AM036KNQDEH/EU | AM028KNTDEH/EU | AM045KNQDEH/EU | AM015KNQDEH/EU | AM045KNTDEH/EU | AM056KNQDEH/EU | AM015KNTDEH/EU | AM071KNQDEH/EU | AM028KNQDEH/EU | AM022KNQDEH/EU | Samsung AM022KNTDEH/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
AM036KNQDEH/EU | AM028KNTDEH/EU | AM045KNQDEH/EU | AM015KNQDEH/EU | AM045KNTDEH/EU | AM056KNQDEH/EU | AM015KNTDEH/EU | AM071KNQDEH/EU | AM028KNQDEH/EU | AM022KNQDEH/EU | Samsung AM022KNTDEH/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Contenu
Informations de Sécurité
4
Informations de Sécurité
4
D'un coup d'oeil
12
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
12
Affichage
Vue d'ensemble de Télécommande
13
En remplaçant des batteries
Rangement de la télécommande
Opération de base
15
Modes d'Opération
15
Automatique
Frais
Sec
Fan
Chaleur
En tournant le climatiseur s'allume.
Sélection du mode d'opération
En réglant la température
Sélection de la vitesse de fan
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Opération Avancée
19
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
19
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Réglage le ÉTEINT la minuterie
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
21
Utilisation de la Fonction de Turbo
23
Contrôle des unités intérieures
24
Nettoyage et Maintenance
25
Nettoyage du climatiseur
25
Nettoyage de l'extérieur
Démontage du filtre à air
2 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 2
9/15/2016 10:10:29 AM
Nettoyage du climatiseur
26
Nettoyage du filtre à air
Remontage du filtre à air
En maintenant le climatiseur
27
Le appendice
29
Résolution des incidents
29
Gammes d'Opération
31
La spécification du modèle (Dimension et poids)
Partie de l'installation
33
Procédure d'installation
33
Disposition Correcte de Ce Produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indiquent que le produit et ses accessoires
électronique (par exemple. Chargeur, Écouteurs, Câble de USB) ne devraient pas être disposés avec d'autre
déchets du ménage à la fin de leur vie travaillant. Prévenir le mal possible à l'environnement ou à la santé
humaine de le disposition des déchets non maîtrisée, s'il vous plaît séparez ces éléments d'autres types
de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable de ressources
matérielles.
Les utilisateurs du ménage devraient contacter détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur bureau de
collectivité locale, pour les détails d'où et comment ils peuvent prendre ces articles pour le recyclage
environnementalement sûr.
Les utilisateurs d'affaires devraient contacter leur fournisseur et vérifier les termes et les conditions du
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne devraient pas être mélangés avec d'autres
déchets commerciales pour la disposition.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Français 3
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce
manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute
sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues
et les fonctions de votre nouvel appareil.
Parce que les instructions opérantes suivantes couvrent des
modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
différer légèrement de ceux a décrit dans ce manuel. Si vous avez
des questions, appelez votre centre de contact le plus proche ou
trouvez de l'aide et les informations en ligne à www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle sévère ou la mort.
PRUDENCE
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivez des directions.
N'essayez pas.
Assurez-vous que la machine est fondée pour prévenir le choc
électrique.
Couper l'alimentation en
courant.
Ne démontez pas.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez la ligne courante avec les spécifications électriques du
produit ou plus haut et utilisez la ligne courante de cet appareil
seulement. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
• Prolongeant la ligne courante peut entraîner un choc
électrique ou le feu.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut
entraîner un choc électrique ou le feu.
4 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 4
9/15/2016 10:10:30 AM
L'installation de cet appareil doit être exécutée par un technicien
qualifié ou une société de services.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, les problèmes avec le produit, ou la blessure et
peut aussi la garantie nulle sur le produit installé.
Installer un interrupteur d'isolement à côté de climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et du disjoncteur
dévoué au climatiseur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
Informations de Sécurité
• Si le voltage / fréquence / condition de courant nominale est
different, il peut provoquer le feu.
Fixer l'unité extérieure fermement pour que la partie
électrique l'unité extérieure ne soit pas exposée.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, ou les problèmes avec le produit.
N'installez pas cet appareil près d'un réchauffeur, ou d'une matière
inflammable. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou
poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière
du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans
un emplacement où le gaz peut fuir.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
N'installez jamais l'unité extérieure dans un emplacement
comme sur un haut mur externe où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure,
la mort ou le dommage de propriété.
Cet appareil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez
pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de
plastique, ou ligne téléphonique.
• L'échec de faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
• Assurez-vous pour utiliser une prise de douille avec la terre.
Français 5
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 5
9/15/2016 10:10:30 AM
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
PRUDENCE
S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après
l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à courir
le climatiseur.
Installez votre appareil sur un niveau et un étage dur qui peut
soutenir son poids.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les vibrations
anormales, le bruit, ou les problèmes avec le produit.
Installez le tuyau de vidange correctement pour que l'eau
égoutte correctement.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et
le dommage de propriété. Evitez d'ajouter drain à gaspiller
des pipes comme les odeurs peuvent survenir dans l'avenir.
Quand installant l'unité extérieure, assurez-vous que pour relier
le tuyau de vidange de telle sorte que s'écoulant est effectué
correctement.
• L'eau générée pendant l'opération de chauffage dans l'unité
extérieure peut déborder et résultat dans le dommage de
propriété.
En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut
s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de
propriété.
POUR L'ALIMENTATION EN COURANT
AVERTISSEMENT
Quand le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de
service le plus proche.
Ne tirez pas ou plier excessivement la ligne courante. Ne
tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas
la ligne courante sur un objet du metal, placez un objet lourd
sur la ligne courante, insérez la ligne courante entre les objets,
ou la poussée la ligne courante dans l'espace derrière l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
6 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 6
9/15/2016 10:10:30 AM
Quand n'utilisant pas le climatiseur pendant une longue période
de temps ou pendant un tonnerre / tempête de foudre, coupez
le courant au disjoncteur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
POUR L'UTILISATION
Informations de Sécurité
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, s'il vous plaît contactez votre centre
de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
Si l'appareil génère un bruit étrange, une odeur brûlante ou
la fumée, couper l'alimentation en courant immédiatement
et contactez le centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
En cas d'une fuite du gaz (comme le gaz de propane, Gaz de
pétrole liquéfié, etc.), aérez tout de suite sans toucher la ligne
courante. Ne touchez pas l'appareil ou la ligne électrique.
• N'utilisez pas de fan aérant.
• Une étincelle peut s'ensuivre dans une explosion ou un feu.
Pour réinstaller le climatiseur, s'il vous plaît contactez votre
centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les problèmes avec
le produit, la fuite d'eau,de choc électrique, ou le feu.
• Le service de livraisons pour le produit n'est pas fourni.
Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement,
les frais de construction supplémentaires et des frais
d'installation seront chargés.
Français 7
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 7
9/15/2016 10:10:31 AM
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
• Surtout, quand vous voulez installer le produit dans un
emplacement inhabituel comme dans une zone industrielle
ou près du bord de la mer où il est exposé au sel dans l'air,
s'il vous plaît contactez votre centre de service le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur éteindre avec le disjoncteur
pendant qu'il opère.
• En tournant le climatiseur éteindre et allume ensuite de
nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle
et s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Après avoir déballé le climatiseur, gardez tout conditionnement
des matières bien hors de la portée des enfants, comme les
matières du conditionnement peuvent être dangereuses aux
enfants.
• Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'ensuivre dans la
suffocation.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou doigts
pendant l'opération de chauffage.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans
l'air d'entrée / sortie du climatiseur.
• Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas
en insérant leurs doigts dans le produit.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force
excessive.
• Cela peut s'ensuivre dans le feu, la blessure, ou les problèmes
avec le produit.
Ne placez pas d'objet près de l'unité extérieure qui permet aux
enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut entraîner chez les enfants sérieusement se blessant.
8 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 8
9/15/2016 10:10:31 AM
Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée
dans l'appareil, couper le courant en débranchant le cordon
d'alimentation et éteindre le disjoncteur et puis contactez
votre centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
Informations de Sécurité
N'utilisez pas ce climatiseur pendant les périodes longues de
l'heure dans les emplacements mal aérés ou près des gens
infirmes.
• Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois
par heure.
N'essayez pas de réparer, désassembler, ou modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (comme le cuivre, le fil d'acier, etc.)
autre que le fusible standard.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
les problèmes avec le produit, ou la blessure.
PRUDENCE
Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure.
• L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie
ou propriété dommages.
Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est
pas cassé au moins une fois par an.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans la blessure, la mort
ou le dommage de propriété.
Le courant de Max est mesuré selon la norme IEC pour la
sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour
l'efficacité d'énergie.
Ne vous tenez pas debout sur le haut de l'appareil ou placez des
objets(comme la blanchisserie, éclairé des bougies, éclairé des
cigarettes; plats; produits chimiques; objets du métal, etc.) sur
l'appareil.
Français 9
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 9
9/15/2016 10:10:31 AM
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
• Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes
avec le produit, ou la blessure.
Ne faites pas marcher l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pas pulvériser les matériaux volatil comme que l'insecticide
sur la surface de l'appareil.
