▼
Scroll to page 2
of
48
Cód. 50121860 Portier vidéo pour reposition Vista Nexa Manuel d'installation T632/R5 FR rev.0116 47 INTRODUCTION Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué par Golmar. Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir. La technologie avancée de son intérieur ainsi qu'un strict contrôle de qualité feront que clients et utilisateurs profitent des innombrables prestations qu'offre ce matériel. Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions. INDEX Introduction ...........................................47 Index.....................................................47 Précautions de sécurité .......................47-48 Caractéristiques du système .....................48 Fonctionnement du système .....................48 Definition et conditions minimum requises ..49 Description de la plaque de rue.................50 Description des modules .............................. Groupe phonique EL632-R5/EL642-R5 ..51 Module des poussoirs EL610D ...............52 Installation de la plaque de rue ..................... Emplacement du boîtier ........................53 Installation du boîtier .......................53-54 Montage des modules électroniques .......54 Fixation du cadre de montage ................55 Connexion des poussoirs d'appel ......55-56 Codes des poussoirs d'appel ..................56 Description connecteur Bus Nexa CN7....57 Module informatif.................................57 Leds d'éclairage ...................................58 Leds indicateurs....................................58 Configuration groupe phonique.............59 Réglages et finitions ..............................60 Fermer du cadre de montage .................60 Mise en place étiquettes d'identification ...60 Montage de la plaque de rue .................61 Fermer la plaque de rue.........................61 Installation de l'alimentation .....................62 Installation de la gâche électrique .............62 Moniteur Tekna R5 Col SU-R5 ....................... Description et poussoirs-fonction............63 Résistance de fin de ligne .......................64 Étrier de connexion ...............................65 Fixation du moniteur .............................66 Programmation....................................67 Poste d'appel T-530/R5 SU-R5 ...................... Description et poussoirs-fonction............68 Fixation du poste d'appel .......................69 Programmation....................................70 Installation ................................................. Plaque de rue .................................71-72 Alimentation et gâche ...........................73 Nouvelle attribution des conducteurs ......74 Agencement de l'équipement ............75-76 Schémas d'installation avec D4L-R5 .....77-80 Schémas d'installation avec D4L-R5R ...81-82 Schémas d'installation Portier audio...........83 Connexions optionnelles ....................85-89 Résolution des problèmes ........................90 Conformité ..........................................139 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ O O O O Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé. Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Alimentation: wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur. wInstaller l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux. wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. wPour éviter des dommages, l'alimentation à être fermement fixée. wPour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur j'ai manipulé les câbles branchés sur des bornes. Suite 48 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Suite de la page précédente O Moniteur, poste d'appel et distributeur: wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur. wInstaller l'équipement dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité, poussiéreux ou fumé. wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel. CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME O Système de portier vidéo avec installation simplifiée, spécialement crée pour remplacer les portiers audio de 4+n. L'installation effectuée comporte 5 fils communs, dont le fil des appels. O Bus Nexa Cn7: Permet connexion module informatif (plaque à défilement de noms Nexa, voir manuel TCode/CD Nexa). O Jusqu'à 6 plaques de rue (accès) sans unités de commutation. OJusqu'à 200 terminaux (moniteurs et postes d'appel) par installation sans convertisseurs. O Jusqu'à 132 habitations avec plaques avec poussoirs et 200 habitations avec plaques à défilement de noms Stadio/ Inox (requiert l'utilisation du convertisseur digital CD-PLUS/R5) ou plaques à défilement de noms Nexa avec Bus Nexa Cn7. O Indications visuelles dans le plaque pour des personnes avec handicap auditiva. O Tonalités pour confirmation d'appel et canal occupé. O Commande de gâche temporisée. O Gâche électrique en courant continu ou alternatif et commandée par relais. O Les postes d'appel T-530/R5 SU-R5 offrent: wSecret total de conversation. wSortie pour connexion à sonnerie supplémentaire. wJusqu'à 1 moniteur ou poste d'appel par habitation (l'installation d'un moniteur supplémentaire requiert une alimentation supplémentaire sur le palier, cf. page 85-86). wFonction d'ouverture de "deuxième porte" (requiert l'utilisation du Unité de Relais SU-R5). wPiles NON nécessaires au fonctionnement. O En plus des prestations antérieures, les moniteurs Tekna R5 offrent: wÉcran couleur. wSecret total de conversation et d'images. wFonction 'vidéo-espion' sans occuper le canal. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME O Pour effectuer un appel à partir de la plaque de rue, appuyer sur le bouton correspondant à l'habitation que vous désirez appeler: un signal sonore confirme cette transmission et le led de la plaque s'illuminera. A ce moment, le moniteur (ou poste d'appel) de l'habitation reçoit l'appel. Si ce bouton a été pressé par erreur, le visiteur peut renouveler son appel en pressant le bouton de l'habitation désirée. Cette opération annulera le premier appel. O En cas d'installation avec plusieurs plaques de rue, cette(s) dernière(s) seront automatiquement déconnectées: si un autre visiteur désire appeler, un signal sonore l'averti que le canal est occupé et le led de la plaque sera illuminé. O La durée de l'appel est de 45 secondes, l'image apparaît sur le moniteur principal 3 secondes après réception de l'appel sans que le visiteur ne puisse le percevoir. Pour visualiser l'image sur l'écran d'un moniteur secondaire, décrocher le combiné, faisant ainsi disparaître l'image de l'écran du moniteur principal. Si l'appel n'a pas eu de réponse pendant les 45 secondes, le led s'éteindra et le canal est libéré. O Pour établir communication, décrocher le combiné du moniteur (poste d'appel), le led de la plaque s'illuminera. O La communication prend fin après 1 minute et 30 secondes ou lorsque le combiné est raccroché. Une fois la communication terminée, le led s'éteindra et le canal est libéré. O Pour ouvrir la porte, appuyer sur la touche de la commande de gâche durant le processus d'appel ou de communication: une pression commande la gâche durant 3 secondes, le led de la plaque s'illuminera aussi durant 3 secondes. Si il y a des Unités de Relais SU-R5 dans l'installation, deux pulsations rapides commande la gâche de la "deuxième porte" ou la gâche de l'Unité de Relais SU-R5 sélectionnée (voir manuel TSU-R5 ML). 