer sur une sélection précise.
Voir également : Tourner le lingotin avec la barre d’outils, Page 84
Menus des onglets
Voir également : Section « Onglets » dans ce chapitre
Barre d'icônes « Fonctions des objets »
Indication
Les icônes dans la barre d'icônes « Fonctions des objets » ⑧ ne sont pas décrits
dans le présent mode d'emploi.
▶ Imbriquer des objets à l'aide des fonctionnalités décrites dans le présent mo‐
de d'emploi.
▶ Utiliser les icônes de la barre d'icônes « Fonctions des objets » ⑧ unique‐
ment s'ils sont explicites pour l'utilisateur.
8.3.6 Interfaces vers d’autres unités de fraisage et de polissage
Les interfaces vers d'autres unités de fraisage et de meulage vous permettent
d'envoyer des commandes vers d'autres unités de fraisage et de polissage.
Le logiciel « KaVo CSS » contient les interfaces suivantes vers d’autres unités de
fraisage et de polissage :
▪ Interface vers l’unité de fraisage et de polissage KaVo Everest Engine
▪ Plateforme d’échange interactive pour plusieurs partenaires de modélisation
et de fraisage dans le portail KaVo Everest
8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options »)
Les options suivantes doivent être définies par l'utilisateur :
▪ Langue de l'interface utilisateur
▪ Schéma dentaire
Toutes les autres options seront définies de façon automatique pendant l'installa‐
tion du logiciel « KaVo CSS » et doivent être ajustés par des modifications.
8.4.1 Réglage de la langue de l’interface et du schéma dentaire
▶ Sélectionner la représentation du module plug-in « Options du programme ».
▶ Sélectionner la langue de l’interface
57/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options »)
▶ Sélectionner le schéma dentaire.
8.4.2 Modification des adresses pour l’importation et l’exportation
▶ Sélectionner le module plug-in « Importation de l’ordre CAO/FAO ».
Dans la fenêtre des options du module plug-in « Importation des tâches CAO/
FAO », les adresses des appareils suivants sont affichées :
▪ Unité de fraisage et de polissage KaVo Everest Engine
▪ KaVo Scanner 3Shape
▶ Saisir une nouvelle adresse le cas échéant.
8.4.3 Modification du chemin d’accès pour le logiciel d’imbrication
Le chemin d’accès au logiciel d’imbrication est indiqué dans la fenêtre d’options
du module plug-in « CAO FAO - Module FAO ».
58/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options »)
▶ Sélectionner le module « CAO FAO - Module FAO ».
▶ Modifier le chemin d’accès si nécessaire.
8.4.4 Modification du chemin d’accès pour la banque de données
des patients
Le chemin d’accès à la base de données des patients est indiqué dans la fenêtre
d'options du module plug-in « Base de données SQL ».
▶ Sélectionner le module « Base de données SQL ».
▶ Modifier le chemin le cas échéant.
59/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine
8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine
Indication
L’appareil est transporté vers l’atelier depuis un environnement basse tempéra‐
ture.
Court-circuit dû à la présence d'eau condensée dans l’appareil.
▶ Brancher l'ARCTICA Engine que lorsque la température ambiante est attein‐
te.
Indication
L'ARCTICA Engine se règle automatiquement sur la tension secteur.
▶ Ne pas régler la tension de secteur.
Condition préalable
Le KaVo ARCTICA Engine est raccordé à l'alimentation électrique.
La connexion réseau avec le poste de travail a été établie.
La configuration logicielle a été effectuée.
Le dongle du logiciel d'imbrication est enfiché dans un port USB.
▶
▶
▶
▶
Mettre en marche le poste de travail.
Fermer la porte de KaVo ARCTICA Engine.
Démarrer le logiciel « KaVo CSS » sur le poste de travail.
Mettre KaVo ARCTICA Engine en marche au moyen de l’interrupteur principal
(sur le côté gauche de l’appareil).
KaVo ARCTICA Engine se met en marche et l'écran d’affichage s'allume.
L’appareil effectue automatiquement une course de référence. Toutes les
axes sont menées à leur position initiale.
Indication
▶ Ne pas ouvrir la porte du KaVo ARCTICA Engine pendant la marche de réfé‐
rence.
8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine
Le KaVo ARCTICA Engine est contrôlé à partir de l'écran tactile. L'affichage de
l'écran tactile comprend des boutons pour l'utilisation et indique la progression de
la fabrication. En cas d'erreurs, un message d'erreur s'affiche et indique comment
l'erreur peut être résolue.
60/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine
Après la mise en marche, le menu principal du KaVo ARCTICA Engine s'ouvre.
Les tâches suivantes peuvent être effectuées sur l'écran tactile du menu princi‐
pal :
▪ Touche « Tâches » : sélectionner et lancer les tâches
▪ Touche « Outils« : modifier le magasin et remplacer les outils
▪ Touche « Services":
– Utilisation manuelle de l’appareil
– Diagnostic d’erreurs
– Effectuer les réglages et marches d’essai pour la mise en service
– Effectuer les réglages et marches d’essai pour la maintenance
– Modifier le fonctionnement de l’appareil sur manuel avec la pièce à main
« ERGOgrip ».
8.6.1 Menu « Tâches »
Dès qu’une tâche est intégrée, le menu « Tâches » peut être sélectionné et exé‐
cuté.
Les chapitres suivants expliquent quels réglages exécuter :
Voir également :
Préparer la production avec l'écran tactile de l'Engine, Page 99
Effectuer la fabrication, Page 101
8.6.2 Menu « Outils »
Les modifications apportées à l'équipement du magasin d'outils doivent être mi‐
ses à jour dans le menu « Outils ».
61/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine
Les chapitres suivants expliquent quels réglages exécuter :
Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120
8.6.3 Menu « Services »
Le menu « Services » comporte les réglages et contrôles pour la mise en service
et les opérations de maintenance
Appuyer sur la touche
Fonction
ERGOgrip
Passage de KaVo ARCTI‐
CA Engine en mode de
travail avec la pièce à
main « ERGOgrip »
Placer KaVo ARCTICA
Engine en position initiale
Position initiale
Prélèvement manuel des Réglage de KaVo ARCTI‐
outils
CA Engine pour le chan‐
gement d’outils manuel
Maintenance
Réglages et marches
d’essai pendant l’installa‐
tion et la maintenance
Diagnostic
Service technique
Informations complémen‐
taires
Voir également : 9.4 Re‐
travailler les restaurations
avec la pièce à main
« ERGOgrip »., Page 104
Voir également : 8.7 Pla‐
cer KaVo ARCTICA Engi‐
ne en position initiale, Pa‐
ge 63
Voir également : 9.6
Changement d’outils
(écran tactile), Page 120
Voir également :
8 Mise en service, Page
44
10.1 Consignes de main‐
tenance, Page 153
Relevé des erreurs
Fonctions destinées uniquement au technicien SAV
spécialisé de KaVo
62/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale
8.6.4 Menu « Maintenance »
Le menu « Maintenance » contient les réglages et contrôles effectués pendant la
mise en service et les opérations de maintenance.
▶ Dans le menu « Service », appuyer sur le bouton « Maintenance ».
Le menu « Maintenance » s'affiche.
8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale
Après une panne, l’appareil doit être mis en position initiale.
63/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.8 Effectuer la mise en température de la broche
▶ Dans le menu « Service », appuyer sur la touche « Position initiale ».
▶ Effectuer une inspection visuelle pour vérifier si le retour à la position initiale
peut être réalisé sans risque de collision.
▶ Si la position initiale peut être rétablie sans collision, appuyer sur « Oui ».
L’appareil retourne avec tous ses axes dans la position initiale et toutes les
fonctions sont ensuite désactivées.
8.8 Effectuer la mise en température de la broche
Les opérations de préchauffage de la broche doivent être effectuées après une
période d'arrêt de plus de 3 semaines.
▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » dans le menu « Service ».
64/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.8 Effectuer la mise en température de la broche
▶ Appuyer sur la touche « Broche ».
▶ Appuyer sur la touche « Préchauffage de la broche ».
65/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de
refroidissement.
▶ Appuyer sur la touche « Démarrage ».
La mise en température de la broche dure env. 15 mn.
8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du
système de lubrifiant de refroidissement.
Lors de la mise en service et après chaque remplacement du lubrifiant réfrigérant,
le lubrifiant réfrigérant doit être mélangé et l'étanchéité du circuit du lubrifiant réfri‐
gérant doit être vérifiée.
▶ Dans le menu « Service », appuyer sur le bouton « Maintenance ».
66/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de
refroidissement.
▶ Cliquer sur le bouton « Pompe ».
▶ Régler la pression de la pompe avec le bouton « Niveau C ».
La pompe démarre.
▶ Laisser la pompe tourner pendant 10 minutes.
Le lubrifiant réfrigérant est mélangé.
▶ Cliquer sur le bouton « Arrêt ».
La pompe s'arrête.
67/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de
refroidissement.
▶ Contrôler visuellement l'étanchéité de l'ARCTICA Engine.
Un calibrage de la pompe est effectué après chaque remplacement de la pompe.
Cette opération est décrite dans les indications techniques.
Voir également : Indications techniques KaVo ARCTICA Engine
68/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication
9 Utilisation
La manipulation de KaVo ARCTICA Engine et Everest se caractérise par les par‐
ticularités suivantes :
▪ Commande de l'unité de fraisage et de polissage via le PC
▪ Gestion des outils de fraisage et de polissage via le système de gestion des
outils du logiciel « KaVo CSS »
▪ Gestion des lingotins via le logiciel « KaVo CSS »
▪ Gestion des commandes via le logiciel « KaVo CSS »
▪ Accès à l'écran de gestion des données des patients via le logiciel « KaVo
CSS »
9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication
En fonction du matériel utilisé, un travail de préparation peut être nécessaire dans
l'espace de travail.
Tous les matériaux
▶ Nettoyer le poste de travail après l'utilisation de Coolant 2.
▶ Nettoyer le bac à copeaux et le tamis avant tout remplacement de lingotin.
▶ Après utilisation d'un lingotin ZrO2, remplacer le filtre du tamis à copeaux.
Utilisation de Coolant 2
Le coolant 2 dégrade la qualité du débit. KaVo recommande donc d'utiliser le
Coolant 2 uniquement avec des lingotins en titane et de nettoyer le poste de tra‐
vail avant d'effectuer une transition entre le Coolant 2 et le Coolant 1.
Matière plastique
▶ Fraiser les matières plastiques sans filtre à tamis à limaille.
ZrO2
▶ Après utilisation d'un lingotin ZrO2, remplacer le filtre du tamis à copeaux.
69/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO)
9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO)
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Machine »
Indication
L'écran « Affichage » permet d'accéder directement au KaVo ARCTICA Engine à
partir de l'écran tactile.
Les écrans « Réactions », « Statut » et « Réglages » sont destinés à des com‐
merçants spécialisés ou aux techniciens de service KaVo.
Affichage
Vue d'ensemble
Fonction
Présentation de tous les appareils compatibles avec
le logiciel « KaVo CSS ».
Les modifications doivent être exécutées uniquement
par un commerçant spécialisé ou un technicien KaVo.
Image
Illustration de l’écran tactile de l’appareil ARCTICA
Engine.
Il est possible d’accéder ici directement à l’écran tac‐
tile de l’unité de fraisage et de polissage.
Réaction, état et réglages Les modifications doivent être exécutées uniquement
par un commerçant spécialisé ou un technicien KaVo.
▶ Cliquer sur l'écran « Affichage ».
70/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
▶ Utiliser l'écran tactile de l'Engine avec la souris.
9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Avec un peu d'exercice, il est possible de réaliser rapidement des restaurations
en 7 étapes :
1. Mettre le KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer le CSS
2. Importer des commandes
3. Modifier les détails d'une commande le cas échéant.
4. Sélectionner l'appareil de fabrication.
5. Sélectionner le lingotin et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting)
6. Imbriquer les restaurations
7. Usiner les restaurations
9.3.1 Étape 1 : mettre KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer
le CSS
▶ Mettre en marche l'Engine.
▶ Double-cliquer sur l’icône « KaVo CSS ».
Le logiciel « KaVo CSS » s’affiche.
71/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
9.3.2 Étape 2 : Importer des commandes
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes »
Avant de pouvoir préparer une restauration pour la fabrication, l'ordre de fabrica‐
tion doit être importé dans le logiciel « KaVo CSS ». Dès qu'une tâche est impor‐
tée, elle s'affiche comme entrée dans la fenêtre « tâches ». Le dernier ordre im‐
porté est tout en bas.
Chaque ordre contient les informations suivantes :
▪ Nom du patient
▪ Donneur d'ordre
▪ Numéro d'ordre
▪ Date d’importation
▪ Type de restauration
▪ Illustration d’un modèle 3 D de la restauration
▪ Cocher en vert une restauration qui a déjà été fabriquée ou qui est en cours
de fabrication.
72/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Valider les commandes des scanners KaVo dans le logiciel « KaVo
multiCAD » pour l'importation automatique
▶ Ouvrir la commande dans « KaVo multiCAD ».