• Aussi bien qu'étant malfaisant pour les humains, il peut aussi
s'ensuivre un choc électrique, le feu ou les problèmes avec le
produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être malfaisante pour les humains.
N'appliquez pas de fort impact à la télécommande et ne
désassemblez pas la télécommande.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut s'ensuivre dans brûle ou la blessure.
N'utilisez pas ce climatiseur à préserver l'équipement
de précision, la nourriture, les animaux, les usines ou la
cosmétique, ou pour autres buts inhabituels.
• Cela peut s'ensuivre dans le dommage de propriété.
Évitez directement d'exposer des humains, des animaux ou des
usines à l'écoulement d'air du climatiseur pendant de longues
périodes de temps.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou
les usines.
Cet appareil n'est pas destiné pour l'utilisation par les
personnes (enfants incluants) avec les capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience
et de connaissance, sans surveillance ou instruction concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 10
9/15/2016 10:10:31 AM
Informations de Sécurité
Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque
d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance
ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre
et comprennent les hasards impliqués. Enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance d'utilisateur ne seront
pas faits par les enfants sans la surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant l'eau directement sur
le. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone
pour nettoyer l'appareil.
• Cela peut entraîner une décoloration, déformation, dommage,
choc électrique ou feu.
Avant de nettoyer ou d'exécuter la maintenance, couper
l'alimentation électrique et attendent jusqu'aux arrêts de fan.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
PRUDENCE
Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de
la chaleur de l'unité extérieure puisqu'il a des bords pointus.
• Cela devrait être fait par un technicien qualifié. S'il vous plaît
contactez votre installateur ou centre de service.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
• Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre
centre de service le plus proche.
• Quand vous nettoyez le filtre, faites référence aux
descriptions dans le ‘Nettoyage d'un coup d'oeil’ la section.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans le dommage, choc
électrique ou le feu.
Français 11
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 11
9/15/2016 10:10:31 AM
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Le produit réel peut différer légèrement de l'image dépeinte ci-dessous.
05
01
02
D'un coup d'oeil
06
03
07
04
01 Prise d'air
05 Capteur de la température ambiante
02 Filtre à air (sous le panneau)
06 Affichage
03 Lame d'écoulement d'air (en haut et en bas)
07 Bouton d'alimentation / Récepteur de
télécommande
04 Lame d'écoulement d'air (gauche et droite)
Affichage
01 Indicateur d'opération
02 Indicateur de la minuterie
01
03 Indicateur de turbo
04 Bouton d'alimentation
02
05 Récepteur de télécommande
03
05
04
12 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 12
9/15/2016 10:10:31 AM
Vue d'ensemble de Télécommande
05
01
07 Indicateur de vitesse de fan
08 Indicateur de balancement aérien vertical
09 Indicateur de balancement aérien horizontal
06
02
07
08
03
09
04
10
17
12
18
13
19
20
14
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Indicateur de réglages
Bouton d'alimentation
Bouton de température
Bouton d'options
Bouton de la minuterie
Bouton de direction / Bouton de sélection
Bouton de balancement aérien Vertical
Bouton de mode
Bouton de vitesse de fan
Bouton de balancement aérien horizontal
D'un coup d'oeil
16
11
REMARQUE
REMARQUE
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
20 Bouton de Réglages
21 Bouton de JEU
21
15
01
02
03
04
05
06
régler l'indicateur de température
Indicateur de l'option de la minuterie
Indicateur de mode d'opération
Indicateur d'options
Indicateur de batterie faible
Transmettre l'indicateur
REMARQUE
• Le climatiseur ne peut pas être fait marcher
par la télécommande si le contrôleur est
placé près de la forte lumière comme une
lampe fluorescente ou un signe au néon.
Dans ce cas, utilisez la télécommande
de droite devant le récepteur de la
télécommande de l'unité intérieure.
• Si d'autres produits électriques sont exploités
par la télécommande, appelez votre centre de
service le plus proche.
• Pour faire taire le son de bip, appuyez
sur les Réglages → <, > ou les Réglages →
(Bip) clignotant le bouton → FIXÉ. Quand
vous appuyez sur les Réglages → <, > ou
les Réglages → (Bip) clignotant le bouton
→ FIXÉ de nouveau, le son de bip sera
actif de nouveau.
Français 13
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 13
9/15/2016 10:10:32 AM
Vue d'ensemble de Télécommande
En remplaçant des batteries
Quand
l'icône apparaît dans l'affichage de
télécommande, remplacez le batteries avec de
nouveaux. Deux 1,5 V AAA batteries de type
sont exigés.
D'un coup d'oeil
deux 1,5 V AAA Batteries du type
La disposition correcte de batteries dans ce produit
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collection séparés)
Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que le batteries dans ce produit ne devrait pas
être disposé avec d'autre déchets ménagers à la fin de leur vie travaillant. Où marqué, les symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, de cadmium ou de plomb au-dessus des niveaux
de référence dans dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement disposés de, ces
substances peuvent provoquer le mal à la santé humaine ou l'environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et pour promouvoir la réutilisation matérielle, s'il vous plaît séparer des
batteries des autres types de déchets et pour les recycler par votre locale, système de retour de batterie gratuit.
Rangement de la télécommande
Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant
une période prolongée de temps, Rangez-le dans
le détenteur de télécommande avec le batteries
enlevé.
PRUDENCE
• Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans
la télécommande.
14 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 14
9/15/2016 10:10:32 AM
Modes d'Opération
Automatique
En mode automatique, le climatiseur ajustera automatiquement
la température et la vitesse de fan pour maintenir votre
environnement frais.
• Quand la température intérieure est trop haute, la brise
fraîche puissante est générée et quand la pièce en salle
devient assez fraîche, la brise douce est générée.
Frais
Le mode Frais est fréquemment utilisé et vous pouvez
librement contrôler la température, la vitesse de fan
et la direction d'écoulement d'air dans le mode Frais.
• Quand vous choisissez le mode de Chaleur pendant
que le mode Frais est activé, le mode Frais est annulé.
Le climatiseur dans le mode Sec agit comme un
déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur.
Le mode Sec vous fournira l'air frais même un jour pluvieux.
Opération de base
Sec
Fan
Le mode de Fan vous fournit un jeu d'enfant tout comme un
fan de rendre l'environnement frais pour vous.
Français 15
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 15
9/15/2016 10:10:33 AM
Modes d'Opération
Chaleur
Dans le mode de la Chaleur, vous pouvez chauffer votre
pièce même à l'automne et l'hiver.
• Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter
de générer une brise froide.
• Dans le mode de Chaleur, décongelez l'opération peut
être exécuté pour enlever le gel formé sur l'unité
extérieure. (Quand le gel est enlevé par le dégivrez
l'opération dans le mode de Chaleur, la vapeur est
produite de l'unité extérieure.)
• Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur
après que l'opération chauffante, le fan opérera depuis
un certain temps pour rafraîchir l'unité intérieure.
• Quand vous choisissez le mode Frais pendant que le
mode de Chaleur est activé, le mode de Chaleur est
annulé.
Opération de base
REMARQUE
• Quand la température extérieure est relativement basse et
l'humidité est relativement haute dans le mode de Chaleur,
la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer
en raison du gel formé sur l'échangeur de chaleur extérieure.
Le dégivrez l'opération enlève le gel formé sur l'échangeur
de chaleur de l'unité extérieure de 5 à 12 minutes. Pendant
le dégivrez l'opération, l'unité intérieure ne génère pas la
brise afin d'empêcher la brise froide de souffler.
– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité
extérieure.
– L'intervalle entre dégivrage opérations peut aussi
diminuer selon le niveau d'humidité dans l'air.
16 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 16
9/15/2016 10:10:33 AM
Opération de base
En tournant le climatiseur s'allume.
Appuyez sur
le bouton pour faire fonctionner le climatiseur.
Sélection du mode d'opération
Appuyez sur
le bouton pour choisir un mode d'opération.
►
►
►
►
Appuyez sur
le bouton pour régler la température.
Le mode
Contrôle de température
Automatique /
Frais / Sec
Réglez par 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Chaleur
Réglez par 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Fan
La température ne peut pas être réglée.
Opération de base
En réglant la température
Sélection de la vitesse de fan
Appuyez sur
le bouton pour régler la vitesse de fan.
Le mode
Automatique / Sec
Frais / Chaleur
Fan
Vitesses de fan disponibles
(Automatique)
(Automatique),
(Bas),
(Médium),
(Haut)
(Bas),
(Médium),
(Haut)
Français 17
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 17
9/15/2016 10:10:33 AM
Opération de base
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante
en arrêtant les mouvements des lames d'écoulement
d'air vertical et horizontal.
Dans l'opération ►
REMARQUE
• Si vous réglez la lame d'écoulement d'air verticale
manuellement, il peut ne pas fermer complètement
quand vous éteignez le climatiseur.
Écoulement d'air horizontal (manuel)
Gardez l'écoulement d'air horizontal dans une direction
constante en changeant les directions des lames
d'écoulement d'air horizontales manuellement.
