AC052RNCDKG/EU | AC071RNCDKG/EU | AC100RNCDKG/EU | AC140RNCDKG/EU | Samsung AC120RNCDKG/EU Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
Climatiseur Manuel de l’utilisateur AC***RNCDKG •• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. •• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. Contenu Informations de Sécurité 4 Informations de Sécurité 4 D'un coup d'oeil 12 Vue d'ensemble de l'unité intérieure 12 Parties principales • Choisir le meilleur endroit Vue d'ensemble de la télécommande 15 En remplaçant des batteries • Rangement de la télécommande Opération de base 17 Modes de fonctionnement 17 Auto • Frais • Déshumidificateur • Ventilateur • Chaud • Allumer le climatiseur Sélection du mode de fonctionnement • Ajuster la température Sélectionner la vitesse du ventilateur • Sélectionner l'orientation du flux d'air Opération Avancée 21 Réglage de la minuterie 21 Régler la minuterie de mise en marche • Régler la minuterie d'extinction Utilisation de la fonction Turbo 23 Contrôle des unités intérieures 24 Nettoyage et Maintenance 25 Nettoyage du climatiseur 25 Nettoyer l'extérieur de l'unité intérieure • Nettoyage du filtre à air Entretien du climatiseur 29 Le appendice 31 Résolution des problèmes 31 Caractéristiques de fonctionnement 35 Température de fonctionnement et degré d'humidité Spécifications techniques 36 Informations sur le réfrigérant 36 Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé 2 Français Disposition Correcte de Ce Produit (Déchets Électriques & Équipement Électronique) (Applicable dans les pays qui ont des systèmes de collecte sélective) Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires électroniques (comme chargeur, casque d'écoute, câble USB) ne doivent pas, en fin de vie, être jetés avec les autres déchets ménagers. Afin de prévenir un dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine du fait d'une élimination non maîtrisée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr. Les utilisateurs professionnels contacteront leur fournisseur et vérifieront les termes et les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux pour leur élimination. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www. samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Français 3 Informations de Sécurité Informations de Sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel entièrement pour vous assurer que vous savez comment faire marcher en toute sécurité et efficacement toutes les particularités et fonctions de votre nouvel appareil. Comme les instructions de fonctionnement qui suivent couvrent des modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez le centre de contact le plus proche ou trouvez aide et informations en ligne à www.samsung.com. AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner un dommage sévère aux personnes ou la mort. ATTENTION Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété. Suivre les instructions. Ne PAS tenter. Vérifiez que l'appareil est mis à la terre pour éviter des chocs électriques. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez le câble d'alimentation selon la puissance électrique spécifiée pour ce produit ou supérieure. N'utilisez le câble d'alimentation que pour cet appareil. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension. • Prolonger le câble d'alimentation peut entraîner un choc électrique ou un incendie. • N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut provoquer un choc électrique, ou un incendie. • Si le voltage/ fréquence / condition de courant nominale est different, il peut provoquer le feu. 4 Français Installez un interrupteur et un disjoncteur spécialement dédiés au climatiseur. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que ses composants électriques ne soient pas exposés. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Ne pas installer cet appareil près d'une source de chaleur, ou à côté de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz. • Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne jamais installer l'unité extérieure dans des endroits d'où elle pourrait tomber, comme sur un haut mur extérieur. • Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de plastique, ou ligne téléphonique. • Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit. • Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes locales et nationales. Français 5 Informations de Sécurité L'installation de cet appareil doit être menée à bien par un technicien qualifié ou une société de services. • Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit, ou des blessures. Informations de Sécurité Informations de Sécurité ATTENTION Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau, capable de supporter son poids. • Ne pas faire ainsi peut provoquer des vibrations anormales, des bruits, ou des problèmes avec le produit. Installez convenablement le tuyau de vidange de sorte que l'eau soit évacuée correctement. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et le dommage de propriété. Évitez d'ajouter des purgeurs sur les tuyaux d'évacuation, cela pourrait provoquer des odeurs par la suite. Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage électrique, etc.). • Notez que le réfrigérant n'a aucune odeur. Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connecter le tuyau de vidange de sorte que l'évacuation se fasse correctement. • L'eau générée par l'unité extérieure lorsqu'elle produit du chauffage peut déborder et provoquer des dommages aux biens. En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété. POUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de services le plus proche. Ne pas tirer ou plier excessivement le câble d'alimentation. Ne tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas le câble d'alimentation sur un objet métallique, ne pas y poser un objet lourd, ne pas le placer entre des objets, ou le coincer dans l'espace derrière l'appareil. • Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie. 6 Français Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, ou lors d'un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil a été inondé, veuillez contacter le centre de services le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Si l'appareil produit des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez le centre de services le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le climatiseur et débrancher l’ensemble du système d’alimentation. Puis consulter le service après-vente agréé. En cas de fuite de gaz (comme du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher le câble d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le câble d'alimentation. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, veuillez contacter le centre de services le plus proche. • Ne pas faire ainsi peut provoquer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau, un choc électrique, ou un incendie. • Il n'est pas assuré de service de livraison pour ce produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de construction supplémentaires et des frais d'installation seront chargés. • En particulier si vous souhaitez installer ce produit dans un endroit inhabituel, comme dans une zone industrielle ou près du bord de mer où il serait exposé à de l'air salin, veuillez contacter le centre de services le plus proche. Français 7 Informations de Sécurité ATTENTION Informations de Sécurité Informations de Sécurité Ne pas toucher au disjoncteur avec des mains humides. • Cela peut entraîner un choc électrique. N'éteignez pas le climatiseur en fonctionnement en actionnant le disjoncteur. • Éteindre le climatiseur et ensuite le rallumer en actionnant le disjoncteur peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, gardez bien tous les éléments de conditionnement hors de portée des enfants, en effet ces éléments peuvent s'avérer dangereux pour les enfants. • Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'étouffer. Ne touchez pas la façade de l'appareil avec les mains ou les doigts durant le chauffage. • Cela peut provoquer un choc électrique ou des brûlures. Ne pas mettre les doigts ou des corps étrangers dans la sortie d'air quand le climatiseur est en fonctionnement ou lorsque le panneau de façade est en train de se refermer. • Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'air d'entrée / sortie du climatiseur. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en mettant leurs doigts dans l'appareil. Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force excessive. • Cela peut provoquer un incendie, des blessures, ou des problèmes avec le produit. Ne placez rien près de l'unité extérieure qui puisse permettre aux enfants de grimper sur la machine. • Cela peut faire que les enfants se blessent sérieusement. Ne pas utiliser sur de longues périodes ce climatiseur dans des endroits mal ventilés ou près de personnes handicapées. • Étant donné qu'un danger peut résulter d'un manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre au moins une fois par heure. 8 Français Ne percez pas et ne brûlez pas. Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. Si n'importe quel corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans cet appareil, coupez l'alimentation en débranchant le câble, positionnez le disjoncteur sur Off, puis contactez le centre de services le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Ne cherchez pas à réparer, démonter ou modifier cet appareil par vous-même. • Ne pas utiliser de fusibles (comme du cuivre, du fil métallique, etc.) autres que les fusibles standard. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure. ATTENTION Ne placer aucun objet ou appareil sous l'unité intérieure. • L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie ou propriété dommages. Vérifiez au moins une fois par an que le bâti de l'unité extérieure n'est pas cassé. • Ne pas faire ainsi peut provoquer des dommages aux biens, des blessures ou la mort. Le courant maximal est mesuré selon la norme IEC pour la sécurité, et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le réfrigérant. Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque d’incendie. Français 9 Informations de Sécurité N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer. Informations de Sécurité Informations de Sécurité Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le saisissant par les conduites. • Cela pourrait provoquer des fuites de gaz. Ne montez pas sur le haut de l'appareil et n'y mettez pas des objets (comme du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) • Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure. Ne mettez pas en marche l'appareil avec des mains mouillées. • Cela peut entraîner un choc électrique. Ne pulvérisez pas sur la surface de l'appareil des éléments volatils, comme que l'insecticide. • Au-delà d'être nuisible pour les humains, cela peut aussi provoquer un choc électrique, un incendie, ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • Cette eau peut être nuisible pour les humains. N'exercez pas de chocs fort sur la télécommande, ne la démontez pas. Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit. • Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Ne pas couper ni brûler le réservoir de réfrigérant ou les tuyauteries. Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou d’un chauffage. N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des équipements de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes, des cosmétiques, ou pour tout autre utilisation inhabituelle. • Cela peut entraîner des dommages aux biens. Évitez d'exposer des personnes, des animaux ou des plantes au flux d'air émanant du climatiseur pendant de longues périodes. • Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou les usines. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou 10 Français Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et comprennent les hasards impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants sans surveillance. POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne pas laver l'appareil en y vaporisant de l'eau directement. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Ceci pourrait provoquer décoloration, déformation, choc électrique ou incendie. Avant nettoyage ou entretien, débranchez le climatiseur de sa prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. ATTENTION Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, il a des arrêtes tranchantes. • Pour éviter les coupures, portez des gants de coton épais lorsque vous le nettoyez. • Ceci devrait être fait par un technicien qualifié, veuillez contacter votre installateur ou un centre de services. Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur. • Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche. • Lors du nettoyage du filtre interne, référez-vous aux descriptions au chapitre « Nettoyage et entretien ». • Ne pas faire ainsi provoquerait dommage, choc électrique ou incendie. • Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en manipulant l'échangeur thermique. Français 11 Informations de Sécurité mentales réduites, ou manquant d'expériences et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié d'une instruction et d'un contrôle concernant l'usage de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Vue d'ensemble de l'unité intérieure Veuillez consultez le manuel d'utilisation pour la mise en fonctionnement et pour faire le meilleur usage de votre climatiseur. Veuillez consultez également le manuel d'utilisation du service local de contrôle pour connaître les directives opérationnelles. Principales parties D'un coup d'oeil Modèle à fixer au plafond Volet de flux d'air (haut/bas) Volet de flux d'air (droite/gauche) Filtre à air (interne) Calandre Affichage Télécommande Indicateur de dégivrage (sauf pour les modèles qui produisent uniquement du froid) Indicateur de Filtre Indicateur de Ventilateur Indicateur de la minuterie Voyant mode Auto Indicateur d'opération Bouton marche/arrêt REMARQUE • Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle. 12 Français Grand modèle à fixer au plafond Volet de flux d'air (haut/bas) Volet de flux d'air (droite/gauche) D'un coup d'oeil Filtre à air (interne) Calandre Affichage Bleu : Indicateur de fonctionnement Orange : Indicateur de Filtre Vert : Code Programme Rouge : Indicateur d'erreur REMARQUE • Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction du modèle. Français 13 Vue d'ensemble de l'unité intérieure Choisir le meilleur endroit Modèle à fixer au plafond D'un coup d'oeil Ce climatiseur est conçu pour être fixé au plafond. Tenez compte du volume intérieur, de l'espace disponible et de la provenance de l'air chaud ou de l'air froid, pour choisir le meilleur endroit. ❇❇ Ce produit doit être fixé au plafond. (Ne pas l'utiliser debout.) Au plafond Grand modèle à fixer au plafond Ce climatiseur est conçu pour être fixé au plafond. Tenez compte du volume intérieur, de l'espace disponible et de la provenance de l'air chaud ou de l'air froid, pour choisir le meilleur endroit. ❇❇ Ce produit doit être fixé au plafond. (Ne pas l'utiliser debout.) Au plafond 14 Français Vue d'ensemble de la télécommande Seulement pour les modèles à fixer au plafond. 05 01 02 03 06 07 09 16 11 17 12 18 • Cette fonction n'est pas prévue sur ce modèle. 