▼
Scroll to page 2
of
170
ERE 225i 03.21 Használati utasítás hu-HU 51921846 10.21 ERE 225i 2 10.21 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év ERE 225i Megbízó Dátum EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 10.21 hu-HU Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 10.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 10.21 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 10.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 5 6 . B . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 5 5.1 5.2 5.3 . C . 1 2 3 . 10.21 hu-HU D . 1 1.1 1.2 Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Útmutatások lítiumion-akkumulátoros targoncákhoz Beltéri használat kombinálva kültéri- vagy hűtőzónás használattal (t) Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) Szélterhelés Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése 11 11 12 13 14 14 15 15 15 15 A jármű leírása 17 Alkalmazási leírás A menetirány meghatározása A részegységek leírása és működésleírás A részegységek áttekintése Opciók áttekintése Működésleírás Védő és biztonsági berendezések Műszaki adatok Teljesítményadatok Menetprogramok Kapaszkodóképesség Méretek Tömeg Kezelőállás teherbítása Kerekek EN szabványok Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára Beépített töltőberendezés elektromos csatlakozója (o) USB aljzat (o) Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Típustábla A targonca teherbírástáblája 17 18 19 19 21 24 26 29 29 30 30 31 33 33 33 34 Szállítás és első üzembe helyezés 43 Darus berakodás Szállítás Első üzembe helyezés 43 45 46 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 47 Biztonsági rendszabályok a lítiumion-akkumulátorok kezeléséhez Rendeltetésszerű használat Karbantartás 48 49 49 35 36 36 37 37 41 42 7 Ártalmatlanítás Veszély érintési feszültség által Tűzvédelmi intézkedések Akkumulátortípusok Működési és környezeti feltételek A Lítiumion akkumulátor típustáblája Biztonsági és figyelmeztető utasítások Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Az akkumulátor ki- és beszerelése Mélykisült akkumulátorok Az akkumulátor feltöltése Lítium-ion akkumulátor aktiválása Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése Az akkumulátor feltöltése beépített töltőberendezéssel 49 50 50 51 51 52 53 54 54 54 55 56 57 60 E Kezelés 63 63 65 68 69 70 79 80 80 81 83 4.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 6 6.1 6.2 6.3 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Kapcsolózár Kezelőelemek a vezérlőkaron Kezelő- és kijelzőegység A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek A vezetőhely beállítása Üzemkész állapot létrehozása Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek A targonca biztonságos parkolása Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Szokatlan helyzetben történő viselkedés Vezetőállás Kényszerfékezés VÉSZLEÁLLÍTÓ Vészleállítás Haladás Kormányzás Fékezés A teheremelő emelése, ill. süllyesztése Teher felvétele, szállítása és lerakása Zavarelhárítás Targonca általános A targonca vezetőállásos üzemben csak lassú menetben halad Akkumulátor A targonca vontatása Extra felszereltség Floor-Spot (o) Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek Munkafényszóró (o) Teherautó-felismerés (o) . 1 2 2.1 2.2 2.3 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 8 85 86 88 88 93 93 94 95 96 97 99 101 106 108 114 115 117 118 120 121 121 123 137 138 10.21 hu-HU 1.3 1.4 1.5 2 3 4 4.1 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 . . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G 141 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Hegesztési munkák Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerekek Hidraulikus berendezés Energiatároló részegységek Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenő- és üzemanyagok Kenési útmutató A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca felbakolása Az elülső burkolat leszerelése Tisztítási munkák A hidraulikaolajszint ellenőrzése Ellenőrizze a kerekek kopását Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 141 142 143 143 143 144 144 144 145 146 146 148 149 150 150 151 155 156 158 159 160 161 161 161 161 162 162 162 162 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 163 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ERE 225i Üzemeltető Vevőszolgálat 163 163 165 10.21 hu-HU . 1 1.1 1.2 A targonca üzemfenntartása 9 10 10.21 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a teherbírástáblán látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő eszközre. A terhet teljesen fel kell emelni, lásd oldal 108. Megengedett tevékenységek – Terhek felemelése és süllyesztése. – Terhek be- és kitárolása. – Felemelt terhek szállítása. Tiltott tevékenységek 10.21 hu-HU – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Emelkedőn és lejtőn történő haladás előtt tartsa be a jelen kezelési útmutatóban leírtakat: • A targonca kapaszkodóképességét, lásd oldal 12. • Az emelkedőn és lejtőn történő haladásra vonatkozó utasításokat, lásd oldal 12. Az alkalmazási területek cseréje és párakicsapódás – Az alkalmazási területek cseréje lehetséges, de párakicsapódás és lehetséges korrózióképződés miatt általában minimalizálni kell. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 10.21 hu-HU Z 12 3.1 Útmutatások lítiumion-akkumulátoros targoncákhoz FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen. A targonca lítiumion-akkumulátorral való felszerelése befolyásolhatja a megengedett működési feltételeket. A targonca használati feltételei és a különféle típusú akkumulátorok ebben a fejezetben vannak felsorolva. – Menet- és hidraulikus funkciók: Alacsony hőmérséklet esetén a használható akkumulátorkapacitás és teljesítmény csökken. Ha a lítiumion-akkumulátor túl alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési funkció csökken és a generátoros fékezés a kigurulófék segítségével hibát jelez. – Magas környezeti hőmérsékleten a lítiumion-akkumulátor töltési ideje hosszabb. – A lítiumion-akkumulátor megengedett alkalmazási tartománya nem növeli a targonca megengedett alkalmazási tartományát. A kijelzőegységen egy tájékoztató szimbólum jelenik meg, ha a lítiumionakkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül található, lásd oldal 70. 10.21 hu-HU Z 13 3.2 Beltéri használat kombinálva kültéri- vagy hűtőzónás használattal (t) A targonca kiegészítőleg ipari és kisüzemi környezetben megengedett alkalmazási feltételekkel szabadban és hűtött térben vagy frissáru részlegen is alkalmazható. A biztosított leállítás csak beltéri helyiségben vagy hűtött területeken engedélyezett. – A hűtőházi (-10 °C alatt) alkalmazás tilos. Működési és környezeti feltételek Engedélyezett hőmérséklettartomány 3.3 -10 °C-tól +40 °C-ig Hőmérséklettartomány a biztonságos leállításhoz +5 °C-tól +40 °C-ig Maximális relatív páratartalom 95 % nem csapódik ki Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor sérülése alacsony töltési szint és alacsony hőmérséklet esetén Az akkumulátor alacsony töltési szint és növekvő lehülés esetén megsérülhet. A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen az Alábbiakra: uAlacsony töltési szint esetén feltétlenül kerülje el a -28 °C és -5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uAlacsony töltési szint esetén lehetőség szerint kerülje el a -5 °C és +5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uTöltse fel az akkumulátort, lásd oldal 12. A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási feltételekben marad túlnyomóan hűtőházban. A targonca a hűtőházat csak rövid időre hagyhatja el teherátadás miatt. – A -10 °C alatti hűtési tartományban a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és legfeljebb 15 percig lehet biztosítva leállítva. Működési és környezeti feltételek Engedélyezett hőmérséklettartomány -28 °C-tól +25 °C-ig +5 °C-tól +40 °C-ig Maximális relatív páratartalom 95 % nem csapódik ki 10.21 hu-HU Hőmérséklettartomány a biztonságos leállításhoz 14 3.4 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 6 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 10.21 hu-HU Z 15 16 10.21 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A targonca egy vezérlőkaros elektromos targonca vezetőállással. Ez a targonca egyenes talajon történő teherszállításra szolgál. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. 10.21 hu-HU A névleges teherbírást a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza. 17 2 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 4 Poz. 2 3 Megnevezés Bal 2 Teherirány 3 Jobb 4 Hajtásirány 10.21 hu-HU 1 18 3 3.1 A részegységek leírása és működésleírás A részegységek áttekintése 5 6 7 8 9 10 11 13 , 14 , 15 , 16 , 12 17 , 18 19 20 17 14 13 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 15 12 10.21 hu-HU 18 19 Poz. Megnevezés t Töltőpersely 6 t Teherfelvevő szerkezet 7 t Elülső burkolat 8 t Vezetőállás 9 t Vezérlőkar 10 t Vezérlőkar magasságállító 11 o Hálózati csatlakozó (beépített töltőberendezés) 12 o Transzponder olvasó Plus 13 t Kapcsolózár 14 o Billentyűmező 15 o Transzponder olvasó 16 o Borítás 17 t Kijelzőegység 2 hüvelykes kijelzővel 18 o Kijelzőegység 4 hüvelykes kijelzővel 19 t VÉSZKI kapcsoló 20 o USB töltőmodul a műszerfal fedélen 10.21 hu-HU 5 20 3.2 3.2.1 Opciók áttekintése Floor-Spot 21 Poz. Floor-Spot (o) 10.21 hu-HU 21 Megnevezés 21 3.2.2 Opcionális tartó opciói 22 24 25 23 26 27 28 Poz. Megnevezés RAM tartó 23 DIN A4 írófelület 24 Teherautó-érzékelés szenzor 25 Fóliatekercs-tartó 26 Munkafényszóró 27 Munkafényszóró védőburkolattal 28 Tárolórekesz 10.21 hu-HU 22 22 3.2.3 Tehervédő rács 29 30 Poz. Megnevezés Tehervédő rács 30 Tehervédő rács, alacsony kivitel 10.21 hu-HU 29 23 3.3 Működésleírás Haladómű Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, generátoros energiavisszanyerő fékezésről. Elektromos berendezés A targonca elektronikus haladásvezérléssel rendelkezik. A targonca elektromos berendezése 24 Volt névleges üzemi feszültséggel dolgozik. Menetprogramok Több, előre beállított gyorsulással és haladási sebességgel menetprogram közül lehet választani. A menetprogramok tulajdonságokkal rendelkeznek. További információ a menetsebességekről a műszaki adatokban található, lásd oldal 30. Z rendelkező különböző különböző A targonca konfigurációjának függvényében egy haladási programot le lehet rögzíteni. A haladási program módosítása ebben az esetben csak a gyártó vevőszolgálata esetén lehetséges. Vezérlőkar A kormányzás ergonomikus vezérlőrúddal történik. A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. A vezérlőkar ±50°-os kormányszöggel rendelkezik, ami progresszív elektronikus kormányzáson keresztül a hajtókerék ±90°-os kerék kormányzását jelenti. Az ergonomikus vezérlőkar fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. Vezérlőkar magasságállító A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi a kezelő számára, hogy a vezérlőkar magasságát saját ergonómiai igényeikhez igazítsa. Hidraulikus berendezés Az emelés és süllyesztés funkciókat az Emelés és a Süllyesztés gombbal lehet működtetni. Az emelés gomb megnyomásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulikaolajat. Haladás üzemmód üzemóra-számláló Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a kezelő a vezetőálláson áll. Az USB-aljzat külső berendezések tápfeszültségellátására szolgál. 24 10.21 hu-HU USB aljzat (o) Z A targonca CAN adatbuszához való hozzáférés az USB aljzaton keresztül nem lehetséges. Kijelzőegység 2 hüvelykes kijelzővel (t) A kijelzőegység a kezelő számára olyan fontos információkat mutatja meg, mint pl. üzemóra, akkumulátor kapacitás, és eseményüzenetek és lehetővé teszi a targonca funkcióinak vezérlését. A 2 hüvelykes kijelzővel rendelkező kijelzőegység a műszerfalba van integrálva. Teherautó-felismerés (o) 10.21 hu-HU A teherautó felismerés ultrahangos érzékelővel érzékeli, ha a targonca korlátozott magasságú területen tartózkodik (például egy teherautó-pótkocsi rakterében), és csökkenti a haladási sebességet. Emellett automatikusan lehet a munkafényszórót (o) aktiválni. 25 3.4 Védő és biztonsági berendezések VÉSZKIKAPCSOLÓ A targonca maximális lefékezéséhez, megszakadásához vezethet vészhelyzetben. valamint a targonca funkciók A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. Z További információk: lásd oldal 95. A vészleállás biztonsági koncepciója Hibák észlelésekor a Vészleállítás automatikusan állóra fékezi a targoncát. A kezelőés kijelzőegység ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást. A targonca minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség ellenőrzése pozitív volt. Z További információk: lásd oldal 96. A targonca körvonala A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. Z A targonca körvonalát nem lehet módosítani. Szükség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. A kezelőelemek önálló visszaállítása A menetkapcsolót haladás helyzetben kell tartani a targonca mozgatásához. Elengedéskor a menetkapcsoló nulla helyzetbe kerül, és a targonca lefékez, lásd oldal 103. A teheremelő eszköz emelését és süllyesztését vezérlő gombnak a teljes emelés illetve süllyesztés alatt a megfelelő helyzetben kell lenni. Elengedés esetén a kapcsoló semleges helyzetbe tér vissza és a mozgás leáll, lásd oldal 106. Ívben haladásnál a vezérlőkart a kívánt kormányszögnek megfelelő állásban kell tartani. Elengedés esetén a vezérlőkar középhelyzetbe (egyenes állás) tér vissza, lásd oldal 99. Töltőaljzat felügyelet A targonca funkciói deaktiválva vannak mindaddig, amíg a fix töltőberendezés töltőcsatlakozója a targonca töltőaljzatába van dugva. Kezelőállás A targonca vezetőállással rendelkezik, amelyet a targonca használatához el kell foglalni. 