Opération de base
Affichage de télécommande
REMARQUE
• Bien que vous appuyiez sur le
ne fonctionne pas.
bouton, cette fonction
PRUDENCE
• Pour prévenir la blessure personnelle, assurez-vous que
vous changez les directions des lames d'écoulement d'air
horizontales après avoir arrêté les mouvements de la lame
d'écoulement d'air verticale.
18 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 18
9/15/2016 10:10:34 AM
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Vous pouvez régler le climatiseur à être allumé ou éteint automatiquement au temps désiré.
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Quand le climatiseur est éteint :
bouton pour sélectionner (allumé).
1. Appuyez sur le
• L'indicateur (allumé) va garder clignote et vous pouvez régler
l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes(0,5 sur l'affichage) à 3 en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le allumé
le réglage de la minuterie.
• L'indicateur (allumé) et régler l'heure de la minuterie
seront affichés sur l'affichage de télécommande.
• Allumé la minuterie réglage sera annulé si vous
bouton au cours de
n'appuyez pas sur le
10 secondes après le réglage du temps. Par
conséquent,vérifiez pour (allumé) l'indicateur
sur l'affichage de télécommande.
Affichage de télécommande
bouton ► sélectionner
► Appuyez sur le
ou
►
bouton ► régler la minuterie pour
Appuyez sur le
Annuler
(allumé)
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie
Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Automatique) ► (Frais) ► (Sec) ►
(Fan) et ► (Chaleur).
Opération Avancée
Appuyez sur le
Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli.
L'ajustage de température est seulement disponible dans Automatique, Frais, Sec et
les modes de Chaleur. Dans le mode de Fan, la température ne peut pas être réglée.
REMARQUE
• Quand allumé la minuterie est accompli, le réglage sera affiché depuis 3 secondes et ensuite
seulement (allumé) l'indicateur restera sur l'affichage de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse de Fan lors du réglage de allumé la minuterie.
Français 19
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 19
9/15/2016 10:10:35 AM
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Réglage le ÉTEINT la minuterie
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur
le bouton pour sélectionner (éteint).
• L'indicateur (éteint) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-heure
de 30 minutes (0,5 sur l'affichage) à 3 heures et en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le éteint le
réglage de la minuterie.
• L'indicateur (éteint) et régler l'heure de la minuterie seront
affichés sur l'affichage de télécommande.
• Éteint la minuterie réglage sera annulé si vous n'appuyez pas
bouton au cours de 10 secondes après le réglage
sur le
du temps.
Par conséquent,vérifiez pour (éteint) l'indicateur sur l'affichage
de télécommande
bouton ► sélectionner
► Appuyez sur le
ou
bouton
► régler la minuterie pour
► Appuyez
Appuyez sur le
Affichage de télécommande
Annuler
(éteint)
sur le
bouton
Opération Avancée
REMARQUE
• Seul la dernier réglage de la minuterie sera appliquée entre le
éteint la minuterie et bon sommeil fonctions de éteint la minuterie.
Combinant allumé la minuterie et éteint la minuterie.
Quand le climatiseur est éteint
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie est moins
que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 5 heures
• Le climatiseur sera allumé après 3 heures à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et le
climatiseur reste allumé pendant 2 heures et ensuite
éteint automatiquement.
Quand le climatiseur est allumé
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie plus
grande que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 1 heure
• Le climatiseur sera éteint après que 1 heure à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et
seront automatiquement activé après que 2 heures
à partir du moment il a été éteint.
REMARQUE
• Les temps de réglage pour le allumé la minuterie et éteint la minuterie devrait être différent les uns
des autres.
• Après que le allumé la minuterie ou le éteint la minuterie est réglé, le réglage peut être annulé en
bouton.
appuyant sur le
20 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 20
9/15/2016 10:10:36 AM
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
Quand le climatiseur opère dans le mode Frais;
1. Appuyez sur le
bouton pour sélectionner
.
• L'(
) indicateur va garder clignote et vous pouvez
régler l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes (0.5 sur l'affichage) à 3 heures
et en heures d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 12 heures maximum.
• La valeur de temps par défaut pour le mode de bon
sommeil est 8 heures.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le réglage
du mode de bon sommeil.
• L'indicateur (
) et régler l'heure du mode de bon
sommeil seront affichés sur l'affichage de télécommande.
• Le mode de bon sommeil sera annulé si vous n'appuyez
pas sur le
bouton au cours de 10 secondes après
le réglage du temps. Par conséquent,vérifiez pour(
Affichage de télécommande
)
l'indicateur sur l'affichage de télécommande.
Appuyez sur le
)
bouton
► Appuyez sur le
régler la minuterie pour
► sélectionner
ou
bouton ►
► Appuyez sur le
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le mode de bon sommeil
Opération Avancée
Annuler
(
La température peut être réglée par 1 °C (1 °F) dans la gamme de 18 °C
(65 °F) à 30 °C (86 °F).
Français 21
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 21
9/15/2016 10:10:37 AM
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera dans l'ordre d'automne endormi ► le
sommeil solide ► réveiller les étapes.
• Automne en mode sommeil : Vous fournit l'environnement confortable pour un bon sommeil
par le refroidissement rapide et la brise de l'expédition d'hypnagogue.
• Mode de sommeil solide : Le Mode de sommeil solide ajuste le débit de température et d'air
dans les vagues pour maintenir la température de la peau saine tout en aidant le sommeil
profond. Selon le changement d'heures d'opération de sommeil bonnes, l'heure de sommeil
solide peut augmenter ou diminuer.
• Réveillez-vous du mode de bon sommeil : Vous fournit l'écoulement d'air qui règle votre
température de corps pour vous réveiller dans un nouvel état.
REMARQUE
• En mode de bon sommeil, le climatiseur opérera dans le mode Frais + (
) depuis
30 premières minutes. La vitesse de fan et la direction d'écoulement d'air seront réglés
automatiquement en mode de bon sommeil.
• La température de consigne recommandée est entre 25 °C (77 °F) et 27 °C (81 °F) et la
valeur 26 °C (79 °F) est la température la plus idéale.
• Si la température de consigne est trop basse, vous pouvez vous sentir froids en dormant ou
attraper un rhume.
• Le temps d'opération optimal dans le bon mode de sommeil est 8 heures. Par conséquent,
si le temps est réglée trop court ou long, vous ne pouvez pas vous sentir aussi confortables
que vous voulez.
Opération Avancée
• Si le mode de bon sommeil est réglée plus de 5 heures, Le sillage vers le haut la scène
commencera quand 1 heure reste dans le temps d'opération et le climatiseur s'arrêtera
automatiquement.
• Quand le allumé la minuterie et le mode de bon sommeil sont réglées simultanément,
le climatiseur s'appliquera uniquement la fonction qui a été réglée plus tard.
• Pendant que le mode de bon sommeil est en marche, le
bouton.
outre en appuyant sur le
mode peut être réglé en
bouton et sélectionner la fonction de Turbo / tranquille,
• Si vous appuyez sur le
le mode de bon sommeil sera annulé et le mode sélectionné commencera l'opération.
bouton, le mode de bon sommeil sera annulé et le mode
• Si vous appuyez sur le
sélectionné commencera l'opération.
22 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 22
9/15/2016 10:10:39 AM
Utilisation de la Fonction de Turbo
Vous pouvez définir la fonction de Turbo de fournir le refroidissement rapide et puissant.
Quand le climatiseur opère dans le mode Frais;
bouton.
1. Appuyez sur le
,
ou
bouton jusqu'à ce que
2. Appuyez sur le
(Turbo) l'indicateur commence à clignoter.
3. Appuyez sur le
bouton pour régler la fonction Turbo.
• L'(Turbo) indicateursera affiché sur l'affichage de
télécommande et la fonction de Turbo opérera depuis
30 minutes.
Appuyez sur le
Annuler
,
ou
bouton
► Appuyez sur le
pour faire (Turbo) l'indicateur
clignote et appuyez sur le
bouton.
REMARQUE
• La fonction de turbo est disponible dans le Frais ou le mode
de Chaleur.
Affichage de télécommande
• Si la fonction de Turbo est sélectionnée pendant que
la fonction Tranquille est activé, la fonction Tranquille
sera annulée.
• La température et la vitesse de fan ne peuvent pas
être réglés.
Opération Avancée
Français 23
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 23
9/15/2016 10:10:39 AM
Contrôle des unités intérieures
Vous pouvez individuellement sélectionner et faire marcher les unités intérieures parmi
4 unités intérieures.
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le
bouton.
,
ou
bouton jusqu'à ce que
2. Appuyez sur le
(Zone) l'indicateur commence à clignoter.
bouton pour sélectionner l'unité
3. Appuyez sur la
intérieure pour opérer.
• Vous pouvez sélectionner les unités individuelles
dans l'ordre de 1 à 4 ou sélectionner toutes les unités
intérieures à la fois.
Affichage de télécommande
Opération Avancée
24 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 24
9/15/2016 10:10:40 AM
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage de l'extérieur
Essuyez la surface de l'unité avec un tissu légèrement mouillé ou sec quand nécessaire.
REMARQUE
• N'utilisez pas d'acide sulfurique, acide chlorhydrique ou solvants organiques (comme le
diluant, le kérosène et l'acétone) pour nettoyer les surfaces.
• Ne mettez pas tous les autocollants là-dessus, car cela pourrait endommager la surface du
climatiseur.
