ERE 225i | Jungheinrich EREi 225 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
170 Des pages
ERE 225i | Jungheinrich EREi 225 Mode d'emploi | Fixfr
ERE 225i
03.21
Használati utasítás
hu-HU
51921846
10.21
ERE 225i
2
10.21 hu-HU
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
ERE 225i
Megbízó
Dátum
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
10.21 hu-HU
Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca
megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak.
A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
10.21 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és
a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó
jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
10.21 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
10.21 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
5
6
.
B
.
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
5
5.1
5.2
5.3
.
C
.
1
2
3
.
10.21 hu-HU
D
.
1
1.1
1.2
Rendeltetésszerű használat
11
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Útmutatások lítiumion-akkumulátoros targoncákhoz
Beltéri használat kombinálva kültéri- vagy hűtőzónás használattal (t)
Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o)
Szélterhelés
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
Komponensek kiszerelése
11
11
12
13
14
14
15
15
15
15
A jármű leírása
17
Alkalmazási leírás
A menetirány meghatározása
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
Opciók áttekintése
Működésleírás
Védő és biztonsági berendezések
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Menetprogramok
Kapaszkodóképesség
Méretek
Tömeg
Kezelőállás teherbítása
Kerekek
EN szabványok
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
Beépített töltőberendezés elektromos csatlakozója (o)
USB aljzat (o)
Jelölési helyek és típustáblák
Jelölési helyek
Típustábla
A targonca teherbírástáblája
17
18
19
19
21
24
26
29
29
30
30
31
33
33
33
34
Szállítás és első üzembe helyezés
43
Darus berakodás
Szállítás
Első üzembe helyezés
43
45
46
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
47
Biztonsági rendszabályok a lítiumion-akkumulátorok kezeléséhez
Rendeltetésszerű használat
Karbantartás
48
49
49
35
36
36
37
37
41
42
7
Ártalmatlanítás
Veszély érintési feszültség által
Tűzvédelmi intézkedések
Akkumulátortípusok
Működési és környezeti feltételek
A Lítiumion akkumulátor típustáblája
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Mélykisült akkumulátorok
Az akkumulátor feltöltése
Lítium-ion akkumulátor aktiválása
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
Az akkumulátor feltöltése beépített töltőberendezéssel
49
50
50
51
51
52
53
54
54
54
55
56
57
60
E
Kezelés
63
63
65
68
69
70
79
80
80
81
83
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
6
6.1
6.2
6.3
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Kapcsolózár
Kezelőelemek a vezérlőkaron
Kezelő- és kijelzőegység
A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
A vezetőhely beállítása
Üzemkész állapot létrehozása
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
A targonca biztonságos parkolása
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
Vezetőállás
Kényszerfékezés
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Vészleállítás
Haladás
Kormányzás
Fékezés
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Zavarelhárítás
Targonca általános
A targonca vezetőállásos üzemben csak lassú menetben halad
Akkumulátor
A targonca vontatása
Extra felszereltség
Floor-Spot (o)
Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek
Munkafényszóró (o)
Teherautó-felismerés (o)
.
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
8
85
86
88
88
93
93
94
95
96
97
99
101
106
108
114
115
117
118
120
121
121
123
137
138
10.21 hu-HU
1.3
1.4
1.5
2
3
4
4.1
5
6
7
8
8.1
8.2
8.3
.
.
F
.
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6
6.1
6.2
6.3
7
8
9
.
G
141
Pótalkatrészek
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Hegesztési munkák
Villamossági munkák
Kenőanyagok és régi alkatrészek
Kerekek
Hidraulikus berendezés
Energiatároló részegységek
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenő- és üzemanyagok
Kenési útmutató
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca felbakolása
Az elülső burkolat leszerelése
Tisztítási munkák
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
Ellenőrizze a kerekek kopását
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
141
142
143
143
143
144
144
144
145
146
146
148
149
150
150
151
155
156
158
159
160
161
161
161
161
162
162
162
162
Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 163
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ERE 225i
Üzemeltető
Vevőszolgálat
163
163
165
10.21 hu-HU
.