26 10.21 hu-HU Erre a célra a töltőaljzat fedele kerül figyelésre, vagyis a fedél nyitásakor a targonca azonnal kikapcsol. A haladás üzemmód csak akkor engedélyezhető, ha a kezelő a vezetőálláson áll, lásd oldal 93. A vezetőállás elhagyásakor a lefékezés megkezdődik, lásd oldal 103. A beállítható komfort vezetőállás (o) súly szerint beállítható rugózással rendelkezik, lásd oldal 82. Lábvédő-érzékelő (o) 31 32 A lábvédő érzékelő (32) felügyeli a vezetőállás nyitott oldalát. Ha tárgy (pl. a kezelő lába) található az érzékelő felismerési tartományában, és így esetleg túlnyúlhat a targonca körvonalán a targonca haladási sebessége csökken. Az érzékelő a platform oldalsó burkolatának jobb oldalán (31) van beépítve. Elektromos kormányzás Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. A kormányvezérlés folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha a haladásvezérlés hibát érzékel, akkor megszakítja a haladás üzemmódot (vészleállás), és megállásig fékez. Végezetül a rögzítőfék behúzásra kerül. Tehervédő rács (o) Alacsony vagy kis alkatrészek mozgatásához a targonca tehervédő ráccsal van felszerelve. A tehervédő rács a teheremelő eszközre van felszerelve és védi a kezelőt és a targoncát a leeső terhektől. 10.21 hu-HU Z A tehervédőrács a biztonsági és védőberendezésekhez tartozik. A meglévő tehervédő rácsot nem szabad leszerelni. Azokat a targoncákat, melyeket üzemeltetésükhöz tehervédő ráccsal láttak el, nem szabad a hozzájuk tartozó tehervédő rács nélkül üzemeltetni. Floor-Spot (o) Az aktivált Floor-Spot már ideje korán felhívja az emberek figyelmét a targonca útvonalára azáltal, hogy egy beállított távolságban színes fénypontot vetít a padlóra 27 A Floor-Spot két kivitelben érhető el: – Floor-Spot kék fényponttal – Floor-Spot piros fényponttal Z További információk: lásd oldal 121. Munkafényszóró (o) A targonca munkafényszórókkal szerelhető fel, melyek egy opciós kengyelen vannak felszerelve. A munkafényszórók a kijelzőfelületen keresztül kapcsolhatók be és ki. curveCONTROL 10.21 hu-HU A curveCONTROL segédrendszer segíti a vezetőt a targonca biztonságos használatában. Kanyarodáskor a rendszer a maximális haladási sebességet a kormány elforgatásának megfelelően csökkenti. 28 4 Műszaki adatok Z Műszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Z A VDI 2198 értelmében a tehersúlypont ebben a szakaszban a „c” betűvel van megadva. A fennmaradó szakaszokban és a teherbírástáblán a EN ISO 3691-1 szerinti „D” betű szerepel. Z Az akkumulátorhoz tartozó műszaki adatok az Akkumulátor-bekezdésben vannak összefoglalva, lásd oldal 51. 4.1 Teljesítményadatok Névleges teherbírás Q 2500 kg Haladási sebesség hajtásirányban drivePLUS névleges teherrel / névleges teher nélkül Efficiency 9,0 km/h / 14,0 km/h Haladási sebesség teherirányban drivePLUS névleges teherrel / névleges teher nélkül Efficiency 9,0 km/h / 14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,05 m/s / 0,07 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,12 m/s / 0,05 m/s Haladómű-motor teljesítménye S2 60 min 3,2 kW Efficiency 2,8 kW 2,2 kW/% Akkumulátorfeszültség, névleges kapacitás K5 Akkumulátor tömeg min. / max. (egyenként 130 Ah) Rakodási teljesítmény VDI 2198szerint Rakodási teljesítmény VDI 2198szerint 24 V / 260 Ah 50 kg drivePLUS 0,45 kWh/h Efficiency 0,42 kWh/h drivePLUS 203 t/h Efficiency 190 t/h drivePLUS 146 t/kWh Efficiency 128 t/kWh drivePLUS 67,4 dB (A) Efficiency 65,8 dB (A) 10.21 hu-HU Schallpegel, EN 12053 szerint 9,0 km/h / 12,5 km/h drivePLUS Emelőmotor, teljesítmény S3-nál 15% Energiafelhasználás EN 16796szerint 9,0 km/h / 12,5 km/h 29 4.2 Z 4.3 Menetprogramok 1-es menetprogram – Csökkentett végsebesség – Csökkentett gyorsulás 2-es menetprogram – Standard menetprogram – Maximális végsebesség 3-as menetprogram – Megnövelt gyorsulás – Maximális fékezés – Maximális végsebesség A targonca konfigurációjának függvényében egy haladási programot le lehet rögzíteni. A haladási program módosítása ebben az esetben csak a gyártó vevőszolgálata esetén lehetséges. Kapaszkodóképesség teherrel (szállító menet) 8% teher nélkül (üres menet) 16 % 10.21 hu-HU Kapaszkodóképesség 30 4.4 Méretek l x c Q jh1 h14 m2 h3 h13 s y jh2 l2 l1 Wa R l6 b1 b10 b11b5 b12 e Ast a 2 10.21 hu-HU a 2 31 h14 Vezérlőkar magassága menethelyzetben min. / max. 1215 mm / 1275 mm h13 Lesüllyesztett magasság 85 mm Tehersúlypont távolság 600 mm h3 Névleges emelés 120 mm b1 b2 Szélesség 770 mm b5 Külső villaélek távolsága 535 mm b10 Nyomtáv, elöl 512 mm b11 Nyomtáv, hátul 363 mm x Rakománytávolság 1) 911 mm y Keréktávolság 1) 1268 mm s e l Villák méretei 56 mm 172 mm 1150 mm l1 Teljes hossz (M/L) c l2 Hosszúság villa hátoldalával (M/L) Komfort 2139 mm Kompakt 2037 mm Komfort 989 mm Kompakt 887 mm m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 mm x 1200 mm rakodólap esetén (M/L) Komfort 2346 mm Kompakt 2238 mm Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 mm x 1200 mm rakodólap esetén (M/L) (átlós VDI szerint) Komfort 2714 mm Kompakt 2606 mm Munkafolyosó szélessége hosszirányban elhelyezett 800 mm x 1200 mm rakodólap esetén (M/L) Komfort 2396 mm Kompakt 2492 mm Munkafolyosó szélessége hosszirányban elhelyezett 800 mm x 1200 mm rakodólap esetén (M/L) (átlós VDI szerint) Komfort 2600 mm Kompakt 2288 mm Fordulókör sugár 1) Komfort 1907 mm Kompakt 1799 mm Ast Wa Teheremelő rész lesüllyesztve +53 mm 10.21 hu-HU 1) 29 mm 32 4.5 Tömeg Önsúly akkumulátorral Tengelyterhelés rakománnyal (elöl/hátul) Tengelyterhelés rakomány nélkül (elöl/hátul) Z 4.6 810 kg Kompakt 800 kg Komfort 1390 kg / 1920 kg Kompakt 1375 kg / 1925 kg Komfort 670 kg / 140 kg Kompakt 655 kg / 145 kg A fenti adatok standard kivitelű targoncára vonatkoznak / villahossz 1150 mm / külső villaélek távolsága 535 mm / akkumulátor 260 Ah / drivePLUS-felszereltség Kezelőállás teherbítása Kezelőállás teherbítása 4.7 Komfort Komfort 150 kg Kompakt 120 kg Kerekek Hajtott kerék méret Teherkerék méret ø230 mm x 77 mm Egyszeres ø85 mm x 110 mm Tandem ø85 mm x 85 mm Kiegészítő kerekek Hajtás 1x +2 Teherrész 2 (4) 10.21 hu-HU A kerekek száma elöl / hátul (x = hajtott) ø140 mm x 57 mm 33 4.8 EN szabványok Tartós zajszint Tartós zajszint drivePLUS 67,4 dB (A) Efficiency 65,8 dB (A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Z A zajképződés a padló tulajdonságaitól és a kerékaabroncstól függően ingadozik. Rezgésszint Rezgésszint az EN 13059szabvány szerint Targonca komfort vezetőállással: 0,70 - 1,72 m/s² Targonca standard vezetőállással: 1,14 m/s² Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a „2002/44/EK/Vibrációk” című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 162. Z A mérőlánc belső pontossága 21 °C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 10.21 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 34 4.9 Z Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. Komponensek Frekvenciatartomány Sugárzási teljesítmény WMT 110 2,4 GHz (Bluetooth) ≤10 mW WMT 110 2,4 GHz (WLAN) ≤100 mW WMT 110 5 GHz ≤100 mW WMT 115 2,4 GHz (Bluetooth) ≤10 mW WMT 115 2,4 GHz (WLAN) ≤100 mW WMT 115 5 GHz (WLAN) ≤100 mW Transzponder olvasó 13,56 MHz < 100 mW Transzponder olvasó (EasyKey) 2,4 GHz ≤67,6 mW Transzponder olvasó (EasyKey) 5,8 GHz ≤ 66,1 mW Transzponder olvasó Plus 125 kHz < 500 mW Transzponder olvasó Plus 13,56 MHz < 500 mW Telematikabox Basis 2G EU 2,4 GHz (Bluetooth) < 20 mW 900 MHz (2G) <2W 1800 MHz (2G) <1W Telematikabox Basis 3G/2G INT 2,4 GHz (Bluetooth) Telematikabox Basis 4G/2G EU Telematikabox Basis 4G/3G US 10.21 hu-HU Telematikabox Basis 4G/3G AUS < 20 mW 850/ 900 MHz (2G) <2W 1800/ 1900 MHz (2G) <1W 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100 MHz (3G) < 250 mW 2,4 GHz (Bluetooth) < 20 mW 850/ 900 MHz (2G) <2W 1800/ 1900 MHz (2G) <1W 800/ 900/ 1800/ 2100 MHz (4G) < 200 mW 2,4 GHz (Bluetooth) < 20 mW 800/ 850/ 900/ 1900 / 2100 MHz (3G) < 250 mW 700/ 850/ 1700/ 1900 MHz (4G) < 200 mW 2,4 GHz (Bluetooth) < 20 mW 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100 MHz (3G) < 250 mW 700/ 850/ 900/ 1800 MHz (4G) < 200 mW 35 Komponensek Frekvenciatartomány Sugárzási teljesítmény Telematikabox Plus 4G/2G EU 2,4 GHz (Bluetooth) < 10 mW 2.4 GHz (WLAN) < 100 mW 5 GHz (WLAN) < 100 mW 850/ 900 MHz (2G) <2W 1800/ 1900 MHz (2G) <1W 800/ 900/ 1800/ 2100 MHz (4G) < 200 mW 2,4 GHz (WLAN) < 100 mW 5 GHz (WLAN) < 100 mW 2,4 GHz (Bluetooth) < 10 mW 850/ 900 MHz (2G) <2W 1800/ 1900 MHz (2G) <1W 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100 MHz (3G) < 250 mW 2,4 GHz (Bluetooth) < 10 mW 2,4 GHz (WLAN) < 100 mW 5 GHz (WLAN) < 100 mW 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100 MHz (3G) < 250 mW 700/ 850/ 1700/ 1900 MHz (4G) < 200 mW Telematikabox Plus 3G/2G INT Telematikabox Plus 4G/3G US Telematikabox Plus 4G/3G AUS 2,4 GHz (Bluetooth) 4.10 2,4 GHz (WLAN) < 100 mW 5 GHz (WLAN) < 100 mW 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100 MHz (3G) < 250 mW 700/ 850/ 900/ 1800 MHz (4G) < 200 mW Beépített töltőberendezés elektromos csatlakozója (o) Komponensek Beépített töltőberendezés ELH (o) 4.11 < 10 mW Hálózati feszültség Hálózati frekvencia 230 V (+15 %, -10 %) 50 Hz - 60 Hz (+15 %, -10 %) Kimenő áram Kimeneti feszültség 2,4 A 5V USB aljzat (o) Komponensek 10.21 hu-HU USB aljzat (2-szeres) 36 5 Jelölési helyek és típustáblák Z Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. 5.1 Jelölési helyek Qmax XXXX kg 33 34 35 36 37 35 38 Poz. 33 A targonca teherbírás-táblája 34 „Lítiumion-akkumulátor” tábla 35 Kötési pont daruval történő berakodáshoz 36 Típustábla 37 Szériaszám 38 Jelölési helyek raklapba történő keresztirányú behaladáshoz A típuslap felemelt kerékkar esetén látható. 10.21 hu-HU Z Megnevezés 37 5.1.1 Felszereltségfüggő jelölési helyek 5.1.1.1 Z Jelölési helyek kék Floor-Spot (o) rendelkező targoncák esetén Kék Floor-Spot rendelkező targoncák kiegészítő figyelmeztető táblával vannak ellátva. 21 39 Jelölési helyek a Floor-Spot-n: 39 39 Poz. Megnevezés Floor-Spot (o) 39 „Veszélyes optikai sugárzás” figyelmeztető tábla (olyan targoncáknál ahol kék a Floor-Spot) 10.21 hu-HU 21 38 5.1.1.2 Jelölési helyek hűtőházi targoncák esetén (o) 40 40 Poz. Hűtőházi felszereltség tábla (o) 10.21 hu-HU 40 Megnevezés 39 5.1.1.3 Targonca jelölési helyei tehervédő ráccsal (o) és opcionális tartóval (o) 41 Alacsony tehervédő rács és opcionális tartó esetén a teheremelő eszköz felemelése és lesüllyesztése esetén a komponensek között becsípődési veszély áll fenn. Ilyen felszereltségű targoncáknál két további figyelmeztető tábla is fel van szerelve. Poz. "Becsípődés veszély" figyelmeztető tábla 10.21 hu-HU 41 Megnevezés 40 5.2 Típustábla 46 47 42 43 44 45 48 49 50 51 52 53 54 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 42 Névleges teherbírás kg-ban 49 Tehersúlypont távolsága mmben 43 Akkumulátorfeszültség V-ban 50 Hajtásteljesítmény 44 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 51 Min./max. akkumulátorsúly kgban 45 Opció 52 Gyártó 46 Típus 53 QR kód 47 Sorozatszám 54 Gyártó logója 48 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (47). Z Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. Z Az akkumulátor típustáblája a megfelelő bekezdésben leírtaknak megfelelően, lásd oldal 52. 10.21 hu-HU Z 41 5.3 A targonca teherbírástáblája 33 Qmax XXXX kg 10.21 hu-HU A teherbíróképesség tábla (33) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén. 42 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. uA targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. uA daruval történő berakodást csak olyan személyek végezhetik, akik a kötözőeszközök és emelőeszközök kezelésére képzettek. uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, láthatósági mellényt, védőkesztyűt). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát a típustábla szerint vegye figyelembe, lásd oldal 41). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. VIGYÁZAT! 10.21 hu-HU Hajtókeret lesüllyesztése a targonca megemelésekor A targonca megemelésekor a hajtókeret a kerékkar emelés területére süllyedhet. Ez a targonca véletlenszerű mozgásához vezethet. uLassan és óvatosan emelje és süllyessze le a targoncát. uTartsa szabadon a targonca körül lévő területet. 43 VIGYÁZAT! Sérülésveszély a targonca kilengése miatt Különböző akkumulátor kivitelek és akkumulátorsúlyok ahhoz vezethetnek, hogy a targonca a felemelés után függő pozícióban leng. uEmelje fel a targoncát óvatosan és hagyja kilengeni. uA targonca körüli veszélyzónát állandóan hagyja szabadon. 35 35 A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86. Szükséges szerszám és anyag – Emelőberendezés – Darulánc Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (35). 10.21 hu-HU A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra. 44 2 Szállítás FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – Rakodja be a targoncát. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86. Szükséges szerszám és anyag – Rögzítő hevederek Eljárásmód • A rögzítőhevedereket, ahogy az ábrán látható mindkét oldalon a targoncához és a szállítójárműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni. 10.21 hu-HU A targonca most már készen áll a szállításra. Z A targonca tehervédő ráccsal kerül bemutatásra. A szállítási biztosítás minden felszereltségnél azonos. 45 3 Első üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja az alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok stb.) az elektromos rendszerben. A nem megfelelő akkumulátor kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) felmelegedhetnek és ezáltal a targonca valamint az akkumulátor (úszókábel) kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. Z Kijelzőegységgel rendelkező felszereltség felragasztott fólia jelöli, lásd oldal 124. Z Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén először csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges, lásd oldal 124. esetén a kiszállítási kódot egy Lelapult kerekek Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. Az első üzembe helyezés végrehajtása Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség mennyiséget lásd oldal 158. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 83. esetén pótolja a hiányzó 10.21 hu-HU A targonca üzemkész állapotban van. 46 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere Lítiumion-akkumulátorok A targonca lítiumion-akkumulátorral van felszerelve. A Jungheinrich Lítium-ion akkumulátorok karbantartásmentes akkumulátorok újratölthető nagy teljesítményű cellákkal. Az akkumulátorok napi alkalmazási időtartama kiegyenlítő töltésekkel meghosszabbítható. Akkumulátor kezelési rendszer A lítiumion akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül ellenőrzésre. Az akkumulátorkezelő rendszer felügyeli pl. a cellahőmérsékletet, a cellák feszültségét és a töltési fokát, és engedélyezi a töltési és kisülési folyamatokat. Hibák vagy kritikus értékek elérése kerül kijelzésre, szükség esetén a targonca lekapcsolása következik. Az akkumulátor kezelőrendszer össze van kötve a targoncával. Az akkumulátorkezelő rendszer adatai a gyártó vevőszolgálata által kiolvashatók. 10.21 hu-HU Z 47 1 Biztonsági rendszabályok a lítiumion-akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. – Az akkumulátort ne dolgozza át vagy módosítsa mechanikusan. – Az akkumulátort ne nyissa fel, ne rongálja, ne lyukassza át, ne hajlítsa vagy hasonlók. – Az akkumulátort tartsa távol sugár- és hőforrásoktól. – A töltéshez, üzemeltetéshez és a tároláshoz megadott hőmérséklettartományokat tartsa be. 10.21 hu-HU Ezen biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély áll fenn. 48 1.1 Rendeltetésszerű használat Ha külső hatások (p l. erőszakos behatás, tűz, árvíz) miatt rendkívüli feltételek vagy helyzetek lépnek fel, ügyeljen az alábbi megjegyzésekre: – A lítium-ion akkumulátor cellái olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek gyúlékonyak lehetnek, ha oxigénnel vagy vízzel érintkeznek. – Az anyagok kiszabadulhatnak, ha az akkumulátorcellákat nagy nyomásnak, külső tűznek teszik ki, vagy erő hatására mechanikailag károsítják. – Ezen anyagok mennyisége olyan kicsi, hogy csak az akkumulátor közvetlen közelében kell óvatosnak lenni. 1.2 Karbantartás A Lítiumion akkumulátor kopásmentes. A komponensek karbantartásmentesek, ezért nem szükséges karbantartási időközök megállapítása ezekhez az akkumulátorokhoz. Az akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül ellenőrzésre. 1.3 Ártalmatlanítás ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátorokat az érvényes nemzeti környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani. uA lítium-ion-akkumulátorok ártalmatlanításához lépjen kapcsolatba a gyártó vevőszolgálatával. Használt lítiumion-akkumulátorok újrahasznosítható gazdasági javak. Ezek az akkumulátorok rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladékok. Az újrahasznosítás jel és áthúzott, kerekes szeméttartály jelölés szerint a lítiumionakkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 10.21 hu-HU A visszavétel vagy újrahasznosítás p l. az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG szerint biztosított. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell állapodni a gyártóval. 49 1.4 Veszély érintési feszültség által FIGYELMEZTETÉS! Veszély érintési feszültség által Egy akkumulátor műszaki vagy mechanikai hibája esetén veszélyes érintési feszültség léphet fel. Az érintési feszültség látszólag lemerült akkumulátor esetén is megmarad. Az akkumulátor pólusok vagy a vezető alkatrészek (akkumulátor kábel, akkumulátor csatlakozó ...) érintése esetén veszélyes elektromos áram áramlik át a testen. Súlyos, visszafordíthatatlan vagy halálos sérülések veszélye áll fenn. uA meghibásodott akkumulátorokat jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uNe érjen hibás akkumulátorhoz. uNe helyezzen tárgyakat vagy szerszámot a lítiumion akkumulátorra, mert rövidzárat okozhat. uA lítiumion akkumulátorokat soha ne zárja rövidre. uInformálja az illetékes ügyfélszolgálatot. 1.5 Tűzvédelmi intézkedések 10.21 hu-HU Az égő lítium-ion akkumulátorok tűzoltását csak képzett és speciálisan felszerelt tűzoltási szakember végezheti (p l. a tűzoltóság személyzete). 50 2 Akkumulátortípusok A kialakítástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. Az alábbi táblázat a különböző akkumulátortípusokat mutatja. 3 Akkumulátortípus Névleges feszültség Kapacitás Az akkumulátor tömege Lítiumion akkumulátor 25,6 V 130 Ah 60 kg Lítiumion akkumulátor 25,6 V 260 Ah 110 kg Működési és környezeti feltételek FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen. Z Vegye figyelembe az engedélyezett alkalmazási feltételeket, lásd oldal 12. A túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet esetén a Lítium-ion akkumulátor kezelő rendszer kikapcsolja az akkumulátort. A Lítium-ion akkumulátor alacsony hőmérsékleten történő hosszú tartózkodás során lehűl, ez alapján a használható akkumulátorkapacitás csökken. Alsó hőmérséklethatár Ha a lítiumion akkumulátor túl alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési funkció csökkenhet és a kigurulófékkel történő generátoros fékezés meghibásodhat. Z Ha a lítiumion akkumulátor alacsony hőmérsékleti tartományban van, egy szimbólum gyullad ki a kijelzőegység kijelzőfelületen, lásd oldal 70. Ezen felül egy hibaüzenet jelenik meg, lásd oldal 118. Felső hőmérséklethatár 10.21 hu-HU Magas hőmérséklet esetén (≥ 50 °C) a lítiumion-akkumulátor töltési ideje meghosszabbodik a töltőáram csökkentése miatt. 51 4 A Lítiumion akkumulátor típustáblája 55 Lithium Ion Secondary Battery / Lithium Ionen Sekundärbatterie 56 Year of Manufacture Baujahr 57 Serial-No. Serien-Nr. 58 Supplier-No. Lieferanten-Nr. 59 Capacity Kapazität 60 Nominal voltage Nennspannung 61 Nominal energy Nennenergie 62 Battery-No. Batterie-Nr. 63 Battery weight +/- 5% Batteriegewicht +/- 5% 64 Battery ID Batteriekennung 65 Type Typ Designation Bezeichnung 66 Manufacturer Hersteller 68 67 69 + - 70 71 Poz. Megnevezés Lítium-ion szekunder akkumulátor 56 Akkumulátortípus 57 Gyártási év 58 Sorozatszám 59 Szállítói szám 60 Névleges kapacitás amperórában (Ah) 61 Névleges feszültség Volt-ban (V) 62 Névleges energia Wattórában (Wh) 63 Akkumulátor szám 64 Akkumulátor tömeg (± 5 %) kg-ban 65 Akkumulátor azonosító 66 Megnevezés 67 QR kód 68 Gyártó 69 Gyártó logója 70 Biztonsági és figyelmeztető utasítások, lásd oldal 53 71 CE jelölés 10.21 hu-HU 55 52 4.1 Biztonsági és figyelmeztető utasítások A használt akkumulátorok újra hasznosítható gazdasági javak. Ezek az akkumulátorok rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladékok. Az újrahasznosítás jel és áthúzott, kerekes szeméttartály jelölés szerint azakkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel vagy újrahasznosítás p l. az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG szerint biztosított. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell állapodni a gyártóval. A túlmelegedés által keletkező tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el – Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett gyújtani vagy elhelyezni. – Tartsa távol az akkumulátorokat erős hőforrásoktól. Meleg felületek – Akkumulátorcellák nagyon nagy rövidzárlati áramot okozhatnak és forrósodhatnak. Veszélyes elektromos feszültség – Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. – A balesetmegelőzési előírásokat, valamint EN 50272-3 vegye figyelembe. Biztonsági útmutatások – A sérült akkumulátorcellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során személyi védőeszközöket (pl. védőkesztyűt, légzésvédő maszkot, munkavédelmi lábbelit, ...) kell viselni. – Csak szigetelt szerszámot használjon. – Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. – A munkálatok végeztével kezet kell mosni. – Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. – Az akkumulátort ne nyissa fel, ne rongálja, ne szúrja át, ne hajlítsa, ne melegítse vagy ne hagyja melegedni, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, ne merítse vízbe, ne tárolja vagy üzemeltesse nyomástartókban. Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat – Helyezze el az üzemeltetési útmutatót láthatóan a töltési helyen. – Ha az akkumulátornál hibát talál, az akkumulátort tilos használni. A meghibásodott akkumulátort haladéktalanul jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. Értesítse a gyártó ügyfélszolgálatát. – Ne hajtson végre semmilyen önálló hibaelhárító intézkedést. – Ne nyissa fel az akkumulátort. Védje az akkumulátort hő- és napsugárzástól. - 10.21 hu-HU + 53 5 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 86. • Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 155. Tegye szabaddá az akkumulátort. 6 Az akkumulátor ki- és beszerelése Z A lítium-ion fixen be van szerelve. Ki- és beszerelés üzemeltetés szerűen nem tervezett. 7 Mélykisült akkumulátorok Mélykisült akkumulátorok esetén nem történik töltés. A mélykisült akkumulátorok a kezelők által nem tölthetők (hibás). Értesítse a gyártó vevőszolgálatát. 10.21 hu-HU Z 54 8 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő töltőberendezéssel való töltés esetén Túlmelegedés és károsodás veszélye áll fenn Olyan töltőberendezés esetén, mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással és akkumulátor technológiával, az akkumulátor túlmelegedése vagy károsodása történhet. uA lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz engedélyezett speciálisan felszerelt töltőberendezéssel tölthető. Ügyeljen a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójára és alkalmazási feltételeire. uTöltőberendezés (Töltési jelleggörbe) és az akkumulátor paraméternek meg kell egyezzenek. uBiztonsági rendszabályok az akkumulátoron vagy annak közelében történő tűz esetén tanúsítandó viselkedéshez vegye figyelembe, lásd oldal 48. A töltési folyamat engedélyezése az akkumulátorkezelő rendszer által Az akkumulátorkezelő rendszer felügyeli a lítiumion akkumulátor hőmérsékletét. A megengedett hőmérsékleten kívüli akkumulátor hőmérséklet esetén az akkumulátor töltési folyamata nem indítható. Akkor indul önállóan az akkumulátor töltési folyamata, ha a hőmérséklet a megengedett tartományban van. Egyidejű töltés két töltőberendezésen Két töltőberendezésen (álló és beépített töltőberendezésen) történő egyidejű töltés nem tervezett, és ezt a targonca vezérlőrendszere megakadályozza. Csepptöltés A teljesen feltöltött lítiumion-akkumulátor továbbra a töltőberendezéshez az automatikus csepptöltéshez. is csatlakozhat Ha a lítiumion-akkumulátort hosszabb ideig nem használják, akkor ajánlatos a töltőberendezés csepptöltését használni az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitásának fenntartása érdekében. 10.21 hu-HU Részleges töltések A töltési folyamat a töltőberendezésen megszakítható, majd résztöltésként folytatható. A töltési folyamat automatikusan igazodik az akkumulátor töltési állapotához, lásd a töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását. 55 Áramkimaradás Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. Köztes töltés ÉRTESÍTÉS Köztes töltés Egy nem teljesen lemerült lítiumion akkumulátor bármikor feltölthető részben vagy teljesen. A lítiumion akkumulátor megbízható működésének biztosításához ügyeljen az alábbiakra: uLítiumion akkumulátort gyakori kiegyenlítő töltés esetén legalább 4 hetente teljesen fel kell tölteni. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójában találhatók. uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion akkumulátort a töltőberendezésről leválasztja. A lítiumion-akkumulátor részben feltölthető (közbenső megszakítása esetén, élettartamának korlátozása nélkül. 8.1 töltés) a használat Lítium-ion akkumulátor aktiválása Ha a lítiumion-akkumulátort több órán keresztül nem használja, a lítiumion-akkumulátor energiatakarékos üzemmódba kapcsol, hogy megvédje a mélykisüléstől. 10.21 hu-HU A lítiumion akkumulátor a helyhez kötött töltőberendezésre történő csatlakoztatással ismét aktiválható, lásd oldal 57. 56 8.2 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő töltőberendezés használatakor sérülésveszély áll fenn Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel. A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek ellenőrizetlen mozgása sérüléseket okozhatnak. uAz akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich töltőberendezéssel tölthető. uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni. FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő töltőberendezéssel való töltés esetén Túlmelegedés és károsodás veszélye áll fenn Olyan töltőberendezés esetén, mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással és akkumulátor technológiával, az akkumulátor túlmelegedése vagy károsodása történhet. uA lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz engedélyezett speciálisan felszerelt töltőberendezéssel tölthető. Ügyeljen a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójára és alkalmazási feltételeire. uTöltőberendezés (Töltési jelleggörbe) és az akkumulátor paraméternek meg kell egyezzenek. uBiztonsági rendszabályok az akkumulátoron vagy annak közelében történő tűz esetén tanúsítandó viselkedéshez vegye figyelembe, lásd oldal 48. A helyi töltőberendezéssel kizárólag megfelelő akkumulátor kezelő rendszerrel rendelkező lítiumion akkumulátorok tölthetők, standard akkumulátorok nem. Figyelembe kell venni a töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját. 10.21 hu-HU Z 57 19 5 72 73 Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Töltőberendezés üzemkész állapotban. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 54. Eljárásmód • A töltési folyamat előtt ellenőrizze a töltőberendezés (72) kábel és töltőcsatlakozó (73) látható sérüléseit. Amennyiben sérülés észlelhető, az érintett töltőberendezést szükség esetén jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A töltőberendezést a gyártó vagy a gyártó hivatalos képviselője helyezheti üzembe. • Dugja a töltőberendezés töltődugaszát (73) a targonca komfort töltés aljzatába (5). • Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Amikor a töltési állapotot a targoncán meg kell jeleníteni: • Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95. A kijelzőegység a töltési állapotot vagy hibát jelzi ki, lásd oldal 70. Z 58 Amíg az álló töltőberendezés töltőcsatlakozó a targonca töltőcsatlakozóba be van dugva, a targonca elektromos funkciói megszakadnak (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. 