Démontage du filtre à air
1. Enlever le panneau avant.
Étroitement saisir les deux côtés du comité de devant et soulevez le comité pour ouvrir.
Faites ensuite glisser le panneau vers vous pour l'enlèvement.
2. Saisissez la poignée et soulevez-le. Ensuite, tirez le filtre à air vers vous.
Nettoyage et Maintenance
Français 25
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 25
9/15/2016 10:10:41 AM
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage du filtre à air
Nettoyer le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop lourde,
puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.
REMARQUE
• Nettoyer le filtre à air une fois toutes les deux semaines.
• Pulvériser de l'eau ou utiliser un aspirateur pour enlever la poussière.
• Après avoir retiré la poussière, séchez le filtre à air complètement.
– Éviter la lumière du soleil directe. L'échec de faire ainsi peut déformer le filtre à air.
• Si le filtre aérien est séché dans une zone confinée (ou humide), les odeurs peuvent
générer. S'il se produit, re-nettoyer et séchez-le dans une zone aérée bien.
Remontage du filtre à air
1. Insérez le filtre à air en arrière dans sa position originale.
2. Fermez le panneau avant.
Nettoyage et Maintenance
26 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 26
9/15/2016 10:10:41 AM
En maintenant le climatiseur
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée de temps, sécher le
climatiseur pour maintenir dans les meilleures conditions.
1. Séchez le climatiseur à fond en opérant dans le mode de Fan depuis 3 à 4 heures et
débranchez le cordon d'alimentation. Il peut y avoir le dommage intérieur si l'humidité
est quittée dans les composantes.
2. Avant d'utiliser le climatiseur de nouveau, séchez les composants internes du climatiseur de
nouveau en courant dans le mode de Fan pour 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs
qui peuvent ont généré de l'humidité.
Vérifications périodiques
Se référer au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement.
Le type
La description
Nettoyer le filtre à air (1).
Mensuel
Tous les
4 mois

Nettoyer le bac de récupération des
condensats (2).
Unité
Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2).
intérieure
Nettoyer le tuyau d'évacuation des
condensats (2).




Remplacer les batteries de télécommande (1).
Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur
l'extérieur de l'unité (2).
Une fois
par an

Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur
de l'unité (2).

Nettoyer les composants électriques avec des
jets d'air (2).

Unité
Vérifiez que toutes les composantes
extérieure
électriques sont fermement serrées (2).


Vérifiez que tout l'assemblage de fan est
fermement serrée (2).

Nettoyer le bac de récupération des
condensats (2).

REMARQUE
• Les vérifications et les opérations de maintenance décrites ci-dessus sont essentiels pour
garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les susdites opérations mentionnées devraient être exécutées plus souvent si la zone
d'installation est très poussiéreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être exécutées par le personnel qualifié. Pour les
informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
Nettoyage et Maintenance
Nettoyer le fan (2).
Français 27
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 27
9/15/2016 10:10:41 AM
En maintenant le climatiseur
Les protections internes via l'unité contrôlent le système
Cette protection intérieure opère si une faute intérieure se produit dans le climatiseur.
Le type
La description
Contre l'air froid
Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe
à chaleur est le chauffage.
Dégivrer le cycle
Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe
à chaleur est le chauffage.
La protection anti de
la batterie interne
Le compresseur sera éteint pour éviter que la batterie interne
quand le climatiseur opère dans le mode Frais.
Le climatiseur ne commence pas à opérer immédiatement pour
Protéger le compresseur protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'il a été
commencé.
REMARQUE
• Si la pompe à chaleur opère dans le mode de Chaleur, le cycle dégivre est actionné pour
enlever le givre d'une unité extérieure qui peut-être avoir déposés à basse température.
• Le fan intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle
dégivre est accompli.
• Quand le cycle dégivre opère, il peut générer son étrange. C'est l'opération normale pour
la sécurité de produit.
Nettoyage et Maintenance
28 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 28
9/15/2016 10:10:41 AM
Résolution des incidents
Se référer au tableau suivant si le climatiseur opère anormalement.
Cela peut économiser du temps et des dépenses inutiles.
Le problème
La solution
• À cause du mécanisme protecteur, l'appareil
ne commence pas à opérer immédiatement
à empêcher l'unité de surcharger.
Le climatiseur commencera dans 3 minutes.
Le climatiseur
ne fonctionne
pas à tout.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation
est correctement connectée. Insérez
le cordon d'alimentation dans la prise
murale correctement.
• Vérifiez si le disjoncteur est éteint.
• Vérifiez s'il y a une panne de courant.
• Vérifiez votre fusible. Assurez-vous qu'il
n'est pas soufflé.
La température
ne change pas.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode de Fan.
bouton sur la télécommande
Appuyez sur le
pour sélectionner un autre mode.
L'air frais (ou tiède)
ne vient pas hors
de le climatiseur.
Le appendice
Le climatiseur
n'opère pas
immédiatement
après qu'il a été
redémarré.
• Vérifiez si la température de consigne est
plus haute (plus bas) que la température
actuelle. Appuyez l'
ou
le bouton sur la
télécommande pour changer la température de
consigne. Appuyez sur la Température
ou
le bouton pour augmenter ou diminuer la
température.
• Vérifiez si le filtre à air est bloqué par la saleté.
Nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines.
• Vérifiez si le climatiseur vient d'être allumé.
Si oui, attendez depuis 3 minutes.
Français 29
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 29
9/15/2016 10:10:42 AM
Résolution des incidents
Le problème
La solution
Le appendice
La vitesse de fan
ne change pas.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode
automatique ou sec.
Le climatiseur ajuste automatiquement
la vitesse de fan à automatique en mode
automatique / sec.
La fonction de
minuterie est
pas réglée.
et
le bouton
• Vérifiez si vous appuyez l'
sur la télécommande après que vous avez
réglé le temps.
Les odeurs
imprègnent dans
la salle pendant
l'opération.
• Vérifiez si l'appareil est en marche dans une
zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de
l'extérieur. Faites marcher le climatiseur dans le
mode de Fan ou ouvrez les fenêtres pour aérer
hors la pièce.
Le climatiseur
fait un son
bouillonnant.
• Un son bouillonnant peut être entendu
lorsque le fluide frigorigène circule dans
le compresseur. Laissez le climatiseur
fonctionner dans le mode sélectionné.
L'eau est
dégoulinant
par les lames
d'écoulement
d'air.
• Vérifiez si le climatiseur a été refroidissement
pendant une période prolongée de temps avec
les lames d'écoulement d'air pointés vers le
bas. La condensation peut générer en raison
de la différence dans la température.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si vos batteries sont épuisées.
• Assurez-vous que batteries sont correctement
installés.
• Assurez-vous que rien ne bloque votre capteur
de télécommande.
• Vérifiez qu'il existe des appareils d'éclairage
fort près du climatiseur. La forte lumière qui
vient des bulbes fluorescents ou des signes au
néon peut interrompre les ondes électriques.
30 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 30
9/15/2016 10:10:42 AM
Gammes d'Opération
Le tableau ci-dessous indique la température et les gammes d'humidité le climatiseur peut
fonctionner au sein. Référez-vous à la table pour l'utilisation efficace.
TEMPERATURE
OPERATIONNELLE
INTÉRIEURE
SÉCHAGE
27 ˚C ou
moins
18 ˚C à 32 ˚C
SI HORS DE CONDITIONS
80 % ou
moins
La condensation peut se
produire sur l'unité intérieure
avec risque d'avoir soit
souffler l'eau hors ou en
gouttes sur le sol.
-
Déclencheurs de protection
interne et le climatiseur
seront arrêtera.
80 % ou
moins
La condensation peut se
produire sur l'unité intérieure
avec risque d'avoir soit
souffler l'eau hors ou en
gouttes sur le sol.
EXTÉRIEUR
REFROIDISSEMENT 18 ˚C à 32 ˚C
CHAUFFAGE
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
Dépend des
spécifications
de l'unité
extérieure.
Le appendice
LE MODE
REMARQUE
• La température standardisée pour le chauffage est 7 ˚C. Si la température extérieure
tombe à 0 ˚C ou ci-dessous, la capacité chauffante peut être réduite selon la condition
de température.
• Si l'opération de refroidissement est utilisée à sur 32 ˚C (température intérieure),
il ne se refroidit pas à sa capacité complète.
Français 31
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 31
9/15/2016 10:10:42 AM
Spécification technique
La spécification du modèle (Dimension et poids)
Le appendice
Dimension et poids
Le type
Unité
intérieure
Le modèle
Dimension net (Largeur x
Diamètre x Hauteur)
(Millimètre)
Poids net
(kilogramme)
AM015KNTDEH/EU
820*285*227
8,0
AM022KNTDEH/EU
820*285*227
8,0
AM028KNTDEH/EU
820*285*227
8,5
AM036KNTDEH/EU
820*285*227
8,5
AM045KNTDEH/EU
1065*298*243
12,0
AM056KNTDEH/EU
1065*298*243
12,0
AM071KNTDEH/EU
1065*298*243
12,0
AM015KNQDEH/EU
820*285*227
8,5
AM022KNQDEH/EU
820*285*227
8,5
AM028KNQDEH/EU
820*285*227
9,0
AM036KNQDEH/EU
820*285*227
9,0
AM045KNQDEH/EU
1065*298*243
12,5
AM056KNQDEH/EU
1065*298*243
12,5
AM071KNQDEH/EU
1065*298*243
12,5
32 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 32
9/15/2016 10:10:42 AM
Procédure d'installation
En installant l'unité intérieure
Avant de fixer la plaque d'installation au mur ou cadre
de fenêtre, vous devez déterminer la position du trou
de 65 millimètres par lequel le câble, la pipe et le tuyau
passent pour relier l'unité intérieure à l'unité extérieure.