49 DEFINITION Le portier vidéo Golmar Vista PLUS est un système digital, principalement pensé pour remplacer le portier audio 4+n ou conventionnel, aussi bien dans les collectivités que dans les pavillons, tout en utilisant l'installation existante. Ceci, mais également le fait que n'est utilisé aucun câble coaxial pour la transmission vidéo (elle est transmise à travers deux fils non-tressés), rend nécessaire la réalisation d'une étude détaillée de l'installation existante avant de procéder à l'installation de l'équipement. Pour vérifier que l'installation rempli les conditions minimum recommandables pour ce système, veuillez lire attentivement les chapitres suivants où sont décrites de façon détaillées les vérifications à réaliser. CONDITIONS MINIMUM REQUISES Avant de procéder à l'installation de cet équipement, nous devons nous assurer que l'installation existante rempli les conditions suivantes: - Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation, en particulier ceux qui transmettent la vidéo et le négatif. - Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni changer de section dans toute l'installation. - Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas contraire, il est possible que se produisent des interférences audio ou que l'équipement ne fonctionne pas correctement. - Toutes les dérivations doivent être réalisées au moyen de répartiteur D4L-R5 ou D4L-R5R. - Il doit y avoir l'espace physique à chaque étage pour placer le/les répartiteur et le boîter de dérivation dans le cas d'installation de répartiteur D4L-R5R , dans le cas où cela serait nécessaire. - Il doit y avoir suffisamment d'espace dans les habitations pour l'installation du moniteur du portier vidéo. - Distance maximum entre l'alimentation et le moniteur le plus éloigné: 50m - Distance maximum entre la plaque et le moniteur le plus éloigné: 50/100m (Selon l'emplacement de l'alimentation). - N° maximum au total (moniteurs, poste d'appel, sonneries, etc.): 200 (sans utiliser de convertisseurs). - Avant de brancher l'alimentation de l'équipement, nous devons nous assurer qu'il n'existe PAS d'unités en parallèle, relais ou sonneries dans aucun de les habitations. Si tel était le cas, il faudrait les débrancher ou les remplacer par des unités compatibles avec le nouvel équipement. Dans le cas contraire, ils pourraient endommager sérieusement l'installation, voir la brûler. Si l'une des trois premières conditions n'est pas remplie, il faudra remplacer la colonne montante de l'installation. Si les dérivations à la habitation sont en bon état, leur remplacement ne sera pas nécessaire. Dans le cas où il faudrait remplacer la colonne montante, utiliser ces sections: TABLE DES SECTIONS Borne +, –, CV1, CV2, ~, ~ V+, V-, A/D Alimentation - Plaque 50m. 1,00mm² 100m. 2,5mm² Plaque - Moniteurs 50m. 100m. 1,00mm² 2,5mm² 0,25mm² 0,25mm² Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-8415. L'utilisation de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation. 50 DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE D escription du portier. Détail général des parties, pour le montage de la plaque. Boîtiers d'encastrament Modules du cadre de montage Description de la plaque. Module commandement Modules électroniques Modules aluminium Module complément Groupe phonique EL632/R5 , pour systèmes portier vidéo avec caméra coleur. EL642/R5 , pour systèmes portier audio. Module poussoirs EL610D, pour 5 poussoirs individuels ou 10 doubles. Câble connexion Bus NEXA (longueur 50 cm). Pour la connexion des modeles EL632/R5 ou EL642/R5 avec modules qui disposent de Bus Nexa (voir page 57). Câble connexion court, est fourni avec le module EL610D (longueur 16 cm). Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D. Câble connexion RAP-610D (longueur 27 cm). Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D. Ce câble est nécessaire lorsque la distance entre les modules connectés est supérieure en raison de la distribution de ces derniers sur le plaque/ s. DESCRIPTION DES MODULES D escription groupe phonique EL632-R5 / EL642-R5. Côté frontal. Caméra (seulement groupe phonique EL632/R5). Leds (indications visuelles pour des personnes avec handicap auditiva) Leds d'éclairage (seulement fonction avec groupe phonique EL632/R5). Haut-parleur. Ajustement du niveau d'audio de la plaque. Ajustement du niveau d'audio du moniteur. Micro. Poussoirs d'appel groupe phonique (x2). Micro-interrupteurs de configuration SW1. Côté postérieur. Connecteur Bus NEXA CN7. Connecteur du poussoirs CN2. Ajustement du niveau d'audio du moniteur. Ajustement du niveau d'audio de la plaque. Nombre du poussoirs. Bornier de connexion (Bus Vista Nexa). Bornier de connexion: _ +, Vi+,ViVo+,VoA/D CV1 CV2 +12 : Positif, négatif. : Entrée signal vidéo. : Sortie signal vidéo. : Communication audio et digital. : Borne "C" pour la gâche électrique. : Borne "N.O" pour la gâche électrique. : Alimentation +12Vcc pour la gâche électrique. Nota: Voir des schémas d'installation pour sa connexion. 51 52 DESCRIPTION DES MODULES D escription module des poussoirs EL610D. Côté frontal. Poussoirs d'appel module (x10). Côté postérieur. Entrée /sortie connecteur de poussoirs (x3). Micro-interrupteurs de configuration. (Codes des poussoirs d'appel). Nombre du poussoirs. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE E 53 mplacement du boîtier d'encastrement. 1850 1450 1650 Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les dimensions du trou dépendent du type de plaque à placer. Plaque Modèle An Al P 90 CEV90 90C 90CS CEA90C CEV90C 99 143 40 99 mm. 328 mm. 56 mm. 99 250 56 Les plaques de rue on été conçues pour résister aux diverses conditions climatiques. Nous recommandons, toutefois, de prendre les précautions supplémentaires pour prolonger la durée de vie des appareils (visières, endroits couverts, ...). Pour obtenir une qualité d'image optimale, éviter de placer la plaque de rue face à une source lumineuse trop importante. P réparation pour l'entré de câbles. Percer le fond du boîtier (dans sa partie inférieure) pour le passage des câbles. En cas de plaque de rue composé de plus d'un boîtier, briser les parois latérales aux emplacements prévus (pour le câblage des modules entre-eux) et fixer les boîtiers aux moyens des jonctions UC (passage de câbles). 54 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE I nstaller le boîtier d'encastrement. Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement, encastrer celui-ci et le mettre de niveau. Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue. M ontage des modules électroniques. Insérer le groupe phonique dans la partie supérieure du cadre de montage. Aligné les languettes du groupe phonique dans ses logements respectifs du cadre de montage et ensuite exercez une légère pression jusqu'à son placement correct. S'il existe un module des poussoirs répète le processus antérieur, en il plaçant au-dessous du groupe phonique, tel comment montre le dessin. Cadre de montage Cadre de montage Groupe phonique EL632/R5 EL642/R5 Module des poussoirs EL610D INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE 55 F ixation du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement. Insére le tige charnière qui est fourni avec le produit dans le boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin. Pour fixer du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement, introduire le tige charnière dans les logements prêts à tel effet dans du cadre de montage, tel comment montre le dessin. Du cadre de montage peut s'ouvrir maintenant horizontalment en facilitant de cette façon réaliser le établi des connexions et les ajustements dans le groupe phonique et le module des poussoirs. C onnexion des poussoirs avec le câble de connexion court. Insére le câble de connexion court qui est fourni avec le produit EL610D, dans le connecteur du groupe phonique et l'autre extrémité du câble de connexion dans le connecteur situé dans la partie supérieure du module des poussoirs EL610D, tel comment