10.21 hu-HU Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot helyreállítása FIGYELMEZTETÉS! Szikraképződés a töltési folyamat szakszerűtlen megszakítása esetén A nagy töltőáramok miatt, ha aktív töltési folyamat közben a töltődugaszt kihúzzák, szikraképződést okozhat. Ekkor fennáll a sérülés és az elektromos érintkezők károsodásának veszélye. uA töltődugasz eltávolítása előtt állítsa le a töltési folyamatot a töltőberendezésen. uA töltőberendezés hálózati kábelt és töltőcsatlakozót ne húzza ki a töltési folyamat során (terhelés mellett). Eljárásmód • Fejezze be a töltési folyamatot a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának megfelelően. • Húzza ki a töltőberendezés töltődugaszát (73) a targonca komfort töltőperselyéből (5). 10.21 hu-HU A targonca ismét üzemkész állapotban van. 59 8.3 Az akkumulátor feltöltése beépített töltőberendezéssel VESZÉLY! Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni. FIGYELMEZTETÉS! Sérülések veszélye a beépített töltőberendezésen vagy feszültség alatt álló rászerelt alkatrészein Sérülések a beépített töltőberendezésen vagy a feszültség alatt álló rászerelt alkatrészein (hálózati kábel, csatlakozó) rövidzárlatot vagy áramütést okozhatnak. uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. uInformálja az illetékes ügyfélszolgálatot. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS 10.21 hu-HU A beépített töltőberendezés szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat uA beépített töltőberendezést nem szabad kinyitni. Meghibásodás esetén értesítse a gyártó szervizét. uA töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni. uTilos a más targoncákkal történő csere. uTilos az akkumulátort egyszerre két töltőberendezéshez csatlakoztatni. 60 Elindulásvédelem FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és tűz veszélye hálózatra kapcsolt targoncával történő elindulás esetén A normatív követelmények esetén a targoncát kívülről lekapcsolható aljzat esetén a gép elindulását egyéb védelemmel kell megakadályozni, ha ezek árammentesek és a hálózati csatlakozó hálózati aljzatban található. Ha nincs védelem akkor a lekapcsolható hálózati csatlakozóhoz kapcsolt targonca elindulása esetén az épület elektromos rendszere károsodhat és elektromos tűz keletkezhet. uA hálózati kábelt a targonca üzembe helyezése előtt a hálózati aljzatból le kell választani és a targonca megadott helyére kell eltárolni. uHa nincsenek egyéb védőintézkedések, a targoncát nem szabad lekapcsolható hálózati aljzaton keresztül a beépített töltőberendezéssel tölteni. uEzt a figyelmeztetést az üzemeltető által végzett kockázatelemzés során figyelembe kell venni. Z Amennyiben a beépített töltőberendezés hálózati dugasz az áram alatt lévő hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. A beépített töltőberendezés hálózati csatlakozása Komponensek Beépített töltőberendezés ELH (o) Hálózati feszültség Hálózati frekvencia 230 V (+15 %, -10 %) 50 Hz - 60 Hz (+15 %, -10 %) 11 19 Az akkumulátor feltöltése 10.21 hu-HU Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86. 61 Eljárásmód • A töltési folyamat előtt ellenőrizze a beépített töltőberendezés kábel és hálózati csatlakozó (11) látható sérüléseit. Amennyiben sérülés állapítható meg, a targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát a gyártó vagy a gyártó hivatalos képviselője helyezheti üzembe. • A hálózati dugaszt (11) dugja be egy hálózati csatlakozó dugaljba. • Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95. A töltési állapot kijelzése kezelőegység a töltési állapotot vagy hibát jelzi ki, lásd oldal 70. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z Ha a VÉSZKI kapcsoló (19) működtetve van, akkor nem történik töltés. Töltési folyamat befejezése • A hálózati csatlakozót (11) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a hálózati kábellel együtt targoncán található tartórekeszben. Töltési folyamat befejeződik. A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátor kapacitás. 10.21 hu-HU Z 62 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a kapcsolózár, a gombok, a kürt, a villogók, a védőüveg, a védőrács, az érzékelők, a burkolatok, stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A vészleállás biztonsági koncepciója VIGYÁZAT! Az automatikus lefékezés balesetveszélyes Ha a rendszer szükséges jelek kimaradását vagy hibát észlel, vészfékezéssel reagál, és a targoncát álló helyzetig vagy egy érvényes jelszintig fékezi le. uTartson megfelelő távolságot a targoncával. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek 10.21 hu-HU A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 37) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan 63 megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Egyéni védőfelszerelés 10.21 hu-HU A targonca használata során feltétlenül ajánlott a védőcipő viselése a sérülések elkerülése érdekében. 64 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 9 10 13 , 14 , 15 , 16 , 12 17 , 18 19 17 14 13 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 15 12 10.21 hu-HU 18 65 Poz. Kezelő-/ kijelzőelem Funkció Vezérlőkar Az emelési- a haladási funkciók vezérlésére t szolgál. 10 Vezérlőkar magasságállítása A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi a kezelő számára, hogy a vezérlőkar t magasságát saját ergonómiai igényeikhez igazítsa. 12 Transzponder olvasó Plus o Helyettesíti a kapcsolózárat – Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez – A targonca engedélyezése kártyával/ transzponderrel – A transzponder olvasó Plus további transzponder szabványokat támogat. 13 Kapcsolózár kulccsal t A targoncát a vezérlőfeszültség bekapcsolásával aktiválja. Biztosítja a targoncát, hogy illetéktelen személyek ne kapcsolják be. 14 Billentyűmező o Helyettesíti a kapcsolózárat – Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez – A targonca működésének engedélyezése a szerkezeti és a hozzáférési kód megadásával 15 Transzponder olvasó o Helyettesíti a kapcsolózárat – Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez – A targonca engedélyezése kártyával/ transzponderrel 10.21 hu-HU 9 66 Poz. Funkció 16 Borítás o A borítás akkor használható, ha a hozzáféréskezelés a kijelzőn keresztül történik, és nem alkalmaznak más hozzáférési rendszert. 17 Kijelzőegység 2 hüvelykes kijelzővel t Kijelző az – Akkumulátor töltési állapothoz – Akkumulátor kapacitás – Üzemórák – Menetprogram – Figyelmeztető jelzések – Eseményüzenetek Kiválasztás az – Menetprogram – Opciók Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca működésének engedélyezése a Master- és a hozzáférési kód megadásával 18 Kijelzőegység 4 hüvelykes kijelzővel o A 4 hüvelykes kijelzővel rendelkező kijelzőegység a kezelő számára fontos összes információt megmutatja, és lehetővé teszi a targonca funkcióinak vezérlését. Ez a kijelzőegység a 2 hüvelykes kijelzőegységet helyettesítheti. 19 VÉSZKI kapcsoló t A targonca maximális lefékezéséhez, valamint a targonca funkciók megszakadásához vezethet vészhelyzetben. A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. Azon targoncák, melyek az opcionális flottamenedzsment rendszerrel vannak ellátva, transzponderrel aktiválhatók. A transzponderekkel és a flottamenedzsment rendszer működésével kapcsolatos további információk a kapcsolódó üzemeltetési utasításban találhatók. 10.21 hu-HU Z Kezelő-/ kijelzőelem 67 2.1 Kapcsolózár A kapcsolózár a szériafelszereltségű targonca be- és kikapcsolására szolgál. Ha a kulcs ki van húzva, akkor a targoncát biztosítva van, hogy a illetéktelenek ne kapcsolják be. Kulcs állása 0: Targonca kikapcsolva. 10.21 hu-HU Kulcs állása I: A targonca be van kapcsolva és üzemkész. 68 2.2 Kezelőelemek a vezérlőkaron 74 75 76 77 Poz. Kezelő-/ kijelzőelem Funkció „Kerékkar emelés” gomb t A kerékkarok emelésére vagy süllyesztésére szolgál. 75 „Figyelmeztető jelzés“ gomb (kürt) t A figyelmeztető jelzés (kürt) bekapcsolására szolgál. 76 Menetkapcsoló t A menetirány és a haladási sebesség vezérlésére szolgál. 77 Stopgomb t A targonca megállítására szolgál. 10.21 hu-HU 74 69 2.3 Kezelő- és kijelzőegység 78 78 80 80 81 0,0 km/h 16:01 82 83 345 85 84 79 81 83 P3 84 85 86 20h 86 2.3.1 Poz. Kijelző-, vagy kezelőelem 78 Információs sor Eseményüzenetek és opcionális információk kijelzése, mint pl. sebesség, lásd oldal 70. 79 Idő kijelzése Az aktuális idő kijelzése. 80 A szimbólumok kijelzési területe A targonca működésére vonatkozó információk területe. A megjelenő szimbólumok az üzemi körülményektől és a targonca állapotától függenek, lásd oldal 71. 81 Akkumulátor töltési állapot kijelzése Minél inkább ki van töltve a töltési állapot kijelzés, annál nagyobb az akkumulátor maradék kapacitása. 82 Akkumulátor típus (jelleggörbe) A beállított akkumulátortípus, ill. a beállított akkumulátor jelleggörbe kijelzése. 83 Menetprogram kijelzés Az aktuális menetprogram kijelzése. A választott menetprogram a vonalas megjelenítés alatt szöveges formában is megjelenik (P1, P2, P3). 84 Üzemórák kijelzése Az aktuális üzemóraszám kijelzése. 85 Funkciószimbólumok A funkciószimbólumként megjelenített funkciókat az alatta lévő funkciógombokkal lehet működtetni, lásd oldal 73. 86 Funkciógombok A funkcióbillentyűkkel a fent funkciószimbólumként megjelenített funkciókat lehet kezelni. Funkció Információs sor Ha vannak megjelenítendő eseményüzenetek, akkor azok az információs sor bal részében (78) jelennek meg. Z 70 További információk a kijelzett eseményüzenetekhez: lásd oldal 114. 10.21 hu-HU Eseményüzenetek kijelzése Sebességkijelző (o) Az információs sor jobb oldalán a targonca sebessége látható km/h-ban vagy mphban kifejezve. Z 2.3.2 Az kijelzett mértékegységek beállítását csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. Kijelzett szimbólumok Szimból Jelentés um Szín Funkció Vészleállítás piros Világít, targonca hiba miatti automatikus funkció lekapcsolás esetén. Figyelmeztető üzenet sárga Világít, ha egy kezelői hiba történik. piros Világít, ha egy járműhiba történik. A haladás lassú menetre korlátozódik vagy a targonca emelési, süllyesztési és haladási funkciói csökkennek. Karbantartási utasítás sárga Világít, ha karbantartási tevékenységek esedékesek. Túlmelegedés megállapítása sárga Világít, ha a targonca hőmérséklete túllépi a megengedett tartományt. – Haladás a targoncával csökkentett sebességgel. piros Világít, ha a targonca hőmérséklete túllépi a megengedett tartományt. – Haladás a targoncával csökkentett sebességgel. – Emelés funkció letiltásra kerül. sárga Világít a lítiumion akkumulátor alsó hőmérséklethatára esetén – A kisülési áram és az energia-visszatáplálás le vannak csökkentve. piros Világít a lítiumion akkumulátor alsó hőmérséklethatára esetén – A targonca az akkumulátor kapcsolónál lekapcsol. – A kijelző egység kikapcsol. piros Világít a lítiumion akkumulátor túlmelegedése esetén Lítiumion akkumulátor alsó hőmérséklethatára 10.21 hu-HU Lítiumion akkumulátor túlmelegedés 71 Szimból Jelentés um Szín Funkció sárga Világít, ha a vezetőállás működtetett menetkapcsoló esetén nincs terhelve. Emelés kikapcsolva sárga Világít, ha az emelési funkciók a túl alacsony akkumulátorkapacitás miatt lekapcsolnak, vagy hiányzik az engedélyezés az emelési funkcióhoz. Emelés véghelyzet kerékkar emelés sárga Világít működtetett „Kerékkar emelés emelése“ gomb esetén, ha az emelés véghelyzet a kerékkar emelésben elérésre kerül. Süllyesztés sárga véghelyzet kerékkar emelés Világít működtetett „Kerékkar emelés süllyesztése“ gomb esetén, ha a süllyesztés véghelyzet a kerékkar emelésben elérésre kerül. Akkumulátorkijelzés sárga , alacsony kapacitás tartalék Világít kapacitás tartalék ≤ 30 % esetén Az akkumulátort hamarosan fel kell tölteni. Vezetőállás jelenlét kapcsoló piros Világít kapacitás tartalék ≤ 20 % esetén Az akkumulátort azonnal fel kell tölteni. ECO üzemmód zöld Világít, ha az energiatakarékos menetprogram aktiválva van. Lámpa zöld Világít, ha legalább egy lámpa be van kapcsolva. Kúszómenet sárga Világít, ha a targonca sebessége a flottakezelő rendszer által kúszómenetre korlátozódik. Lassú menet sárga Jelez ha a haladási sebességet a targonca vezérlése csökkenti (pl. opcionálisan teljesen leengedett teheremelő eszköz esetén) 10.21 hu-HU Jelez ha a haladási sebességet a targonca kezelője csökkenti („Lassúmenet“ gomb működtetve). 72 Szimból Jelentés um Szín Funkció Rázkódás kijelzés (Kialakítás flottakezelő rendszerrel) sárga Világít, ha egy közepes rázkódási esemény történt. – Kúszómenet kiold. piros Világít, ha egy végzetes rázkódási esemény történt. – A targonca emelési, süllyesztése és haladás funkcióinak leállítása. A nyomásérzékelő túlterhelése sárga Világít, ha a felvett rakomány meghaladja a megengedett súlyt (túlterhelés). piros Világít, ha a targonca emelési funkció a túlterhelés miatt ki van kapcsolva. Asszisztenciarendsz sárga er nem áll készen 2.3.3 Világít, ha a targonca egyik asszisztenciarendszere nem áll készen. Funkciószimbólumok Szimból Jelentés um Funkció Átkapcsolja a kijelzőegység különböző funkcióit és kijelzéseit. Menetprogram Átkapcsolja a targonca különböző menetprogramjait. ECO üzemmód Aktiválja vagy deaktiválja az ECO üzemmódot. Beállítások Megnyitja a targonca beállításait. BE/KI Be-, vagy kikapcsolja a targoncát. Floor-Spot Aktiválja vagy deaktiválja a Floor-Spot. 10.21 hu-HU Funkció kiválasztás 73 2.3.4 A kijelzőegység kezelése 2.3.4.1 A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (17) alatti gombokkal. 17 A targonca be van kapcsolva. 2.3.4.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95. 87 10.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 74 2.3.4.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 74. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (89) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Írja be az új szerkezeti kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. Z 89 17 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 90 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z 91 Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 10.21 hu-HU 92 75 2.3.4.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 74. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt. • Írja be az új hozzáférési kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. Z 93 17 Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 1111 2222 3333 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 77, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 94 92 91 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 10.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 76 2.3.4.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 74. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (95) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 93 90 17 1111 2222 3333 90 95 10.21 hu-HU 92 77 2.3.4.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 74. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 88 96 17 3333 2222 1111 92 95 97 10.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 78 3 A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (17) alatti gombokkal. 17 10.21 hu-HU A targonca be van kapcsolva. 79 4 4.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgás. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott teheremelő eszköz. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét, lásd oldal 159. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 37. • Ellenőrizze a teher védőrács stabil helyzetét és épségét. • Ellenőrizni kell a hajtásburkolatok egyéb burkolatok rögzítését és épségét. • Vezérlőkar önálló visszatérítésének (egyenes állás) vizsgálata. • Győződjön meg róla, hogy a vezérlőkar egy magasságban szilárdan legyen reteszelve (a vezérlőkar magasságállítása), lásd oldal 81. • A ellenőrizze minden kezelőszerv alaphelyzetbe történő önálló visszatérését működtetést követően, lásd oldal 88. Felszereltségtől függő ellenőrzések 10.21 hu-HU • Targonca beépített töltőberendezéssel (o): Ellenőrizze a beépített töltőberendezés tápkábel sérüléseit. Amennyiben sérülés állapítható meg, a targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát a gyártó vagy a gyártó hivatalos képviselője helyezheti üzembe. 80 4.2 4.2.1 A vezetőhely beállítása Vezérlőkar magasságállító VIGYÁZAT! A véletlen kormánymozgások miatti veszély uA haladás előtt ellenőrizze, hogy a kezelőkar magasságállítójának rögzítőkarja reteszelve van-e. uBeállításokat csak kikapcsolt targonca esetén végezzen. Tilos a vezérlőkar magasságát haladás közben beállítani. 9 10 A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi a kezelő számára, hogy a vezérlőkar magasságát saját ergonómiai igényeikhez igazítsa. A vezérlőkar magasságának beállítása • Fogja meg a vezérlőkart (9), és nyissa ki a reteszelő kart (10). • A vezérlőkart emelje fel a kívánt magasságba. • Helyezze vissza a reteszelő kart (10) a rögzített helyzetben. A reteszelőkar a kialakítástól függően csak bizonyos vezérlőkar magasságfokozatokban rögzíthető. Szükség esetén, a vezérlőkart mozgassa kissé felfelé vagy lefelé, amíg a reteszelőkar be nem kapcsol. 10.21 hu-HU Z 81 4.2.2 Beállítható komfort vezetőállás (o) 98 ON ON ON ON ON ON A komfort vezetőállás az egyenetlen talajon történő haladás esetén, a kényelem növelése érdekében, állítható rugózással rendelkezik. Megfelelő beállítással a haladás közben fellépő kezelőt érő rázkódás jelentősen csökken. A vezetőállás feletti karokkal (98) akár hat gázrugó is beállítható a kezelő súlyának megfelelően. Z Az 5. és 6. gázrugó kétszeres nyomóerővel rendelkezik. Előfeltételek – Tehermentes vezetőállás. Eljárásmód • Választhatóan hat gázrugót lehet a kar (98) felfele történő mozgatásával bekapcsolni, vagy kikapcsolni a kar (98) lefele történő mozgatásával. Z Túl kevés gázrugó, ill. túl gyenge rugózás választása esetén a vezetőállás a talajhoz érhet. Z Túl sok gázrugó, ill. túlságosan kemény rugózás választása esetén a haladás közben fellépő, kezelőt érő rázkódás csak kis mértékben, vagy egyáltalán nem csökken. A komfort vezetőállás beállítása megtörtént. Beállítási javaslat a beállítható komfort vezetőálláshoz 82 bekapcsolt gázrugók száma Javaslat Tartomány 52 kg 0 0 62 kg 0 0-1 75 kg 1 0-2 87 kg 2 1-3 100 kg 3 2-4 125 kg 4 3-5 150 kg 5 4-6 10.21 hu-HU A kezelő súlya 4.3 Üzemkész állapot létrehozása FIGYELMEZTETÉS! A targonca véletlen mozgatása miatt sérülésveszély A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót. 8 13 17 19 17 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 15 12 Z Azon targoncák, melyek az opcionális flottamenedzsment rendszerrel vannak ellátva, transzponderrel aktiválhatók. A transzponderekkel és a flottamenedzsment rendszer működésével kapcsolatos további információk a kapcsolódó üzemeltetési utasításban találhatók. Z A billentyűzettel vagy transzponder olvasóval ellátott targonca első üzembe helyezésekor először ezeket be kell kapcsolni, lásd oldal 132. 10.21 hu-HU A targonca bekapcsolása Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 80. 83 Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (8). • Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez (a targonca kialakításától függően) • Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (13), és fordítsa el jobbra ütközésig. • Adja meg a kódot a kijelzőegységen (17) vagy a billentyűzeten (14). • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (15) elé. A targonca be van kapcsolva és üzemkész. A transzponder olvasó Plus (12) kezelése megfelel a standard-transzponder olvasó (15) kezelésének. 10.21 hu-HU Z 84 4.4 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 80. – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 83. 10.21 hu-HU Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését, lásd oldal 95. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését, lásd oldal 65. • Ellenőrizze minden fékező funkció működőképességét, lásd oldal 101. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 65. • Ellenőrizze a kormányfunkciót, lásd oldal 99. • Ellenőrizze a menetfunkciót, lásd oldal 97. 85 4.5 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A nem biztosított targonca elhagyása tilos. uBiztonságosan állítsa le a targoncát elhagyáskor. uKivétel: Ha a kezelő a közvetlen közelben tartózkodik és a targoncát csak rövid időre hagyja el, elegendő a biztosításhoz a behúzott rögzítőfék, lásd oldal 105. A kezelő csak akkor tartózkodik a közvetlen közelben, ha hiba vagy illetéktelen használatra tett kísérlet esetén azonnal be tud avatkozni. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes Emelkedőn, illetve lejtőn a targonca leállítása tilos. A targonca behúzott fékberendezés nélkül történő leállítása tilos. Felemelt teheremelő eszközzel tilos leparkolni és elhagyni a targoncát. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uSüllyessze le teljesen a teheremelő eszközt a targonca elhagyása esetén. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett teheremelő eszköz senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fékberendezés esetén a targoncát úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. 6 9 13 17 10.21 hu-HU 19 86 Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • A teheremelő eszközt (6) engedje le teljesen, lásd oldal 108. • Fordítsa a hajtókereket a vezérlőkarral (9) „Egyenes haladásra“. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez (a targonca kialakításától függően) • A kulcsot a kapcsolózárban (13) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot. • Kapcsolja ki a targoncát (17) a kijelzőn. • Veszélyes vagy átláthatatlan szituációkban továbbá nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (19). 10.21 hu-HU A targoncát biztonságosan leállította. 87 5 5.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek VESZÉLY! A haladási útvonalak engedélyezett felületi és pontszerű terhelését meghaladni tilos. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el, vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. Terhek tárolási helye Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Erős mágnesek miatti hibák FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. A szállított terhek tulajdonságai FIGYELMEZTETÉS! A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. 88 10.21 hu-HU Sérülésveszély leeső terhek által A kisdarabos terhek, amik a tehervédő rácson túlérnek, veszélyeztetik leeséskor a kezelőt és a targoncát. uOlyan terheket, amik a tehervédő rácson túlérnek, intézkedések által biztosítani kell, mint a fóliával történő csomagolás. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. Ügyeljen a targonca körvonalára haladás közben A kezeket és a lábakat a vezetőnek biztosított területen vagy a vezetőálláson belül kell tartani. Haladás közben a test egyetlen része sem lehet a targonca körvonalán kívül. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata 10.21 hu-HU Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. 89 5.1.1 Emelkedőn és lejtőn történő haladás Ügyeljen az alábbiakra, ha emelkedőkön és lejtőkön halad át: – A műszaki adatoknak megfelelő emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. – Emelkedőkön való közlekedés előtt győződjön meg róla, hogy a targonca elegendő kapaszkodóképességgel rendelkezik-e, lásd oldal 30. – Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. – A menetirányt a következő szempontok szerint kell kiválasztani. – Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. – Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Z Emelkedkön, vagy lejtőkön való haladáskor a kerékkarokat egy kicsit érdemes megemelni. 5.1.1.1 Terhelési állapot 10.21 hu-HU A megfelelő menetirány megválasztása emelkedőn és lejtőn történő haladáskor az adott terhelési állapottól (szállítás vagy üresjárat) függ. 90 5.1.1.2 Haladás rakomány nélkül Üresjárat emelkedőkön és lejtőkön VIGYÁZAT! Negatív hatással van a menetstabilitásra Ha üresjáratban nagy sebességgel lejtőn halad lefelé miközben a teheremelő eszköz az emelkedő felé mutat, és utána hirtelen fékez, a nagy dinamikus erők miatt a targonca menetstabilitása negatívan változhat. uÜresjárat esetén, a teheremelő eszközt mindig a lejtő irányába kell igazítani, lásd a rajzot. uAz emelkedőkön és lejtőkön csak csökkentett sebességgel haladjon. Üresjáratban, vezetőállásos üzemmódban, a teheremelő eszközt a lejtő irányába kell igazítani, függetlenül a haladási iránytól. 10.21 hu-HU Z 91 5.1.1.3 Szállítás Emelkedőn és lejtőn történő haladás szállítás esetén Szállításnál, vezetőállásos üzemmódban a teheremelő eszközt az emelkedő irányába kell igazítani, függetlenül a haladási iránytól. 10.21 hu-HU Z 92 5.2 Szokatlan helyzetben történő viselkedés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély felboruló vagy leeső targonca miatt Ha a targonca felborul vagy leesik, súlyos beszorulási és ütközési sérülések veszélye áll fenn. uA targoncát azonnal hagyja el, és menjen tőle biztonságos távolságra. uSoha ne próbájon meg egy felboruló targoncát megtartani. uA veszélyzónában levő személyeket a veszélyre figyelmeztetni kell. 5.3 Vezetőállás A vezetőállásos üzemmódban a menetkapcsolót kitérítik. a vezetőállást (8) el kell foglalni, mielőtt A kezelőállást (8) a vezérlés felügyeli és álló targonca esetén 60 percen belül (előzetes beállítás) rövid időre tehermentesíteni kell. A beállított idő túllépése után a targoncát már csak maximum 2,5 km/h csökkentett sebességgel (lassú menet) lehet üzemeltetni. 10.21 hu-HU Z 93 5.4 Kényszerfékezés FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély hibás vezetőállás miatt A targonca üzemeltetése hibás vezetőállással veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uHa a vezetőállás túl lassan, vagy egyáltalán nem mozdul el a fékállásba, vagy ha a fékállás ellenére haladás engedélyezés történik az ok megállapításáig és elhárításáig állítsa le a targoncát. uÉrtesítse a gyártó vevőszolgálatát. B 10.21 hu-HU Ha a vezetőállást tehermentesítik, akkor önállóan a fékállásba (B) mozog, és kényszerfékezés következik be 94 5.5 VÉSZLEÁLLÍTÓ VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 19 Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik. Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót 10.21 hu-HU Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsoló reteszelését. Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). 95 5.6 Vészleállítás VIGYÁZAT! Az automatikus lefékezés balesetveszélyes Ha a rendszer szükséges jelek kimaradását vagy hibát észlel, vészfékezéssel reagál, és a targoncát álló helyzetig vagy egy érvényes jelszintig fékezi le. uTartson megfelelő távolságot a targoncával. 19 A vészleállás biztonsági koncepciója Hibák észlelésekor a Vészleállítás automatikusan állóra fékezi a targoncát. Hiba észlelése az öndiagnosztika részeként a bekapcsolás után, de akár a targonca működése közben is történhet. A vészleállítást szimbólum jelzi a kijelzőegység kijelzőjén. Kijelzett szimbólumok Szimból Jelentés um Vészleállítás Szín Funkció piros Világít, targonca hiba miatti automatikus funkció lekapcsolás esetén. Vészstop visszaállítása Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót. • Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót. A vészstop ezzel vissza lett állítva. Amennyiben a vészleállítás kijelzője megjelenik a kezelő- és kijelzőegységen még a vészleállítás ismételt visszaállítása után is, lépjen kapcsolatba a gyártó ügyfélszolgálatával. 10.21 hu-HU Z 96 5.7 Haladás 9 L L 0 76 A A F 8 Előfeltételek – Üzembe helyezés végrehajtva, lásd oldal 80. Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (8). A vezetőállás (8) lefelé mozog a haladás engedélyezés tartományba (F). • A vezérlőkart (9) nyomja a kívánt menetirányba. • Nyomja a menetkapcsolót (76) a kívánt menetirányba: teherirányba (L) vagy hajtásirányba (A). A fékberendezés kioldódik, és a targonca megindul a kiválasztott irányba. • A haladási sebességet a menetkapcsolóval (76) szabályozhatja. Z Z Z Z A menetkapcsoló elengedésekor önállóan visszatér alaphelyzetbe. A menetfunkció le van tiltva, amikor a vezetőállás tehermentes állapotban van. Ha a menetkapcsolót a vezetőállásra való belépés előtt működtetik, a vezetési funkció le lesz tiltva, és egy hibakód jelenik meg a kijelzőegység kijelzőjén, lásd oldal 114. Vezetőállásos üzemben ajánlott a védőcipő viselése a sérülések elkerüléséhez. A targonca lejtőn történő visszagurulását a targonca vezérlése felismeri, és a targonca megállásig fékeződik. 