Quand faisant face au mur, la pipe et le câble peuvent
être connectés du :
Droite
•
Gauche
•
Dessous (droite)
•
Arrière (droite ou gauche)
Si vous fixez l'unité intérieure à un cadre de fenêtre,
suivez 4 à 6.
4
Déterminer les positions des montants de bois pour
être attaché au cadre de la fenêtre.
5
Attacher les montants de bois au cadre de la fenêtre
en donnant l'attention au poids de l'unité intérieure.
6
Attacher la plaque d'installation pour les montants en
bois à l'aide de vis autotaraudeuse.
Exécution de l'épreuve de fuite
Épreuve de fuite
Gauche
Droite
Dessous
1
Déterminer la position de la pipe et vidange trou du
tuyau comme vu dans l'image et forent le trou avec
un diamètre intérieur de 65 millimètres pour qu'il
incline légèrement vers le bas.
Ancre de plastique
ÉPREUVE DE FUITE AVEC L'AZOTE (avant l'ouverture de
vannes)
Afin de détecter les fuites de réfrigérants de base, avant
de recréer le vide et la recirculation du R410A, il est
responsable que l'installateur pressurise le système entier
avec l'azote (en utilisant un régulateur de pression) à une
pression ci-dessus 4,1 MPa (jauge).
Partie de l'installation
•
3
ÉPREUVE DE FUITE AVEC R410 (après l'ouverture de
vannes)
Avant l'ouverture de vannes, déchargez tout l'azote dans
le système et créez le vide. Après l'ouverture des vannes,
vérifier les fuites à l'aide d'un détecteur de fuite de
réfrigérant R410A.
Mur
20 millimètres
Trou de paquet de pipe : Ø 65 millimètre
parties de test pour
l'unité intérieure
(Unit : millimètre)
Le modèle
A
B
C
D
015/022/028/036
30
96
38
30
045/056/071
38
126
70
38
PRUDENCE
•
2
Si vous fixez l'unité intérieure à un mur, fixez la
plaque d'installation au mur donnant attention au
poids de l'unité intérieure.
Décharge tout l'azote pour créer un vide et pour
charger le système.
REMARQUE
•
Si vous montez la plaque à un mur concret en utilisant
des ancres de plastique, assurez-vous que les écarts
entre le mur et la plaque, créée par l'ancre projetée,
sont moins de 20 millimètres.
Français 33
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 33
9/15/2016 10:10:42 AM
Procédure d'installation
En enveloppant des pipes avec
l'isolation
Après la vérification pour les fuites du gaz dans le
système, isolez la pipe, le tuyau et les câbles. Placez
ensuite l'unité intérieure sur la plaque de l'installation.
1
En installant le tuyau de vidange
Quand installant le tuyau de vidange de l'unité intérieure,
vérifiez si le drainage de condensation est adéquat. Quand
passer le tuyau de vidange dans le trou de 65 millimètres
foré dans le mur, vérifiez la chose suivante :
Pour éviter des problèmes de la condensation, placez
la mousse de polyéthylène résistant à la chaleur
séparément autour de chaque pipe réfrigérante
dans la partie inférieure de l'unité intérieure.
Partie de l'installation
Le tuyau ne doit
PAS inclinées
vers le haut.
2
La fin du tuyau de
vidange ne doit pas
être placée sous l'eau.
Ne pliez PAS le tuyau
dans des directions
différentes.
Enveloppez le pipe réfrigérante et le tuyau de
vidange à l'arrière de l'unité intérieure avec le
tampon absorbant.
REMARQUE
•
5 centimètres
moins
Enrouler la pipe et tuyau trois fois à la fin de l'unité
intérieure avec le tampon absorbant. (Intervalle de
20 millimètres)
3
Enrouler la pipe, le câble d'assemblage et le tuyau de
vidange avec la bande d'isolation.
4
Placez le paquet (la pipe, l'assemblage câble et le
tuyau de vidange) dans la partie inférieure de l'unité
intérieure soigneusement donc il n'est pas du projet
de l'arrière de l'unité intérieure.
Plaque d'installation
Fossé
Gardez un
dégagement de au
moins 5 centimètres
entre la fin du tuyau
et de la terre.
Ne placez PAS la fin
du tuyau de vidange
dans un creux.
1
Si nécessaire, connecter le tuyau de vidange
extension de 2 mètres sur le tuyau de vidange.
2
Si vous utilisez le tuyau de vidange d'extension,
isoler l'intérieur du tuyau de vidange d'extension
avec un bouclier.
3
Monter le tuyau de vidange dans 1 de 2 trous de
vidange des tuyaux, puis fixer l'extrémité du tuyau
de vidange hermétiquement avec une pince.
Bouclier
Tuyau de vidange
5
Accrocher l'unité intérieure à la plaque d'installation
et déplacer l'appareil vers la droite et la
gauche,jusqu'à ce qu'il soit solidement en place.
6
Enveloppez le reste de la pipe avec la bande en
vinyle.
7
Attachez la pipe au mur en utilisant des pinces
(optionnel).
Extension du tuyau de vidange
REMARQUE
•
Si vous n'utilisez pas l'autre trou de tuyau de vidange,
le bloquer avec un bouchon en caoutchouc.
34 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 34
9/15/2016 10:10:43 AM
4
Passer le tuyau de vidange sous la pipe réfrigérante,
en gardant le tuyau de vidange serré.
5
Passer le tuyau de vidange par le trou dans le mur.
Vérifiez s'il penche vers le bas comme vu dans l'image.
Connexion des câbles de courant
et de la communication
1
Avant que les travaux de câblage, vous devez
éteindre toutes les source de courant.
2
Courant de l'unité intérieure doit être fourni
au travers du disjoncteur (ELCB or MCCB+ELB)
par le courant extérieur.
REMARQUE
Le tuyau sera fixé en permanence en position après
avoir fini l'installation et le l'épreuve de fuite du gaz;
reportez-vous à la page 12 pour plus de détails.
•
NE FAITES PAS DE MUR EN HAUT LA CONNEXION DU
TUYAU DE VIDANGE!
La connexion de tuyau de vidange doit être facilement
accessible et utilisable.
Optionnel : Direction changeante du
tuyau de vidange
Détachez le chapeau de caoutchouc avec le flyer.
ELCB : Disjoncteur de Fuite de Terre
•
MCCB : Disjoncteur boîtier moulé
•
ELB : Brisant de Fuite de Terre
3
Le câble de courant doit être utilisé uniquement des
fils de cuivre.
4
Connectez le câble de courant {1(L), 2(N)} parmi les
unités au sein de longueur maximale et le câble de
communication (F1, F2) chacun.
5
Couper le câble comme il aiment l'image suivante.
Le câble de terre doivent être plus longue que le
câble de courant (1(L), 2(N)) par 100 millimètres.
Vous pouvez sélectionner la direction du tuyau de
vidange, selon où vous voulez installer l'unité intérieure.
1
•
Partie de l'installation
•
Trou de vis
Vis
100mm
6
Tuyau de vidange
2
Détachez le tuyau de vidange en tirant et en tournant
vers la gauche.
3
Insérez le tuyau de vidange en le fixant dans la
rainure du tuyau de vidange et la sortie de la cuve
de vidange.
Connectez le câble de la terre à la plaque sur
l'evaporator comme il aiment l'image suivante.
Câble
d'alimentation
de la terre
Sortie du la
cuve de vidange
chapeau de
caoutchouc
4
Attachez le chapeau de caoutchouc avec un tournevis
en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il fixe à la
fin de la rainure.
Français 35
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 35
9/15/2016 10:10:43 AM
Procédure d'installation
7
Connectez les F3, F4 (pour la communication) fils à l'arrière de l'unité intérieure lors de l'installation de la
télécommande filaire.
Télécommande
filaire
Unité extérieure
220-240V~ou
MCCB+
ELB
ELCB
V2
N
L
Partie de l'installation
V1
Kit d'EEV
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
N
Unité
intérieure 4
Unité
intérieure 5
L
N
L
N
L
Unité
intérieure 6
∙ Plafond,montage mural unité intérieure.
•
ELCB : Installation Essentielle
•
Le Kit EEV est la composante optionnelle.
•
Courant éteint avant de connecter n'importe quels fils; PBA intérieure sera endommagé tandis que V1,V2,F3,F4
court l'un l'autre.
•
Vous devez connecter le câble de terre. Si mise à la terre n'est pas complet,un choc électrique ou un feu peuvent
se produire.