montre le dessin. Entre des modules de poussoirs EL610D de la même boîtier d'encastrement, inséré le câble de connexion court du connecteur inférieur du premier module de poussoirs au connecteur supérieur du seconde module de poussoirs, tel comment montre le dessin. Entre des modules de poussoirs EL610D de différentes boîtiers d'encastrement, inséré le câble de connexion court dans le connecteur inférieur du dernier module EL610D de la première boîtier d'encastrement et l'autre extrémité dans le connecteur moyen du dernier module de poussoirs EL610D situé dans la partie inférieure de la seconde boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin. 56 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE C onnexion des poussoirs avec le câble de connexion RAP-610D. Utilisez le câble de connexion RAP-610D, pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D, quand la distance entre les modules à connecter est supérieure en raison à la composition des plaques. c onfiguration du code des poussoirs. Le module de poussoirs EL610D doit être configuré, pour assigner un code ( ) d'appel aux poussoirs (on aidez de l'outil qui est fourni avec le groupe * phonique). Réaliser cette configuration avec les micro-interrupteur situés sur la partie postérieure du module. En dépendant de l'option de configuration sélectionnée, les poussoirs seront assignés par un code d'appel déterminé. En cas de combinaison de cette plaque avec plaque avec défilement de noms ou centrale de conciergerie, il sera nécessaire de connâitre le code de chaque poussoir pour la configuration du système, tel comment montre la table adjointe. Module de poussoirs EL-610D Micro-interrupteurs Code des poussoirs Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 (1) 1 On Off Off Off Off Off Off On 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (*) Option de configuration module 2 Off On Off Off Off Off Off On 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Off Off On Off Off Off Off On 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 Off Off Off On Off Off Off On 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 Off Off Off Off On Off Off On 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 6 Off Off Off Off Off On Off On 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 7 Off Off Off Off Off Off On On 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 8 On Off Off Off Off Off Off Off 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 9 Off On Off Off Off Off Off Off 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 10 Off Off On Off Off Off Off Off 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 11 Off Off Off On Off Off Off Off 101 102 103 104 105 107 108 109 110 111 12 Off Off Off Off On Off Off Off 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 13 Off Off Off Off Off On Off Off 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 (1)P1- P10: Poussoir 1 - poussoir 10. Remarque: Groupe phonique, configuré de fabrique le code "106" dans P1 et "132" dans P2. Important : Sélectionner une option de différente configuration pour chaque module EL610D. ( ) Valeur de fabrique. * INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE 57 D escription bornier de connexion à Bus Nexa CN7. Le connecteur de connexion à Bus Nexa CN7 est situé sur le latéral supérieur droit de la partie postérieure du groupe phonique. Utilisez le câble de connexion qui est fourni avec le module pour connecter avec autres modules moyennant Bus Nexa : ðN3403/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un display (voir manuel TCode/CD Nexa). ðN3301/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un control d'accès et plaque à défilement de noms (voir manuel TCode/CD Nexa). ðN3301A/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un clavier alphabétique (voir manuel TCode/CD Nexa). ðEL3002: Reliez au module pour ajouter au système avec un module informatif (maximum 6 modules). ðCD-NEXA/BT: Reliez au module pour ajouter au système avec un interface de configuration pour RFC (dispositif sans fil à 2.4 Mgz). Seulement pour modules N3301 et N3403. C onnexion avec module informatif EL3002. Insére le câble de connexion Bus Nexa qui est fourni avec le produit, dans le connecteur du groupe phonique et l'autre extrémité du câble de connexion dans l'un des trois connecteurs situé dans la partie inférieur du module informatif EL3002 (maximum 6 modules). Pour connecter d'autres modules informatif utiliser l'un des deux connecteurs non utilisés. NOTE: Seulement groupe phonique EL632/R5 ou EL642/R5 doit de se connecter à l'alimentation. Le module informatif EL3002 reçoit l'alimentation lorsque vous avez connecté au module phonique le câble de connexion Bus Nexa. 58 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE D escription des leds d'éclairage. Les leds d'éclairage de la plaque, sàctiveront durant le processus d'appel. Ce qui nous permet de voir de puis le moniteur de l'habitation la personne qui a réalisé l'appel. (Seulement groupe phonique EL632/R5). D escription des leds indicateurs. Indications visuelles dans la plaque pour des personnes avec handicap auditiva: - En appel: S'illuminera le led durant le temps d'appel. - En communication: S'illuminera le led durant le processus de communication. - En ouverture de la porte: S'illuminera le led - À la fin de la communication: Le led durant le temps d'ouverture. s'éteindra. - Avec plus d'une plaque d'acces dans un bâtiment, à l'appeler et une plaque déjà en communication, le led de canal occupé de la plaque sera illuminé jusqu'à la fin de la communication. - En appel et le moniteur est éteint: Le led clignote durant 3 secondes. - Si une plaque générale appelle à un bâtiment et la plaque intérieure déjà en communication, le led de canal occupé de la placa générale clignote durant 3 secondes. 59 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE D escription des micro-interrupteurs de configuration SW1 du group phonique. SW1 ON 1 2 3 4 5 6 Les micro-interrupteurs de configuration SW1 sont situés sur le latéral supérieur gauche de la partie postérieure du module. Pour la configuration des microinterrupteurs, on aidez de l'outil qui est fourni avec le group phonique. 7 8 En position ON, il active la fonction d'auto-allumage (communication audio et vidéo en absence d'appel). Dans les bâtiments avec plusieurs plaques de rue, n'en activer qu'une. Lors d'installation avec plaque générale, une plaque de chaque bâtiment peut avoir cette fonction. Placer en position ON pour la programmation des moniteurs et des postes d'appel. Une fois terminé, replacez-le en position OFF. La méthode de programmation est décrite à la page 67 pour les moniteurs et 70 pour les postes d'appel. Placer en position OFF pour configurer le plaque comme principale. Chaque installation doit avoir une seule plaque principale; les autres doivent être secondaires (ON). Lors d'installation avec plaque générale chaque bâtiment intérieur doit avoir une plaque principale. Placer sur ON si la plaque de rue possède une télécaméra. S'il s'agit d'une plaque de rue sans télécaméra, placer sur OFF. Placer sur ON uniquement l'une des plaques de rue de chaque installation, si le bâtiment possède plusieurs accès, placer le reste sur OFF. Placer sur ON si vous souhaitez dévier les appels de la plaque de rue à la centrale de conciergerie lorsque celle-ci est activée, placer sur OFF si vous ne souhaitez pas cette fonction (Requiert l'utilisation du convertisseur digital CD-PLUS/R5 et que la capture de plaque de rue de la centrale soit activée). Placer sur ON afin que le volume des signaux sonores par la plaque de rue soit HAUT ou placer sur OFF si vous souhaitez que le volume desdits tons soit NORMAL. N'est pas utilisé. *Valeur de fabrique 60 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE R églages et finitions. Il est possible de régler le volume audio du système: pour cela procéder, à l'aide d'un tournevis, comme indiqué sur le dessin. F ermer du cadre de montage. Quand les travaux ont été terminés de câblé, configuration et des ajustements, fixer le cadre de montage dans le boîtier d'encastrament au moyen des vis fournies. M ise en place des étiquettes d'identification des poussoirs d'appel. Ouvrir la fenêtre du porte-étiquette. Placer l'étiquette et refermer. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE M 61 ontage de la plaque de rue. Dans des montages d'une seule une plaque, cela vient préparé de fabrique à être montée. Si la plaque à installer est de plus d'un module il sera nécessaire de réaliser quelques ajustements pour pouvoir unir une plaque avec l'autre. IMPORTANT: Por réaliser ces ajustements d'union de quelques plaques, voir le document qui est fourni avec le plaque et suivez les pas qui sont décrits dans le "Montage mécanique pour une double plaque" et coller le joint adhésive (qui est fourni avec module de complément) dans le tige d'union modules, une fois finis les ajustements d'union entre des plaques. F ermer la plaque de rue. Fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement au moyen des vis fournies. Terminer le montage en fixant les têtes de definition appuyez le tête dans un côté et ensuite réalisez une pression légère dans l'autre extrémité, jusqu'à son placement correct. 62 INSTALLATION DE L'ALIMENTATION D étails de l'installation de l'alimentation FA-PLUS/C. Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé, sans risque d'égouttement ou de projections d'eau. Pour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur du primaire j'ai manipulé les câbles branchés. L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé et dans une absence de courant électrique. Pour éviter des dommages, l'alimentateur doit être fermement fixée. Son alimentation devra être protégée en tête de ligne par un disjoncteur/interrupteur différentiel 30mA. Pour installer l'alimentation sur un mur, réaliser deux trous de 6 mm de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir l'alimentation avec les deux vis spécifiées. DIN 46277 L'alimentation peut-être installée sur le guide DIN 46277 par une légère pression. Pour retirer l'alimentation du guide, utiliser un tournevis plat et effectuer un mouvement de levier comme indiqué sur le schéma ci-joint. L´alimentation FA-PLUS/C équivaut à 6 éléments DIN. Placez le couvercle de protection après avoir câblé les bornes d'entrée. INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE D étails de l'installation de la gâche électrique. DIN-7972 Si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm. M4x8 DIN-963 IMPORTANT: - La gâche électrique doit fonctionner en 12V courant continu ou alternatif (Golmar). (Voir page. 79 pour gâche de courant alternatif et page 77, 81 à 84 pour gâche de courant continu). - Le groupe phonique est forni avec varistance pour le cas ou une gâche électrique de courant alternatif est connectée sur le sortie de relais "CV1" et "CV2". Dans ce cas, installer la varistance directament sur les bornes de la gâche électrique pour assurer un fonctionnement optimal du groupe phonique. 63 DESCRIPTION DU MONITEUR D escription du moniteur Tekna R5 Col SU-R5. a g b h REF. TEKNA R5 COL SU-R5 CODE 11742504A c i v.xx SN 00000000000 INTER A1 SLAVE ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal del servicio técnico. d e f k P l m MASTER CODE ESCALERA STAIR PISO FLOOR PUERTA DOOR WARNING High voltage. Don't open cover. Handle only by technical service. j a. Combiné. b. Écran couleur. c. Poussoirs non opératoires. d. Indicateur lumineux de marche. e. Poussoirs-fonction. f . Cordon. g. Trou de fixation pour étrier. h. Etiquette d'identification. i . Contacts de connexion avec étrier. j . Connecteur Cn2. k. Prise pour connecteurs du cordon. l . Réglage couleur. m. Réglage luminosité. oussoirs-fonction. Avec le combiné raccroché, permet de visualiser l'image de la plaque configurée comme principale. Avec le combiné décroché, permet d'établir une communication audio et vidéo avec la plaque configurée avec la fonction d'auto-allumage. Cela est uniquement possible si aucune communication n'est en cours. Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des Unités de Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans l'installation, chaque fois qu'il s'appuye sur le poussoir l'image commutée (dans le mode carrousel) de la plaque à la caméra de l'Unité(s) de Relais SU-R5. Avec le combiné raccroché, maintenir appuyé durant 1 seconde afin d'allumer ou d'éteindre le moniteur. Durant les 45 secondes suivant l'allumage du moniteur, le moniteur pourra uniquement recevoir des appels. Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel vers la centrale principale. Durant le processus de réception d'appel ou une communication, permet d'activer la gâche électrique. Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des Unités de Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans l'installation, deux pulsations rapides commande la gâche de la "deuxième porte" ou la gâche de l'Unité de Relais SU-R5 sélectionnée. 64 DESCRIPTION DU MONITEUR D escription de l'étiquette d'identification. REF. TEKNA R5 COL SU-R5 CODE 11742504A v.xx SN 00000000000 INTER A1 SLAVE ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal del servicio técnico. MASTER CODE ESCALERA STAIR PISO FLOOR PUERTA DOOR WARNING High voltage. Don't open cover. Handle only by technical service. T Pour faciliter la réparation, le remplacement ou l'ajout de moniteurs sur une installation, compléter les données de l'étiquette d'identification. MASTER : moniteur principal. SLAVE : moniteur secondaire. INTER : N'est pas utilisé. A1 : N'est pas utilisé. CODIGO : code du poussoir d'appel (cf. page 56). ESCALERA : N'est pas utilisé. raitement du pontet de fin de ligne. Le pontet de fin de ligne est placé sur le connecteur CN2, situé sur la partie arrière du moniteur et présente trois positions: * Placer en position centrale lorsqu'il n'existe aucun moniteur en parallèle. (Mode automatique) CN2 S'il existe un moniteur en parallèle, placer le premier moniteur dans cette position. (Mode désactivé) CN2 S'il existe un moniteur en parallèle, placer le dernier moniteur dans cette position. (Mode activé) CN2 * Valeur de fabrique Exemple de configuration du pontet de fin de ligne sur les moniteurs. Pour plus de détails, voir schémas d'installation pages 77 à 89. Résistance de fin de ligne mise Résistance de fin de ligne enlevée Pontet de fin de ligne Répartiteur 65 DESCRIPTION DE LA RÉGLETTE D escription de l’étrier de connexion RCTK. a c b d 50mm. (*) e 50mm. (*) Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor. (*) Distancia mínima entre los laterales de la regleta y cualquier objeto debe ser de 5cm. Presionar para abrir. Press to open. CABLE Max. pelado del cable. Max. peeled cable. Max. 5mm The minimum distance between the monitor connector and the closest object must be 5 cm. R5 UNO V2PLUS Vi+ MP Vin MP BUS 6 OUT 5 BUS 8 Max. câble dénudé. IN Max. aanstrip lengte. - Vi VP 8 4 2 9 8 9 8 CODE RCTK b 0 1 1 8 7 5 11742180 REF LOTE IMP903012 A/D SA Malla Shield Vout VP A HZ 7 4 3 D PA 2 HZ- PB 1 f a a. Trou de fixation (x6). b. Crochet de fixation (x2). c. Entrée pour câblage vertical. d. Crochet de fixation. e. Entrée pour câblage central. f. Bornier de connexion: +, – : Vi + / MP : Vi – / VP : A/D : SA : Positif, négatif. entrée MP signal vidéo. entrée VP signal vidéo. communication audio et digital. sortie sonnerie auxiliaire. Les bornes de connexion ' + ' et ' - ' se trouvent doublées pour faciliter la connexion en cascade d'autres postes. Si le moniteur ne se trouve pas sur l’étrier de connexion, les postes placés en cascade resteront sans alimentation. 