1
1.1
1.2
A targonca üzemfenntartása
9
10
10.21 hu-HU
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni
és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság
a teherbírástáblán látható és nem léphető túl.
A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő eszközre.
A terhet teljesen fel kell emelni, lásd oldal 108.
Megengedett tevékenységek
– Terhek felemelése és süllyesztése.
– Terhek be- és kitárolása.
– Felemelt terhek szállítása.
Tiltott tevékenységek
10.21 hu-HU
– Személyek szállítása és emelése.
– Terhek tolása vagy húzása.
11
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
FIGYELMEZTETÉS!
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
–
–
–
–
–
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás előtt tartsa be a jelen kezelési útmutatóban
leírtakat:
• A targonca kapaszkodóképességét, lásd oldal 12.
• Az emelkedőn és lejtőn történő haladásra vonatkozó utasításokat, lásd
oldal 12.
Az alkalmazási területek cseréje és párakicsapódás
– Az alkalmazási területek cseréje lehetséges, de párakicsapódás és lehetséges
korrózióképződés miatt általában minimalizálni kell.
– A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg
tud száradni.
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
10.21 hu-HU
Z
12
3.1
Útmutatások lítiumion-akkumulátoros targoncákhoz
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt
A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket
okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca
veszélyzónájában személyi sérülés történhet.
uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon
a veszélyeztetett területen.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen.
A targonca lítiumion-akkumulátorral való felszerelése befolyásolhatja a megengedett
működési feltételeket. A targonca használati feltételei és a különféle típusú
akkumulátorok ebben a fejezetben vannak felsorolva.
– Menet- és hidraulikus funkciók: Alacsony hőmérséklet esetén a használható
akkumulátorkapacitás és teljesítmény csökken. Ha a lítiumion-akkumulátor túl
alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési funkció csökken és
a generátoros fékezés a kigurulófék segítségével hibát jelez.
– Magas környezeti hőmérsékleten a lítiumion-akkumulátor töltési ideje hosszabb.
– A lítiumion-akkumulátor megengedett alkalmazási tartománya nem növeli
a targonca megengedett alkalmazási tartományát.
A kijelzőegységen egy tájékoztató szimbólum jelenik meg, ha a lítiumionakkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül található, lásd
oldal 70.
10.21 hu-HU
Z
13
3.2
Beltéri használat kombinálva kültéri- vagy hűtőzónás használattal
(t)
A targonca kiegészítőleg ipari és kisüzemi környezetben megengedett alkalmazási
feltételekkel szabadban és hűtött térben vagy frissáru részlegen is alkalmazható.
A biztosított leállítás csak beltéri helyiségben vagy hűtött területeken engedélyezett.
– A hűtőházi (-10 °C alatt) alkalmazás tilos.
Működési és környezeti feltételek
Engedélyezett
hőmérséklettartomány
3.3
-10 °C-tól +40 °C-ig
Hőmérséklettartomány
a biztonságos
leállításhoz
+5 °C-tól +40 °C-ig
Maximális relatív
páratartalom
95 % nem csapódik ki
Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o)
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor sérülése alacsony töltési szint és alacsony hőmérséklet
esetén
Az akkumulátor alacsony töltési szint és növekvő lehülés esetén megsérülhet.
A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen az Alábbiakra:
uAlacsony töltési szint esetén feltétlenül kerülje el a -28 °C és -5 °C közötti
tartományban való alkalmazást.
uAlacsony töltési szint esetén lehetőség szerint kerülje el a -5 °C és +5 °C közötti
tartományban való alkalmazást.
uTöltse fel az akkumulátort, lásd oldal 12.
A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási
feltételekben marad túlnyomóan hűtőházban. A targonca a hűtőházat csak rövid
időre hagyhatja el teherátadás miatt.
– A -10 °C alatti hűtési tartományban a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és
legfeljebb 15 percig lehet biztosítva leállítva.