▶ Cliquer sur le bouton « CAM ».
La tâche est validée pour l’importation par le logiciel « KaVo multiCAD ».
Le logiciel « KaVo CSS » importe les tâches du logiciel « KaVo multiCAD ».
Voir également : Mode d’emploi KaVo multiCAD
Importer des commandes à partir de Windows.
Importer des tâches créées avec « KaVo multiCAD » :
▶ Appuyer sur « Importer des tâches ».
73/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Le Windows Explorer du système d’exploitation s’affiche.
▶ Sélectionner la tâche dans le format fichier « Construction.Info » dans Win‐
dows Explorer.
La nouvelle tâche s'affiche alors dans la fenêtre « tâches ».
Importer les tâches dans le format STL :
Condition préalable
La tâche a un format STL ouvert.
▶ Appuyer sur « Importer des tâches ».
Le Windows Explorer du système d’exploitation s’affiche.
▶ Sélectionner la tâche au format STL dans Windows Explorer.
La fenêtre « Gestion des tâches » s’affiche.
▶ Sélectionner l’indication dans le schéma dentaire avec un clic gauche.
▶ Sélectionner le matériau et la couleur pour l’indication choisie et télécharger le
fichier STL.
▶ Si nécessaire, rajouter d’autres indications dans le schéma dentaire.
9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails d’une tâche le cas échéant.
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes »
Les détails d'une commande ne doivent être modifiés que si les commandes im‐
portées contiennent des données erronées ou qu'il manque des informations.
▶ Marquer la tâche.
▶ Appuyer sur « Détails des tâches ».
Ou
▶ Appuyer sur l'icône « Loupe » dans la fenêtre principale.
La fenêtre « Gestion des tâches » s’affiche.
74/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Les données suivantes peuvent être modifiées dans la zone de travail.
▪ Données de la commande
▪ Couleur des dents et matériel
▪ Indication
Les opérations de restauration peuvent être annulées dans la fenêtre de naviga‐
tion.
Modifier les données de la commande
Dans la fenêtre « Modifier les données de la tâche », il est possible de compléter
des données tronquées et de corriger des données erronées.
Le champ du formulaire permet de saisir les données de la tâche et de corriger
les données erronées. La touche « Patient » permet de relier la tâche à un patient
à partir de la base de données des patients « Kavo KiD ».
▶ Entrer les données directement dans les champs du formulaire.
Ou
▶ Si les données du patient doivent être récupérées à partir de la base de don‐
nées des patients « KaVo KiD », appuyer sur la touche « Patient ».
La fenêtre « Sélectionner patient » s’affiche.
75/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
▶ Dans la fenêtre « Sélectionner patient », sélectionner le patient dans la liste.
Ou
▶ Créer un nouveau ficher patient et sélectionner dans la liste.
▶ Appuyer sur la touche « OK ».
Le patient de la base de données des patients « KaVo KiD » est alors relié à la
tâche. Les données de la tâche sont alors également enregistrées dans la base
de données des patients « KaVo KiD ».
La fenêtre « Modifier les données de la tâche » s'affiche à nouveau.
Modifier la couleur des dents et le matériel
▶ Pour modifier la couleur ou le matériel d'une restauration, sélectionner les
données dans la liste.
76/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Modifier les indications (Type d'opération)
Indication
Fraisage erroné.
Système ARCTICA endommagé.
▶ Utiliser cette fonction uniquement pour corriger des désignations erronées.
▶ Veiller à ce que l’indication concorde avec celle de la tâche.
▶ Cliquer sur la flèche : afficher l'ensemble de la liste de sélection.
La liste des indications s'affiche.
▶ Sélectionner l'indication.
Ou
▶ Cliquer sur restauration dans la voûte dentaire.
La liste des indications s'affiche.
▶ Sélectionner l'indication.
Annuler des restaurations
▶ Sélectionner la restauration dans la liste.
▶ Cliquer sur « Effacer la restauration ».
9.3.4 Étape 4 : Sélectionner l'appareil de fabrication.
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes »
Si les détails d’une tâche sont vérifiés et adaptés, le type de fabrication doit être
sélectionné dans la prochaine étape. La capacité des tâches de cabinets et labo‐
ratoires plus importants exige souvent plus qu’une unité de fraisage et de polissa‐
77/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
ge. Pour cette raison, le logiciel « KaVo CSS » offre la possibilité de faire réaliser
les tâches non seulement sur KaVo ARCTICA Engine, mais également sur la Ka‐
Vo Everest Engine ou via le « KaVo Portal » par des laboratoires externes.
▶ Sélectionner la restauration.
▶ Tâche « sélectionner le type de fabrication ».
Ou
▶ Cliquer sur le bouton « Sélectionner le type de fabrication ».
La fenêtre « Sélectionner le type de fabrication » s'affiche.
La poursuite de la préparation de fabrication dépend du type de fabrication choi‐
sit :
▪ Le bouton « ARCTICA Blank » redirige vers la sélection du lingotin dans ARC‐
TICA Engine.
▪ Le bouton « Everest Blank » redirige vers la sélection du lingotin dans Everest
Engine.
▪ Le bouton « Everest Engine » transfère la commande vers l'unité de fraisage
et de polissage « Everest Engine ».
▪ Le bouton « Portail » ouvre la page Web « KaVo Portal » avec une liste de
prestataires de service externes.
Sélectionner la fabrication sur l’ARCTICA Engine
▶ Appuyer sur la touche « ARCTICA lingotin ».
78/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
La fenêtre « Sélectionner lingotin« s'affiche.
Voir également : Sélectionner le lingotin, Page 80
Sélectionner la fabrication sur l’Everest Engine
Si un Everest Engine est également disponible en plus de l’ARCTICA Engine, les
commandes peuvent être transférées vers l’Everest Engine via la fenêtre « Sélec‐
tionner le type de fabrication ».
▶ Cliquer sur le bouton « Everest Engine ».
Voir également : Notice d’utilisation Everest Engine
▶ Cliquer sur le bouton « Envoyer ».
Envoi d’une tâche à un laboratoire de fabrication externe
Les fabrications qui ne peuvent pas être effectuées sur les machines internes
peuvent être transmises à un partenaire via le Portail KaVo.
▶ Appuyer sur la touche « Portail ».
Le portail KaVo s’affiche.
▶ Sélectionner l'adresse sur le « KaVo Portal » et envoyer la tâche.
9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nest‐
ing)
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Tâches » > Écran « Tâches » > Touche « Sélec‐
tionner le type de fabrication » > Touche « ARCTICA lingotin »
79/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Sélectionner le lingotin
Dès que l’ARCTICA Engine est sélectionné comme appareil de fabrication, sélec‐
tionner dans la prochaine étape un lingotin pour la fabrication. Seuls les lingotins
déjà enregistrés ou créés dans le logiciel KaVo CSS peuvent être sélectionnés.
Condition préalable
Le KaVo ARCTICA Engine a été choisi comme appareil de fabrication.
Le lingotin nécessaire est déjà créé dans le logiciel « KaVo CSS ».
▶ Marquer le lingotin souhaité.
▶ Appuyer sur la touche « Créer l'imbrication ».
La fenêtre « Imbrication« s'affiche.
Définir les étapes de traitement des tâches dans le lingotin
80/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Dans la fenêtre « Imbrication », toutes les commandes prévues pour le lingotin
s'affichent. La liste de gauche indique toutes les commandes qui n'ont pas encore
été réalisées sur le lingotin, la liste de droit indique toutes les commandes qui ont
déjà été effectuées sur le lingotin.
Signification des symboles dans les listes de gauche et de droite :
▪ Liste dans la partie gauche de la fenêtre principale (flèche verte) : la comman‐
de n'est pas encore effectuée sur le lingotin.
▪ Liste dans la partie droite de la fenêtre principale (flèche rouge) : la comman‐
de est effectuée sur le lingotin mais n'est pas terminée.
▪ Liste dans la partie droite de la fenêtre principale (coche verte) : la commande
a déjà été effectuée sur le lingotin.
L'ordre de la liste dans la partie droite de la fenêtre principale indique l'ordre dans
lequel les commandes sont réalisées. La commande située en première position
de la liste sera réalisée en premier ; la commande située en dernière position de
la liste sera réalisée en dernier.
▶ Déplacer les commandes entre la liste de gauche et la liste de droite jusqu'à
ce que la liste de droite affiche toutes les commandes dans l'ordre souhaité.
81/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Lancer l'imbrication (Nesting)
▶ Appuyer sur la touche « Démarrer l'imbrication ».
Ou
▶ Sélectionner la tâche « Lancer le logiciel Nesting SW ».
Ou
▶ Double-cliquer sur une tâche.
Le logiciel d’imbrication « hyperDENT » s’affiche.
Voir également : 9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations, Page 82
9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations
Condition préalable
Le logiciel d'imbrication « hyperDent » s'ouvre.
Voir également :
8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting, Page 53
Lancer l'imbrication (Nesting), Page 82
Éléments à prendre en compte pour l'imbrication
Indication
Erreur lors de l'imbrication
Fracture, restauration endommagée, Kavo ARCTICA Engine endommagée.
▶ Respecter l'ordre des tâches prévu pour l’imbrication.
▶ Placer les tâches de façon à ce que les opérations ne se chevauchent pas.
S’assurer que les parcours de fraisage (lignes bleues, rouges et vertes) ne
chevauchent pas les restaurations.
▶ Placer les tâches de façon à ce que ni les restaurations, ni les parcours de
fraisage ne se dressent dans le support.
▶ Placer les tâches de façon à ce que les restaurations ne dépassent pas les
limites des lingotins.
▶ Placer les tâches de façon à ce qu'il rester suffisamment de matière entre les
différentes restaurations. Il s'agit du seul moyen pour éviter les déborde‐
ments et garantir la stabilité.
▶ Lors de la mise en place des connecteurs, veiller à ce que le nombre et la
taille des connecteurs respectent les critères requis. Le nombre et la taille
des connecteurs dépendent de la taille et du matériau de la restauration.
▶ Lors de la mise en place des broches d’incrustation, veiller à ce que le nom‐
bre de broches soit adapté à la taille du matériel de restauration.
82/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Positionner les objets dans le lingotin
▶ Ouvrir la fenêtre « Objets ».
Les tâches s'affichent dans la fenêtre « Objets », dans l'ordre dans lequel
elles seront fraisées.
▶ Cliquer sur restauration dans la fenêtre « Objets ».
La restauration est marquée dans la fenêtre « Objets » et dans la fenêtre de
travail.
▶ Double-cliquer sur l'objet et le placer dans la position souhaitée.
Si l’ordre de fraisage du lingotin n'est pas correct, celui-ci peut encore être modi‐
fié à ce stade.
▶ Cliquer sur le bouton « Annuler ».
▶ Modifier l'ordre dans la fenêtre « Imbrication ».
Voir également : 9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication
(Nesting), Page 79
Déplacer l’objet avec la souris
Destination
Sélectionner un objet
Déplacer l'objet
Manipulation de la souris
Cliquer sur l'objet avec le bouton gauche de la sou‐
ris : l'objet s'affiche en jaune, les actions suivantes
modifient l'objet sélectionné.
Double-cliquer sur l'objet avec le bouton gauche de la
souris : l'objet s'affiche en orange et peut à présent
être tourner ou déplacer avec la souris.
83/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Destination
Modifier la hauteur de
l'objet
Tourner le lingotin
Déplacer le lingotin
Zoom
Manipulation de la souris
Sélectionner l'objet et le tourner jusqu'à ce que le
support bleu s'affiche. Cliquer sur le support bleu
avec le bouton gauche de la souris et tirer l'objet vers
le bas ou vers le haut.
Maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et dé‐
placer la souris.
Maintenir la touche Ctrl et les deux boutons de la
souris enfoncés et déplacer la souris.
Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers
l'arrière.
▶ Double-cliquer sur l'objet et le placer dans la position souhaitée avec la souris.
▶ Tourner l'objet avec le support bleu.
Respecter les points suivants pour le positionnement des objets dans le lingotin :
▪ Positionner les objets dans le lingotin le plus loin possible.
▪ Veiller à ce qu’aucun objet ne dépasse le bord de la préparation.
▪ Respecter l'ordre de fraisage prévu dans la liste d'objets pour le positionne‐
ment des objets.
Tourner le lingotin avec la barre d’outils
Icône
Signification
Vue du haut
Vue du bas
Vue de gauche
Vue de droite
84/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Icône
Signification
Vue de devant
Vue de derrière
Vue de devant à droite
Vue de devant à gauche
Vue de derrière à droite
Vue de derrière à gauche
Mise au point générale
Mise au point sur un détail
Mise au point sur la sélection
Tout afficher
Masquer la sélection
Masquer tout sauf la sélection
85/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Positionner l’objet
Dans le menu « Aligner l'objet », l’angle de l’objet sur le lingotin peut être optimi‐
sé.
L'objet est aligné de façon optimal lorsque la face occlusale est tournée vers le
haut, que la direction de la plaque est située sur l'axe Z et que les entailles sont
minimisées.