10 11 12 13 14 15 Indicateur de réglages Bouton d'alimentation Bouton de température Bouton d'options Bouton de la minuterie Bouton de direction / Bouton de sélection Bouton de flux d'air vertical oscillant Bouton de sélection de mode Bouton de vitesse du ventilateur Bouton de flux d'air horizontal oscillant 16 17 18 19 19 20 21 REMARQUE • 20 Bouton de réglages 21 Bouton SET 15 REMARQUE • 01 02 03 04 05 06 Cette fonction n'est pas prévue sur ce modèle. régler l'indicateur de température Voyant de la minuterie Indicateur de mode d'opération Voyant des options Voyant de piles faibles Indicateur d'émission • • Le climatiseur peut ne pas répondre à la télécommande si le module de réception est placé près d'une lumière forte comme une lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas, utilisez la télécommande de droite devant le récepteur de la télécommande de l'unité intérieure. Si d'autres produits électriques sont dirigés par la télécommande, appelez le centre de services le plus proche. Pour éteindre le bip sonore, appuyez sur Réglages → <, > ou Réglages → (Bip) clignotant → bouton SET. Quand vous appuyez surRéglages → <, > ou Réglages → (Bip) clignotant → bouton SET à nouveau, le bip sonore sera à nouveau activé. Français 15 D'un coup d'oeil 10 14 REMARQUE 08 04 13 07 Fet indicateur de vitesse 08 Indicateur de balancement aérien vertical 09 Indicateur de flux d'air horizontal oscillant Vue d'ensemble de la télécommande En remplaçant des batteries Quand cette icône apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par de nouvelles. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires. D'un coup d'oeil deux 1,5 V AAA Batteries du type Mise en place correcte des piles pour ce produit (Applicable dans les pays avec des systèmes de collecte sélective) Ce marquage sur la pile, le manuel ou l'emballage indique que les piles de ce produit ne doivent pas, en fin de vie, être jetées avec les autres déchets ménagers. Quand ils figurent, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb, indiquent que la pile contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la directive CE 2006/66. Si les piles ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent provoquer des dommages à la santé humaine ou à l'environnement. Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets, et les confier au système gratuit de récupération des piles. Rangement de la télécommande Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la dans son support, sans ses piles. ATTENTION • Évitez que de l'eau n'entre dans la télécommande. 16 Français Modes de fonctionnement Auto En modeAuto, le climatiseur ajustera la température automatiquement ainsi que la vitesse du ventilateur pour maintenir une ambiance fraîche. • Quand la température intérieure est trop haute, un puissant flux d'air est généré et lorsque la température souhaitée est atteinte, le flux d'air s'ajuste automatiquement pour la maintenir Frais • Si vous choisissez le mode Chaud alors que le mode Frais est activé, ce dernier est annulé. Déshumidificateur Le climatiseur agit comme un déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur. Le mode Déshumidificateur vous fournira de l'air frais, même par un jour pluvieux. Ventilateur Le mode Ventilateur peut être sélectionné pour faire circuler l’air dans votre pièce. Il sera utile pour rafraîchir l'air vicié de votre environnement. Français 17 Opération de base Dans le mode Frais vous pouvez librement contrôler la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air. Modes de fonctionnement Chaud En mode Chaud, vous pouvez chauffer la pièce même en automne et en hiver. Opération de base • Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter de générer une brise froide. • En mode Chaud, on peut réaliser un dégivrage pour éliminer le gel qui s'est formé sur l'unité extérieure. (Quand le gel est éliminé par dégivrage en mode Chaud, l'unité extérieure produit de la vapeur.) • Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur après une opération de chauffage, le ventilateur continuera de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir l'unité intérieure. • Quand vous choisissez le mode Frais alors que le mode Chaud est activé, ce dernier est annulé. REMARQUE • Quand la température extérieure est relativement basse et le taux d'humidité relativement haut en mode Chaud, la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer en raison du gel qui se forme sur l'échangeur de chaleur externe. L'opération de dégivrage élimine le gel formé sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, dans les 5 à 12 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, l'unité intérieure ne produit plus de flux d'air afin d'éviter de souffler de l'air froid. –– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer selon la quantité de gel formé sur l'unité extérieure. –– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut aussi diminuer selon le taux d'humidité de l'air. 18 Français Allumer le climatiseur Appuyez sur le bouton climatiseur. pour mettre en marche le Sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton fonctionnement. pour sélectionner un mode de ► ► ► Opération de base ► Ajuster la température Appuyez sur le bouton pour régler la température. Le Mode Auto/Frais/ Sec Chaleur Ventilateur Contrôle de la température Ajuster par pas de 1 °C depuis 18 °C jusqu'à 30 °C. Ajustez par pas de 1 °C entre 16 °C et 30 °C. La température ne peut pas être ajustée. Sélectionner la vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du ventilateur. Le Mode Vitesses possibles du ventilateur Auto/Sec (Auto) Frais/Chaud Ventilateur (Auto), (Basse), (Moyenne), (Haute) (Bas), (Médium), (Haut) Français 19 Modes de fonctionnement Sélectionner l'orientation du flux d'air Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante en arrêtant les mouvements des volets. En fonctionnement ► REMARQUE • Opération de base Écran de la télécommande Si vous réglez le volet d'air vertical manuellement, il peut ne pas se fermer complètement quand vous éteignez le climatiseur. Flux d'air horizontal (manuel) Maintenez le flux d'air horizontal dans une direction constante en changeant manuellement l'orientation des volets d'air horizontal. REMARQUE • Bien que vous appuyiez sur le bouton ne marche pas. , cette fonction ATTENTION • Pour éviter de vous blesser, assurez-vous que vous changez l'orientation des volets d'air horizontal après avoir arrêté les mouvements du volet d'air vertical. 