Működési és környezeti feltételek
Engedélyezett
hőmérséklettartomány
-28 °C-tól +25 °C-ig
+5 °C-tól +40 °C-ig
Maximális relatív
páratartalom
95 % nem csapódik ki
10.21 hu-HU
Hőmérséklettartomány
a biztonságos
leállításhoz
14
3.4
Szélterhelés
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés
befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal
elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az
a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és
a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
6
Komponensek kiszerelése
A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel
a védő és biztonsági berendezésekre tilos.
Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot.
10.21 hu-HU
Z
15
16
10.21 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
A targonca egy vezérlőkaros elektromos targonca vezetőállással. Ez a targonca
egyenes talajon történő teherszállításra szolgál. Nyitott alsó résszel vagy
keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik
tartományán kívül képes felvenni.
10.21 hu-HU
A névleges teherbírást a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
17
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
4
Poz.
2
3
Megnevezés
Bal
2
Teherirány
3
Jobb
4
Hajtásirány
10.21 hu-HU
1
18
3
3.1
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
9
10
11
13 , 14 , 15 , 16 , 12
17 , 18
19
20
17
14
13
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
15
12
10.21 hu-HU
18
19
Poz.
Megnevezés
t
Töltőpersely
6
t
Teherfelvevő szerkezet
7
t
Elülső burkolat
8
t
Vezetőállás
9
t
Vezérlőkar
10
t
Vezérlőkar magasságállító
11
o
Hálózati csatlakozó (beépített töltőberendezés)
12
o
Transzponder olvasó Plus
13
t
Kapcsolózár
14
o
Billentyűmező
15
o
Transzponder olvasó
16
o
Borítás
17
t
Kijelzőegység 2 hüvelykes kijelzővel
18
o
Kijelzőegység 4 hüvelykes kijelzővel
19
t
VÉSZKI kapcsoló
20
o
USB töltőmodul a műszerfal fedélen
10.21 hu-HU
5
20
3.2
3.2.1
Opciók áttekintése
Floor-Spot
21
Poz.
Floor-Spot (o)
10.21 hu-HU
21
Megnevezés
21
3.2.2
Opcionális tartó opciói
22
24
25
23
26
27
28
Poz.
Megnevezés
RAM tartó
23
DIN A4 írófelület
24
Teherautó-érzékelés szenzor
25
Fóliatekercs-tartó
26
Munkafényszóró
27
Munkafényszóró védőburkolattal
28
Tárolórekesz
10.21 hu-HU
22
22
3.2.3
Tehervédő rács
29
30
Poz.
Megnevezés
Tehervédő rács
30
Tehervédő rács, alacsony kivitel
10.21 hu-HU
29
23
3.3
Működésleírás
Haladómű
Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hajtáson keresztül.
Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes
fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes
megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott,
generátoros energiavisszanyerő fékezésről.
Elektromos berendezés
A targonca elektronikus haladásvezérléssel rendelkezik. A targonca elektromos
berendezése 24 Volt névleges üzemi feszültséggel dolgozik.
Menetprogramok
Több, előre beállított gyorsulással és haladási sebességgel
menetprogram
közül
lehet
választani.
A
menetprogramok
tulajdonságokkal
rendelkeznek.
További
információ
a
menetsebességekről a műszaki adatokban található, lásd oldal 30.
Z
rendelkező
különböző
különböző
A targonca konfigurációjának függvényében egy haladási programot le lehet
rögzíteni. A haladási program módosítása ebben az esetben csak a gyártó
vevőszolgálata esetén lehetséges.
Vezérlőkar
A kormányzás ergonomikus vezérlőrúddal történik. A haladási és emelési funkciók
fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. A vezérlőkar ±50°-os kormányszöggel
rendelkezik, ami progresszív elektronikus kormányzáson keresztül a hajtókerék
±90°-os kerék kormányzását jelenti.
Az ergonomikus vezérlőkar fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó
mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében.