①
②
③
④
Définir la face occlusale à l'aide du bouton « Occlusal ».
Définir la face de la cavité à l'aide du bouton « Cavité ».
Sélectionner l'angle pour les touches directionnelles.
Tourner l'objet à l'aide des touches directionnelles.
86/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
⑤
⑥
Après chaque modification de l'orientation, cliquer sur le bouton « Actua‐
liser ».
Sélectionner « Afficher les zones d'entailles ».
Les entailles s'affichent alors en rouge.
L'orientation d'une restauration avec la direction de la plaque parallèle à l'axe de
l'outil peut provoquer l'inclinaison de la restauration. Si la restauration dépasse le
bord du lingotin, il est nécessaire de corriger l'inclinaison de la restauration.
La procédure de correction de l'inclinaison est décrite dans le chapitre « Définir la
position de l'objet ».
Voir également : Déterminer l’emplacement de l’objet, Page 94
Écran « Propriétés des objets »
Le bord de la préparation indique la distance nécessaire à respecter entre les dif‐
férents objets pour le traitement. Les bords de la préparation ne doivent pas être
dépassés ni par une restauration, ni par le bord du lingotin.
Le type et le nombre de bords de préparation dépend du type de restauration.
KaVo recommande d’utiliser la définition automatique des bords de la prépara‐
87/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
tion. Le réglage manuel des bords de la préparation doit être entrepris unique‐
ment par des personnes possédant les connaissances de base suffisantes.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Charger à nouveau les données avec le bouton « Sélectionner ».
Définir le « nombre » de bords de préparation pour chaque objet.
Sélectionner le mode « manuel » ou « automatique ».
Les bords de préparation sont définis en mode « manuel » ou « automa‐
tique ».
Modifier l'« angle » du bord de coupe.
Valeur optimale 30 ° (dépend de la géométrie)
En cas de dysfonctionnement, réduire l'angle jusqu'à 20 °.
Sélectionner le « type » de ligne de préparation (nécessaire uniquement
en cas de mauvaise classification).
Sélectionner une valeur de référence pour le déplacement du bord de
coupe dans la liste « Offset ».
valeur positive = déplacer vers l'intérieur
valeur négative = déplacer vers l'extérieur
Cliquer sur le bouton « Déplacer » jusqu'à ce que le bord de la prépara‐
tion se trouve à l'emplacement souhaité.
À chaque clic, le bord de la préparation se déplace d'une distance équi‐
valente à la valeur de référence ⑦.
Annuler le dernier déplacement en cliquant sur le bouton « Retour ».
88/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Sélectionner le modèle de traitement
Chaque modèle de traitement correspond à une stratégie de traitement. Par
exemple, en cas de fissure fine, une stratégie D005 peut être appliquée. Si aucu‐
ne stratégie de traitement particulière n’est nécessaire, aucun modèle de traite‐
ment ne doit être sélectionné dans la liste. La KaVo ARCTICA Engine utilise alors
la préparation standard « KaVo C-Cast1b Crown »
▶ Sélectionner la restauration.
▶ Sélectionner le modèle de traitement dans la liste.
89/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Placer les connecteurs
Les connecteurs relient les restaurations entre elles et avec le lingotin. Les con‐
necteurs assurent la stabilité des restaurations jusqu'à la fin du processus de frai‐
sage. Une fois le fraisage terminé, les connecteurs doivent être retirés du lingotin
et le point de départ des connecteurs retirés des restaurations.
Lors de la mise en place des connecteurs, veiller à respecter les points suivants :
▪ En l’absence de connaissances spécifiques, laisser les connecteurs se posi‐
tionner automatiquement.
▪ Placer au moins suffisamment de connecteurs pour maintenir les restaura‐
tions de façon sure et précise jusqu'à la fin du processus de traitement.
▪ Placer juste assez de connecteurs pour ne pas rendre les retouches trop coû‐
teuses.
▪ Placer des entailles de séparation, pour raccourcir la durée des retouches.
▪ Sauvegarder les paramètres pour pouvoir récupérer les réglages.
90/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Réglage des paramètres
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
Sélectionner le mode « manuel » ou « automatique » Le champ de con‐
trôle « Traverse » est activé automatiquement en permanence.
Définir l'« Angle » (Angle de quille du connecteur) (cylindre = 0).
Définir le « Diamètre » des connecteurs (en fonction du matériau, jus‐
qu'à 4 mm).
Définir « la distance par rapport au bord de la préparation » Si la distan‐
ce de sécurité est trop faible, le bord de la couronne risque d'être en‐
dommagé.
Définir le « nombre » de connecteurs pour la mise en place automati‐
que.
Activer les « Connecteurs en position pontique » : définir si des ponts
doivent être insérés entre les restaurations individuelles.
Régler la « profondeur d'entaille » à l'aide du curseur.
Régler la « profondeur d'entaille » proportionnellement.
Définir la « Distance de sécurité de l'entaille de séparation ») (Distance
de l'entaille par rapport à la restauration). Si la distance de sécurité est
trop faible, la restauration risque d'être endommagée.
Sélectionner les paramètres dans la liste.
Sauvegarder les réglages comme nouvel élément de paramétrage.
Placer les connecteurs automatiquement
▶ Sélectionner le mode ① « Automatique »
91/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
▶ Définir le « nombre » ⑤ de connecteurs.
▶ Définir les paramètres souhaités.
▶ Cliquer sur la restauration.
Les connecteurs sont placés automatiquement.
Placer les connecteurs manuellement.
▶ Sélectionner le « Mode » ① « Manuel »
▶ Définir les paramètres souhaités.
▶ Marquer la restauration à l'endroit où le connecteur doit être placé.
Un connecteur est alors placé à l'endroit indiqué avec les réglages définis
dans le menu « Placer les connecteurs ».
Connecter les objets les uns aux autres (positions pontiques)
Les connecteurs situés entre deux objets peuvent relier les objets entre eux en
les déplaçant avec la souris.
▶ Rejeter les restaurations les unes sur les autres, jusqu'à ce qu'un connecteur
dépasse le bord de la préparation.
Si les deux objets sont équipés de connecteurs en positions pontiques, ces
derniers sont reliés les uns aux autres automatiquement.
Si un seul objet est doté d'un connecteur, le connecteur est relié automatique‐
ment à l'objet qui a dépassé le bord de la préparation.
Voir également : Déplacer l’objet avec la souris, Page 83
Placer les broches Sinter
Les broches sont des petits montants qui ont pour tâche de servir de soutien à
l'objet pendant le processus d'incrustation ultérieur. Dans le cadre des restaura‐
92/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
tions dentaires importantes, ils servent à garantir que le support reste bien plat.
Après l'incrustation, les broches doivent être retirées.
Réglage des paramètres
①
②
③
④
Définir l' « Angle » (Angle de quille de la broche d'incrustation). Un angle
> 0° (cylindre = 0°) est nécessaire, afin que la broche ne soit pas en‐
dommagée pendant le processus de fraisage. Plus l'angle est important,
plus la surface d'appui sur l'objet est grande.
Définir le « Diamètre » de la surface limite. Si la distance par rapport à
l'objet est importante, la surface d'appui sur l'objet est plus grande.
« Sélectionner les paramètres »
Enregistrer les nouveaux paramètres en cliquant sur la touche « Enre‐
gistrer »
Positionner les broches d'incrustation manuellement
▶ Dans la fenêtre de travail, appuyer sur l'emplacement de la broche.
Une broche est alors placée à l'endroit indiqué conformément aux valeurs en‐
registrées dans le menu « Placer les broches »
93/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Déterminer l’emplacement de l’objet
L'orientation d'une restauration avec la direction de la plaque parallèle à l'axe de
l'outil peut provoquer l'inclinaison de la restauration. Si la restauration dépasse le
bord du lingotin, il est nécessaire de corriger l'inclinaison de la restauration.
Voir également : Positionner l’objet, Page 86
Indication
Toutes les modifications du positionnement de l'objet dans le menu « Définir la
position de l'objet » entraînent un ajustement automatique de l'axe de l'outil par
rapport au nouvel emplacement de l'objet. La position du sens de la plaque par
rapport à l'axe est conservée en permanence.
94/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Corriger l'inclinaison de la restauration et de l'axe de l'outil
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Définir l'axe de rotation « X » ou « Y »
Centrer l’objet sur le lingotin avec la touche « Centrer »
3 + 1 optimisation de la rotation (non applicable pour l'ARCTICA Engi‐
ne).
Avec la touche « Tourner », faire tourner l’objet à 180 ° sur l’axe Z.
Interrompre la rotation avec la touche « Arrêter »
Réduire la hauteur ou l'inclinaison.
Sélectionner « Hauteur » pour les ponts et les matières fragiles.
Sélectionner « inclinaison » en cas de culées inclinées ou de bouchons
avec un profil de dent oblique et un bord de préparation incliné.
Définir l'« Angle d'inclinaison max. » de la restauration. L'angle d'inclinai‐
son maximum ne doit pas être supérieur à 20 °.
Sélectionner un « Axe quelconque« ou l'« Axe de rotation » et appuyer
sur la touche « Incliner » : la restauration est inclinée.
« Réinitialiser l'inclinaison »
Valider la tâche pour l'Engine
▶ Une fois que tous les paramètres sont définis, cliquer sur « OK »
L'imbrication est terminée, les informations d'imbrication sont disponibles dans
l'unité de fraisage et de polissage.
95/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
9.3.7 Étape 7 : Usiner les restaurations
Les préparations suivantes sont nécessaires pour la fabrication :
▪ Placer le magasin d'outils et le lingotin dans l’espace de travail de l’appareil.
▪ Fermer la porte de l’appareil.
▪ Entrer les données de fabrication via l’écran tactile.
Placer le lingotin dans le support de lingotins
Indication
Utilisation d'un mauvais lingotin.
Endommagement de la restauration, de l'outil ou de la machine.
▶ Utiliser uniquement le lingotin répertorié pour la commande dans le logiciel
de contrôle « KaVo CSS »
▶ Placer le lingotin dans le support de lingotins.
▶ Visser les vis de serrage du support de lingotins avec une clé dynamométri‐
que dans le sens des aiguilles d'une montre.
96/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Le support de direction s'arrête automatiquement.
Placer le magasin d'outils
ATTENTION
Les outils sont tranchants.
Risque de blessure.
▶ Manipuler les outils avec précaution.
▶ Ne pas toucher les pointes des outils
Indication
Utilisation d’outils non adaptés au matériau ou à la restauration.
Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l’appareil.
▶ Utiliser uniquement des outils adaptés au matériau ou au type de restaura‐
tion.
97/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Indication
Utilisation d'un autre magasin ou d'un autre outil que celui répertorié dans le logi‐
ciel « KaVo CSS »
Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l'Engine.
▶ Veiller à ce que les données contenues dans le logiciel « KaVo CSS » cor‐
respondent au choix du magasin et à l'équipement en outils de l’appareil.
▶ Enclencher le magasin d’outils ① dans le compartiment ②. Veiller à ce que la
tige de l’outil soit tourné vers la broche.
98/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Préparer la production avec l'écran tactile de l'Engine
Menu principal
Boutons
Tâches
Outils
Services
Fonction
Préparation des commandes pour la fabrication
Gestion des outils
Contact du service technique
Sélectionner la tâche sur l’appareil
▶ Cliquer sur le bouton « Tâches » dans le menu principal.
La fenêtre « Sélectionner l'ordre de fabrication » s'affiche.
99/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les ordres de fabrication.
▶ Appuyer sur la tâche à effectuer.
La fenêtre « Confirmer l'ordre de fabrication » s'affiche.
Le lingotin dans lequel la tâche est imbriqué est représenté sur la gauche de
l'écran, une liste de l'ensemble des tâches s'affiche sur la droite.
Les tâches déjà effectuées sont marquées d'une coche verte.
Verrouiller et activer les commandes dans le lingotin pour la fabrica‐
tion.
▶ Marquer les tâches qui ne doivent pas être réalisées comme déjà effectuées.
Pour ce faire, appuyer sur l'icône de l’appareil.
La tâche est marquée par une coche verte et est verrouillée pour la fabrica‐
tion.
▶ Si des tâches verrouillées doivent être exécutées, cliquer sur la flèche verte.
L'icône de l’appareil s'affiche et la tâche peut à nouveau être effectuée.
Valider le lingotin pour la fabrication
▶ Cliquer sur le bouton avec le lingotin.
▶ Cliquer sur la flèche « Suivant »
La fenêtre « Sélectionner le magasin » s'affiche.
100/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Sélectionner le magasin.
▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les magasins.
▶ Appuyer sur un magasin pour le sélectionner.
La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche.
La fenêtre « Confirmer le magasin » permet de procéder au remplacement des
outils et de démarrer la machine.
Voir également :
9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120
Effectuer la fabrication, Page 101
Effectuer la fabrication
Indication
Les réglages et équipements de la machine ne correspondent pas aux réglages
du logiciel ou les accessoires du KaVo ARCTICA Engine n'ont pas été installés
correctement.