AVERTISSEMENT
36 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 36
9/15/2016 10:10:44 AM
Anneau terminale sélection
F
t
D
B
d1
B
R2
Argent à souder
d2
E
L
B
C
Dimensions
nominales
Dimension
Dimension
pour la vis
Tolérance
Tolérance
(millimètre) standard (millimètre) standard (millimètre)
(millimètre)
(millimètre)
4
6,6
4
8
4
6,6
4
8,5
4
9,5
1,5
2,5
4
±0,2
3,4
±0,2
4,2
±0,2
5,6
d1
Dimension
standard
(millimètre)
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
E
Tolérance
Le
(millimètre) minimum
F
L
d2
Le
minimum
Le
Maximum
Dimension
standard
(millimètre)
1,7
±0,2
4,1
6
16
4,3
2,3
±0,2
6
6
17,5
4,3
3,4
±0,2
6
5
20
4,3
t
Tolérance
(millimètre)
Le
minimum
+0,2
0,7
0
+0,2
0,8
0
+0,2
Partie de l'installation
Dimensions
nominales
pour le
câble
(millimètre2)
0,9
0
Spécification de fil électronique
•
•
•
Alimentation en courant
MCCB
ELB ou ELCB
Câble de courant
Câble de terre
Câble de
communication
Le Maximum : 242 V /
Le minimum : 198 V
XA
XA, 30 millimètre A,
0,1 s
2,5 millimètre2
2,5 millimètre2
0,75~1,5 millimètre2
Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité pour courant nominal.
Décidez de la capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) par au-dessous de la formule.
Cordons d'alimentation de courant de parties d'appareils pour l'extérieur ne seront pas plus léger que le
polychloroprène gainés cordon flexible. (Code de désignation IEC :60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC : 60245
IEC 66 / CENELEC : H07RN-F)
– X : La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB).
La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
– ∑Ai : Somme de courants nominal de chaque unité intérieure.
– Reportez-vous à chaque manuel d'installation environ de
courant nominal de l'unité intérieure.
•
Décidez de la spécification de câble de courant et la longueur maximale dans la goutte de courant de 10 % entre
unités intérieures.
n
Coef×35,6×Lk×ik
∑ (
k=1
) <
1000×Ak
10% de la tension
d'entrée [V]
– coef : 1,55
– Lk : Distance entre chaque unité intérieure [m],
Ak : La spécification de câble de courant [mm2]
ik : Exécution de l'alimentation électrique de chaque unité [A]
Français 37
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 37
9/15/2016 10:10:44 AM
Procédure d'installation
Définition d'une unité intérieure
adresse et option d'installation
Régler l'adresse de l'unité intérieure et option d'installation
avec l'option de la télécommande. Régler le chaque option
séparément, puisque vous ne pouvez pas régler le réglage
de l'ADRESSE et de l'option de l'unité intérieure de réglage
de l'installation en même temps. Vous devez définir deux fois
lors de la définition de adresse de l'unité intérieure et option
d'installation.
Partie de l'installation
procédure de réglage de l'option
Direction
d'écoulement
d'air (en haut
et en bas)
Le courant
Température
Des options
Le minuteur
Le Mode
Vitesse de fan
Direction
d'écoulement d'air
(gauche et droite)
Réglages
PRUDENCE
•
Réglage des options est disponible à partir de SEG1
à SEG 24
•
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas définis comme
l'option de page.
•
Régler le SEG2~SEG6, SEG8~ SEG12 comme ALLUMÉ
le statut et SEG14~18, SEG20~24 comme ÉTEINT le
statut
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
Allumé (SEG1~12)
Éteint (SEG13~24)
SET
Direction
1
Enlever batteries de la télécommande.
2
Insérez batteries et entrez dans le mode de réglage
(Bouton haute de
de l'option en appuyant sur le
(bouton bas de température).
la température) et
3
Vérifiez si vous êtes entrés dans l'état de réglage de
l'option.
4
Après avoir entré le statut de réglage de l'option,
sélectionnez l'option.
38 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 38
9/15/2016 10:10:44 AM
Réglage des options
1
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG2.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG3.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
2
Statut
Réglage SEG2, SEG3 option
sera sélectionné
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
Réglage du mode frais
3
Réglage SEG4, SEG5 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG4.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG5.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
4
sera sélectionné
Partie de l'installation
Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS
dans le ALLUMÉ le statut.
Réglage du mode Sec
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
SEC dans le ALLUMÉ le statut.
5
Réglage SEG6, SEG8 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG6.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG8.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
6
sera sélectionné
Réglage du mode Fan
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
FAN dans le ALLUMÉ le statut.
7
Réglage SEG9, SEG10 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG9.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG10.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
sera sélectionné
Français 39
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 39
9/15/2016 10:10:45 AM
Procédure d'installation
Réglage des options
8
Statut
Réglage du mode de chaleur
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de
CHALEUR dans le ALLUMÉ le statut.
9
Réglage SEG11, SEG12 option
Partie de l'installation
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG11.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG12.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
10 Réglage du mode automatique
sera sélectionné
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
AUTOMATIQUE dans l'ÉTEINDRE le statut.
11 Réglage SEG14, SEG15 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG14.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG15.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
12 Réglage du mode Frais
sera sélectionné
Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS
dans l'ÉTEINDRE le statut.
13 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG16.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG17.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
14 Réglage du mode sec
sera sélectionné
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
SEC dans l'ÉTEINDRE le statut.
40 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 40
9/15/2016 10:10:46 AM
Réglage des options
Statut
15 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG18.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG20.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
rotation.
sera sélectionné en
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
16 Réglage du mode Fan
17 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
rotation.
sera sélectionné en
Partie de l'installation
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode FAN
dans l'ÉTEINDRE le statut.
18 Réglage du mode de chaleur
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de
CHALEUR dans l'ÉTEINDRE le statut.
19 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
sélectionné en rotation.
5
sera
Après avoir réglé l'option, appuyez
correcte ou non.


sur le bouton pour vérifier si le code de l'option que vous entrez est







6
Appuyez sur le bouton
d'opération avec la direction de télécommande pour l'ensemble. Pour le réglage de
l'option correcte, vous devez entrer l'option deux fois.
7
Vérifiez l'opération.
a
Réinitialiser l'unité intérieure en appuyant sur le bouton de la RÉINITIALISATION de l'unité intérieure ou l'unité
extérieure.
b
Prenez les batteries hors de la télécommande et insérez-les de nouveau et alors appuyez sur le bouton
d'opération.
Français 41
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 41
9/15/2016 10:10:47 AM
Procédure d'installation
Définition d'une adresse de l'unité intérieure (MAIN/RMC)
1
Vérifiez si le courant est fourni ou non.
– Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans
l'unité intérieure.
2
Avant d'installer l'unité intérieure, assignez une adresse à l'unité intérieure selon le plan de système de
climatisation.
3
Assignez une adresse de l'unité intérieure par télécommande sans fil.
L'état de réglage initial de l'ADRESSE de l'unité intérieure (MAIN/RMC) est « 0A0000-100000-200000-300000 ».
Partie de l'installation
Numéro de l'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX3XXXXX
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Explication
La PAGE
Le Mode
Réglage de l'adresse
principale
100-chiffre de l'unité
intérieure adresse
10 chiffre de l'unité
intérieure
Le chiffre de l'unité d'une
unité intérieure
La
Indication
La Indication
and Des
Détails
Des
Détails
0
Option
SEG7
Explication
La PAGE
La Indication
La Indication
and Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
La Indication
Des
Détails
0
Aucune
adresse
Principale
1
Mode de
réglage
d'adresse
principale
A
SEG8
SEG9
La
Indication
Des Détails
La Indication
Des
Détails
La Indication
Des
Détails
0~9
100 chiffre
0~9
10chiffre
0~9
Un chiffre
de l'unité
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
Des
Détails
La Indication
Des
Détails
0
Aucune
adresse
de RMC
1
Mode de
réglage
d'adresse
RMC
1
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
La Indication
Des
Détails
La Indication
Des
Détails
RMC1
0~F
RMC2
0~F
-
PRUDENCE
•
Quand A~F est entré à SEG5~6, L'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure n'est pas changée.
•
Si vous définissez la 3 comme 0, l'unité intérieure maintiendra L'ADRESSE PRINCIPALE précédente même si vous
entrez la valeur de l'option de SEG5~6.
•
Si vous définissez la 9 comme 0, l'unité intérieure maintiendra L'ADRESSE RMC précédente même si vous entrez la
valeur de l'option de SEG11~12.
•
Vous ne pouvez pas définir SEG11 et SEG12 comme F la valeur en même temps.
42 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 42
9/15/2016 10:10:48 AM
Définition d'une option d'installation de l'unité intérieure (convenable pour la condition de chaque
emplacement d'installation)
1
Vérifiez si le pouvoir est fourni ou non.
– Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans
l'unité intérieure.
2
Définissez l'option d'installation selon la condition d'installation d'un climatiseur.
– Le réglage par défaut d'une option d'installation de l'unité intérieure est 020010-100000- 200000-300000.
– Le contrôle individuel d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité unité intérieure
individuellement quand il y a plus d'une unité intérieure.
3
Définissez l'option de l'unité intérieure par télécommande sans fil.