66 INSTALLATION DU MONITEUR F ixer l’étrier de connexion du moniteur. Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée. Installer le moniteur directement sur un mur, en perçant quatre trous de 6mm. de diamètre et en utilisant les vis fournies. La partie supérieure de l’ étrier de connexion doit être placée à une hauteur de 1,60m. Laisser un dégagement autour du moniteur de 5cm. P lacer le moniteur. Placer le moniteur perpendiculairement à l’étrier et aligner les trous de fixation du moniteur avec les crochets de l’étrier de connexion, comme indiqué sur le dessin. Fermer le moniteur comme un livre, en exerçant une légère pression sur la partie droite du moniteur jusqu'au 'clic' de fermeture. Pour ouvrir le moniteur, utiliser un tournevis plat pour effectuer une pression sur le crochet de fixation de l’étrier. Une fois le moniteur libéré, ouvrez-le comme un livre et séparez-le de l’étrier, en faisant attention qu'il ne tombe pas. PROGRAMMATION DES MONITEURS P 67 rogrammation des moniteurs Tekna R5 Col SU-R5. Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur gauche de la partie postérieure du module EL632/R5 et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 59. La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation. Pour les systèmes comportant plus d'une plaque de rue, effectuer cette opération uniquement sur le plaque principal. Eteindre le moniteur à programmer, en faisant pression sur le poussoir de la gâche durant une seconde. Une fois le poste éteint, presser le bouton d'auto-allumage. Tout en maintenant le bouton d'auto-allumage appuyé, appuyez sur le poussoir de gâche. La plaque de rue émet un signal sonore et l'image apparaît sur le moniteur, indiquant que ce dernier peut être programmé. Vous pouvez relâcher les poussoirs. Décrochez le combiné du moniteur. Presser le poussoir de la plaque correspondant au moniteur devant recevoir l'appel. A cet instant, la plaque et le combiné émettront des signaux sonores. Principal Secondaire Si le poste d'appel est décroché: En cas de programmation du moniteur comme moniteur principal, raccrochez le combiné. Dans le cas où vous souhaiteriez le programmer comme moniteur secondaire, pressez le poussoir de gâche puis raccrochez le combiné. Chaque habitation doit avoir un seul poste principal. Si d'autres moniteurs ou postes sont installés en parallèle, ils doivent être configurés comme secondaires. Effectuer un appel pour vérifier que le moniteur est bien programmé. Programmer les autres moniteurs de la même manière. Finaliser la programmation en replaçant le micro-interrupteur de programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque émettra régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en programmation. IMPORTANT: Si l'installation dispose d'un convertisseur CD-PLUS/R5 avec une plaque à défilement de noms ou une centrale de conciergerie, les codes de programmation assignés aux moniteurs doivent être compris entre 1 et 250. Pour qu'il soit plus facile à l'utilisateur de réaliser un appel, vous pouvez nde assigner en parallèle un autre code sur une 2 table d'assignation (voir manuel T-590ML centrale ou T-3403ML plaque à défilement de noms). 68 DESCRIPTION DU POSTE D'APPEL TEKNA D escription du poste d'appel T-530/R5 SU-R5. b d a c a. Combiné. b. Grille HP. c. Micro. d. Système d'accrochage du combiné. e. Prise pour connecteurs du cordon. f. Poussoir-fonction. g. Touche de fin communication. e f g e P oussoirs-fonction. Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel normal vers la centrale principale. Durant le processus de réception d'appel ou une communication, permet de commander la gâche électrique. Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des Unités de Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans l'installation, deux pulsations rapides commande la gâche seulement de l'Unité de Relais SU-R5 avec la direction "1". D escription du bornier de connexion. + _ A/D SA + , – : Positif, négatif. A/D : communication audio et digital. SA : sortie sonnerie auxiliaire. INSTALLATION DU POSTE D'APPEL 69 F ixer le poste d'appel au mur. Pour raccorder et fixer le poste d’appel, ouvrir le poste d’appel à l’aide d’un tournevis plat, en exerçant un mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir le dessin ci contre). Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, de poussières ou exposé à la fumée. Le poste d'appel peut être installé directement sur un mur: Pour le fixer directement au mur, réaliser deux trous de 6mm. Sur les positions à cet effet, en utilisant des chevilles de 6mm et des vis de Ø3,5 x 25mm. Passer les câbles par le trou prévu à cet effet, et les brancher à la réglette selon les schémas d'installation. Refermer le poste d'appel comme indiqué sur le dessin. Une fois le poste fermé, connecter le combiné au moyen du cordon téléphonique et le placer en position raccroché. 70 PROGRAMMATION DES POSTES D'APPEL P rogrammation des postes d'appel. Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur gauche de la partie postérieure du groupe phonique et placer le numéro 2 sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 59. La plaque de rue émettra un signal sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation. Pour les systèmes comportant plus d'une plaque de rue, effectuer cette opération uniquement sur le plaque principal. Appuyez sur le poussoir de gâche, puis, sans le relâcher, décrochez le combiné du poste. Pour indiquer que l'équipement est prêt à être programmé, la plaque de rue et le combiné du poste émettrons des signaux sonores, permettant ainsi l'établissement de la communication audio. Relâcher le poussoir de gâche. Presser le poussoir de la plaque correspondant au poste devant recevoir l'appel. A cet instant, la plaque et le combiné émettront des signaux sonores. P S Principal Secondaire Si le poste d'appel est décroché: En cas de programmation du poste d’appel comme principal, raccrochez le combiné. Dans le cas où vous souhaiteriez le programmer comme poste dáppel secondaire, pressez le poussoir de gâche puis raccrochez le combiné. Chaque habitation doit avoir un seul poste principal. Si d'autres moniteurs ou postes sont installés en parallèle, ils doivent être configurés comme secondaires. Effectuer un appel pour vérifier que le poste est bien programmé. Programmer les autres postes de la même manière. Finaliser la programmation en replaçant le micro-interrupteur de programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque émettra régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en programmation. IMPORTANT: Si l'installation dispose d'un convertisseur CD-PLUS/R5 avec une plaque à défilement de noms ou une centrale de conciergerie, les codes de programmation assignés aux postes d'appels doivent être compris entre 1 et 250. Pour qu'il soit plus facile à l'utilisateur de réaliser un appel, vous pouvez nde assigner en parallèle un autre code sur une 2 table d'assignation (voir manuel T-590ML centrale ou T-3403ML plaque à défilement de noms). 71 INSTALLATION I nstallation de la plaque de rue. Pour pouvoir profiter dans la mesure du possible de l'installation existante, il est nécessaire de respecter les indications que vous trouverez à continuation. Plaque: Nous relierons tous les fils d'appel (les fils branchés aux poussoirs) de la plaque de rue à remplacer et nous les brancherons à la borne négative de la plaque de rue neuve. Nous utiliserons les fils restants selon les indications de la table suivante: Plaque à remplacer Plaque Golmar R5 (3) (5) V (10) V Gâche (P1) Max. 0,25mm2 A/D Fils d'appels Il est indispensable de suivre cet ordre exacte sur tous les points de l'installation. Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation, en particulier ceux qui transmettent la vidéo et le négatif. Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni changer de section dans toute l'installation. Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas contraire, il est possible que se produisent des interférences audio ou que l'équipement ne fonctionne pas correctement. Installation avec répartiteur de vidéo D4L-R5 Avant le changement Après le changement 1 1 1 1 1 1 Micro (5) Haut parleur (10) Négatif (3) Gâche (P1) Fils d'appel V+ V+ A/D Suite 72 INSTALLATION Suite de la page précédente Installation avec répartiteur de vidéo D4L-R5R Après le changement Avant le changement D4L-R5R 1 1 (1) D4L-R5R 1 1 (1) D4L-R5R 1 1 (1) Micro (5) Haut parleur (10) Négatif (3) Gâche (P1) Fils d'appel V+ V+ A/D (1) Monter une boîter de dérivation (non fourni avec l'équipement) à chaque étage pour le branchement du bornier de connexion "+", "-" et "A / D" des équipements installés. Installation en cascade Après le changement Avant le changement 1 1 1 Micro (5) Haut parleur (10) Négatif (3) Gâche (P1) Fils d'appels V+ V+ A/D - IMPORTANT: En cas d'installations en cascade, le câblage entre les moniteurs doit avoir une continuité, on ne peut pas utiliser de réglettes ou d'épissure, ni aller de la colonne montante Principale aux moniteurs. 73 INSTALLATION A limentation et gâche. La situation de l'alimentation sur l'installation et la façon de le brancher à l'équipement peuvent affecter le rendement de celui-ci. Il faut faire attention à ce point afin de pouvoir profiter du meilleur rendement du portier vidéo. Normalement, nous trouvons face aux possibilités suivantes: Si les conducteurs entre la plaque et l'alimentation voyagent par un conduit indépendant au reste de l'installation: L'alimentation est connecté à la plaque de rue qui est, à son tour, connectée à la colonne montante : - L'augmentation de la distance entre l'alimentation et le moniteur le plus éloigné empire l'alimentation. Il faut faire attention à la section du positif. - Immunité aux interférences vidéo-audio plus importante. - Protection plus importante contre les interférence lors de l'installation d'une gâche en alternatif (requiert un transformateur TF104 additionnel à l'installation et disposer de 4 fils entre la plaque de rue et l'alimentation), voir page 79 et 80. Si les conducteurs entre la plaque et l'alimentation voyagent parle même conduit que le reste de l'installation: - L'installation d'une gâche électrique en courant continu est recommandée. L'alimentation est connecté à un point Entre la plaque et le premier répartiteur: - Plus la distance entre l'alimentation et le moniteur le plus éloigné est courte, meilleure est l'alimentation. - Immunité contre les interférences vidéoaudio moindre. Il est nécessaire de faire particulièrement attention à la section du négatif. Plus la distance alimentation-plaque est importante, plus cette immunité empire. - Possibilité d'interférences plus importantes lors de l'installation d'une gâche en alternatif (requiert untransformateur TF104 additionnel à l'installation et disposer de 4 fils entre la plaque de rue et l'alimentation), voir page 79 et 80. - L'installation d'une gâche électrique en courant continu est recommandée. 74 N INSTALLATION ouvelle attribution des conducteurs. Etant donné que nous devons nous adapter au câblage disponible, il est possible que dans certaines installations, nous ayons a attribuer de nouveau quelques fils d'appels pour les utiliser comme renfort du positif. Cette nouvelle attribution sera réalisée sur le tronçon entre la plaque et le premier distributeur. 2 V+ VA/D De façon générale, lorsque la section du positif est inférieure à 0,5mm et si nous disposons d'un minimum de 5 fils d'appel pour négatif, pour 3 fils d'appel nous en utiliserons 1 pour renforcer le positif. + Fils d'appel utilisés pour négatif (minimum 5). Fils d'appels utilisés pour renforcer le positif. Dans le cas où le câblage de la colonne montante présente une détérioration avancée ou qu'il ne remplisse pas les conditions minimum exigées (cf. page 49), il faudra procéder au changement de la colonne montante de l'installation, pour cela, Golmar recommande l'utilisation du câble RAP-8415. Si les dérivations à la habitation se trouvent en bon état, leur remplacement ne sera pas nécessaire. Si vous avez des doutes concernant la répartition des fils disponibles, veuillez contacter notre service d’assistance technique. 75 INSTALLATION A gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5. Agencement: Nous installerons à chaque étage un ou plusieurs répartiteur vidéo D4L-R5 (un pour 4 moniteurs). Nous couperons tous les fils d'appel provenant de la plaque de rue (maintenant branchés au négatif) et nous les brancherons au négatif du répartiteur. A cet étage, nous laisserons autant de fils d'appel qu'il y a de habitations, les fils restant continueront à l'étage suivant. Nous devrons brancher les fils restant au négatif de chacune des 4 sorties distribuées (SPL.OUT) des D4L-R5, et le reste sera relié et branché à la sortie du répartiteur. Nous ferons de même avec les 4 communs, tel que le montrent les dessins. Avant le changement A l'étage suivant À la habitation À la habitation À la habitation À la habitation Fils communs Fils d'appel A la plaque Après le changement A l'étage suivant JP1 D/A + D/A SPL. OUT 4 VD4- À la habitation VD4+ D/A SPL. OUT 3 ENTRÉE + D/A + CN1 +V -V _ _ _ SPL. OUT 2 VD2- CN4 CN3 D/A VD2+ À la habitation CN2 + + D/A SORTIE _ _ SPL. OUT 1 VD1- + VD1+ _ +V -V _ _ D4L-R5 À la habitation VD3- À la habitation VD3+ A la plaque Habitations: Nous débrancherons le poste d'appels et brancherons le moniteur suivant la correspondance indiquée pour la plaque. Si un moniteur en parallèle est nécessaire, il faudra installer une alimentation supplémentaire à cet étage (cf. page 85), si l'unité en parallèle à installer est un poste d'appel ou une sonnerie, l'alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire. Une seule unité supplémentaire peut être installée par habitation. Le n° maximum de moniteurs, poste d’appel, sonneries, (unités en parallèle incluses): 200. IMPORTANT: Nous devons nous assurer qu'il n'existe aucun relais, sonnerie ou poste d'appel en parallèle provenant de l'installation antérieure dans la habitation, car ils pourraient provoquer de sérieux dommages sur le nouvel équipement, voir la habitation (ils pourraient brûler). 