Des dommages matériels apparaissent ou la machine ne démarre pas et un
message d'erreur s'affiche.
▶ Avant de démarrer le KaVo ARCTICA Engine, vérifier que la machine est
prête à être lancée.
Avant de démarrer l’appareil, contrôler les éléments suivants :
▪ Réservoir rempli avec du lubrifiant réfrigérant
▪ Tamis et rembourrage du filtre en place
▪ Le magasin d'outils correspond au magasin sélectionné à l'écran
▪ Les outils correspondent aux équipements sélectionnés à l'écran
▪ Le lingotin correspond à la sélection affichée à l'écran
▪ Porte fermée
101/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
▶ Cliquer sur « Démarrer l'Engine »
Le processus FAO démarre avec un calcul des données de fraisage.
Notifications pendant le calcul des données de fraisage
Avec l’utilisation d’outils de polissage à revêtement de diamant, l’appareil deman‐
de si les outils doivent être mesurés une nouvelle fois.
▶ Dans le cas contraire, cliquer sur la touche « aucun ».
L’appareil utilise la valeur nominale des outils.
Ou
▶ Si la mesure doit avoir lieu, cliquer sur la touche « tous ».
Tous les outils sont mesurés une nouvelle fois.
La procédure de mesure dure quelques minutes.
102/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO »)
Interrompre la fabrication
Pendant la fabrication, ouvrir la porte uniquement après avoir cliqué sur « Pau‐
se » ou « Engine Stop » Si la porte est ouverte sans que les touches « Pause »
ou « Engine Stop » n’aient été activés, l’appareil interrompt le programme de fa‐
brication en cours. La LED clignote en orange et le haut-parleur émet un signal
sonore. Le cycle de programme en cours doit être relancé à nouveau (Notification
sur l'écran).
Le processus de fabrication peut être poursuivi aussi bien après avoir activé la
touche « Engine Stop » que la touche « Pause »
Arrêter la fabrication avec « Engine Stop »
▶ Appuyer sur la touche « Engine Stop »
La totalité du processus de fabrication s’arrête immédiatement.
▶ Pour poursuivre la fabrication, appuyer à nouveau sur la touche « Engine
Start ».
Interrompre la fabrication
▶ Appuyer sur la touche « Pause »
L’appareil interrompt son fonctionnement une fois que la restauration déjà
commencée est terminée.
La broche reste active, les données CAO sont transmises.
▶ Pour poursuivre la fabrication, appuyer sur la touche « Suivant ».
103/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.4 Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGOgrip ».
Affichage de l’achèvement de la fabrication
A la fin de la fabrication, le message suivant s’affiche :
Messages d'erreur pendant la fabrication
Si des erreurs surviennent pendant la fabrication, celle-ci est interrompue et un
message signale l’erreur survenue.
▶ Résoudre le problème et poursuivre la fabrication.
Imbriquer d'autres tâches pour la fabrication pendant la fabrication
Les lingotins qui ont déjà été traités dans la machine peuvent également intégrer
d'autres commandes.
▶ Imbriquer d'autres commandes indépendamment du processus de fabrication.
▶ Valider les commandes pour la fabrication
Les commandes sont automatiquement mises à jour dans la machine.
9.4 Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGO‐
grip ».
▶ Raccorder la pièce à main « ERGOgrip » à la connexion du KaVo ARCTICA
Engine.
▶ Sur l'écran tactile, appuyer sur la touche « Service »
▶ Cliquer sur le bouton « ERGOgrip »
104/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Le mode d'emploi de la pièce à main contient des informations relatives à l'utilisa‐
tion de la pièce à main « ERGOgrip »
Voir également : Mode d’emploi « K-ERGOgrip 4944 »
9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
La gestion des tâches, des matériaux et des outils permet d'obtenir un aperçu ra‐
pide de toutes les données nécessaires. Toutes les modifications peuvent être
apportées à tout moment et les données obsolètes peuvent être effacées.
9.5.1 Gestion des tâches
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes »
Toutes les tâches importées s’affichent dans une liste du menu « Tâches » Les
dernières tâches importées sont placées en dernière position.
Les tâches sont identifiées clairement par un numéro de tâche. Les autres carac‐
téristiques d'identification sont le nom du patient et la date d'importation. Il peut y
avoir une ou plusieurs restaurations pour chaque tâche. Les restaurations déjà
réalisées sont indiquées par une coche verte. Les tâches qui ne sont plus néces‐
saires peuvent être effacées.
Rechercher des tâches
Il est possible de combiner plusieurs filtres.
▪ Champ de saisie : Recherche de commandes par saisie de texte, par ex. le
nom du patient, la désignation du matériel, la date d'importation ou même des
commentaires.
▪ Filtre par date : Recherche de commandes en fonction de leur date de créa‐
tion.
▪ Filtre « À fabriquer » : Affiche uniquement les commandes avec des restaura‐
tions qui doivent encore être réalisées.
▪ Filtre « Fabriqué » : Affiche uniquement les commandes avec des restaura‐
tions qui ont déjà été réalisées.
105/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Suppression de tâches
▶ Sélectionner la commande et cliquer sur « Supprimer »
Supprimer tous les ordres
Indication
Après suppression, les données ne peuvent pas être récupérées.
▶ Effacer les données uniquement si les données ont été sauvegardées au
préalable ou si les données ne seront plus jamais utiles.
▶ Cliquer sur « Supprimer toutes les commandes »
106/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
9.5.2 Gestion des imbrications
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Imbrications »
Les imbrications déjà existantes peuvent être modifiées ou supprimées dans la
fenêtre « Commandes ».
Éditer Nesting
▶ Sélectionner le lingotin et appuyer sur « Editer les imbrications »
Ou
▶ Sélectionner le lingotin et cliquer sur « Editer les imbrications »
La fenêtre « Imbrication« s'affiche.
107/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
L’ordre de traitement des commandes dans le lingotin peut être modifié dans la
fenêtre « Imbrication »
Voir également : Définir les étapes de traitement des tâches dans le lingotin, Pa‐
ge 80
9.5.3 Gestion des matériaux
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Matériel »
Le menu « Matériel » permet de gérer les paquets des lingotins.
Les paquets KaVo contiennent une puce dans laquelle sont conservées toutes
les informations relatives aux lingotins du paquet. Les paquets KaVo ne doivent
pas être saisis manuellement, mais ils peuvent être répertoriés via le bloc RFID.
Saisir les paquets KaVo
Seuls les paquets KaVo peuvent être répertoriés via le bloc RFID.
▶ Placer le pack ① sur le bloc RFID ② de l’Engine.
Les paramètres du paquet sont enregistrés.
108/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Paramètres de paquet :
▪ Type de paquet
▪ Numéro de paquet
▪ Nombre de lingotins dans un paquet
▪ Couleur
▪ N° du lot
▪ Diminution XY
▪ Diminution Z
▪ Date de fabrication
▪ Date d'échéance
▪ Commentaire
Créer le paquet (option de menu visible uniquement avec le dongle
du matériel disponible en option)
Les packs provenant de prestataires tiers ne peuvent pas être lus par le bloc
RFID. Les paramètres de paquet doivent être saisis manuellement dans le logiciel
« KaVo CSS »
▶ Cliquer sur « Créer un paquet »
La fenêtre « Saisir le paquet« s'affiche.
109/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
▶ Sélectionner le type de paquet et remplir le formulaire en indiquant les para‐
mètres de paquet.
Paramètres de paquet :
▪ Type de paquet
▪ Numéro de paquet
▪ Nombre de lingotins dans un paquet
▪ Couleur
▪ N° du lot
▪ Diminution XY
▪ Diminution Z
▪ Date de fabrication
▪ Date d'échéance
▪ Commentaire
Afficher et modifier les paramètres de paquet dans le formulaire.
La fenêtre « Modifier les paquets » permet d'afficher et de modifier les paramè‐
tres de paquet.
▶ Sélectionner le paquet et cliquer sur la fonction « Modifier le paquet »
La fenêtre « Modifier le paquet« s'affiche.
110/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
▶ Modifier les paramètres de paquet dans le formulaire.
Paramètres de paquet :
▪ Type de paquet
▪ Numéro de paquet
▪ Nombre de lingotins dans un paquet
▪ Couleur
▪ N° du lot
▪ Diminution XY
▪ Diminution Z
▪ Date de fabrication
▪ Date d'échéance
▪ Commentaire
Supprimer le paquet
Les paquets ne sont pas supprimés automatiquement. Les paquets dont le conte‐
nu est usé peuvent être supprimés manuellement.
▶ Sélectionner le paquet et cliquer sur la fonction « Supprimer le paquet »
Le paquet est effacé.
111/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Modifier le paquet brut
Les caractéristiques d'un lingotin sont décrites dans les paramètres de son pa‐
quet.
Les autres spécificités ne peuvent être indiquées que dans le champ « Commen‐
taires » Les commentaires peuvent être saisis dans la fenêtre « Modifier le lingo‐
tin »
▶ Sélectionner le lingotin et appuyer sur la fonction « Modifier le lingotin »
La fenêtre « Modifier lingotin« s'affiche.
▶ Saisir les données dans le champ « Commentaires »
Supprimer le paquet brut
Une fois qu'un lingotin est usé, il peut être supprimé.
112/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
▶ Sélectionner le lingotin et cliquer sur la fonction « Supprimer le lingotin »
Le lingotin est effacé.
9.5.4 Gestion du magasin
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Outils » > Écran « Magasin »
Lorsqu'un nouveau magasin est ajouté à la machine ou qu'un magasin existant
est modifié ou supprimé, les modifications doivent être saisies dans cette fenêtre.
Action
Créer un magasin
Modifier le magasin
Supprimer le magasin
Fonction
Saisir du nom et de la couleur pour identifier le maga‐
sin
Modifier le nom et la couleur pour identifier le maga‐
sin
Supprimer un magasin qui n'est plus disponible dans
la machine
Créer un chargeur
Par défaut, le KaVo ARCTICA Engine est équipé de 3 magasins. Vous ne pouvez
pas les supprimer. D'autres magasins peuvent être ajoutés en plus de ces maga‐
sins.
▶ Cliquer sur « Créer un magasin »
La fenêtre « Saisir le magasin » s'affiche.
▶ Saisir le nom du magasin dans le champ « Nom du magasin »
▶ Sélectionner une couleur de magasin dans la liste « Couleurs des magasins »
▶ Sélectionner une proposition de répartition des outils.
113/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
▶ Cliquer sur « OK »
Afficher et modifier les paramètres du magasin
La fenêtre « Modifier le magasin » permet de modifier le nom et le marquage de
couleur du magasin.
Dans le magasin par défaut, la couleur du magasin dépend du matériel qui est
travaillé avec l'outil du magasin.
Couleur
bleu
rouge
vert
Matériau
▪ Titane
▪ C-Cast
▪ CAO-Waxx
▪ ZS
▪ C-Temp
▪ CAO-Temp
▪ Wax
▪ e.max
▪ MarkII
▪ Reallife
▪ Triluxe
KaVo recommande de conserver le classement des couleurs utilisé dans le ma‐
gasin par défaut.
▶ Cliquer sur « Modifier le magasin »
La fenêtre « Modifier le magasin » s'affiche.
▶ Modifier le nom du magasin dans le champ « Nom du magasin »
▶ Sélectionner une couleur dans la liste « Couleurs des magasins »
114/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
▶ Cliquer sur « OK »
Supprimer le chargeur
Seuls les magasins qui ne font pas partie de l'équipement standard de la machine
peuvent être supprimés.
▶ Cliquer sur « Effacer le magasin »
Modifier l'équipement d'un magasin
Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120
9.5.5 Gestion des outils
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Outils » > Écran « Outils«
115/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Action
Créer l'outil
Modifier l'outil
Supprimer l'outil
Fonction
Définir les paramètres des outils manuellement.
Modifier les paramètres des outils.
Supprimer les outils qui ne sont plus utilisés.
Saisir les outils KaVo
Les paquets d'outils KaVo comportent une puce, qui contient les caractéristiques
des outils. Pour saisir les données des outils dans le logiciel « KaVo CSS », le
paquet doit être placé sur le bloc RFID du KaVo ARCTICA Engine.
▶ Placer le pack d’outils ① sur le bloc RFID ② de l’ARCTICA Engine.
l’outil est enregistré.
Tous les contenus nécessaires pour la gestion sont saisis automatiquement. Il
n'est pas nécessaire de procéder à une saisie manuelle des données dans le lo‐
giciel « KaVo CSS »
Afficher et modifier les paramètres des outils
Indication
Les outils mal répertoriés ou manquants génèrent des messages d'erreur.
▶ Vérifier impérativement les outils avant chaque processus de fabrication et
les remplacer et les compléter le cas échéant.
116/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Indication
Les outils défectueux ou non dédiés risquent d'endommager le système ARCTI‐
CA.
▶ Utiliser uniquement des outils KaVo.