10.21 hu-HU curveCONTROL A curveCONTROL segédrendszer segíti a vezetőt a targonca biztonságos használatában. Kanyarodáskor a rendszer a maximális haladási sebességet a kormány elforgatásának megfelelően csökkenti. 97 5.7.1 Irányváltás menet közben VIGYÁZAT! Veszély menet közbeni irányváltás esetén Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik fel. uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé vagy ne működtesse. uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást. uNézzen menetirányba. uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra. 76 Irányváltás menet közben Eljárásmód • Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (76) az ellenkező menetirányba. 10.21 hu-HU A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. 98 5.8 Kormányzás FIGYELMEZTETÉS! Kis fordulókör miatti balesetveszély Teljesen kifordított kormány esetében a targonca hátulja jelentősen kileng. uKifordított vezérlőkarral óvatosan és lassan induljon el. uElindulás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy nem találhatók személyek vagy akadályok a targonca veszélyzónájában. 9 Eljárásmód • A vezérlőkart (9) balra vagy jobbra kell fordítani. A targoncát a kívánt irányba kormányozza. A menetkapcsoló elengedésekor önállóan visszatér középhelyzetbe (egyenes állás). 10.21 hu-HU Z 99 Kormányzás iránya A targonca kormányzási iránya megegyezik a kormányrúd kifordítási irányával, amint az ábrán látható. 10.21 hu-HU Az ív sugarát a vezérlőrúd kifordítási szöge határozza meg. 100 5.9 Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. uA kezelő köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. uA targonca normál üzeme esetén csak üzemi fékkel fékezzen. VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. A targonca fékezése különböző megoldásokkal lehetséges: – – – – ellenáramú fékkel (menetkapcsoló irányváltó) a generátoros fékkel (kigurulófékkel) a Stop nyomógombbal fix vezetőállások esetén (üzemi fék) a VÉSZKI kapcsolóval (Csak vészhelyzetben működtesse, mivel ennek során a hajtókerék sérülhet.) A vezetőállás terhelésének megszüntetésekor kényszerfékezés következik be, lásd oldal 94. Z A vezetőállás tehermentesítése és a stop gomb működése a targonca azonos fékezési viselkedéséhez vezet. Z Vészhelyzetben és veszélyes helyzetekben nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95. 10.21 hu-HU Z 101 5.9.1 Generátoros fék FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen. A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő. Z táplál vissza az akkumulátorba, így Ha a regeneratív fékezést teljesen feltöltődött akkumulátorral használják, akkor energia felesleg keletkezhet a rendszerben. Az akkumulátor túlterhelésének elkerülése érdekében ebben az esetben a hidraulikus tápegység rövid ideig bekapcsol a teheremelő eszköz felemelése nélkül. Alsó hőmérséklethatár Ha a lítiumion akkumulátor túl alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési funkció csökkenhet és a kigurulófékkel történő generátoros fékezés meghibásodhat. Ha a lítiumion akkumulátor alacsony hőmérsékleti tartományban van, egy szimbólum gyullad ki a kijelzőegység kijelzőfelületen, lásd oldal 65. Ezen felül egy hibaüzenet jelenik meg, lásd oldal 118. 10.21 hu-HU Z 102 5.9.2 Fékezés a menetkapcsoló elengedésével 0 76 Eljárásmód • Engedje el a menetkapcsolót (76), vagy manuálisan állítsa nulla állásba (0). Z Ha a menetkapcsolót elengedik, az automatikusan a nulla állásba mozog. 10.21 hu-HU A targonca ekkor kigurulófékkel generátorosan megállásig fékeződik. 103 5.9.3 Lefékezés ellenáramú fékkel VIGYÁZAT! Veszély menet közbeni irányváltás esetén Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik fel. uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé vagy ne működtesse. uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást. uNézzen menetirányba. uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra. 76 Eljárásmód • Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (76) az ellenkező menetirányba, lásd oldal 98. 10.21 hu-HU A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. 104 5.9.4 Fékezés stop gombbal 77 Eljárásmód • Nyomja meg a stop gombot (77). A targonca ekkor üzemi fékkel generátorosan megállásig fékeződik. 5.9.5 Rögzítőfék A targonca megállása után automatikusan behúz a rögzítőfék. A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék véletlen elgurulás elleni védelemre szolgál. A targonca parametrizálásának megfelelően a rögzítőfék esetlegesen később húz be. 10.21 hu-HU Z 105 5.10 A teheremelő emelése, ill. süllyesztése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teheremelő eszköze, stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök, stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. ÉRTESÍTÉS A hidraulikus tápegységben kár keletkezhet A mechanikus véghelyzet elérése után ne működtesse a nyomógombot a teheremelő eszköz emeléséhez. Ellenkező esetben fennáll a hidraulika aggregát sérülésének veszélye. 74 Előfeltételek – A targonca üzemkész állapotban van, és be van kapcsolva, lásd oldal 83. – Vezetőállás terhelve. A kerékkarok emelése Kerékkarok felemelve. 106 10.21 hu-HU • Nyomja a „Kerékkar emelés” gombot (74) „Emelés” irányba, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. A kerékkarok süllyesztése • Nyomja a „Kerékkar emelés” gombot (74) „Süllyesztés” irányba, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. A kerékkarok lesüllyesztve. A "kerékkar emelés" elengedésekor önállóan visszatér alaphelyzetbe. 10.21 hu-HU Z 107 5.11 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült rakományt szállítani. uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. VIGYÁZAT! uHosszú rakomány keresztben történő felvétele (pl. csövek, rudak, stb.) nem engedélyezett. Z Ügyeljen a teheremelő eszköz emelésével és süllyesztésével kapcsolatos megjegyzésekre, lásd oldal 106. A teher maximális hossza 10.21 hu-HU A felvenni kívánt teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet csúcsán 50 mm-nél nagyobb mértékben. 108 5.11.1 Tehersúlypont FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély állhat elő, ha a tehersúlypont a tehersúlypont távolságon kívül kerül Ha a felemelt rakomány G tehersúlypontja vízszintesen vagy függőlegesen a teherfelvevő szerkezetet megadott D tehersúlypontján kívül van, kedvezőtlen körülmények között a felemelt rakomány és a targonca is üzemeltetés közben felborulhat. uTartsa be a teheremelő eszköz tehersúlypont távolságait és teherbíró képességét, lásd oldal 42. uA teher felvételénél a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz teherkarjának közepén legyen. uA terhet lehetőség szerint úgy kell kialakítani és felvenni, hogy a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán belül legyen (d1 ≤ D és d2 ≤ D, lásd DD területet az ábrán). uAz olyan terhet, melynek teher súlypontja a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán kívül esik (d1 > D és vagy d2 > D) csak óvatosan mozgasson, mert az ellenőrzési irányelvek szerint ellenőrzött targoncáknál ez a teherelhelyezés nincs ellenőrizve. d2 G G DD D DD d1 D D Az egyenletes súlyelosztású középpontban van. d2 terhek tehersúlypontja a geometriai térfogat 10.21 hu-HU A teljes térfogatra jellemző egyenletes súlyelosztással rendelkező szögletes terhek teher súlypontja a teher hossza, magassága és szélessége közepén van. 109 5.11.2 Rakomány felvétele Előfeltételek – A teher szabályszerűen a raklapra helyezve. – A targonca teherbírása elegendő a teherhez, lásd oldal 42. – A teheremelő eszközt súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A kerékkarokat lassan vezesse be a raklapba, míg a raklap hátul fel nem fekszik. • A kerékkarokat addig kell emelni, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot, lásd oldal 106. 10.21 hu-HU Ezzel a teher felvételre kerül. 110 EUR rakodólap keresztben történő felvétel ÉRTESÍTÉS Hibásan pozícionált rakodólapok által okozott sérülés emelés esetén Ha a targonca a keresztben történő felvétel során nem eléggé vagy túlságosan behalad a rakodólapba, akkor a teherkerekek lehet hogy egy keresztdeszkán állnak. Ebben az esetben a rakodólap a kerékkar emelés során megsérülhet. uEUR rakodólapok keresztben történő felvétele esetén a kerékkarokon lévő jelzésekre ügyelni kell. uA rakodólapok keresztben történő felvétele során ügyelni kell rá, hogy a tehergörgők a padlón legyenek. 38 A targonca kerékkarok speciális jelöléssel rendelkeznek (38), melyek a kezelőt keresztben történő felvétel során segítik. A rakodólap helyes pozícionálása során a targonca kerekei a keresztirányú deszkák között vannak. Eljárásmód • A targoncába haladjon be a rakodólapba keresztirányba. • A kerékkarokkal lassan haladjon be az EUR rakodólapba, amíg a rakodólap a (38) jelzéshez kerül. • A kerékkarok emelése. 10.21 hu-HU Ezzel a teher felvételre kerül. 111 5.11.3 Rakomány szállítása Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A haladási sebességet az út állapotának és a szállított tehernek megfelelően kell megválasztania. • A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni. • Mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • Veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével haladjon. Tartsa be az emelkedőn és lejtőn történő haladásra vonatkozó utasításokat, lásd oldal 90. 10.21 hu-HU Z 112 5.11.4 Rakomány lerakása Terhek tárolási helye Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. Eljárásmód • A targoncát közelítse óvatosan a teher lerakására kijelölt helyhez. • Teherfelvevő szerkezet süllyesztése. • Eressze le a teheremelő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő eszköz a tehertől szabaddá váljon, lásd oldal 106. • A teherfelvevő eszközt óvatosan húzza ki a raklapból. 10.21 hu-HU Ezzel lerakta a terhet. 113 6 Zavarelhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni. Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. 10.21 hu-HU Z 114 6.1 Targonca általános 6.1.1 A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása - A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva – Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t, lásd oldal 95 - A targonca kapcsolózárral kikapcsolva – A targonca kapcsolózárral bekapcsolva, lásd oldal 68 - Az akkumulátortöltés túl alacsony – Ellenőrizze akkumulátortöltést, szükség esetén töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55 - A biztosíték meghibásodott – Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 160 E-1901 A menetkapcsoló a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben – A menetkapcsolót ne működtesse E-1908 Működtetési sorrend nincs betartva – Álljon fel a vezetőállásra. – Működtesse a menetkapcsolót, és szükség esetén állítsa a vezérlőkart munkahelyzetbe. E-2951 A „Kerékkar emelés“ / „Villaemelés“ gomb a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben – Ne működtesse a gombot bekapcsoláskor 10.21 hu-HU Eseményüzenet 115 6.1.2 A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok Elhárítása - A targonca nincs üzemkész állapotban – Végre kell hajtani A targonca nem mozdul zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet - A hidraulikaolaj szint túl alacsony – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd oldal 158 - Az akkumulátortöltés túl alacsony – Ellenőrizze akkumulátortöltést, szükség esetén töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55 - A biztosíték meghibásodott – Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 160 - Túl magas teher – A maximális teherbírást vegye figyelembe, lásd oldal 41 E-1901 A menetkapcsoló a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben – A menetkapcsolót ne működtesse E-1908 Működtetési sorrend nincs betartva – Álljon fel a vezetőállásra – Nyomja meg a menetkapcsolót lásd oldal 97 E-1914 Testvédőkapcsoló a targonca bekapcsolásakor működtetve – Ne működtesse a testvédőkapcsolót E-2951 Amennyiben – Ne működtesse teherfelvevő eszköz a gombot, lásd Emelés vagy Süllyesztés oldal 65 gombja a targonca bekapcsolásakor nem volt nyugalmi helyzetben 10.21 hu-HU Eseményüzenet 116 A targonca vezetőállásos üzemben csak lassú menetben halad Eseményüzenet Lehetséges ok Elhárítása E-0943.1 A kezelőállás nem megfelelő időben lett tehermentesítve (Előzetes beállítás 60 perc) – A kezelőállást tehermentesítse rövid időre álló targonca esetén, lásd oldal 93 10.21 hu-HU 6.2 117 6.3 Akkumulátor Az akkumulátor vagy a Jungheinrich töltőberendezés hibája esetén haladéktalanul fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. Az üzemeltető nem hajthat végre semmilyen önálló hibaelhárító intézkedést. Az akkumulátoron végzett önálló beavatkozás vagy javítás során a jótállás megszűnhet. A Jungheinrich céggel történő szerviz megbízás megkönnyíti a hibák megfelelő idejű felismerését. Z A targonca korlátozott használata (lassú menet, emelésletiltás, nincs haladás) Eseményüzenet Lehetséges ok Elhárítása E-5195.x Hiba egy kötegben. – Töltse fel a LítiumA lítiumion-akkumulátor Ion akkumulátort, lásd továbbra is oldal 55 alkalmazható, de – Ha a hiba ezzel nincs csökkentett kapacitással. elhárítva, vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával 10.21 hu-HU 6.3.1 Ügyeljen a biztonsági rendszabályokra a lítiumion akkumulátorok kezeléséhez, lásd oldal 48. 