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Contrôle central
Compensation
de TR-MIN FAN
0
2
-
Capteur externe de la
température ambiante /
En minimisant l'opération
de fan quand le
thermostat est éteint
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
-
1
-
-
-
EEV étape quand
chauffant des arrêts
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Contrôle
externe
Sortie de contrôle externe /
Réchauffeur externe Allumé
ou Éteint le signal
S-Plasma ion
vibreur sonore
Le nombre
d'heures en
utilisant le filtre
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
Contrôle
individuel
d'une
télécommande
Chauffage de la compensation
de réglage / En retirant l'eau de
la condensation en chauffant
le mode
EEV étape de l'unité
arrêtée pendant le
retour d'huile / Mode
de dégivrage
-
-
•
Quand réglage l'option autre qu'au-dessus des valeurs
SEG, l'option sera définie comme '0'.
•
SEG5 l'option de contrôle centrale est fondamentalement
définie comme 1 (Utiliser), donc vous n'avez pas
besoin de définir l'option de contrôle centrale
supplémentairement.
Cependant, si le contrôle central n'est pas raccordé
mais il n'indique pas un message de l'erreur, vous
devez définir l'option de contrôle central comme
0 (Désuétude) pour exclure l'unité intérieure de la
commande centrale.
•
Partie de l'installation
02 option d'installation de série
Vous pouvez connecter MIM-B14
à deux fils femelles sur le côté
arrière de l’unité intérieure.
La sortie extérieure du SEG15 est générée par la
connexion de MIM-B14. (Reportez-vous au manuel
du MIM -B14.)
Français 43
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 43
9/15/2016 10:10:48 AM
Procédure d'installation
02 option d'installation de série (Détaillé)
Numéro de l'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
Explication
SEG2
La PAGE
Le Mode
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du nettoyage du robot
Utilisation du capteur externe de la
température ambiante / En minimisant
l'opération de fan quand le thermostat
est éteint
Utilisation de contrôle central
Compensation de
TR-MIN FAN
Des Détails
Partie de l'installation
La
Des
La
La
Des Détails
Indication Détails Indication
Indication
En
Utilisation
minimisant
du capteur
La
La
l'opération
Indication externe
Indication
de fan
de la
quand le
température
thermostat
ambiante
est éteint
Des Détails
La
Indication
and Des
Détails
0
0
0
Désuétude
2
1
Option
SEG7
Explication
La PAGE
SEG8
Utiliser
Désuétude
1
Utiliser
Désuétude
2
Désuétude
Utiliser (*1)
3
Utiliser
Utiliser (*1)
SEG9
0
Désuétude
1
Utiliser
SEG10
Explication
Des Détails
0
Désuétude
1
Compensation
de TR-MIN
2
Haut kit de
plafond
SEG11
La
Indication
Des Détails
La
Indication
Des Détails
0
Valeur par défaut
1
Arrêté de bruit d'unité
diminuant de réglage
2~B
En faisant tourner de
bruit d'unité diminuant
de réglage (*3)
1
Option
La
Indication
SEG12
EEV étape quand
chauffant des arrêts
La
Des
Indication Détails
La
Indication
and Des
Détails
Désuétude
Des Détails
La
Indication
Des Détails
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
La PAGE
Utilisation de contrôle
externe
Réglage de la sortie de contrôle externe/
Le réchauffeur externe allumé / Éteint
Signal
S-Plasma ion
Contrôle de vibreur sonore
Heures d'usage de filtre
Des Détails
La
Des
La
La
Des Détails
Indication Détails Indication
Indication
La
Indication
and Des
Détails
2
Réglage de
la sortie de
contrôle
externe
Réchauffeur
La
externe
Indication
allumé /
éteinte
Signal
0
Désuétude
0
Thermostat
allumé
-
1
ALLUMÉ/
ÉTEINT
contrôle
1
L'opération
allumé
-
2
ÉTEINT
contrôle
2
-
Utiliser (*4)
3
La fenêtre
ALLUMÉ/
ÉTEINT
contrôle
3
-
Utiliser (*4)
0
1
Des Détails
La
Indication
Des Détails
La
Indication
Des Détails
Désuétude
0
Utilisez le vibreur
sonore
2
1000 Heure
1
vibreur sonore de
désuétude
6
2000 Heure
Utiliser
44 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 44
9/15/2016 10:10:48 AM
Option
Explication
SEG19
SEG20
La PAGE
Contrôle individuel
d'une télécommande
SEG21
SEG22
SEG23
Chauffage de la compensation de réglage/
EEV étape de l'unité arrêtée pendant le
En retirant l'eau de la condensation en
retour d'huile / Mode de dégivrage
chauffant le mode
SEG24
-
Des Détails
En retirant
Chauffage
La
Des
La
La
La
l'eau de la
Des Détails
de la
Indication Détails Indication
Indication
condensation Indication
compensation
en chauffant
de réglage
le mode
canal 1
0
Défaut (*5)
Désuétude
2
canal 2
1
2 °C
Désuétude
3
canal 3
2
5 °C
Désuétude
3
Défaut (*5)
Utiliser (*6)
3
4
canal 4
4
2 °C
Utiliser (*6)
5
5 °C
Utiliser (*6)
0
Valeur par défaut
1
Le retour d'huile ou le
bruit diminuant dans
dégivrez le mode
Partie de l'installation
La
Indication
and Des
Détails
0 ou 1
Des Détails
(*) Fonction avancée : Contrôle de refroidissement / de courant de chauffage ou d'économie de courant avec détection
de mouvement.
(*1) En minimisant l'opération de fan quand le thermostat est éteint
– Le fan opère depuis 20 secondes à un intervalle de 5 minutes dans le mode de chaleur.
(*2) 1 : Le fan est allumé constamment quand le réchauffeur d'eau chaude est allumé, 3 : Le fan est éteint quand le
réchauffeur d'eau chaude est allumé avec refroidissement seulement unité intérieure
Refroidissement seulement de l'unité intérieure : Pour utiliser cette option, installez le sélecteur de mode allument
(MCM-C200) l'unité extérieure et fixez-le comme le mode frais.
(*3) C'est seulement pour l'unité intérieure montée de mur avec EEV Intégré. Si une condition de design rencontre
n'importe quelle de ce qui suit ci-dessous s'il vous plaît définir SEG 11 à « 7 ».
a
Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est plus
que 20.
b
Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est plus
que « le total de la capacité d'un (modulaire) système (kW) / 2 » (« le total de la capacité d'un (modulaire)
système (BTU/ heure) / 6800 »).
Exemple) capacité extérieure 28 kW → 28 /2 = 14. Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec
EEV Intégré dans un (modulaire) système est plus que 14.
Français 45
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 45
9/15/2016 10:10:48 AM
Procédure d'installation
S'il vous plaît référer- à le tableau de le étape de EEV ci-dessous pour le système(pour le chauffage) à le arrêt.
La Indication
Arrêtée
étape EEV
de l'unité
Le Mur Monté
Avec EEV
0
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
A étape
100
90
100
110
120
130
160
200
250
300
400
B étape
125
160
160
160
160
160
160
200
250
300
400
Autres unités intérieures
à l'exception de le mur
monté avec EEV
Défaut
Aucune Fonction
Partie de l'installation
(*4) Quand le suivant 2 ou 3 est utilisé comme le réchauffeur externe allumé / éteinte Signal, le signal pour
surveillance le contrôle de contact externe ne sera pas pas de sortie.
2 : Le fan est allumé constamment quand le réchauffeur externe est allumé,
3 : Le fan est éteint quand le réchauffeur externe est allumé avec refroidissement seulement unité intérieure
Refroidissement seulement de l'unité intérieure : Pour utiliser cette option, installez le sélecteur de mode
allument(MCM-C200) l'unité extérieure et fixez-le comme le mode frais.
•
Si le Fan est réglé sur éteint pour refroidissement seulement de l'unité intérieure en réglant le SEG9=
3 ou SEG15= 3, vous devez utiliser un capteur externe ou capteur de télécommande filaire pour détecter
la température intérieure exactement.
(*5) Valeur de réglage par défaut
– 4 cassette de le voie, 4 cassette de le voie de Mini : 5 °C
– Autres unités intérieures : 2 °C
(*6) Cette fonction peut être appliquée à 4 cassette de le voie et 4 cassette de le voie de Mini seulement. Si le
climatiseur fonctionne en mode de chauffage immédiatement après avoir finir le mode de refroidissement, l'eau
de condensation dans la cuve de vidange devienne vapeur d'eau par la chaleur de l'échangeur de l'unité intérieure.
Depuis que la vapeur d'eau pourrait être condensée sur l'unité intérieure, qui peut tomber dans un espace pour
vivre, utilisez cette fonction pour se débarrasser de la vapeur d'eau hors de l'unité intérieure par le fan (pour un
maximum de 20 minutes) de fonctionnement, même lorsque l'unité intérieure est éteinte après que le mode de
refroidissement est tourné au mode chauffage.