▶ Appuyer sur « Modifier l’outil »
▶ Entrer les modifications dans la fenêtre « Modifier l’outil »
Paramètre de l'outil :
▪ Nom de l'outil (Nom modifiable)
▪ Numéro de série (Numéro de série modifiable)
▪ Longueur de l'outil (mesurée par le système)
▪ Diamètre de l'outil (mesuré par le système)
▪ Course de l'outil (mesuré par le système)
▪ Course de l'outil max. (note du fabricant à titre indicatif)
117/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Suppression de l’outil
Une fois qu'un outil est usé, il peut être supprimé.
Dans le KaVo ARCTICA Engine, en plus des caractéristiques du matériau et des
dimensions de l'outil, il est également possible d'appréhender son degré d'usure.
L'usure de l'outil est indiquée par des anneaux de couleur. Les outils qui n'ont pas
encore été utilisés ne comportent pas d'anneau. Au fur et à mesure de l'usure
croissante de l'outil, un anneau de couleur apparaît autour de l'outil. La couleur
passe progressivement du vert au rouge (système du feu de signalisation). Les
outils avec un anneau rouge doivent être remplacés.
L'exemple montre le degré d'usure de quatre outils dans la fenêtre « Sélectionner
le magasin » Tous les outils sans anneau de couleur n'ont pas encore été utilisés.
▶ Cliquer sur l'outil.
▶ Cliquer sur « Effacer »
118/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO)
Insérer l'outil dans le magasin
▶ Sélectionner le magasin.
▶ Choisir « Modifier le magasin ».
▶ En cliquant avec la souris sur la position souhaitée (1–6), les possibilités de
sélection sont les suivantes :
▪
▪
▪
▪
« Interrompre »
« Aucun outil »
« Nouvel outil »
Outils disponibles
▶ Confirmer en cliquant la possibilité de sélection souhaitée.
119/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile)
▶ Après avoir cliquer sur « Nouvel outil », un autre outil peut être créé.
▶ Afin de confirmer les modifications, cliquer sur « OK ».
9.6 Changement d’outils (écran tactile)
Indication
L'équipement du magasin ne correspond pas aux spécifications du logiciel
« KaVo CSS »
Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l’appareil.
▶ Veiller à ce que l'équipement du magasin d'outils dans l'unité de fraisage et
de polissage et celui mentionné dans le logiciel sont identiques.
Indication
Les outils mal répertoriés ou manquants génèrent des messages d'avertisse‐
ment.
▶ Vérifier impérativement les outils avant chaque processus de fabrication et
les remplacer et les compléter le cas échéant.
Indication
Les outils défectueux ou non dédiés risquent d'endommager le système ARCTI‐
CA.
▶ Utiliser uniquement des outils KaVo.
▶ Remplacer les anciens outils par des neufs.
120/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile)
Sur l'écran tactile
▶ Appuyer sur la touche « Outils »
La fenêtre « Sélectionner le magasin » s'affiche.
▶ Appuyer sur le magasin souhaité.
La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche.
121/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile)
▶ Appuyer sur la touche « Changer l’outil »
La fenêtre « Sélectionner la position de l’outil« s’affiche.
▶ Appuyer sur la position de l’outil souhaitée.
122/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile)
La fenêtre « Sélectionner l'outil« s'affiche.
▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les outils.
▶ Appuyer sur l’outil souhaité.
▶ l’outil est remplacé.
▶ Appuyer sur la flèche « Retour »
La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche.
▶ Vérifier l'équipement du magasin.
123/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Si d'autres outils doivent être remplacés, cliquer sur la touche « Remplacer
l’outil » et, comme indiqué précédemment, sélectionner la position de l’outil et
l’outil choisi.
9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
9.7.1 Interface d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA
① Positionner l'objet / direction d'inser‐
tion
② Propriétés des objets / bord de la
préparation
③ Modèles (stratégies de fabrication)
④ Connecteurs
⑤ Broche Sinter
⑥ Déterminer l’emplacement de l’objet
⑦ Aperçus
⑧ Afficher / masquer
Une explication des symboles ⑦ et ⑧ est affichée dès que la souris survole le
symbole correspondant (mouseover).
124/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
9.7.2 Fonctionnement de KaVo ARCTICA Engine
Afin de pouvoir placer de manière optimale les objets pour une fabrication dans le
lingotin, le fonctionnement et les angles de pivotement possibles de KaVo ARCTI‐
CA Engine doivent être connus.
Le KaVo ARCTICA Engine déplace l'objet dans l'espace (axes X, Y et Z) à l'aide
du support à lingotin et de la broche tridimensionnelle. Le lingotin peut ensuite
être pivoté de 360 ° et la broche basculée de 22 °.
① Angle de pivotement de l'axe A
360 °
② Angle de pivotement de l'axe B 22 °
③ Axe X
④ Axe Z
⑤ Axe Y
9.7.3 Positionner l'objet / direction d'insertion
Indication
Le vecteur d'insertion n'est plus affiché dès qu'il est identique à l'axe Z.
125/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Généralités
Avec la fonction d'imbrication (nesting) ARCTICA « Positionner l'objet », les géo‐
métries peuvent être positionnées sans contre-dépouille ou pivotées dans le lin‐
gotin. Les contre-dépouilles sont représentées en couleur par le logiciel.
Problèmes
Le comportement de la fonction d'imbrication (nesting) dépend du fait qu'un objet
reçoive ou non la direction d'insertion (vecteur) de la CAO.
▪ Géométries avec direction d'insertion (par ex. de Exocad, 3Shape) (standard)
▪ Géométries sans direction d'insertion (par ex. de Everest CAO)
Géométries avec direction d'insertion
▶ Charger la géométrie.
Dans l'exemple, la géométrie de l'inlay n'est pas positionnée sans contre-dépouil‐
le dans « Affichage inférieur ».
126/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Corriger la position avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'ob‐
jet ».
▶ Corriger la position de l'objet avec les touches directionnelles. Le vecteur
s'adapte automatiquement.
▶ Autre possibilité : pivoter l'objet avec la souris et confirmer le vecteur en cli‐
quant sur « Cavité ».
127/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Si le vecteur est incorrect et qu'il doit être corrigé : pivoter l'objet de manière à
ce qu'il soit positionné sans contre-dépouille. Marquer le bord de la prépara‐
tion et cliquer sur le bouton droit de la souris. Choisir « Direction d'insertion de
l'axe de vision » dans le menu.
Géométries sans direction d'insertion
▶ Charger la géométrie.
▶ Créer la position sans contre-dépouille avec la fonction d'imbrication (nesting)
« Positionner l'objet »
9.7.4 Déterminer les propriétés des objets / définir les bords de la
préparation et le canal de vis
Modifier les propriétés des objets
▶ Marquer le bord de la préparation et cliquer sur le bouton droit de la souris.
▶ Choisir « Modifier le type du bord de la préparation » dans le menu.
▪ Bleu = couronne / coiffe normale
▪ Vert = inlay, onlay, facette / profilé émergent
▪ Magenta = base du pilier
Si aucun bord de la préparation n'est disponible, celui-ci peut être généré auto‐
matiquement ou manuellement.
128/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Générer le bord de la préparation automatiquement
▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des
objets ».
▶ Sélectionner le mode « Automatique ».
Le bord de la préparation est généré en cliquant sur la limite intérieure.
Si le logiciel choisit la limite extérieure, le bord de préparation peut être déplacé
comme suit :
▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des
objets ».
▶ Marque le bord de la préparation.
La fonction « Offset » est active.
▶ Régler la valeur offset de sorte que la modification souhaitée s'applique. Avec
le bouton « Retour », l'action peut être restaurée le cas échéant.
Si le bord de la préparation ne peut pas être déplacé sur la limite intérieure, le
bord de la préparation doit être placé manuellement.
Créer le bord de la préparation manuellement.
▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des
objets ».
129/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Sélectionner le mode « Manuel ».
130/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Placer 3 points pour le bord de la préparation.
131/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Pour affiner la ligne, générer des points supplémentaires. Cliquer pour cela
sur la ligne et faire glisser le point à la bonne position.
132/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Compléter le bord de la préparation avec suffisamment de points.
▶ Pour déplacer des points ultérieurement : quitter la fonction Propriétés des ob‐
jets. Marquer le bord de la préparation en cliquant sur le bouton gauche de la
souris et déplacer les points.
Définir le canal de vis
Si le canal de vis n'est pas disponible pour le pilier avec canal de vis, procéder
comme suit :
133/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Définir 3 points dans la zone de passage entre le base en titane et le canal,
vue de la cavité.
9.7.5 Modèles
Les modèles se trouvent dans le logiciel de stratégies de fraisage enregistrées
pour un objet à fabriquer.
Un modèle « Standard » est toujours défini dans les définitions de base.
L'utilisateur peut s'inspirer des modèles de la stratégie de fraisage et activer par
ex. la fraise 0,5 mm.
9.7.6 Placer les broches Sinter
Dans le cas de ponts, des broches supplémentaires peuvent être placées avec
définition de l'angle et du diamètre pour le frittage.
Cette fonction n'est généralement pas nécessaire pour les lingotins ARCTICA ZS.
9.7.7 Connecteurs
Les connecteurs servent à la fixation de la structure pendant la fabrication. Le
diamètre, le nombre et la profondeur de coupes des connecteurs doivent être
adaptés à la situation.
134/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
La séparation d'un connecteur peut être définie avec la fonction « Réduire ». La
séparation s'effectue dans la direction occlusale.
Séparer les connecteurs à 50 % (jusqu'à la moitié).
Particularité pour inlay, outlays et facettes :
135/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Le connecteur est réduit des deux côtés. Par ex., le connecteur est sectionné de
50 % des deux côtés pour une profondeur de coupe de 50 %, l'objet est donc
complètement séparé du lingotin.
Séparer le connecteur de 50 % des deux côtés dans le cas d'inlays, d'outlays et de facettes.
9.7.8 Déterminer l’emplacement de l’objet
L'emplacement de l'objet doit à nouveau être déterminé par exemple lorsqu'un
pont est trop haut pour le lingotin.
136/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Axes des coordonnées
▪ Axe de rotation : détermination de l'axe sur lequel l'objet doit être pivoté
▪ Angle d'inclinaison max. : prise en considération de l'angle de pivotement
maximal de la machine, du vecteur d'insertion éventuel et de l'angle par dé‐
faut pour l'exécution 5X
▪ Angle B : -22 ° à +25 °
▪ Angle A : pivotement autour de l'axe X, illimité
Indication
Dans le cas de grands angles, placer l'objet de sorte que le grand angle soit pla‐
cé dans l'axe X.
137/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Déterminer l’emplacement de l’objet
▶ Choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Emplacement de l'objet ».
▶ Déterminer l'emplacement de l'objet en fonction des axes de coordonnées.
Si des vecteurs d'insertion sont disponibles, ils s'inclinent avec la nouvelle po‐
sition de l'objet.
Indication
Dans le cas de directions d'insertion extrêmes, les limites de l'axe de la machine
sont éventuellement atteintes (angle B -22 ° à +25 °). Les cavités rencontrées ne
sont donc pas préparées.
▶ Choisir le lingotin le plus haut et le pivoter éventuellement de 90 °, réduire la
direction d'insertion.
En fonction de l'angle, un espace libre pour l'outil doit être créé autour de l'objet.
L'espace libre est représenté visuellement par les limites. Plus le basculement de
138/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
l'objet est grand, meilleure est la perte de matériau dans l'espace libre pivotant
nécessaire pour l'outil.
① Angle de pivotement ~ 20 °, inap‐
proprié, car la perte de matériau est
importante
② Angle de pivotement ~ 360 °, appro‐
prié, car la perte de matériau est fai‐
ble
▶ Placer l'objet de sorte que la perte de matériau reste la plus faible possible.
Cas particulier : pilier fortement angulé
En cas de fabrication de piliers avec surface occlusale à forte contre-dépouille,
l'angle de pivotement maximal admissible dépasse éventuellement l'axe B (-22 °
à +25 °).
Les directions d'insertion sont marquées par des lignes.
Dans l'exemple, l'angle de l'axe B nécessaire s'élève à -30 ° env., ce qui est im‐
possible.
139/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'objet », pivoter le pilier
de sorte que les directions d'insertion des directions occlusale et de cavité se
rejoignent.
▶ Pivoter le pilier de sorte que le grand angle soit placé dans l'axe A.
L'axe A correspond à l'axe X et est marqué en rouge.
Piliers sans direction d'insertion occlusale
Dans le cas du système CAO, si aucune direction d'insertion occlusale n'est pro‐
posée, celle-ci peut être placée manuellement avec la fonction d'imbrication
(nesting) ARCTICA.
▶ Pivoter l'objet du côté occlusal de sorte qu'il ne comporte pas de contre-dé‐
pouille.
140/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Cliquer sur le bouton droit de la souris et choisir « Définition de la direction
d'insertion occlusale ».
Cas particulier : vitrocéramique
Vitrocéramique à paroi fine
▶ Placer le connecteur sur la paroi épaisse.
Il existe un risque de rupture dans le cas d'un connecteur sur paroi fine.