76 A INSTALLATION gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5R. Agencement: Nous installerons à chaque étage un ou plusieurs répartiteur vidéo D4LR5R (un pour 4 moniteurs) et une boîter de dérivation pour la connexion des fils '+', '-' et 'A/D' et sa dérivation postérieure aux équipements installées. Nous couperons tous les fils d'appel provenant de la plaque de rue (maintenant branchés au négatif) et nous les brancherons (au borne assigné comme négatif) de la boîter de dérivation. A cet étage, nous laisserons autant de fils d'appel qu'il y a de habitations, les fils restant continueront à l'étage suivant. Nous devrons brancher les fils restant au négatif de la boîter de dérivation, et le reste sera relié et branché aussi au négatif de la boîter de dérivation à l'étage suivant. Nous ferons de même avec les fils '+' et 'A/D' (assigner une borne pour '+' et l'autre pour 'A/D' dans la boîter de dérivation), les fils de vidéo seront connectés dans les répartiteurs D4L-R5R, tel que le montrent les dessins. À la habitation À la habitation Avant le changement A l'étage suivant À la habitation À la habitation À la habitation À la habitation Fils communs Fils d'appel A la plaque Après le changement A l'étage suivant JP1 À la habitation À la habitation + _ D4L-R5R Vout VD3 _ + VD4 _ _ _ VD2 + + VD1 + Vin + + _ _ _ _ + + A/D A/D boîter de dérivation A la plaque Habitations: Nous débrancherons le poste d'appels et brancherons le moniteur suivant la correspondance indiquée pour la plaque. Si un moniteur en parallèle est nécessaire, il faudra installer une alimentation supplémentaire à cet étage (cf. page 86), si l'unité en parallèle à installer est un poste d'appel ou une sonnerie, l'alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire. Une seule unité supplémentaire peut être installée par habitation. Le n° maximum de moniteurs, poste d’appel, sonneries, (unités en parallèle incluses): 200. IMPORTANT: Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées a habitations avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur D4L-R5R doivent se connectées à des habitations avec 1 moniteur, (voir page 86). Nous devons nous assurer qu'il n'existe aucun relais, sonnerie ou poste d'appel en parallèle provenant de l'installation antérieure dans la habitation, car ils pourraient provoquer de sérieux dommages sur le nouvel équipement, voir la habitation (ils pourraient brûler). 77 SCHÉMAS D'INSTALLATION Dernier Etage * Retirer le pontet JP1 de tous les répartiteur excepté celle du dernier. Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P JP1 + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + + D/A SPL. OUT 4 VD4- CN4 VD4+ D/A SPL. OUT 3 ENTRÉE D/A + D/A + CN1 +V -V _ _ _ SPL. OUT 2 VD2- CN2 CN3 VD2+ D/A + + D/A SORTIE _ _ SPL. OUT 1 VD1- + VD1+ _ +V -V _ _ D4L-R5 VD3VD3+ er 1 Etage Tekna R5 SU-R5 R. Ligne Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P P JP1 Vi- A/D SA + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + + D/A SPL. OUT 4 CN4 CN1 ENTRÉE VD4VD4+ D/A SPL. OUT 3 _ SPL. OUT 2 VD2- D/A CN2 CN3 VD2+ + D/A + D/A SORTIE +V -V _ _ _ SPL. OUT 1 VD1- + D/A VD1+ + +V -V _ _ D4L-R5 _ _ + Vi+ _ + _ VD3VD3+ Plaque Vista Nexa P FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- 78 P ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5 et gâche électrique en courant continu. Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. Correspondance des fils Golmar Vista PLUS Audio à remplacer (3) (5) V (10) V Max. 0,25mm2 A/D Gâche (P1) Fils d'appels P = Principale. S = Secondaire. Plaque Vista Nexa S FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- À la/Aux plaque/es suivante/es 79 SCHÉMAS D'INSTALLATION Dernier Etage * Retirer le pontet JP1 de tous les répartiteur excepté celle du dernier. Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P JP1 + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + + D/A SPL. OUT 4 VD4- CN4 VD4+ D/A SPL. OUT 3 ENTRÉE D/A + D/A + CN1 +V -V _ _ _ SPL. OUT 2 VD2- CN2 CN3 VD2+ D/A + + D/A SORTIE _ _ SPL. OUT 1 VD1- + VD1+ _ +V -V _ _ D4L-R5 VD3VD3+ er 1 Etage Tekna R5 SU-R5 R. Ligne Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P P JP1 + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + D/A + D/A SPL. OUT 4 VD4- CN4 VD4+ D/A SPL. OUT 3 ENTRÉE + D/A + CN1 +V -V _ _ _ SPL. OUT 2 VD2- CN2 CN3 VD2+ D/A + + D/A SORTIE _ _ SPL. OUT 1 VD1- + VD1+ _ +V -V _ _ D4L-R5 VD3VD3+ Plaque Vista Nexa P FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SEC + + -- TF104 PRI * SEC ~ ~ ~ ~ Réseau Réseau SW1 * - CV2 CV1 +12 -- Gâche de c.a. Important: Installer la varistance qui est forni avec groupe phonique, directament sur les bornes de la gâche électrique. CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- 80 P ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5 et gâche électrique en courant alternatif et transformateur TF104 additionnel. Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. Correspondance des fils Golmar Vista PLUS Audio à remplacer (3) (5) V (10) V Max. 0,25mm2 A/D Gâche (P1) Fils d'appels P = Principale. S = Secondaire. Plaque Vista Nexa S FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SEC + + -- TF104 PRI SEC ~ ~ ~ ~ Réseau Réseau SW1 * - CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- Gâche de c.a. À la/Aux plaque/es suivante/es 81 SCHÉMAS D'INSTALLATION Dernier Etage * Retirer le pontet JP1 de tous les répartiteur excepté celle du dernier. Tekna R5 SU-R5 R. Ligne + _ Vi+ P _ JP1 + Vi- A/D SA D4L-R5R + _ Vi+ P _ Vi- A/D SA + + _ Tekna R5 SU-R5 R. Ligne Vout VD3 _ + VD4 _ _ _ VD2 + + VD1 + Vin + + _ _ Boîter de dérivation _ _ + + A/D A/D er 1 Etage Tekna R5 SU-R5 R. Ligne Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P P JP1 + Vi- A/D SA D4L-R5R + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + + _ Vout VD3 _ + VD2 + + VD1 + VD4 _ _ _ Vi+ _ + _ Vin + + _ _ Boîter de dérivation _ _ + + A/D A/D Plaque Vista Nexa P FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- 82 P ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5R et gâche électrique en courant continu. Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. IMPORTANT: Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées a habitations avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur D4L-R5R doivent se connectées à des habitations avec 1 moniteur, (voir page 86). Correspondance des fils Golmar Vista PLUS Audio à remplacer (3) (5) V (10) V Max. 0,25mm2 A/D Gâche (P1) Fils d'appels P = Principale. S = Secondaire. Plaque Vista Nexa S FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- À la/Aux plaque/es suivante/es 83 SCHÉMAS D'INSTALLATION Dernier Etage T-530/R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5 P P + + A/D SA A/D SA er 1 Etage T-530/R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5 P P + + A/D SA A/D SA Plaque Vista Nexa P FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- 84 P ortier audio avec gâche électrique en courant continu. Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier audio avec une ou plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. IMPORTANT: Il est recommandable de ne pas couper les 2 fils restants 'V+' y 'V-' en vue de la possible installation future d'un moniteur. Correspondance des fils Golmar Vista PLUS Audio à remplacer (3) (5) V (10) V Max. 0,25mm2 A/D Gâche (P1) Fils d'appels P = Principale. S = Secondaire. Plaque Vista Nexa S FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SW1 SEC + + - -- Gâche de c.c. Réseau CV2 CV1 +12 -- CN1 + + A/D VI- VI+ VO+ VO- À la/Aux plaque/es suivante/es 85 CONNEXIONS OPTIONNELLES M oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5. En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur. Le positif provenant de la plaque/alimentation, n'alimentera pas le distributeur dudit étage, mais passera aux étages suivants, s'ils existent. Les négatif des deux alimentation doivent être reliés. RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser deux unités. A l'étage suivant Etage avec un moniteur en parallèle Moniteurs en parallèle R. Ligne NO Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P Vi+ _ Vi- A/D SA Tekna R5 SU-R5 R. Ligne SI S P JP1 + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + + SPL. OUT 4 CN4 + D/A ENTRÉE VD4VD4+ D/A SPL. OUT 3 CN1 +V -V _ _ + SPL. OUT 2 _ D/A + D/A CN3 VD2- CN2 + + D/A VD2+ D/A SORTIE FA-PLUS/C rev. 938072 _ _ SPL. OUT 1 VD1- + +V -V _ _ D4L-R5 VD1+ _ + _ Tekna R5 SU-R5 VD3VD3+ PRI 230 110 0 SEC - - + + Réseau A la plaque P = Principale. S = Secondaire. 