20 Français Réglage de la minuterie Le produit réel peut différer légèrement de l'image dépeinte ci-dessous. Régler la minuterie de mise en marche Quand le climatiseur est éteint : 1. Appuyez sur le bouton pour choisir (On). • L'indicateur de mise en marche (On) va continuer à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée. • Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par intervalles d'une heure de 3 à 24 heures. • La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum à 24 heures maximum. Appuyez sur le bouton Annuler ► sélectionnez (On) ► Appuyez sur le bouton ► réglez la minuterie sur sur le bouton ou ► Appuyez bouton Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Auto) ► (Frais) ► (Sec) ► (Ventilateur) et ► (Chaud). Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli. Le réglage de la température est seulement disponible dans les modes Auto, Frais, Sec et Chaud. Dans le mode Ventilateur, la température ne peut pas être réglée. REMARQUE • Quand le réglage de la minuterie est fini, le réglage sera affiché pendant 3 secondes, et ensuite seul l'indicateur de mise en marche (On) restera sur l'écran de la télécommande. • Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de mise en marche. Français 21 Opération Avancée Écran de la télécommande 3. Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie de mise en marche. • L'indicateur de mise en marche (On) et le réglage de la minuterie seront affichés sur l'écran de la télécommande. • Le réglage de la minuterie de mise en marche sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton pendant 10 secondes après avoir réglé la durée. Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (On) sur l'écran de la télécommande. Réglage de la minuterie Régler la minuterie d'extinction Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton pour choisir (Off). • L'indicateur d'extinction (Off) va continuer à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez le bouton • ou pour régler la durée. Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par intervalles d'une heure de 3 à 24 heures. La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum à 24 heures maximum. • 3. Appuyez sur le bouton d'extinction. pour régler la minuterie • L'indicateur d'extinction (Off) et le réglage de la minuterie seront affichés sur l'écran de la télécommande. Le réglage de la minuterie d'extinction sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton pendant 10 secondes après avoir réglé la durée. Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (Off) sur l'écran de la télécommande. • Opération Avancée Écran de la télécommande Appuyez sur le bouton ou ► pour choisir (Off) Annuler ► appuyez sur le bouton ou ou ► régler la minuterie sur ► appuyez sur le bouton • REMARQUE Seul le dernier réglage de la minuterie sera appliqué entre les fonctions minuterie d'extinction et Dormez bien. Réunir les minuteries de mise en marche et d'extinction. Quand le climatiseur est éteint Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche est moindre que celle sur la minuterie d'extinction par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures, minuterie d'extinction : 5 heures • Le climatiseur sera allumé au bout de 3 heures à partir du moment où vous avez réglé la minuterie et le climatiseur restera allumé pendant 2 heures, puis il sera éteint automatiquement. Quand le climatiseur est allumé Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche est plus grande que celle sur la minuterie d'extinction par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures, minuterie d'extinction : 1 heure • Le climatiseur sera éteint au bout d'une heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie et sera automatiquement mis en marche 2 heures après avoir été éteint. REMARQUE • Les durées paramétrées pour la minuterie de mise en marche et la minuterie d'extinction doivent être différentes les unes des autres. • Après que la minuterie de mise en marche ou la minuterie d'extinction est réglée, le réglage peut être annulé en appuyant sur le bouton . 22 Français Utilisation de la fonction Turbo Vous pouvez définir la fonction de Turbo afin de chauffer ou rafraichir votre pièce rapidement Quand le climatiseur fonctionne en mode Frais ou Chaud; 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton , ou jusqu'à ce que l'indicateur (Turbo) se mette à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton Turbo. pour activer la fonction • L'indicateur (Turbo) sera affiché sur l'écran de la télécommande et la fonction Turbo sera active pendant 30 minutes. Appuyez sur le bouton ► appuyez sur le , ou pour faire clignoter Annuler l'indicateur (Turbo) et appuyez sur le bouton. REMARQUE La fonction Turbo est disponible dans le mode Frais ou Chaud. • Si la fonction Turbo est sélectionnée pendant que la fonction Silence est activée, cette dernière sera annulée. • La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglées. Français 23 Opération Avancée Écran de la télécommande • Contrôle des unités intérieures Vous pouvez sélectionner et mettre en marche une à une les unités intérieures (quatre au maximum). Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton , ou jusqu'à ce que l'indicateur (Zone) commence à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'unité intérieure à mettre en marche. • Vous pouvez sélectionner les unités individuellement dans l'ordre de 1 à 4 ou toutes à la fois. Opération Avancée Écran de la télécommande 24 Français Nettoyage du climatiseur Nettoyer l'extérieur de l'unité intérieure Essuyez la surface de l'unité avec un tissu légèrement mouillé ou sec quand nécessaire. Enlevez les poussières des surfaces irrégulières avec une brosse souple. ATTENTION • Ne pas nettoyer les surfaces avec des détergents alcalins, de l'acide sulfurique, hydrochlorique, ou des solvants organiques (comme des diluants, du kérosène et de l'acétone). • N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface de l'unité intérieure. Nettoyage du filtre à air Modèle à fixer au plafond Quand vous nettoyez le filtre, assurez-vous d'avoir débranché le câble d'alimentation de l'appareil. La mousse lavable du filtre à air capture les grandes particules présentes dans l'air. On peut nettoyer le filtre avec un aspirateur ou en le lavant à la main. 1. Ouvrir la calandre. Appuyez sur le [APPUYEZ SUR] languettes situées en 3 endroits pour déverrouiller la rainure de la calandre. 2. Enlevez la calandre. Positionnez la calandre selon un angle d'environ 45°. Appuyez sur le bas de la calandre pour vous assurez qu'elle est bien décrochée. Puis sortez la calandre. PU SH Français 25 Nettoyage et Maintenance PUS H Nettoyage du climatiseur 3. Retirer le filtre à air. Appuyez légèrement sur le filtre à air puis retirez-le. 4. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée. 5. Replacez le filtre à air dans sa position initiale. 6. Refermez la calandre. Nettoyage et Maintenance REMARQUE • L'illustration ci-dessus peut différer de votre appareil, en fonction du modèle. • Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre sur la télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre. Le voyant du filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau. 26 Français Grand modèle à fixer au plafond Lors du nettoyage débranchez l'alimentation électrique. La mousse lavable du filtre à air capture les grandes particules présentes dans l'air. On peut nettoyer le filtre avec un aspirateur ou en le lavant à la main. Contrôlez le filtre à air une fois par mois et nettoyez-le si nécessaire. 1. Ouvrez la calandre. Faites glisser les deux crochets et dévissez les deux vis avec un tournevis des deux côtés de la calandre. 2. Enlevez la calandre. Ouvrez la calandre puis baissez-là à l'horizontale (un peu plus de 100°) pour l'enlever. Puis sortez la calandre. Nettoyage et Maintenance 3. Retirer le filtre à air. Appuyez légèrement sur le filtre à air puis retirez-le. Français 27 Nettoyage du climatiseur 4. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée. 5. Puis replacez le filtre à air dans sa position initiale. 6. Refermez la calandre. REMARQUE • L'illustration ci-dessus peut différer de votre appareil, en fonction du modèle. • Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre sur la télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre. Le voyant du filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau. Nettoyage et Maintenance 28 Français Entretien du climatiseur Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, séchez leclimatiseur pour le maintenir dans de bonnes conditions. 1. Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité reste sur les composants. 2. Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs qui peuvent avoir été générées par l'humidité. Vérifications périodiques Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur. Type Description Nettoyer le filtre à air (1). Nettoyer le bac de vidange des condensats (2). Unité Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2). intérieure Nettoyer le tuyau de vidange des condensats (2). Tous les mois Tous les quatre mois l l l l Remplacer les piles de la télécommande (1). Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur de l'unité (2). Une fois par an l l l Nettoyer les composants électriques avec des jets d'air (2). l Unité extérieure Vérifiez que toutes les composantes électriques sont fermement serrées (2). l Nettoyer le fan (2). l Vérifiez que tout l'assemblage de fan est fermement serrée (2). l Nettoyer le bac de récupération des condensats (2). l REMARQUE • Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc. a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone d'installation est très poussiéreuse. b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation. Français 29 Nettoyage et Maintenance Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur de l'unité (2). Entretien du climatiseur Les protections internes via l'unité contrôlent le système Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur. Type