46 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 46
9/15/2016 10:10:49 AM
05 option d'installation de série
SEG1
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
5
Utilisation du
changement
automatique pardessus pour HR
seulement dans le
mode automatique
(Lors du réglage
SEG3) Température
de chauffage
standard offset
(Lors du réglage
SEG3) Température
de refroidissement
standard Offset
(Lors du réglage
SEG3) Standard pour
le changement de
mode de chauffage →
Refroidissement
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
(Lors du réglage
SEG3) Standard
pour le changement
de mode de
refroidissement →
Chauffage
(Lors du réglage
SEG3) Temps
requis pour le
changement de
mode
L'option de
compensation pour
la longue pipe ou
la différence de
hauteur entre les
unités intérieures
MTFC
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Régler la variable
brise
-
-
-
Les variables de contrôle
lors de l'utilisation de
l'eau chaude / réchauffeur
externe
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
-
-
-
-
-
SEG5
SEG6
Partie de l'installation
SEG2
05 option d'installation de série (Détaillé)
Numéro de l'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
La PAGE
SEG2
SEG3
SEG4
Le Mode
Utilisation du changement
automatique par-dessus
pour HR seulement dans le
mode automatique
(Lors du réglage SEG3)
Température de chauffage
standard Offset
La
Des
La
La
Des Détails La Indication Des Détails
Indication Détails Indication
Indication
La
Indication
and Des
Détails
Option
0
SEG7
0
Suivez
l'option de
produit
1
Utilisez le
changement
automatique
par-dessus
pour HR
seulement
5
SEG8
SEG9
Des Détails
(Lors du réglage
(Lors du réglage SEG3) Standard pour le
SEG3) Température de
changement de mode de chauffage →
refroidissement standard
Refroidissement
Offset
La
La
Des Détails
Des Détails
Indication
Indication
0
0
0
0
0
1
1
0,5
1
0,5
1
1,5
2
1
2
1
2
2
3
1,5
3
1,5
3
2,5
4
2.
4
2
4
3
5
2,5
5
2,5
5
3,5
6
3.
6
3
6
4
7
3,5
7
3,5
7
4,5
SEG10
SEG11
SEG12
Français 47
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 47
9/15/2016 10:10:49 AM
Procédure d'installation
Partie de l'installation
(Lors du réglage SEG3)
L'option de compensation pour
(Lors du réglage SEG3)
Standard pour le
la longue pipe ou la différence
MTFC
Temps requis pour le
changement de mode de
de hauteur entre les unités
changement de mode
refroidissement → Mode
intérieures
de chauffage
La
Des
La
La
La
Des Détails
Des Détails La Indication Des Détails
Des Détails
Indication Détails Indication
Indication
Indication
Utilisez la valeur
0
1
0
5 min.
0
Désuétude
0
par défaut
1
1,5
1
7 min.
Utiliser (1 sec)
1
1) La différence de
2
2
2
9 min.
Utiliser (2 sec)
2
hauteur 1) est plus
que 30 m ou 2) la
1
Utiliser (3 sec)
3
2)
Distance est plus
3
2,5
3
11 min.
Utiliser (4 sec)
4
longue que 110 m
Utiliser (5 sec)
5
La
Indication
4
3
4
13 min.
Utiliser (6 sec)
6
and Des
5
3,5
5
15 min.
Utiliser (7 sec)
7
1
Détails
6
4
20 min.
Utiliser (8 sec)
8
1) La différence
Utiliser (9 sec)
9
de hauteur1) est
Utiliser (10 sec)
A
15~30 m ou 2)
2
6
B
la Distance2) est
7
4,5
30 min.
C
7
50~110 m
D
E
F
Explication
La PAGE
Option
SEG13
Explication
SEG14
SEG15
Régler la variable brise
SEG16
SEG17
SEG18
Les variables de contrôle lors de l'utilisation
de l'eau chaude / réchauffeur externe
Des Détails
La
Des Détails
Indication
La
Indication
and Des
Détails
2
0
0
1
1
2
2
Régler la
température
La
pour le
Indication
réchauffeur
allumè /
éteint
En même
temps comme
0
le thermostat
allumè
En même
temps comme
1
le thermostat
allumè
En même
temps comme
2
le thermostat
allumè
Le temps de
retard pour le
réchauffeur
allumé
Aucun retard
10 minutes
20 minutes
3
3
3
1,5 °C
Aucun retard
4
4
4
1,5 °C
10 minutes
5
5
5
1,5 °C
20 minutes
6
6
6
3,0 °C
Aucun retard
7
7
7
3,0 °C
10 minutes
8
8
8
3,0 °C
20 minutes
9
9
9
4,5 °C
Aucun retard
A
10
A
4,5 °C
10 minutes
B
11
B
4,5 °C
20 minutes
C
12
C
6,0 °C
Aucun retard
D
13
D
6,0 °C
10 minutes
E
14
F
Indisponible
E
6,0 °C
20 minutes
48 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 48
9/15/2016 10:10:49 AM
(*1) Différence de hauteur : La différence de hauteur entre la correspondante de l'unité intérieure et l'unité intérieure
installée à l'endroit le plus bas. Par exemple, Quand l'unité intérieure est installée 40 m
plus haut que l'unité intérieure installée à l'endroit le plus bas, sélectionnez l'option ‘1’.
(*2) La Distance : La différence entre la longueur de pipe de l'unité intérieure installée à un endroit la plus éloigné
d'une unité extérieure et la longueur de pipe de l'unité intérieure correspondante d'une unité
extérieure. Par exemple, quand la longueur de pipe la plus éloignée est à 100 m et l'unité intérieure
correspondante est 40 mètres une unité extérieure, sélectionnez l'option ‘2’. (100 - 40 = 60 m)
(*3) L'opération de réchauffeur quand le SEG9 de 02 option d'installation de série est réglé à l'utilisation du
réchauffeur d'eau chaude ou quand SEG15 est réglé à l'utilisation du réchauffeur externe.
par exemple.2) Réglage 02 Série SEG15 = « 2 » / Réglage 05 Série SEG18 = « A » :
•
Température ambiante ≤ Régler la température + f (En chauffant la température de la compensation)
Le réchauffeur externe est allumé quand la température est maintenue comme 4,5 °C pendant 10 minutes.
•
Température ambiante > Régler la température + f (En chauffant la température de la compensation)
Le réchauffeur externe est éteint quand la température est maintenue comme 4,5 °C 1 °C (1 °C est
l'hystérésis pour Allumé / Éteint sélection.)
Partie de l'installation
par exemple.1) Réglage 02 Série SEG9 = « 1 » / Réglage 05 Série SEG18 = « 0 » : Réchauffeur d'eau chaude
est allumé en même temps comme le thermostat de chauffage est allumé et éteint lorsque le
thermostat de chauffage est éteint.
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 informations supplémentaires
Température
Thermostat de
chauffage allumè
Thermostat de
chauffage éteindre
Thermostat de
refroidissement allumé
Thermostat de
refroidissement éteindre
Quand le SEG 3 est défini comme « 1 » et suivre Automatique changent par-dessus pour HR seulement l'opération,
il opérera comme suit.
A: Set avec SEG4 (˚C)
Température standard pour le
chauffage → Refroidissement
C
c
B
b
A
Température standard pour le
refroidissement pour le refroidissement
B: Set avec SEG5 (˚C)
C: Set avec SEG6 (˚C)
D
Ts
D: Set avec SEG8 (˚C)
Température
standard pour le
mode automatique
a
d
Température standard pour le
refroidissement → Chauffage
Température standard
pour le chauffage
Refroidissement / mode de chauffage peut être changé quand le thermostat éteint le statut est maintenu pendant le
temps avec SEG9.
Français 49
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 49
9/15/2016 10:10:49 AM
Procédure d'installation
Le changement d'une option particulière
Vous pouvez changer chaque chiffre de l'option set.
Option
Explication
Partie de l'installation
La
Indication
and Des
Détails
SEG1
SEG2
La PAGE
La
Indication
Le Mode
SEG3
Des
La
Des
La
Détails Indication Détails Indication
0
D
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre de dizaines Le chiffre de l'unité
Le mode d'option
d'une option SEG vous d'une option SEG
vous voulez changer
changerez
vous changerez
Mode
d'option
Valeur changée
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
1~6
Chiffre de
dizaines
de SEG
0~9
Chiffre de
l'unité de
SEG
0~9
La valeur
changée
0~F
REMARQUE
•
Quand changeant un chiffre d'une option de réglage d'adresse de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘A’.
•
Quand changeant un chiffre de l'option d'installation de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘2’.
Exemple) Lors du réglage de la commande de la vibreur sonore dans l'état de la désuétude.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre de
dizaines d'une option
SEG vous changerez
Le chiffre de l'unité
d'une option SEG
vous changerez
Valeur changée
1
7
1
Explication
La PAGE
Le Mode
Le mode d'option
vous voulez
changer
La Indication
0
D
2
PRUDENCE
•
Si vous utilisez le modèle de la pompe de la chaleur, le mode d'opération(deux ou plusieurs unités intérieures
fonctionnant en mode de fonctionnement différent simultanément) mélangé n'est pas disponible quand les unités
intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez l'unité intérieure de maître avec une
télécommande, l'unité extérieure opérera dans le mode qui a été mis dans l'unité intérieure maître.
50 Français
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 50
9/15/2016 10:10:49 AM
Mémo
Partie de l'installation
Français 51
DVM_BORACAY_IB_DB68-06415A-00_FR.indb 51
9/15/2016 10:10:49 AM

Manuels associés