Dents antérieures en vitrocéramique
Si une dent antérieure est sortie du bord de coupe avec contre-dépouille ou si elle
est approximativement perpendiculaire à la zone palatine-linguale (en forme de
pelle), des trajectoires de polissage défavorables sont éventuellement générées.
141/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Si le bord incisif est pivoté de 90 ° par rapport à l'axe du connecteur ou s'il se si‐
tue dans l'axe Y, l'objet n'est éventuellement pas fabriqué complètement.
▶ Pivoter la dent antérieure de sorte que le bord incisif soit approximativement
parallèle à l'axe du connecteur ou dans l'axe X.
Cas particulier : inlays, onlays et facettes
Indication
Les géométrie des inlays et onlays sont reconnaissables au bord de la prépara‐
tion vert.
Contrôler le positionnement de l'objet
▶ Charger l'objet et contrôler si le côté de la cavité est positionné sans contredépouille avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'objet » :
▪ Les contre-dépouilles sont colorées en cliquant sur le bouton « Actualiser ».
▪ L'objet peut être pivoté avec les boutons flèches.
142/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Après avoir positionné l'objet, contrôler si l'objet est positionné sans contredépouille en cliquant sur le bouton « Actualiser ».
Positionnement dans l'imbrication (nesting) ARCTICA
L'objet est positionné automatiquement dans l'imbrication (nesting) ARCTICA au
milieu du lingotin.
▶ Pivoter la surface pour le connecteur en direction du sens du support.
▶ Supprimer le connecteur le cas échéant et générer un nouveau connecteur
avec la fonction d'imbrication (nesting) « Connecteurs ».
143/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
▶ Marquer l'objet aligné à droite dans le lingotin.
L'objet ne doit pas toucher la limite rouge.
Cas d'erreur : « Bord de la préparation manquant / type d'objet erro‐
né »
Si une géométrie importée ne comprend pas toutes les informations nécessaires
ou comprend des informations erronées, ceci est indiqué dans la liste des objets
et dans les informations d'objet pour l'objet marqué.
Exemples d'erreurs : un pont sans bord de la préparation, des connecteurs man‐
quants ou un objet placé en dehors du lingotin.
144/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
9.7.9 Manipulation pratique avec le logiciel d'imbrication (nesting)
KaVo ARCTICA Engine
Exemple : imbrication (nesting) dans le lingotin ZS
Ordre de fabrication des objets fraisés :
L'ordre de fabrication peut être influencé par la répartition des objets dans le lin‐
gotin dans le CSS.
Les objets sont remis dans l'ordre sous forme de tableau dans l'imbrication (nest‐
ing) (colonne de droite « Lingotin »).
Les tâches définies sont affichées dans le logiciel d'imbrication (nesting) sous
« Objets ». L'ordre de fabrication s'effectue de haut en bas.
En cliquant sur un objet, celui-ci est marqué en jaune dans le tableau et représen‐
té en bleu dans l'affichage (dans l'exemple : géométrie de pilier).
Disposition dans le lingotin :
145/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Les objets, qui doivent être fabriqués en premier, doivent être placés au début du
lingotin, c'est-à-dire en face du support, pour des raisons de technique de fabrica‐
tion.
Placement des connecteurs :
Les connecteurs doivent être placés dans la zone de l'équateur de la géométrie
au niveau du plan du vecteur de fraisage (le plus souvent perpendiculaire à l'axe
Z) dans la mesure du possible.
Respecter le positionnement recommandé sur les couvercles avec les étapes / la
préparation de cône creux.
① Placement correct
② Placement non optimal, puisqu'il
existe une zone non fraisée
146/201
③ Positionnement recommandé sur
les couvercles avec les étapes / la
préparation de cône creux
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine
Imbrication (nesting) multi-objet
Indication
Tenir compte, particulièrement dans le cas des lingotins ZS, du fait que l'utilisa‐
tion extensive d'un lingotin est un processus complexe et n'est pas sans risque.
Le résultat est très fragile. Les matériaux peuvent se rompre en cas d'utilisation
de paramètres erronés. L'imbrication (nesting) multi-objet est uniquement recom‐
mandée pour des utilisateurs expérimentés !
147/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
Respecter les points suivants concernant l'imbrication (nesting) multi-objet :
1. Respecter une petite distance par rapport au support ①.
2. Deux connecteurs minces ② valent mieux qu'un connecteur épais.
3. Le matériau porteur central ③ stabilise le processus de fabrication.
4. La fabrication sans matériau porteur au centre du lingotin ④ est risquée, puis‐
que le résultat est très fragile.
5. Régler la puissance des connecteurs ⑤ en fonction du champs d'action. Un
angle >6 ° augmente la stabilité. Une atténuation automatique des connec‐
teurs n'est pas recommandée !
6. Les connecteurs buccaux ⑥ maintiennent tout le pont au niveau du support.
Ces connecteurs doivent être particulièrement stables, puisqu'un risque de
rupture existe.
7. Aucun connecteur ⑦ n'est nécessaire. Sinon la restauration maintiendrait le
matériel restant, mais celui-ci ne donne aucune stabilité à cette emplacement.
Exemple : imbrication (nesting) pour un lingotin ZS sans risque
▪ Du matériel porteur est disponible pour toutes les zones importantes.
▪ Les connecteurs sont disponibles dans un nombre et une stabilité suffisants.
9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
L'onglet « Patient » permet d'accéder directement à l'écran de gestion des don‐
nées des patients « KaVo KiD ». Le présent chapitre décrit uniquement les fonc‐
148/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
tions de la base de données des patients pertinentes pour l'utilisation de KaVo
ARCTICA Engine.
Menus
Icône
Menu
Sélectionner
Signification
Sélectionner le patient et modifier
les données du patient
Nouveau
Créer un nouveau patient
Quitter
Déclarer le départ du patient
Sélection de données
Afficher et, le cas échéant, modifier
les données de restauration
149/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
9.8.1 Sélectionner le patient et le cas échéant, modifier les don‐
nées du patient
Il est possible de sélectionner un patient dans la liste dans le menu « Sélection‐
ner » Le patient sélectionné est repris pour la tâche en cours de traitement.
Une fois qu'un patient est sélectionné, les modifications suivantes peuvent être
effectuées :
Icône
Signification
Créer un nouveau patient
Effacer le patient
Éditer les données du patient
Sauvegarder les données du patient
Annuler la saisie des données du patient
150/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
9.8.2 Créer à nouveau le patient
Si aucun patient existant ne peut être attribué à une commande, le patient doit
être créer.
▶ Saisir les données du patient dans le formulaire.
Les données du patient du nouveau patient créé sont disponibles pour la com‐
mande en cours et pour toutes les applications qui ont accès à la base de
données des patients.
9.8.3 Déclarer le départ du patient
▶ Cliquer sur le menu « Quitter »
Le statut de traitement du patient est annulé.
151/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »)
9.8.4 Sélection de données
Le menu « Sélection de données« affiche les restaurations disponibles pour le
patient actif.
▶ Cliquer sur l'icône Loupe pour agrandir le schéma dentaire.
Les autres fonctions ne sont pas pertinentes pour l'utilisation du KaVo ARCTICA
Engine.
152/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.1 Consignes de maintenance
10 Entretien
10.1 Consignes de maintenance
Indication
La maintenance doit être effectuée selon DIN EN 62638 en cas de contre-visite
et de contrôle de remise en état de marche.
En cas de contre-visite, respecter le délai de contrôle conformément aux pre‐
scriptions relatives à la prévention des accidents (UVV) « Installations électri‐
ques et carburants » (GUV 2.10).
Indication
Utilisation d'outils usés
Dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil.
▶ Surveiller l’indication du degré d’usure de l’outil sur l’écran et dans le logiciel
KaVo CSS.
▶ Remplacer les outils lorsque c'est nécessaire.
Indication
Utilisation de lubrifiant réfrigérant contaminé ou déversé.
Dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil.
▶ Vérifier régulièrement l’état du liquide de refroidissement
▶ Respecter la fréquence de réalisation des opérations de maintenance.
Indication
Nettoyage avec des produits d'entretien trop acides.
Endommagement de pièces de la machine.
▶ Ne pas utiliser de détergents comme par ex. du Nitro-diluant, du PER ou des
détergents sanitaires, à base d'alcool et des solvants de graisse.
Indication
Nettoyage de l'intérieur de l’appareil à l'air comprimé.
Endommagement de l'optique laser.
▶ Ne pas nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’air comprimé.
Indication
Les lubrifiants réfrigérants usagés et les matériaux contaminés par du lubrifiant
réfrigérant doivent être éliminés conformément à la fiche technique de sécurité.
Le code déchet est indiqué sur le réservoir du lubrifiant réfrigérant. Les fiches
techniques de sécurité sont disponibles sur www.kavo-cadcam.de.
10.2 Avant chaque processus de fabrication
▶ Contrôle visuel des buses de lubrifiant réfrigérant, vérifier si elles ne sont pas
obstruées.
▶ Enclencher la pompe à réfrigérant.
153/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.3 Après chaque lingotin
Les buses sont propres si un jet saturé est visible.
10.3 Après chaque lingotin
▶ Vider le bac à copeaux et le tamis.
▶ Nettoyer l’espace de travail.
10.4 Après chaque lingotin ZrO2
Après utilisation d'un lingotin ZrO2, le filtre du tamis à copeaux doit être remplacé.
154/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.4 Après chaque lingotin ZrO2
10.4.1 Nettoyer et remplacer le filtre du bac à copeaux.
ATTENTION
Risque de blessure avec les outils de fraisage et de polissage dans le poste de
travail de KaVo ARCTICA Engine.
▶ Pendant la réalisation des opérations dans l’espace de travail, veiller à ce
que les mains n’entrent pas en contact avec les outils de fraisage et de polis‐
sage.
▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux et le poste de travail avant de retirer le ta‐
mis.
▶ Retirer le bac à copeaux ① du poste de travail.
▶ Retirer le support du filtre ② et le tamis ③ du bac à copeaux ④.
▶ Nettoyer le bac à copeaux ④ à l'eau claire ou le remplacer en cas d'endom‐
magement.
▶ Installer un nouveau filtre à tamis à limaille ③.
▶ Replacer le bac à copeaux dans la zone de travail.
155/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.5 Quotidien
10.5 Quotidien
▶ Vérifier le niveau du lubrifiant réfrigérant, en rajouter le cas échéant.
▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux.
10.5.1 Vérifier le niveau de liquide de nettoyage et en ajouter le
cas échéant
Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160
10.5.2 Vider et nettoyer le bac à copeaux.
▶ Appuyer sur la touche « Service ».
▶ Appuyer sur la touche « Maintenance »
156/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation
▶ Appuyer sur la touche « Broche ».
▶ Appuyer sur la touche « Air de barrage ».
▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux.
▶ Appuyer sur la touche « Air de barrage arrêt ».
10.6 Après 40 heures d'exploitation
▶
▶
▶
▶
Nettoyer le boîtier et le poste de travail.
Vérifier le lubrifiant réfrigérant.
Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols.
Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l'outil.
157/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation
10.6.1 Nettoyer le boîtier et le poste de travail
▶ Arrêter l’appareil et ouvrir la porte.
▶ Aspirer ou nettoyer l'intérieur de l’appareil à l'aide d'un pinceau au moins une
fois par semaine (plus souvent en cas d'utilisation intensive).
▶ Essuyer le boîtier externe et la fenêtre avec un chiffon sec et sans peluche ou,
le cas échéant, éliminer les salissures avec un chiffon humide et de l'eau
claire ou savonneuse.
▶ Fermer la porte et mettre l’appareil en marche.
10.6.2 Vérifier le lubrifiant réfrigérant
▶ Contrôler et adapter le cas échéant le ph et la concentration du lubrifiant réfri‐
gérant avec un test de base combiné (Coolant 1) ou un réfractomètre (Coolant
2).
Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160
158/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation
10.6.3 Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols
Le filtre d'aspiration des aérosols est situé derrière le couvercle dans la partie ar‐
rière de l’espace de travail.
▶
▶
▶
▶
Tirer le levier ① vers le haut.
Retirer le couvercle du logement du filtre d'aspiration des aérosols ②.
Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols ③.
Replacer le couvercle du logement du filtre d'aspiration des aérosols ② sur le
logement du filtre.
▶ Tirer le levier ① vers le bas.
10.6.4 Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l’outil
▶ Nettoyer la surface de serrage des outils tout particulièrement après un traite‐
ment ZS avec un nettoyeur-vapeur ou de l'eau claire.
▶ En cas de dépôts visibles, vérifier si le lubrifiant réfrigérant est contaminé par
des impuretés et le remplacer le cas échéant.
159/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
10.7 Après 80 heures d'exploitation
▶ Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant
▶ Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant.
▶ Nettoyer l'axe de la pièce avec un papier abrasif (granulation de 400 ou plus
fine).
▶ Nettoyer la butée du pivot de l'arbre pour l'intégration du corps de calibrage.
10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant
Vérifier le lubrifiant réfrigérant
▶ Effectuer le test combiné : plonger la languette avec tous les champs de test
pendant 1 sec. dans le Coolant, secouer l’excédent de liquide et relevé la va‐
leur après 60 sec.