86 CONNEXIONS OPTIONNELLES M oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5R. En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur. Le positif provenant de la plaque/alimentation, n'alimentera pas le distributeur dudit étage, mais passera aux étages suivants, s'ils existent. Les négatif des deux alimentation doivent être reliés. RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser deux unités. IMPORTANT: Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées a habitations avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur D4L-R5R doivent se connectées à des habitations avec 1 moniteur. A l'étage suivant Etage avec un moniteur en parallèle Moniteurs en parallèle R. Ligne NO Tekna R5 SU-R5 R. Ligne Tekna R5 SU-R5 Tekna R5 SU-R5 R. Ligne SI JP1 Vi- A/D SA _ + D4L-R5R + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + + Vi+ _ S P P Vout VD3 _ + VD4 _ _ VD2 + + VD1 + _ + _ Vin + + _ _ _ _ + + A/D A/D Boîter de dérivation FA-PLUS/C rev. 938072 PRI 230 110 0 SEC - - + + Réseau A la plaque P = Principale. S = Secondaire. 87 CONNEXIONS OPTIONNELLES P oste d'appel en parallèle. L'installation d'un poste d'appels en parallèle ne requiert pas d'alimentation supplémentaire. RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser deux unités. Avec répartiteur D4L-R5 Poste d'appel en parallèle Tekna R5 SU-R5 Tekna R5 SU-R5 R. Ligne P + _ _ Vi+ Vi- A/D SA T-530/R5 SU-R5 R. Ligne A l'étage suivant JP1 S P + _ + Vi+ _ Vi- A/D SA + + A/D SA D/A + D/A SPL. OUT 4 D/A SPL. OUT 3 + D/A ENTRÉE +V -V _ _ + CN1 SPL. OUT 2 _ CN4 CN3 VD2- VD4VD4+ + CN2 D/A VD2+ _ + D/A SORTIE + _ SPL. OUT 1 VD1- _ +V -V _ _ D4L-R5 VD1+ VD3VD3+ De l'étage antérieur Avec répartiteur D4L-R5R A l'étage suivant Poste d'appel en parallèle Tekna R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5 Tekna R5 SU-R5 R. Ligne R. Ligne JP1 P Vi- A/D SA _ + D4L-R5R S P + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + + A/D SA Vout VD3 _ + VD4 _ VD2 + + VD1 + _ _ _ Vi+ + + _ Vin + + _ _ _ _ + + A/D A/D Boîter de dérivation P = Principale. S = Secondaire. De l'étage antérieur 88 CONNEXIONS OPTIONNELLES H abitation avec poste d'appel. Si l'un des habitations ne souhaite pas de moniteur de portier vidéo, il est possible d'installer un poste d'appel T-530/R5 SU-R5 en utilisant seulement 3 fils. Il est recommandable de ne pas couper les 2 fils restants en vue de la possible installation future d'un moniteur. RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appels, sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser les deux unités. Avec répartiteur D4L-R5 Habitation avec poste d'appel Tekna R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5 R. Ligne A l'étage suivant P + _ _ Vi+ Vi- A/D SA P JP1 + + A/D SA SPL. OUT 4 CN4 + D/A ENTRADA D/A D/A SPL. OUT 3 CN1 +V -V _ _ + + D/A CN3 _ SPL. OUT 2 VD2- VD4VD4+ + CN2 D/A VD2+ _ + D/A SALIDA + _ SPL. OUT 1 VD1- _ +V -V _ _ D4L-R5 VD1+ VD3VD3+ De l'étage antérieur Avec répartiteur D4L-R5R A l'étage suivant Habitation avec poste d'appel Tekna R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5 R. Ligne JP1 P Vi- A/D SA _ + P D4L-R5R + A/D SA Vout VD3 _ VD4 _ + VD2 + + VD1 + _ _ _ Vi+ + + _ Vin + + _ _ _ _ + + A/D A/D Boîter de dérivation P = Principale. S = Secondaire. De l'étage antérieur 89 CONNEXIONS OPTIONNELLES P oussoir extérieur pour ouverture de porte. Pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un poussoir extérieur, installer le poussoir entre les bornes 'CV1' et 'CV2' de la plaque. Cette fonction est spécialement utile pour permettre la sortie du bâtiment sans l'utilisation d'une clef. Gâche de c.c EL 632/R5 EL 642/R5 - CV2 CV1 +12 Gâche de c.c. TF-104 avec gâche de c.a TF-104 PRI EL 632/R5 EL 642/R5 SEC ~ ~ ~ ~ - CV2 CV1 +12 * Réseau Gâche de c.a. *Important: Installer la varistance qui est forni avec groupe phonique, directament sur les bornes de la gâche électrique. B ranchement de sonnerie supplémentaire. L'unité de sonnerie SAV-90 vous permet de répéter l'appel du moniteur à un autre endroit de la habitation. RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne doit jamais dépasser deux unités. T-530/R5 SU-R5 Tekna R5 SU-R5 R. Ligne + _ Vi+ _ Vi- A/D SA + SAV-90 + SA SAV-90 + A/D SA + SA 90 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de l'installation et de les tester (monitor ou poste d'appel) directement sur le group phonique. Un court-circuit entre différents bornes de l'installation n'endommagera jamais les équipements connectés. O Rien ne fonctionne. w Après avoir connecté l'alimentation, l'appareil reste inactif durant 45 sec. environ, tout comme lors de la connexion de l'une des unités d'installation. w Vérifier la tension de sortie entre les bornes ' - ' et ' + ' de l'alimentation. Celle-ci doit être comprise entre 17,5 et 18,5Vc.a. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si elle est maintenant correcte, c'est qu'il y a un courtcircuit dans l'installation. Débranchez le transformateur du réseau et vérifiez l'installation. w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec les bornes ' - ' ou ' + '. O Le volume audio n'est pas satisfaisant. w Régler le niveau comme expliqué page 60. En cas d'effet Larsen, réduire le volume jusqu'à disparition de celui-ci. Si l'effet Larsen disparaît seulement lorsque le volume est au minimum, il est possible qu'il y ait un autre problème. O Effet Larsen persistant. w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec une autre. O La commande de gâche ne fonctionne pas. w N'oubliez pas que cette fonction ne peut être activée qu'après un appel ou durant une communication. w Les bornes CV1 et CV2 pour l'ouverture de la porte sont une sortie libre de potentiel et il faut brancher le câblage selon le besoin, 12Vc.c. ou 12Vc.a., tel que le montre la page 77 à 84. w Réalisez un court-circuit entre les bornes 'CV1' et 'CV2' du group phonique; à cet instant, il devrait y avoir 12V (c.c. ou c.a. en fonction du type de gâche installé) entre les bornes de la gâche. Si tel est le cas, vérifiez l'état de la gâche. O Impossible de programmer le système. w Vérifier que le micro-interrupteur 2 de programmation soit placé en position ON (cf. page 59) et que la séquence de programmation soit correcte. w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec une autre. O Certains moniteurs (ou postes d'appel) ne reçoivent pas l'appel. w Vérifier qu'un et un seul moniteur (ou poste d'appel) soit programmé comme principal. Vérifier que le moniteur (ou poste d'appel) soit bien programmé et allumé. OIl n'y a pas d'image vidéo. w Vérifiez que le microinterrupteur 4 du module EL 632/R5 soit placé sur ON. w Vérifiez que l'alimentation arrive jusqu'aux répartiteur, la tension entre les bornes '+' et '-' doit être comprise entre 15 et 18Vc.c. OLes poussoirs ne fonctionnent pas. w Vérifiez qu'en pressant le poussoir, la plaque émet un signal sonore de confirmation. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le câblage des poussoirs (pages 55 à 56). w S'il existe une confirmation de la pression, vérifiez la programmation des moniteurs ou postes d'appel (pages 67 et 70). NOTAS/NOTES 137 138 NOTAS/NOTES CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 139 Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas aplicables respecto a la Seguridad eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del Marcado CE 93/68/CEE. This product meets the essentials requirements of applicable European Directives regarding Electrical Safety 2006/95/ECC, Electromagnetic Compatibility 2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC. NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. NOTE: Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any received interference, including the ones that may cause undesired operation. [email protected] www.golmar.es GOLMAR S.A. C/ Silici, 13 08940- Cornellá de Llobregat SPAIN Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.