KaVo INTRA Surgery Handpiece Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
KaVo INTRA Surgery Handpiece Mode d'emploi | Fixfr
0.589.0723_3554_1103fr.qxd
31.08.2006
Vertrieb/distribution:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
fr
9:41 Uhr
Seite 1
Hersteller/manufacturer:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Pièce à main de chirurgie INTRA 3554
N° dárticle 0.524.5440
Pièce à main de chirurgie INTRA 3555
N° dárticle 0.559.0340
Pièce à main de chirurgie INTRA 3556
N° dárticle 0.559.0350
0
1
2
4
MODE D’EMPLOI
0.589.0723 - 11.03 - 6
Cher docteur,
KaVo vous félicite d’avoir choisi un produit de la qualité, la
pièce à main de chirurgie INTRA 3554 / 3555 / 3556.
Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière économique et sûre, de suivre les
instructions ci-après:
Données techniques
Pièce à main de chirurgie INTRA 3554
Droite
Vitesse d’entraînement: max. 40.000 tr/min
Repère: 1 anneau bleu
Rapport de transmission: 1:1
Vitesse de rotation maxi: 40. 000 tr/min
A utiliser avec des fraises pour pièces à main.
Après transformation, il est possible d’utiliser des
fraises pour pièce à main courtes.
Pièce à main de chirurgie INTRA 3555
Coudée
Vitesse d’entraînement: max. 40.000 tr/min
Repère: 1 anneau rouge
Multiplication: 1:2
Vitesse de rotation maxi: 80.000 tr/min
A utiliser avec des fraises pour pièces à main.
Après transformation, il est possible d’utiliser des
fraises pour pièce à main courtes.
Pièce à main de chirurgie INTRA 3556
Coudée
Vitesse d’entraînement: max. 40.000 tr/min
Repère: 1 anneau bleu
Rapport de transmission: 1:1
Vitesse de rotation maxi: 40. 000 tr/min
A utiliser avec des fraises pour pièces à main.
Après transformation, il est possible d’utiliser des
fraises pour pièce à main courtes.
Remarques importantes
La pièce à main de chirurgie INTRA est
- pour les soins dentaires dans le domaine de la chirurgie dentaire, toute forme
d’utilisation détournée est interdite et peut entraîner un danger.
- est un dispositif médical conforme aux dispositions légales nationales en vigueur.
Suivant ces prescriptions, la pièce à main de chirurgie INTRA doit être seulement
utilisée par un utilisateur ayant l’expérience de la médecine dentaire, pour l’application
décrite en respectant
- les prescriptions en vigueur concernant la prévention des accidents du travail et de
protection du travail
- ce mode d’emploi.
Suivant ces prescriptions, l’utilisateur est obligé
- d’utiliser uniquement des instruments de travail sans défauts,
- d’observer l’objectif d’utilisation correct,
- de se protéger contre tous dangers, ainsi que le patient ou des tiers,
- d’éviter toute contamination par le produit.
0.589.0723_3554_1103fr.qxd
31.08.2006
9:41 Uhr
Seite 2
Mise en service
Avant la première mise en service, la
pièce à main est à stériliser.
Raccord avec le moteur d’entraînement
Mise en service uniquement avec la
pince de serrage fermée, sinon la
pièce à main se bloque.
Mise en place
Mettre en place la pièce à main sur l’accouplement moteur jusqu’à enclipsage.
Avant chaque traitement, tirer sur la
pièce à main pour vérifier si elle est
bien enclipsée sur l’accouplement
moteur.
Dépose
Retirer la pièce à main de l’accouplement du
moteur. Pour ce faire, tourner légèrement le
contre-angle dans le sens axial et tirer.
Ne pas mettre en place ni déposer la
pièce à main lorsque le moteur tourne
sous peine d’endommager l’entraîneur.
Fraises de pièces à main
N’utilisez que des fraises dont les tiges sont conformes aux normes DIN EN ISO 1797-1
et sont en acier ou en métal dur.
- Avec un diamètre de tige de 2,334 à 2,350 mm,
- avec butée de fraise
- une longueur de tige de 32 mm minimum
- une longueur de tige de 44,5 mm maximum
- sans butée de fraise
- une longueur de tige de 48 mm minimum
- une longueur de tige de 65 mm maximum
- ayant elles-mêmes un diamètre de coupe de maximal de 3 mm.
Veiller à utiliser les fraises conformément à leur destination en respectant
les instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de fraises divergeant des caractéristiques indiquées. Ne
jamais utiliser de fraises dont la queue est usée car elles risquent de se
détacher pendant les soins et de blesser le patient.
Pose de la fraise
Tourner la bague de serrage dans le sens
inverse de la flèche jusqu’en butée et insérer la
fraise de pièce à main dans la pince de serrage.
Tourner à nouveau la bague de serrage pour
la ramener dans sa position initiale.
Eviter impérativement tout contact
entre le tissu mou et la tête ou la
pointe de l’instrument car cela
pourrait provoquer un échauffement
et en conséquence une brûlure.
Dépose de la fraise
Une fois la fraise immobilisée, tourner la
bague de serrage dans le sens inverse de la
flèche jusqu’en butée. Déposer la fraise puis
tourner à nouveau la bague de serrage pour
la ramener dans sa position initiale.
Tirer sur la fraise pour contrôler
si la pince de serrage fonctionne
correctement et retient solidement
la fraise.
Transformation pour fraises courtes
Pour l’insertion de fraises de 44,5 mm,
la pièce à main doit être transformée.
• Ouvrir la pince de serrage de la pièce à main.
• Insérer la butée de fraise fournie en accompagnement dans la pince de serrage.
• Mettre en place la fraise et l’enfoncer jusqu’en
butée.