118 6.3.2 A targoncát már nem lehet bekapcsolni Eseményüzenet Lehetséges ok Elhárítása - Lítiumion-akkumulátor a mélykisütés elleni védelemhez energiatakarékos üzemmódba kapcsolt – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55 – Ha a hiba ezzel nincs elhárítva, vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával E-5409.1 A lítiumion akkumulátor túlmelegedése vagy meghibásodása. Mielőtt a lítiumionakkumulátor kikapcsol, a targoncán a megfelelő figyelmeztető utasítások jelennek meg. – Vigye a lítiumion akkumulátort az engedélyezett alkalmazási tartományba, lásd oldal 51. – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. – Ha a hiba ezzel nincs elhárítva, vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. E-5413.2 A lítiumion – Vigye a lítiumionakkumulátornak túl akkumulátort az alacsony hőmérséklete engedélyezett vagy meg van hibásodva alkalmazási Mielőtt a lítiumiontartományba, lásd akkumulátor kikapcsol, oldal 51 a targoncán megfelelő – Töltse fel az figyelmeztetések akkumulátort, lásd jelennek meg oldal 55 – Ha a hiba ezzel nincs elhárítva, vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával E-5344.1 E-5342.1 A lítiumion akkumulátornak túl alacsony feszültsége vagy meg van hibásodva. Mielőtt a lítiumionakkumulátor kikapcsol, a targoncán megfelelő figyelmeztetések jelennek meg 10.21 hu-HU – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55 – Ha a hiba ezzel nincs elhárítva, vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával 119 7 A targonca vontatása A targonca kezelője általi sürgősségi mentése nincs tervben. Javasoljuk, hogy használjon egy másik megfelelő targoncát a hibás targonca rögzítési pontokon keresztüli felemeléséhez és a javítási helyre történő áthelyezéséhez. – A targonca tömege a műszaki adatoknál van felsorolva, , lásd oldal 29. – A rögzítési pontok a „Daruval történő rakodás” fejezetben vannak ismertetve, lásd oldal 43. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. 10.21 hu-HU Z 120 8 8.1 Extra felszereltség Floor-Spot (o) VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt kék FloorSpotesetén A kék Floor-Spot az IEC 62471 szabvány szerint a 2-es kockázati csoportba van besorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyáját esetlegesen károsíthatja. uFigyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai sugárzás” meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, és szükség esetén cseréje, lásd oldal 37. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugarába. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során a Floor-Spot -t helyezze üzemen kívül, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A Floor-Spot LED-fényszórójába történő közvetlen belenézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot LED-fényszórójába. uA Floor-Spot -tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. 21 99 10.21 hu-HU Poz. Megnevezés 21 LED fényszóró piros vagy kék (Floor-Spot) 99 Fénypont A kivetített fénypont helyzete gyárilag előre beállított. 121 Az aktivált Floor-Spot már ideje korán felhívja az emberek figyelmét a targonca útvonalára azáltal, hogy egy beállított távolságban színes fénypontot vetít a padlóra. Bekapcsolási feltételek A targonca kivitelének függvényében Floor-Spot különböző manuális és automatikus bekapcsolási feltételei lehetnek meghatározva. Z Bizonyos targonca-specifikációk esetén a kezelő nem tudja a Floor-Spot -t manuálisan be-, vagy kikapcsolni. Amennyiben a targonca ennek megfelelően a kijelzőegységen, lásd oldal 70keresztül történik. van specifikálva, a kezelés Kijelzett szimbólumok Szimból Jelentés um Lámpa Szín zöld Funkció Világít, ha legalább egy lámpa be van kapcsolva. Funkciógombok kiosztása Szimból Jelentés um Aktiválja vagy deaktiválja a Floor-Spot. 10.21 hu-HU Floor-Spot Funkció 122 8.2 Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek a kapcsolózárat helyettesítik a targonca engedélyezésénél. A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni. 14 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 15 12 Poz. Leírás Transzponder olvasó Plus: – A transzponder olvasó Plus további transzponder szabványokat támogat. 14 Billentyűmező: – 0 - 9 és C gombokból áll (törlés) – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz 15 Transzponder olvasó: – Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez 17 Kijelzőegység: – Leírás, lásd oldal 70 – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz – A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4 számjegyekből áll A transzponder olvasó Plus (12) kezelése megfelel a standard-transzponder olvasó (15) kezelésének. 10.21 hu-HU Z 12 123 8.2.1 Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát! – Kiszállítási kód: 1-2-3-4 – Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2 Z A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák. Z Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik a kijelzőegységen egy zöld pipa. Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni. Z A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik. Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők. 8.2.2 A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése 10.21 hu-HU Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél aktívnak kell lennie. 124 8.2.2.1 Billentyűmező aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (89) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a gombokkal (14). A beírt szerkezeti kód megjelenik. Z 17 88 89 Az első üzembehelyezéskor módosítani kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti kód nem lehet azonos az előre beállított szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési kóddal. Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (14). • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 14 2412 Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a „Törlés“ (90) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. • Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 130. • Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd oldal 129. 90 92 91 10.21 hu-HU A billentyűzetmező aktív. 125 8.2.2.2 Transzponder olvasó aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (89) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a kijelzőegység (17) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Tartson egy transzpondert a transzponder olvasó (15) elé. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Z Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (90) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 17 88 89 4 90 92 15 • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. Z A kiszállítási kód nem többször és törölni kell. használható 91 Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 135. • Új transzponderek hozzáadása, lásd oldal 134. 90 92 126 10.21 hu-HU A transzponder olvasó aktív. 8.2.3 A billentyűzet kezelése 8.2.3.1 A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Adja meg a hozzáférési kódot a billentyűzettel (14). A targonca be van kapcsolva. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 14 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95. A targonca ki van kapcsolva. 8.2.3.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95. 87 10.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 127 8.2.3.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 127. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (89) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (14). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (17). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (14). Z 89 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 14 17 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. 90 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 92 10.21 hu-HU 91 128 8.2.3.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 127. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (14). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (17). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt. • Adja meg az új hozzáférési kódokat a billentyűzettel (14). Z 93 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 14 17 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód látható a kijelzőegységen (17). Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 130, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 1111 2222 3333 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 94 92 10.21 hu-HU 91 129 8.2.3.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 127. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (14). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (17). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (95) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 93 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 14 17 1111 2222 3333 90 95 10.21 hu-HU 92 130 8.2.3.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 127. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (14). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (17). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 14 17 3333 2222 1111 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 95 97 10.21 hu-HU 92 131 8.2.4 A transzponderolvasó használata ÉRTESÍTÉS Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható be. 8.2.4.1 A targonca bekapcsolása transzponderrel Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 95. • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (15) elé. Megjelenik egy zöld pipa és a megerősítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik megerősítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. 15 91 A targonca be van kapcsolva. Z A targonca bekapcsolása csak akkor lehetséges, ha a kijelzőegység (17) világít. Ha a kijelzőegység készenléti üzemmódban található, a kódot vagy a transzpondert nem ismeri fel. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standby-üzemmód megszűnik. 8.2.4.2 Kapcsolja ki a targoncát (transzponder olvasó) Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95. 87 10.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 132 8.2.4.3 Szerkezeti transzponder módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 132. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (89) szimbólum alatt. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (15). A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelzőegységen (17). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. Megjelenik egy vonalazott vonal. • Helyezze az új szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (15). Z 89 15 90 Az új szerkezeti transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. Z Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (90) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 91 A szerkezeti transzponder módosult. 17 10.21 hu-HU 92 133 8.2.4.4 Új transzponder hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 132. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (15). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (17). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt. • Helyezze az új transzpondert a transzponder olvasóra (15). Z 93 15 Az új transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. 17 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt. Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Z Amennyiben egy hibás transzpondert használt, törölje ismét a transzpondert, lásd oldal 135, és adjon hozzá ismételten egy transzpondert. 94 92 91 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. Egy új transzponder hozzáadva. A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint rendeződnek. 10.21 hu-HU Z 134 8.2.4.5 Transzponder törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 132. 88 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (93) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (15). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (17). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“(95) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90) szimbólum alatt. A transzponder törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 93 15 17 90 95 10.21 hu-HU 92 135 8.2.4.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 127. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (15). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt. 88 96 15 92 95 97 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 8.2.5 ISM hozzáférési modullal rendelkező modell esetén lásd az ISM hozzáférési modul üzemeltetési útmutatóját. 10.21 hu-HU Z ISM hozzáférési modul (o) 136 8.3 Munkafényszóró (o) 26 27 Poz. Megnevezés 26 Munkafényszóró 27 Munkafényszóró védőburkolattal A targocára egy munkafényszórót (26) is fel lehet szerelni az opcionális tartóra. A munkafényszóró sérülésektől való megóvása érdekében védőburkolat (27) szerelhető fel. Z A munkafényszóró fel-, és lekapcsolása opcionálisan a teherautó felismerés (o) által is történhet. Kijelzett szimbólumok Szimból Jelentés um zöld Funkció Világít, ha legalább egy lámpa be van kapcsolva. 10.21 hu-HU Lámpa Szín 137 8.4 Teherautó-felismerés (o) 24 Poz. 24 Megnevezés Teherautó-érzékelés szenzor 10.21 hu-HU A teherautó felismerés ultrahangos érzékelővel érzékeli, ha a targonca korlátozott magasságú területen tartózkodik (például egy teherautó-pótkocsi rakterében), és csökkenti a haladási sebességet. Emellett automatikusan lehet a munkafényszórót (o) aktiválni. 138 Felismerési tartomány Az érzékelő egy adott tartományon belül a kapcsolási magasságok között ismer fel. A2 A1 Pozíció A1 kapcsolási magasság 1000 mm az érzékelő felett A2 kapcsolási magasság 2000 mm az érzékelő felett 10.21 hu-HU Megnevezés 139 140 10.21 hu-HU F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 41. 10.21 hu-HU Z 141 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 163). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 163). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 161). 10.21 hu-HU Z 142 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Vevőszolgálat A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. Üzemeltető Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 150. 3.1 Hegesztési munkák FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély A targoncán végzett hegesztési munkák a komponensek sérüléseit vagy begyulladását okozhatják. uNe végezzen hegesztési munkákat a targoncán. 3.2 Villamossági munkák 10.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel teljesen lemerülnek. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan állítsa le a targoncát (lásd oldal 86). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 143 3.3 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.4 Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. Z A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 141. Z A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el. 3.5 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! 