Description Contre l'air froid Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. Cycle de dégivrage Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. Protection de la batterie interne Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne quand le climatiseur fonctionne en mode Frais. Protection du compresseur Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle a été mise en marche. REMARQUE • Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans une unité extérieure. • Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle dégivrage est terminé. • Quand le cycle dégivrage est activé, il peut générer des sons inhabituels. C'est un fonctionnement normal pour la sécurité du produit. Nettoyage et Maintenance 30 Français Résolution des problèmes Se référer au tableau suivant si le climatiseur opère anormalement. Ceci économisera du temps et des dépenses inutiles. Le problème Le climatiseur ne se met pas en marche. Solution • Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché. • Vérifiez si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est bien sur On. • Si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est sur Off, le climatiseur ne peut pas se mettre en marche même si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt. • Quand vous nettoyez le climatiseur ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période placez sur Off le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB). • Après ne pas avoir utilisé le climatiseur pendant une longue période, assurez-vous d'avoir placé sur On le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant la mise en marche. REMARQUE • Le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément. • Assurez-vous que le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est placé dans la boite de distribution à l'intérieur du bâti. • Si le climatiseur est maintenu à l'arrêt par la minuterie d'extinction, redémarrez-le en appuyant sur le bouton marche/arrêt. • Vérifiez si le mode Ventilateur est en marche. En mode Ventilateur le climatiseur contrôle la température automatiquement, vous ne pouvez donc pas régler la température. Il ne sort pas d'air chaud du climatiseur. • Vérifiez si l'unité extérieure n'est pas conçue uniquement pour fournir de l'air frais. En tel cas, vous n'obtiendrez pas d'air chaud même si vous sélectionnez lemode Chaud. • Vérifiez si la télécommande n'est pas conçue uniquement pour l'air frais. Utilisez une télécommande qui gère à la fois air chaud et air frais. La vitesse de fan ne change pas. • Vérifiez si le mode Auto ou Sec est en marche. Sous ces modes, le climatiseur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement, et vous ne pouvez pas la changer. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. • Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des piles neuves. • Assurez-vous que rien n'empêche la télécommande de fonctionner. • Vérifiez qu'il n'y a pas de fortes sources de lumière près du climatiseur. Une lumière forte émanant de tube fluorescents ou de néons peut interférer avec la télécommande. Français 31 Le appendice La température ne change pas. Résolution des problèmes Le problème Solution • Vérifiez si l'indicateur apparaît en bas à droite de l'écran de la télécommande. En tel cas, éteignez à la fois le climatiseur et le bouton d'alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de services. La télécommande filaire n'allume ou n'éteint pas instantanément le climatiseur. • Vérifiez que la télécommande filaire est activée pour un contrôle de groupe. En tel cas, les climatiseurs connectés à la télécommande filaire sont allumés ou éteints successivement. Cette opération peut prendre jusqu'à 32 secondes. La minuterie de mise en marche/ extinction ne fonctionne pas. • Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton (SET) sur la télécommande après avoir réglé la durée de mise en marche/ extinction. Réglez la durée de mise en marche/extinction. L'écran de l'unité intérieure clignote de manière continue. • Démarrer à nouveau le climatiseur en appuyant sur le bouton marche/arrêt. • Placez le bouton d'alimentation auxiliaire sur Off puis sur On, puis mettez en marche le climatiseur. • Si l'écran de l'unité intérieure clignote encore, contactez un centre de services. Je veux obtenir de l'air plus frais. • Faites marcher le climatiseur avec un ventilateur électrique pour épargner de l'énergie et augmenter la capacité de rafraîchissement. L'air n'est pas assez frais, ou pas assez chaud. • En mode Frais, il n'y aura pas de production d'air frais si la température demandée est supérieure à la température actuelle. –– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle. –– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle. • En mode Chaud, il n'y aura pas de production d'air chaud si la température demandée est inférieure à la température actuelle. –– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle. –– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle. Le appendice La télécommande filaire ne fonctionne pas. 32 Français Le problème Solution Le climatiseur produit des bruits inhabituels. • Sous certaines conditions (spécialement lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C), des grondements, bourdonnements, ou bruits d'éclaboussures