• Pour déposer la butée de fraise, utiliser le
crochet fourni en accompagnement.
0.589.0723_3554_1103fr.qxd
31.08.2006
9:41 Uhr
Seite 3
Indications relatives au fonctionnement
Alimentation en fluide de refroidissement
Eviter d’insuffler de l’air de spray ou du
chipblower sur les plaies ouvertes du champ
opératoire afin d’éliminer les risques
d’embolie gazeuse ou d’emphysème
sous-cutané.
• Le refroidissement de la fraise doit être effectué par
l’intermédiaire d’une alimentation externe.
• Dans le cas d’interventions chirurgicales, observer
les prescriptions relatives au refroidissement.
• On doit seulement utiliser un liquide de refroidissement physiologique et stérile.
• Veiller à ce que l’alimentation en liquide de
refroidissement soit exempte d’air.
L’utilisation d’autres fluides de refroidissement n’est pas admise. Vérifier la bonne
tenue du clip de spray.
Entretien
Nettoyage extérieur
La pièce à main de chirurgie INTRA peut être
nettoyée extérieurement avec une brosse sous
l’eau du robinet ou avec une solution alcoolisée.
Pour éviter l’apparition d’anomalies de
fonctionnement, ne pas poser la pièce à
main de chirurgie INTRA dans un appareil
de nettoyage à ultrasons.
Désinfection
La pièce à main de chirurgie INTRA peut être désinfectée extérieurement avec des
produits de désinfection chimiques (désinfection par vaporisation et essuyage). La
canule de spray peut être nettoyée à l’aide d’une buse.
Pour éviter l’apparition d’anomalies de fonctionnement, ne pas plonger la
pièce à main de chirurgie INTRA dans un bain de désinfection. En cas
d’utilisation de liquide de refroidissement stérile, rincer le tuyau de spray
avec de l’eau après les soins.
Désinfection thermique
La pièce à main de chirurgie INTRA est lavable en désinfecteur thermique.
Après chaque cycle, vaporiser ou lubrifier immédiatement la pièce à main
de chirurgie INTRA avec un produit d’entretien KaVo.
Entretien de la pince de serrage
Nous recommandons de nettoyer et d’entretenir le
système de serrage 1 x par jour, le soir. Pour cela,
déposer la fraise et vaporiser l’ouverture avec la
pointe du nipple de vaporisation.
Procéder ensuite aux opérations d’entretien
suivantes.
Entretien avec le KAVOspray
Déposer la fraise et fermer la bague de serrage.
Recouvrir la pièce à main de chirurgie d’un sachet
Cleanpac et la fixer sur la canule. Actionner la
touche de vaporisation durant 1 seconde.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Entretien avec le SPRAYrotor
Déposer la fraise et fermer la bague de serrage.
Placer la pièce à main de chirurgie sur le raccord
correspondant du SPRAYrotor et la recouvrir d’un
sachet Cleanpac.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Pour l’utilisation, consulter les instructions
d’emploi, de maintenance et de montage du
SPRAYrotor.
0.589.0723_3554_1103fr.qxd
31.08.2006
9:41 Uhr
Seite 4
Entretien avec le QUATTROcare
Appareil de nettoyage et d’entretien à pression
expansive pour une grande efficacité.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de
chirurgie INTRA après chaque utilisation.
Pour tout détail relatif à l’utilisation, se
reporter aux instructions de service du
QUATTROcare.
Entretien avec le LIFEtime
93°C
10min
93°C
10min
93°C
10min
93°C
93°
10min
min
min
93°
Ka
Vo
LIF
Eti
me
®
Autolaveur très efficace pour l’entretien, le
nettoyage et la désinfection extérieurs et
intérieurs.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de
chirurgie INTRA après chaque utilisation.
Pour tout détail relatif à l’utilisation, se
reporter aux instructions de service du
LIFEtime.
La maintenance et l’entretien non conforme peut provoquer une usure
prématurée et des dysfonctionnements. Nous recommandons l’utilisation
des produits d’entretien de marque déposée KaVo.
Stérilisation
La pièce à main de chirurgie INTRA peut être stérilisée en autoclave jusqu’à 135 °C.
Avant chaque stérilisation la pièce à main de chirurgie INTRA doit être lubrifiée
avec un produit d’entretien KaVo.
Après chaque cycle de stérilisation, sortir immédiatement la pièce à main de
chirurgie INTRA de l’appareil de stérilisation afin d’éliminer le risque de
corrosion des contacts.
Accessoires
A commander auprès de votre dépôt dentaire.
Description
Support à instruments 2151
Plateau pour instruments 2145
Cleanpac 10 unités
Aiguille à buse
Butée de fraise
Crochet
N° d’article
0.411.9501
0.411.9861
0.411.9691
0.410.0941
0.524.3062
0.410.1963
Tuyau, au mètre
KAVOspray 2112 A
ROTAspray 2142 A
Spray QUATTROcare 2108 A
Spray LIFEtime 2118 A
0.065.5188
0.411.9640
0.411.7520
0.411.7720
0.411.9700
Autres instructions d’utilisation et de sécurité
Avant une pause prolongée, la pièce à main INTRA doit être nettoyée,
entretenue et entreposée dans un endroit sec, conformément aux instructions.
Il ne faut plus continuer à travailler dans les cas suivants: à la suite d’un
dommage, d’un bruit irrégulier en rotation, d’une vibration importante, d’à
coups de la fraise ou bien si la fraise ne tient plus.
Pour diminuer les risques de dommages, veuillez s’il vous plaît contacter votre service
après-vente de Warthausen, ou votre filiale KaVo ou votre dépôt dentaire.
KaVo Dental GmbH. D-88400 Biberach/Riss
Telefon +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Internet: www.kavo.com

Manuels associés