Vezérlőkar magasságállító
A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi a kezelő számára, hogy a vezérlőkar
magasságát saját ergonómiai igényeikhez igazítsa.
Hidraulikus berendezés
Az emelés és süllyesztés funkciókat az Emelés és a Süllyesztés gombbal lehet
működtetni. Az emelés gomb megnyomásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az
olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulikaolajat.
Haladás üzemmód üzemóra-számláló
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és
a kezelő a vezetőálláson áll.
Az USB-aljzat külső berendezések tápfeszültségellátására szolgál.
24
10.21 hu-HU
USB aljzat (o)
Z
A targonca CAN adatbuszához való hozzáférés az USB aljzaton keresztül nem
lehetséges.
Kijelzőegység 2 hüvelykes kijelzővel (t)
A kijelzőegység a kezelő számára olyan fontos információkat mutatja meg,
mint pl. üzemóra, akkumulátor kapacitás, és eseményüzenetek és lehetővé teszi
a targonca funkcióinak vezérlését. A 2 hüvelykes kijelzővel rendelkező kijelzőegység
a műszerfalba van integrálva.
Teherautó-felismerés (o)
10.21 hu-HU
A teherautó felismerés ultrahangos érzékelővel érzékeli, ha a targonca korlátozott
magasságú területen tartózkodik (például egy teherautó-pótkocsi rakterében), és
csökkenti a haladási sebességet. Emellett automatikusan lehet a munkafényszórót
(o) aktiválni.
25
3.4
Védő és biztonsági berendezések
VÉSZKIKAPCSOLÓ
A targonca maximális lefékezéséhez,
megszakadásához vezethet vészhelyzetben.
valamint
a
targonca
funkciók
A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos
funkció gyorsan lekapcsolható.
Z
További információk: lásd oldal 95.
A vészleállás biztonsági koncepciója
Hibák észlelésekor a Vészleállítás automatikusan állóra fékezi a targoncát. A kezelőés kijelzőegység ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást. A targonca minden
egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket
(=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség ellenőrzése pozitív volt.
Z
További információk: lásd oldal 96.
A targonca körvonala
A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi
a targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja.
Z
A targonca körvonalát nem lehet módosítani. Szükség esetén a gyártó
vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot.
A kezelőelemek önálló visszaállítása
A menetkapcsolót haladás helyzetben kell tartani a targonca mozgatásához.
Elengedéskor a menetkapcsoló nulla helyzetbe kerül, és a targonca lefékez, lásd
oldal 103.
A teheremelő eszköz emelését és süllyesztését vezérlő gombnak a teljes emelés
illetve süllyesztés alatt a megfelelő helyzetben kell lenni. Elengedés esetén
a kapcsoló semleges helyzetbe tér vissza és a mozgás leáll, lásd oldal 106.
Ívben haladásnál a vezérlőkart a kívánt kormányszögnek megfelelő állásban kell
tartani. Elengedés esetén a vezérlőkar középhelyzetbe (egyenes állás) tér vissza,
lásd oldal 99.
Töltőaljzat felügyelet
A targonca funkciói deaktiválva vannak mindaddig, amíg a fix töltőberendezés
töltőcsatlakozója a targonca töltőaljzatába van dugva.
Kezelőállás
A targonca vezetőállással rendelkezik, amelyet a targonca használatához el kell
foglalni.
26
10.21 hu-HU
Erre a célra a töltőaljzat fedele kerül figyelésre, vagyis a fedél nyitásakor a targonca
azonnal kikapcsol.
A haladás üzemmód csak akkor engedélyezhető, ha a kezelő a vezetőálláson áll,
lásd oldal 93.
A vezetőállás elhagyásakor a lefékezés megkezdődik, lásd oldal 103.
A beállítható komfort vezetőállás (o) súly szerint beállítható rugózással rendelkezik,
lásd oldal 82.
Lábvédő-érzékelő (o)
31
32
A lábvédő érzékelő (32) felügyeli a vezetőállás nyitott oldalát. Ha tárgy (pl. a kezelő
lába) található az érzékelő felismerési tartományában, és így esetleg túlnyúlhat
a targonca körvonalán a targonca haladási sebessége csökken.