▶ Effectuer le test de base : plonger la languette avec tous les champs de test
pendant 1 sec. dans le Coolant, secouer l’excédent de liquide et relevé la va‐
leur après 60 sec.
▶ Remplacer le lubrifiant réfrigérant si la concentration diffère de la valeur re‐
commandée ou du pH 9,0 conseillé ou en cas de charge importante de nitrite.
▶ Respecter les consignes jointes aux languettes de contrôle.
160/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
Vérifier et remplacer le lubrifiant réfrigérant
▶ Ouvrir le coffret d'outils ①.
161/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
▶ Encliqueter le levier de blocage ② en poussant le levier vers le haut.
162/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
▶ Mélanger le lubrifiant réfrigérant avec de l'eau du robinet propre dans un bé‐
cher (N° réf. 1.009.0788).
Rechercher le rapport de mélange dans le tableau.
Nom
N° d’art.
Application
Rapport de mé‐
lange
4%
Coolant 1
N° réf.
1.009.0788
Coolant 2
N° réf.
1.009.0788
ZS, matières
plastiques, vitro‐
céramique
Titane, ZS, ma‐ 10 %
tières plastiques,
vitrocéramique
Lubrifiant réfrigé‐ Marquage maxi.
rant
0,25 l
5,5 l
0,6 l
5l
▶ Tirer le réservoir de réfrigérant vers l'avant et le placer sur une surface plane.
▶ Dévisser le couvercle du réservoir de liquide de refroidissement.
▶ Placer le lubrifiant réfrigérant usagé dans un réservoir approprié et le recycler
conformément à la fiche technique de sécurité.
163/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
Indication
Les lubrifiants réfrigérants usagés et les matériaux contaminés par du lubrifiant
réfrigérant doivent être éliminés conformément à la fiche technique de sécurité.
Le code déchet est indiqué sur le réservoir du lubrifiant réfrigérant. Les fiches
techniques de sécurité sont disponibles sur www.kavo-cadcam.de.
▶ Retirer le réservoir de lubrifiant réfrigérant par traction vers l'avant et poser le
réservoir sur une surface plane.
▶ Dévisser le couvercle du réservoir de lubrifiant réfrigérant.
▶ Doser le lubrifiant réfrigérant avec le gobelet gradué (N° réf. 1.009.0788)
(Coolant 1 : 0,25 l ou Coolant 2 : 0,5 l) et le verser dans le réservoir approprié.
▶ Remplir le réservoir du lubrifiant avec de l’eau jusqu’au marquage (Coolant 1:
5,5 l ou Coolant 2: 5 l).
164/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
▶ Fermer le réservoir de lubrifiant réfrigérant.
165/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation
▶ Poser le réservoir de lubrifiant réfrigérant dans la glissière de l’appareil et le
repousser lentement jusqu’à la butée.
▶ Pousser le levier de blocage ① vers le bas.
▶ Fermer le coffret d'outils.
Si la pompe à lubrifiant réfrigérant ne démarre par après le remplacement du lu‐
brifiant réfrigérant, la pompe doit être purgée.
Voir également : 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant, Page 41
166/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
10.7.2 Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant réfri‐
gérant
▶
▶
▶
▶
Retirer le réservoir de liquide de refroidissement ③ de l’appareil.
Retirer le couvercle du logement du filtre ①.
Démonter le logement du filtre à tamis ②.
Nettoyer le tamis (N° réf. 1.007.8830) sous l'eau courante ou le remplacer.
10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Démonter et nettoyer la pince de serrage.
▶ Nettoyer le support du magasin d'outils.
▶ Contrôler et purger le filtre-détendeur de l’air comprimé.
10.8.1 Démonter et remplacer la pince de serrage
Indication
Maniement non conforme de la pince de serrage
La force de retenue de la pince de serrage n'est pas suffisante.
Appareil endommagé.
▶ Éviter que la pince de serrage ne se contracte : veiller à ce il y ait toujours un
outil dans la pince de serrage lorsque l’appareil est débranché ou éteint.
▶ Utiliser uniquement des outils approuvés par KaVo.
▶ Ne jamais insérer l’outil manuellement dans la broche.
▶ Toujours chercher l’outil automatiquement dans le carquois.
▶ Ouvrir et fermer la pince de serrage uniquement à l'aide de la commande
pneumatique NC.
▶ Vérifier l'usure et le degré de salissure.
▶ Nettoyer régulièrement la pince de serrage.
▶ Remplacer les pinces de serrage usées et défectueuses.
167/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
Retirer la pince de serrage
La pince de serrage est protégée à l’intérieur des risques de torsion ou de dévis‐
sage automatique par une tige filetée.
▶ Appuyer sur la touche « Service ».
▶ Appuyer sur la touche « Prélèvement manuel des outils ».
▶ Confirmer le message en cliquant sur « Suivant ».
168/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Confirmer le message en cliquant sur « OK ».
▶ Ouvrir la porte après l’arrêt de la broche puis retirer l’outil et la goupille de ser‐
rage. Poser l’outil dans la position indiquée ; poser la goupille de serrage en
position 0.
▶ Retourner au menu « Maintenance ».
▶ Appuyer sur la touche « Pince de serrage ».
169/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Appuyer sur la touche « Position changement pince de serrage »
▶ Dévisser la tige filetée ② à l'intérieur de la pince de serrage ① à l'aide d'un
outil universel (N° réf. 1.009.0589) en effectuant environ 2 rotations dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
170/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Dévisser la pince de serrage à la main.
Si la pince de serrage ne peut être démontée à la main, utiliser les deux clés dou‐
bles fournies pour démonter la pince de serrage.
▶ Placer la clé double SW13 ① sur l'hexagone de la broche et démonter la pin‐
ce de serrage sur l'hexagone avant à l'aide de la clé double SW 10 ② en tour‐
nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
171/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
Nettoyer la broche et la pince de serrage
Indication
Nettoyage non conforme de la broche ou de la pince de serrage
Endommagement de la broche et la pince de serrage
▶ Ne pas utiliser d'ultrason, de nettoyeur-vapeur, ni d'air comprimé pour le net‐
toyage.
▶ Veiller à ce qu'aucun produit d'entretien (nettoyant en spray, dégraissant,
etc.) ne pénètre à l'intérieur de la broche.
▶ Utiliser uniquement des pinceaux et des brosses du kit de nettoyage.
▶ Nettoyer le support de la pince de serrage et la pince de serrage avec des
pinceaux ou des brosses.
▶ Lubrifier légèrement le filetage de la pince de serrage. Replacer la pince de
serrage nettoyée dans la broche avec l’outil ou la goupille de serrage.
Monter la pince de serrage
▶ Visser la pince de serrage en position ouverte à la main jusqu'à la butée dans
la broche.
▶ Si le montage ne peut pas être effectué manuellement, nettoyer à nouveau la
broche et la pince de serrage.
Installation de l'alimentation de la pince de serrage
▶ Introduire la goupille de serrage dans la pince de serrage.
172/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Visser la pince de serrage à la main jusqu'à ce que l’outil soit légèrement sous
tension.
▶ A partir de cette position, tourner la pince de serrage d'un demi-tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
180°
▶ Retirer la goupille de serrage.
173/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
▶ Vérifier et s’assurer que la goupille de serrage peut être facilement insérée
dans la pince de serrage ouverte.
▶ Monter la tige filetée dans la pince de serrage et resserrer. Veiller à ce que la
pince de serrage ne suive pas le mouvement et soit solidement fermée.
▶ Une fois la pince de serrage ajustée : replacer la goupille de serrage dans
l’emplacement 0 du magasin d’outils.
▶ Appuyer sur la touche « Chercher goupille de serrage »
La goupille de serrage est cherchée automatiquement.
174/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation
10.8.2 Nettoyer le support du magasin d'outils
▶ Appuyer sur la touche « Maintenance »
▶ Lorsque la broche est arrêtée, ouvrir la porte et retirer le support du magasin
d’outils.
▶ Nettoyer le carquois et la rainure de guidage du support du magasin d'outils
avec une brosse et de l'eau.
▶ Retirer le carquois et la rainure de guidage du support du magasin d’outils et
nettoyer avec une brosse et de l’eau courante.
▶ Après le nettoyage, vérifier la présence d’eau dans le réducteur de pression et
le purger si nécessaire.
175/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.9 Après 640 heures d'exploitation
10.8.3 Contrôler et purger le filtre-détendeur (air comprimé).
1
2
3
4
5
① Bouton de réglage air comprimé
② Manomètre à air comprimé
③ Verre de regard eau condensée
④ Vis de purge
⑤ Port air comprimé
▶ Vérifier si de l’eau de condensation est visible dans le regard ③ du filtre-dé‐
tendeur.
▶ Si c’est le cas, débrancher l’air comprimé.
▶ Dévisser la vis de purge ④ sous le regard ③ et laisser l’eau de condensation
s’écouler.
10.9 Après 640 heures d'exploitation
▶ Vérifier que l'intérieur du soufflet n'est pas endommagé ni fissuré. En cas de
dommages, prévenir le service technique.
▶ Contrôler et remplacer les vis à tête fraisée des équipements Ti-Blanks.
▶ Remplacer le tendeur support de lingotins.
10.9.1 Remplacer le tendeur du support de lingotins
▶ Vérifier régulièrement l'absence de jeu à l'aide d'un outil universel
(N° réf. 1.009.0589) dans les vis cylindriques à six pans creux ① du support
de lingotins ②.
176/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ S'il y a du jeu, remplacer le tendeur du support de lingotins ①.
10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶
▶
▶
▶
Remplacer la pompe à réfrigérant.
Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique.
Remplacer le boîtier électronique.
Installer un nouveau logiciel.
10.10.1 Remplacer la pompe à réfrigérant
Démonter et monter le panneau latéral droit
Outils
▪ Outil (N° réf. 1.005.0600)
Démontage
▶ Ouvrir le coffret d'outils.
▶ Retirer les vis à six pans avec un outil (N° réf. 1.009.0589) SW 2,5 pos. ① et
②.
▶ Appuyer sur le panneau latéral de la fiche de raccord et le retirer.
Montage
Indication
Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage.
▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force.
▶ Insérer les vis avec 10 rotations.
177/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Monter le panneau latéral en suivant la procédure dans l'ordre inverse.
Démonter la pompe à réfrigérant
▶ Retirer les vis à six pans ① et ④ avec un outil universel (N° réf. 1.009.0589)
SW 2,5 et dévisser les vis à six pans ② et ③.
▶ Étaler le panneau arrière de la pompe ① ainsi que la pompe ③ et les tirer
vers l'arrière. Débrancher l'alimentation X28 ② de la platine de la pompe audessus de la pompe.
178/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Déconnecter le tuyau d'aspiration de la pompe avec un outil en T, ainsi que le
boyau de remplissage et le tuyau d'alimentation. Pour ce faire, appuyer sur
l'anneau bleu sur l'accouplement rapide et tirer sur le tuyau.
▶ Envoyer la pompe défectueuse dans son intégralité avec la platine et le pan‐
neau latéral au service technique KaVo pour réparation.
179/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
Monter la pompe à réfrigérant
▶ Raccorder le tuyau d’aspiration avec le té de raccordement et tuyau de rem‐
plissage ainsi que le tuyau d’alimentation à la pompe. Veiller à ce que le tuyau
soit fixé sur l’accouplement rapide.
▶ Brancher l'alimentation X28 ① sur la platine de la pompe.
180/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Fixer le panneau arrière de la pompe à l'aide des deux vis à six pans creux ②
et ③ et visser les vis à six pans creux ① et ④ avec un outil universel
(N° réf. 1.009.0589 ) SW 2,5.
S'assurer que les tuyaux ne sont pas pliés ou coincés lors du montage de la
paroi arrière.
Calibrer la pompe à réfrigérant
Une fois la pompe de lubrifiant réfrigérant remplacée, la pompe doit être calibrée
et l'étanchéité du circuit du lubrifiant réfrigérant doit être vérifiée.
▶ Fermer la porte de KaVo ARCTICA Engine.
181/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Dans le menu Services, appuyer sur « Maintenance », puis sur « Pompe » et
sur « Calibrer la pompe »
▶ Appuyer sur la touche « Démarrage ».
182/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Vérifier si le lubrifiant réfrigérant sort de façon uniforme de toutes les buses de
réfrigérant. Si oui : appuyer sur la bouche « Oui »
Le calibrage de la pompe est terminé à la première étape intermédiaire.
▶ Confirmer la fin du calibrage en cliquant sur le bouton « Ok ».
Trois autres calibrages avec différentes pressions de pompe suivent.
▶ Pendant le calibrage, vérifier si le lubrifiant réfrigérant sort de façon uniforme
de toutes les buses et confirmer le message en fonction des commandes
dans le menu.
183/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Confirmer l'arrêt de la pompe en cliquant sur le bouton « Oui ».
▶ Confirmer le calibrage en cliquant sur « OK ».
Les opérations de calibrage durent env. 5 min.
▶ Après le calibrage, vérifier l'étanchéité du circuit de lubrifiant réfrigérant.