10.21 hu-HU A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 144 FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell. 3.6 Energiatároló részegységek Vezérlőkar magasságállító VIGYÁZAT! 10.21 hu-HU Balesetveszély a nagy mértékű előfeszítés következtében A magasságállítással rendelkező kormányoszlopban egy nagy előfeszítésű gázrugó található. Szakszerűtlen kinyitása esetén balesetveszély áll fenn. uA nyomórugó be- és kiszerelését csak jogosultsággal rendelkező szakszemélyzet által végezhető. 145 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 146 10.21 hu-HU VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. A kenőanyagok kezelése 10.21 hu-HU A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. 147 4.2 Kenő- és üzemanyagok Kenőanyagok a kenési tervből Kód Rendelési sz. Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye Töltési mennyiség A 51132716 - Jungheinrich Hidraulikaolaj 1) Hidraulikus berendezés 0,9 l B 50380904 5,0 l Titan Gear HSY 75W-90 Hajtómű 1,05 l 2) C 51132716 - Jungheinrich hidraulikaolaj Hidraulikus rendszer hűtőházi 0,45 l 51081367 E 29202050 Renolin MR 310 hidraulikaolajj 1,0 kg Polylub GA 352P 0,45 l Kenési pontok 1) A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a funkciókat. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. 2) A Z hajtómű olaj mennyisége irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re merítse be a hidraulikaolajba. Hűtőházi alkalmazáshoz a Jungheinrich hidraulikaolajat (A) és a hűtőházi hidraulikaolajat (C) 1:1 arányban kell keverni. Kenőzsír irányértékek E Bázisanyag Lítium Cseppenéspont >220 °C Penetrációs szám 25 °C 280 - 310 NLG1-osztály 2 Üzemi hőmérséklet -35 °C / +120 °C 10.21 hu-HU Kód 148 4.3 Kenési útmutató Hidraulikaolaj betöltő csonk Hűtőházi alkalmazás 10.21 hu-HU b Hajtóműolaj betöltő nyílás 149 5 5.1 Z A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Ügyeljen a karbantartásra vonatkozó biztonsági előírásokra , lásd oldal 143. Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: 10.21 hu-HU Eljárásmód • Biztonságosan állítsa le a targoncát, lásd oldal 86. • Azt a targoncát, melyen karbantartási és üzemfenntartási munkákat végeznek, jelölni kell. • Biztosítsa a targoncát véletlenszerű üzembe helyezés ellen. 150 5.2 A targonca felbakolása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a targonca biztonságos emelése és felbakolása esetén A targonca emelése és felbakolása esetén fennáll a veszély, hogy a targonca váratlanul billen vagy elcsúszik. uA targonca sík talajon felbakolva. uBiztosítsa a targoncát véletlenszerű elmozdulás ellen. uMegfelelő teherbírású autóemelőt használjon. uA targonca emelése esetén a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított kötési pontokon szabad csatlakoztatni, lásd oldal 43. uFelbakolás esetén akadályozza meg a targonca elcsúszását vagy billenését megfelelő eszközökkel (ékek, alátét hasábok). 10.21 hu-HU 35 151 Nem megfelelő emelési-, vagy kitámasztási terület 10.21 hu-HU A targonca hajtás váza hátrafelé lejtős. A lejtős terület nem alkalmas emelésre vagy alátámasztásra, mivel itt a targonca el tud csúszni. 152 5.2.1 Daruval történő emelés és felbakolás 100 35 100 100 35 Z Helyezze az alátét hasábokat a hajtás vázon lehetőleg távol hajtásirányba, hogy megakadályozza a targonca billenését. Emelje és bakolja fel a targoncát Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 150. Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezetet/darulánc – Alátét hasábok Eljárásmód • Helyezze a daruláncot a kötési pontokra (35). • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki a targoncát hasábokkal (100). • A targoncát süllyessze le ismét. • Távolítsa el a daruláncot. A targonca felbakolva. Szüntesse meg a targonca felbakolását 10.21 hu-HU • A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 153 5.2.2 Autóemelővel történő emelés és felbakolás 100 101 100 100 101 Z A targonca autóemelővel történő felbakolása során először mindig a kerékkarokat bakolja alá, hogy megakadályozza a targonca elgurulását. Z Helyezze az alátét hasábokat a hajtás vázon lehetőleg távol hajtásirányba, hogy megakadályozza a targonca billenését. Emelje és bakolja fel a targoncát Szükséges szerszám és anyag – Kocsiemelő (minimális teherbírás: 1 t) – Alátét hasábok Eljárásmód • Kapcsolja be a targoncát. • Bakolja alá a kerékkarokat. • Emelje fel a kerékkarokat a kerékkar emeléssel, lásd oldal 106. • Támassza ki a kerékkarokat alátét hasábbal/hasábokkal (100). • Süllyessze le a kerékkarokat, amíg azok biztonságosan felfekszenek. • Kapcsolja ki a targoncát. • Bakolja alá a hajtás vázat. • Emelje meg a hajtás vázat kocsiemelővel megfelelő emelési pontokon (101) oldalról. • Támassza ki a hajtás vázat alátét hasábbal (100). Z Az alátéthasábok magasságának függvényében a felbakolás két lépésben kell, hogy megtörténjen: Ha a targoncát az egyik oldalon túlságosan felemeli, az autóemelő a másik oldalon már nem használható. Szüntesse meg a targonca felbakolását • A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 154 10.21 hu-HU A targonca felbakolva. 5.3 Az elülső burkolat leszerelése 102 7 103 104 Az elülső burkolat leszerelése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 86. Eljárásmód • A műszerfedelet (104) óvatosan emelje fel. • Óvatosan lazítsa meg az elülső fedél (7) tartófüleit (102) a targonca vázán lévő gumipufferekről. • Emelje ki és távolítsa el az elülső fedelet a rögzítőkapcsokból (103). 10.21 hu-HU Az elülső burkolat leszerelve. 155 5.4 5.4.1 Tisztítási munkák Targonca tisztítása VIGYÁZAT! Tűzveszély gyúlékony tisztítószerek használata által Gyúlékony tisztítószer használata növeli a tűzveszélyt. uA tisztítás során ne használjon gyúlékony tisztítószert. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg a szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (pl. rövidzárlat esetén). ÉRTESÍTÉS Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 37). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. Z A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 150). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemez(ek) • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 161). 10.21 hu-HU A targonca tisztítása megtörtént. 156 5.4.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása ÉRTESÍTÉS A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 150. Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 155. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 155. • Végezze el a „Targonca ismételt üzembe helyezése, tisztítási vagy karbantartási munkák után“ bekezdésben leírt tevékenységeket, lásd oldal 161. 10.21 hu-HU Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént. 157 5.5 A hidraulikaolajszint ellenőrzése ÉRTESÍTÉS Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel , állítsa le a targoncát, és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát. 4 3 2 1 Jelölés Töltési mennyiség 1 0,25 l 2 0,5 l 3 0,75 l 4 1,0 l Ellenőrizze az olajszintet Előfeltételek – A teheremelő eszköz teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 106. – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 150. – Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155. Eljárásmód • Olvassa le a hidraulikaolaj szintet a hidraulikaolaj-tartályon lévő jelöléseknél, és hasonlítsa össze az előírt értékekkel. • Szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 148. Az olajszint ellenőrzése készen van. Előírt érték 10.21 hu-HU Betöltött mennyiség előírt értéke: 0,9 l 158 5.6 Ellenőrizze a kerekek kopását A-A 105 A A 106 A hajtókerék kopásának ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 150. – Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155. Eljárásmód • A hajtókerék kopását (106) a kopáshatár alapján (105) ellenőrizze. A kopáshatár elérésekor (105) cserélje ki a kerekeket. A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el. 10.21 hu-HU Z Z 159 5.7 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése 107 108 109 110 111 112 113 Poz. Megnevezés Hozzárendelt alkatrész Érték (A) 107 4F9 – Kürt – Kulcsoskapcsoló engedélyezés a vezérlésen – Vezetéknélküli adatátvitel – Telematika doboz 4 108 F17 – Vezetéknélküli adatátvitel 4 109 F18 – Elektronikus alkotórészek 4 110 6F1 – Lemerülésjelző vezérlőáramköri biztosíték 2 111 9F17 – Elektromechanikus alkotórészek 4 112 9F22 – Floor-Spot – Munkafényszóró – Fék 4 113 F50 – Főbiztosíték 300 Ellenőrizze a biztosítékokat Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 150. – Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155. Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét és állapotát, és szükség esetén cserélje ki. 10.21 hu-HU A biztosítékok ellenőrzése megtörtént. 160 5.8 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. • Helyezze üzembe a járművet, lásd oldal 80. 6 A targonca üzemen kívül helyezése ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátor kisülés miatti sérülése A lítiumion-akkumulátor hosszú használaton kívüli állapota esetén sérülések keletkezhetnek az akkumulátoron a kisülés miatt. uTöltse fel teljesen az akkumulátort hosszabb használat elmaradása előtt. uA lítiumion-akkumulátorok hosszú élettartamának biztosításához, az akkumulátort használat elmaradása esetén 4 hetente teljesen töltse fel. Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 151. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 158. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. 10.21 hu-HU 6.2 Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. 161 6.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55. • Helyezze üzembe a járművet, lásd oldal 80. 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 10.21 hu-HU 8 162 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ERE 225i Készítés dátuma: -- 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Villamosság VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését Hidr. Mozgások Tisztítsa meg az érzékelőket. 10.21 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Kormányzás Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját. 163 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Töltődugalj működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret / Szerkezet A targonca sérülését és szivárgását Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét Hidr. Mozgások A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Beépített töltőkészülék 35A Töltőberendezés A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét Figyelmeztető zóna lámpa piros / kék Villamosság 10.21 hu-HU A világítás működése és épsége 164 1.2 Vevőszolgálat A ERE 225i típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 Karbantartás tartalma 1.2.1.1 Alapfelszereltség Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését Tisztítsa meg a ventillátort. Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Haladás teherfüggő sebességcsökkentés Keret / Szerkezet Tesztelje a vezetőállás működését és automatikus visszaállítását. Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartók feszességét, működését és biztonságát. Hidr. Mozgások Tesztelje az érzékelők működését. Tisztítsa meg az érzékelőket. Állítsa be a teherláncokat. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje a nyomáshatároló szelepet. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Zsírozza a targoncát a zsírzási terv szerint. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. Kormányzás Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját. Tesztelje a "curveCONTROL" működését. Egyenes menet tesztelése. 1.2.1.2 Extra felszereltség Vezetéknélküli adatátvitel 10.21 hu-HU Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 165 Beépített töltőkészülék 35A Töltőberendezés Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel. Tisztítsa meg a ventillátort. 10.21 hu-HU Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben. 166 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Villamosság Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A ventillátor működése és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Töltődugalj működését és épségét Haladás A biztonsági kapcsoló működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopása és épsége A záró munkahenger funkciója, kopása, szivárgása és sérülése A hajtómű zajterhelése és szivárgása Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Keret / Szerkezet A targonca sérülését és szivárgását Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Vezetőállás épsége Hidr. Mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkciója, olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Érzékelők stabil helyzetét és épségét Emelőberendezés kopását, működését és épségét 10.21 hu-HU Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete és épsége 167 Hidr. Mozgások A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil helyzetét és elfordulását Kormányzás Vézérlőkar oldalirányú holtjátéka Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége 1.2.2.2 Extra felszereltség Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzete és épsége Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzete, működése és épsége A biztosítékok értékeinek helyessége Kábelezés stabil helyzete és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzete, működése és épsége Kiegészítő kezelőelemek Villamosság A kiegészítő kezelőelemek megléte és értelmezhetősége Beépített töltőkészülék 35A Töltőberendezés A ventillátor működése és épsége Kábel- és elektromos csatlakozások stabil helyzete és épsége 168 10.21 hu-HU A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét Figyelmeztető zóna lámpa piros / kék Villamosság A világítás működése és épsége Teherautó-érzékelés szenzor Villamosság Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége Lábvédő érzékelő Haladás 10.21 hu-HU Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége 169 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hajtóműolaj 10000 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szelep 2000 12 Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 1000 12 Hidraulika olaj kiegészítés 1000 12 1.2.3.2 Hónapok Extra felszereltség 10.21 hu-HU Hűtőházi alkalmazás 170