Az érzékelő a platform oldalsó burkolatának jobb oldalán (31) van beépítve.
Elektromos kormányzás
Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer.
A kormányvezérlés folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha
a haladásvezérlés hibát érzékel, akkor megszakítja a haladás üzemmódot
(vészleállás), és megállásig fékez. Végezetül a rögzítőfék behúzásra kerül.
Tehervédő rács (o)
Alacsony vagy kis alkatrészek mozgatásához a targonca tehervédő ráccsal van
felszerelve. A tehervédő rács a teheremelő eszközre van felszerelve és védi
a kezelőt és a targoncát a leeső terhektől.
10.21 hu-HU
Z
A tehervédőrács a biztonsági és védőberendezésekhez tartozik. A meglévő
tehervédő rácsot nem szabad leszerelni. Azokat a targoncákat, melyeket
üzemeltetésükhöz tehervédő ráccsal láttak el, nem szabad a hozzájuk tartozó
tehervédő rács nélkül üzemeltetni.
Floor-Spot (o)
Az aktivált Floor-Spot már ideje korán felhívja az emberek figyelmét a targonca
útvonalára azáltal, hogy egy beállított távolságban színes fénypontot vetít a padlóra
27
A Floor-Spot két kivitelben érhető el:
– Floor-Spot kék fényponttal
– Floor-Spot piros fényponttal
Z
További információk: lásd oldal 121.
Munkafényszóró (o)
A targonca munkafényszórókkal szerelhető fel, melyek egy opciós kengyelen
vannak felszerelve. A munkafényszórók a kijelzőfelületen keresztül kapcsolhatók be
és ki.
curveCONTROL
10.21 hu-HU
A curveCONTROL segédrendszer segíti a vezetőt a targonca biztonságos
használatában. Kanyarodáskor a rendszer a maximális haladási sebességet
a kormány elforgatásának megfelelően csökkenti.
28
4
Műszaki adatok
Z
Műszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint.
A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Z
A VDI 2198 értelmében a tehersúlypont ebben a szakaszban a „c” betűvel van
megadva. A fennmaradó szakaszokban és a teherbírástáblán a EN ISO 3691-1
szerinti „D” betű szerepel.
Z
Az akkumulátorhoz tartozó műszaki adatok az Akkumulátor-bekezdésben vannak
összefoglalva, lásd oldal 51.
4.1
Teljesítményadatok
Névleges teherbírás Q
2500 kg
Haladási sebesség hajtásirányban
drivePLUS
névleges teherrel / névleges teher nélkül Efficiency
9,0 km/h / 14,0 km/h
Haladási sebesség teherirányban
drivePLUS
névleges teherrel / névleges teher nélkül Efficiency
9,0 km/h / 14,0 km/h
Emelési sebesség teherrel / teher nélkül
0,05 m/s / 0,07 m/s
Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül
0,12 m/s / 0,05 m/s
Haladómű-motor teljesítménye S2 60
min
3,2 kW
Efficiency
2,8 kW
2,2 kW/%
Akkumulátorfeszültség, névleges kapacitás K5
Akkumulátor tömeg min. / max. (egyenként 130 Ah)
Rakodási teljesítmény VDI 2198szerint
Rakodási teljesítmény VDI 2198szerint
24 V / 260 Ah
50 kg
drivePLUS
0,45 kWh/h
Efficiency
0,42 kWh/h
drivePLUS
203 t/h
Efficiency
190 t/h
drivePLUS
146 t/kWh
Efficiency
128 t/kWh
drivePLUS
67,4 dB (A)
Efficiency
65,8 dB (A)
10.21 hu-HU
Schallpegel, EN 12053 szerint
9,0 km/h / 12,5 km/h
drivePLUS
Emelőmotor, teljesítmény S3-nál 15%
Energiafelhasználás EN 16796szerint
9,0 km/h / 12,5 km/h
29
4.2
Z
4.3
Menetprogramok
1-es menetprogram
– Csökkentett végsebesség
– Csökkentett gyorsulás
2-es menetprogram
– Standard menetprogram
– Maximális végsebesség
3-as menetprogram
– Megnövelt gyorsulás
– Maximális fékezés
– Maximális végsebesség
A targonca konfigurációjának függvényében egy haladási programot le lehet
rögzíteni. A haladási program módosítása ebben az esetben csak a gyártó
vevőszolgálata esetén lehetséges.