10.10.2 Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique
Le boitier électronique contient deux ventilateurs. Les filtres des ventilateurs peu‐
vent être remplacés de l’extérieur sans qu’il soit nécessaire de démonter le boî‐
tier.
184/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Désactiver la machine
▶ Insérer un tournevis sous le cadre du filtre ① et soulever le cadre du filtre
pour le sortir du boîtier du filtre.
▶ Nettoyer le cadre du filtre ①sous l'eau courante.
▶ Remplacer le filtre ②.
▶ Remettre le cadre du filtre① en place.
10.10.3 Remplacer le boîtier électronique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution lors de la réparation des pièces conductrices.
Blessure grave ou mortelle en cas d'électrocution.
▶ Avant de manipuler les pièces conductrices, retirer la fiche ou débrancher
l'appareil du secteur sous toutes ses phases pour couper l'alimentation.
Le boîtier électronique doit être remplacé en cas de défaut technique, par ex. sur
une platine. Le remplacement se fait après avoir contacté le technicien compétent
ayant suivi la formation nécessaire.
Sauvegarder les paramètres de l’appareil
▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » dans le menu « Service ».
185/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Appuyer sur la touche « Logiciel »
▶ Appuyer sur la touche « Para->PC ».
Les paramètres sont sauvegardés sur le PC.
Démonter le volet latéral gauche
▶ Désactiver l’appareil et le déconnecter du secteur.
▶ Débrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de
la pièce à main ou du rhéostat au pied du boîtier électronique.
186/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Retirer les vis à six pans avec un outil universel (N° réf. 1.009.00589) SW 2,5
① à ③.
▶ Retirer le panneau latéral avec précaution.
Boîtier électronique
▶ Débrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de
la pièce à main ou du rhéostat au pied sur le boîtier électronique.
187/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Débrancher le câble de connexion ② de l'écran tactile du boîtier électronique
①.
▶ Tirer le boulon d'arrêt ② vers le haut et tirer le levier ① vers l'avant.
Le boîtier électronique est déverrouillé.
188/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Retirer avec précaution le boîtier électronique de la machine.
Monter le boîtier électronique
Indication
La plaque du boîtier électronique n'est pas insérée correctement.
Les connexions de la machine ne sont pas en contact.
▶ Insérer le boîtier électronique dans le compartiment jusqu'à sa position fi‐
nale.
189/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
▶ Relier l'unité de commande à l’appareil. Pour cela, pousser le levier ① vers
l’arrière jusqu’à ce que la cheville de butée ② s’enclenche complètement.
Monter le volet latéral gauche
Indication
Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage.
▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force.
▶ Insérer les vis avec 10 rotations.
▶ Insérer le volet latéral avec précaution.
▶ Visser à fond les vis à six pans avec un outil universel (N° réf. 1.009.00589)
SW 2,5 ① à ③.
190/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
Raccordement des câbles et des conduites
▶ Rebrancher le câble de connexion de l’écran tactile.
▶ Rebrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de
la pièce à main ou du rhéostat au pied sur le boîtier électronique.
10.10.4 Charger les paramètres de l’appareil sur le boîtier électro‐
nique
▶ Appuyer sur la touche « Logiciel »
▶ Appuyer sur la touche « Para->MC ».
Les paramètres sont téléchargés sur le boîtier électronique.
191/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
10.10.5 Nettoyer le laser
Indication
Le kit de nettoyage du laser ARCTICA (N° réf. 1.009.5925) est nécessaire pour
le nettoyage du laser.
Effectuer le test du laser
▶ Dans le menu « Service », appuyer consécutivement sur les touches « Main‐
tenance » > « Saisir le mot de passe » > « Test du système » > « Laser ».
▶ Appuyer sur la touche « Test laser »
192/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire
Le laser, l’air de barrage du laser et l’air de barrage de la broche sont activés.
Pendant le test du laser, la tension de l’émetteur et du récepteur laser est contrô‐
lée. La tension du laser doit être comprise entre 4,0 et 4,6 V. Si la tension du la‐
ser se situe dans les limites de tolérance, le message suivant s’affiche :
Si la tension du laser se situe en dehors des limites de tolérance, les lentilles doi‐
vent être nettoyées. Le message suivant s’affiche :
Démonter les buses du laser
▶ Retirer le support d’outils de l’appareil.
▶ Démonter les buses du support d’outils avec l’outil spécial N° réf. 1.009.5778.
193/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
10 Entretien | 10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans)
Nettoyer le laser
Indication
Ne pas souffler de l’air comprimé dans les orifices des buses.
▶ Nettoyer les buses du laser.
▶ Nettoyer les lentilles des deux côtés avec la microbrosse N° réf. 1.009.5779 et
le produit de nettoyage optique.
▶ Remonter les buses.
▶ Après le nettoyage et le montage, renouveler le test du laser jusqu’à ce que la
tension soit dans la zone de tolérance.
10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans)
Voir également : TA ARCTICA Engine
194/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
11 Accessoires | 11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362)
11 Accessoires
11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362)
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/12) (N° réf. 1.008.7461)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/16) (N° réf. 1.008.7462)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/20) (N° réf. 1.008.7463)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/25) (N° réf. 1.008.7464)
2 x ZS Milling Pin D2 longue tige (N° réf. 1.008.7095)
2 x ZS Milling Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7094)
2 x ZS Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7093)
2 x ZS Milling Pin D0,5 (N° réf. 1.008.7092)
2 x ZS Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7091)
11.2 ARCTICA Titan Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2428)
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 x lingotins ARCTICA T (B70/12) (N° réf. 1.008.7467)
2 x lingotins ARCTICA T (B70/16) (N° réf. 1.008.7468)
Dispositif de retenue de remplacement ARCTICA (N° réf. 1.008.7469)
2 x Titan Milling Pin D2 court (N° réf. 1.008.7100)
2 x ZS Titan Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7099)
2 x Titan Milling Pin D0.5 (N° réf. 1.008.7098)
2 x Titan Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7097)
2 x Titan Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7096)
Réservoir de lubrifiant réfrigérant (N° réf. 1.008.8830)
Réfractomètre pour Coolant 2 (N° réf. 1.008.9295)
5 L Coolant 2 (N° réf. 1.008.60037)
11.3 ARCTICA C-Cast Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667)
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 x lingotins ARCTICA C-Cast (B70/20) (N° réf. 1.008.7466)
2 x Titan Milling Pin D2 court (N° réf. 1.008.7100)
2 x ZS Titan Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7099)
2 x Titan Milling Pin D0.5 (N° réf. 1.008.7098)
2 x Titan Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7097)
2 x Titan Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7096)
11.4 ARCTICA C-Temp Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667)
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 x lingotins ARCTICA C-Temp (B70/20) (N° réf. 1.008.7465)
Dispositif de retenue de remplacement ARCTICA (N° réf. 1.008.7469)
2 x ZS Milling Pin D2 longue tige (N° réf. 1.008.7095)
2 x ZS Milling Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7094)
2 x ZS Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7093)
2 x ZS Milling Pin D0,5 (N° réf. 1.008.7092)
2 x ZS Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7091)
195/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
11 Accessoires | 11.5 Matériaux - lingotins
11.5 Matériaux - lingotins
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/12) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/16) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/20) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/25) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA C-Temp (B70/20) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA C (B70/20) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA T (B70/12) (N° réf. 1.008.7465)
2 x lingotins ARCTICA T (B70/16) (N° réf. 1.008.7465)
11.6 Outils de fraisage et de polissage
Outil
Nom
Grinding Pin
Broche D 0,6
Propriétés
Matière céramique
Ø 0/6 mm
(N° réf. 1.008.7090)
5 pièces
Diamond Grinding
Broche D 1
Matière céramique
Ø 1 mm
(N° réf. 1.008.7088)
5 pièces
Diamond Grinding
Broche D 2
Matière céramique
Ø 2 mm
(N° réf. 1.008.7087)
5 pièces
Diamond Grinding
Broche D 3,6
Matière céramique
Ø 3/6 mm
(N° réf. 1.008.7089)
5 pièces
Titan Milling
Broche D 0,5
Titane, matière plastique
Ø 0,5 mm
(N° réf. 1.008.7098)
2 pièces
Titan Milling
Broche D 1
Titane, matière plastique
Ø 1 mm
(N° réf. 1.008.7096)
2 pièces
196/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
11 Accessoires | 11.6 Outils de fraisage et de polissage
Outil
Nom
Titan Milling
Broche D 1 longue tige
Propriétés
Titane, matière plastique
Ø 1 mm
(N° réf. 1.008.7099)
2 pièces
Titan Milling
Broche D 2 courte
Titane, matière plastique
Ø 2 mm
(N° réf. 1.008.7100)
2 pièces
Titan Milling
Broche D 2
Titane, matière plastique
Ø 2 mm
(N° réf. 1.008.7097)
2 pièces
Milling Pin ZS
Broche D 0,5
Plots industriels Zircone
soft, oxyde de zirconium
en fibre de verre
renforcée
Ø 0,5 mm
(N° réf. 1.008.7092)
2 pièces
Plots industriels Zircone
soft, oxyde de zirconium
en fibre de verre
renforcée.
Ø 1 mm
(N° réf. 1.008.7093)
2 pièces
Plots industriels Zircone
soft, oxyde de zirconium
en fibre de verre
renforcée.
Ø 1 mm
(N° réf. 1.008.7094)
2 pièces
Plots industriels Zircone
soft, oxyde de zirconium
en fibre de verre
renforcée.
Ø 2 mm
(N° réf. 7.091.)
2 pièces
Plots industriels Zircone
soft, oxyde de zirconium
en fibre de verre
renforcée.
Ø 2 mm
(N° réf. 1.008.7095)
2 pièces
Milling Pin ZS
Broche D 1
Milling Pin ZS
Broche D 1 longue tige
Milling Pin ZS
Broche D 2
Milling Pin ZS
Broche D 2 longue tige
197/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
11 Accessoires | 11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706)
11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706)
▪ Hub avec 5 raccordements (N° réf. 1.005.1169)
▪ 2 x câbles réseau de 5 m (N° réf. 1.004.9031)
▪ Câble réseau de 10 m (N° réf. 1.005.1167)
11.8 ARCTICA Kit de maintenance (Mat.-Nr. 1.009.5925)
▪
▪
▪
▪
▪
Outils pour mesure laser des douilles (N° réf. 1.009.5778 )
100 x micro-brosses (N° réf. 1.009.5779 )
2 x manchon de mesure à laser (N° réf. 1.008.7856)
6 x joints toriques 4 x 0,6 (N° réf. 0.200.6060)
Détergent pour optique (N° réf. 1.009.5780)
11.9 Kit de calibrage (Mat.-Nr. 1008.6265)
▪ 1 x bloc de calibrage monté (N° réf. 1.009.2691)
▪ 1 x unité de calibrage (N° réf. 1.009.2538)
▪ 1 x câble de calibrage Arctica
198/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) | 12.1 Coupure de courant pendant le traitement
12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO)
Laser
Panne
Message : « Nettoyer le laser »
Cause
Remède
Le magasin d'outils n'est pas cor‐ ▶ Vérifier l'ajustement du maga‐
rectement inséré dans le comparti‐
sin d'outils dans le comparti‐
ment du magasin.
ment du magasin et le corriger
le cas échéant.
Le laser est encrassé.
▶ Nettoyer le laser
Message : « Température trop éle‐ Le filtre du ventilateur est obstrué. ▶ Nettoyer le filtre et le remplacer
vée«
si nécessaire.
Film lubrifiant sur la plaque du fond Le filtre à aérosols est encrassé.
derrière le réservoir de réfrigérant
▶ Remplacer le filtre à aérosols.
Le ventilateur radial ne fonctionne
plus.
▶ Nettoyer le ventilateur radial.
▶ Remplacer le filtre à aérosols.
Le filtre à aérosols est encrassé.
De la graisse s'est déposée dans
le ventilateur radial.
12.1 Coupure de courant pendant le traitement
En cas de coupure de courant, le système peut être redémarré au dernier point
de sauvegarde, voir le message affiché sur l'écran tactile.
Pour les opérations de fraisage à 5 axes, une coupure de courant peut dans cer‐
tains cas endommagé l'objet usiné.
Dans les pays où les coupures d'alimentation électrique sont fréquentes, KaVo
recommande d'utiliser un dispositif d'ASI (alimentation sans interruption).
12.2 Messages d'erreur
Les messages d'erreur de l'ARCTICA Engine vous aident à résoudre les pannes.
12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO)
Onglet « FAO/CAO » > Menu « Services »
199/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) | 12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO)
Dans le menu « Services », les pannes de la machine peuvent être signalées et
les données de contact peuvent être mises à jour.
▶ Cliquer sur la fonction « Mettre à jour les données de contact » pour actualiser
les données de contact.
▶ Cliquer sur la fonction « Signaler une interruption de service » pour signaler
une panne de la machine.
200/201
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine
13 Déclaration de conformité
13 Déclaration de conformité
201/201
1.009.4854 · Fk · 20130313 - 01 · fr

Manuels associés