peuvent être audibles, lors de la circulation du réfrigérant dans le climatiseur. C'est un phénomène normal. • Quand vous appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande, la pompe de vidange à l'intérieur du climatiseur peut émettre un bruit. Ce bruit est un bruit normal. Des odeurs désagréables se répandent dans la pièce. • Si le climatiseur fonctionne dans un espace enfumé ou si une odeur provient de l'extérieur, aérez convenablement la pièce. • Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les deux élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou Ventilateur pendant une heure ou deux. • Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période, nettoyez l'unité intérieure puis faites marcher le climatiseur en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour sécher l'intérieur de l'unité et éliminer les odeurs désagréables. • Si le filtre à air est saturé de poussière, nettoyez-le. Français 33 Le appendice L'air n'est pas assez frais, ou pas assez chaud. • Les modes Frais ou Chaud ne fonctionnent pas en mode Ventilateur. Choisissez le mode Frais, Chaud, Auto, ou Sec. • Vérifiez que le filtre à air ne soit pas saturé de poussière. Un filtre à air saturé peut diminuer l'efficacité du chauffage ou de la production d'air frais. Nettoyez le filtre à air régulièrement. • Si quelque chose recouvre l'unité extérieure ou fait obstacle à côté de l'unité extérieure, veuillez l'enlever. • Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits directement exposés au soleil ou à côté d'un appareil de chauffage. • Placez un écran solaire au-dessus l'unité extérieure pour la protéger d'une exposition directe au soleil. • Si l'unité intérieure est installée dans un endroit directement exposé au soleil, tirez les rideaux des fenêtres. • Fermez portes et fenêtres pour optimiser l'efficacité du chauffage ou de la production d'air frais. • Si le mode Frais a été arrêté puis immédiatement redémarré, l'air frais ne sera produit qu'après trois minutes environ, ceci pour protéger le compresseur de l'unité extérieure. • Quand le mode Chaud est mis en marche, l'air chaud n'est pas produit immédiatement pour éviter une production d'air frais au tout début. • Si le conduit réfrigérant est trop long, l'efficacité de la production d'air frais ou d'air chaud peut diminuer. Évitez de dépasser la longueur maximale recommandée pour le conduit. Résolution des problèmes Le problème Solution Il y a de la buée sur l'unité intérieure. • En hiver, si le taux d'humidité des pièces est élevé, de la buée peut se produire autour de la sortie d'air pendant que la fonction dégivrage est active. C'est un phénomène normal. Le ventilateur de l'unité extérieure continue à fonctionner alors que le climatiseur est éteint. • Quand le climatiseur est éteint, le ventilateur de l'unité extérieure peut continuer à fonctionner pour réduire les bruits produits par le gaz réfrigérant. C'est un fonctionnement normal. De l'eau tombe des raccords de tuyauterie de l'unité extérieure. • De la condensation peut être produite du fait des différences de températures. C'est un phénomène normal. Il y a de la buée sur l'unité extérieure. • L'hiver, quand le climatiseur fonctionne en mode Chaud, le givre fond sur l'échangeur de chaleur et de la buée peut être produite. C'est un fonctionnement normal, il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement ni d'un incendie. Le appendice 34 Français Caractéristiques de fonctionnement Température de fonctionnement et degré d'humidité Le Mode Température extérieure Température intérieure Taux d'humidité intérieure Mode Frais De -15 °C à 50 °C De 18 °C à 32 °C 80 % ou moins Mode Chaud De -20 °C à 24 °C 30 °C ou moins - Mode Sec De -15 °C à 50 °C De 18 °C à 32 °C 80 % ou moins ATTENTION • Si vous faites marcher le climatiseur avec un taux d'humidité relative supérieur à 80 %, ceci peut produire de la condensation et provoquer des fuites d'eau sur le sol. Le appendice Français 35 Spécifications techniques Le type Unité intérieure Modèle Poids net (kg) Dimensions hors tout (L x l x h) (mm) AC052RNCDKG 20,0 1 000 x 650 x 200 AC071RNCDKG 20,0 1 000 x 650 x 200 AC100RNCDKG 42,0 1 650 x 675 x 235 AC120RNCDKG 42,0 1 650 x 675 x 235 AC140RNCDKG 42,0 1 650 x 675 x 235 Informations sur le réfrigérant Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère. ATTENTION • Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Cette unité intérieure peut être connectée à une unité extérieure R-32 ou R-410A. R-32: Unique / DPM R-410A: DPM uniquement (disponible avec AC200/250KXAPNH) Le appendice Type de réfrigérant Valeur GWP R-32 675 R-410A 2088 • GWP : Potentiel de réchauffement planétaire • Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000 36 Français Le appendice Français 37 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (opłata według taryfy operatora)" http://www.samsung.com/pl/support/ HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 [Only for E-Store] 0800 100 232 www.samsung.com/at/support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support German) www.samsung.com/ch_fr/support French) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support BULGARIA *3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support Cet appareil est rempli de R-32. www.samsung.com/gr/support