Kapaszkodóképesség
teherrel (szállító menet)
8%
teher nélkül (üres menet)
16 %
10.21 hu-HU
Kapaszkodóképesség
30
4.4
Méretek
l
x
c
Q
jh1
h14
m2
h3 h13
s
y
jh2
l2
l1
Wa
R
l6
b1 b10
b11b5 b12
e
Ast
a
2
10.21 hu-HU
a
2
31
h14
Vezérlőkar magassága menethelyzetben min. / max. 1215 mm / 1275 mm
h13
Lesüllyesztett magasság
85 mm
Tehersúlypont távolság
600 mm
h3
Névleges emelés
120 mm
b1
b2
Szélesség
770 mm
b5
Külső villaélek távolsága
535 mm
b10
Nyomtáv, elöl
512 mm
b11
Nyomtáv, hátul
363 mm
x
Rakománytávolság 1)
911 mm
y
Keréktávolság 1)
1268 mm
s
e
l
Villák méretei
56 mm
172 mm
1150 mm
l1
Teljes hossz (M/L)
c
l2
Hosszúság villa hátoldalával (M/L)
Komfort
2139 mm
Kompakt
2037 mm
Komfort
989 mm
Kompakt
887 mm
m2
Szabad magasság a keréktávolság közepén
Ast
Munkafolyosó szélessége
keresztben elhelyezett
1000 mm x 1200 mm rakodólap
esetén (M/L)
Komfort
2346 mm
Kompakt
2238 mm
Munkafolyosó szélessége
keresztben elhelyezett
1000 mm x 1200 mm rakodólap
esetén (M/L) (átlós VDI szerint)
Komfort
2714 mm
Kompakt
2606 mm
Munkafolyosó szélessége
hosszirányban elhelyezett
800 mm x 1200 mm rakodólap
esetén (M/L)
Komfort
2396 mm
Kompakt
2492 mm
Munkafolyosó szélessége
hosszirányban elhelyezett
800 mm x 1200 mm rakodólap
esetén (M/L) (átlós VDI szerint)
Komfort
2600 mm
Kompakt
2288 mm
Fordulókör sugár 1)
Komfort
1907 mm
Kompakt
1799 mm
Ast
Wa
Teheremelő rész lesüllyesztve +53 mm
10.21 hu-HU
1)
29 mm
32
4.5
Tömeg
Önsúly akkumulátorral
Tengelyterhelés rakománnyal (elöl/hátul)
Tengelyterhelés rakomány nélkül (elöl/hátul)
Z
4.6
810 kg
Kompakt
800 kg
Komfort
1390 kg / 1920 kg
Kompakt
1375 kg / 1925 kg
Komfort
670 kg / 140 kg
Kompakt
655 kg / 145 kg
A fenti adatok standard kivitelű targoncára vonatkoznak / villahossz 1150 mm / külső
villaélek távolsága 535 mm / akkumulátor 260 Ah / drivePLUS-felszereltség
Kezelőállás teherbítása
Kezelőállás teherbítása
4.7
Komfort
Komfort
150 kg
Kompakt
120 kg
Kerekek
Hajtott kerék méret
Teherkerék méret
ø230 mm x 77 mm
Egyszeres
ø85 mm x 110 mm
Tandem
ø85 mm x 85 mm
Kiegészítő kerekek
Hajtás
1x +2
Teherrész
2 (4)
10.21 hu-HU
A kerekek száma elöl / hátul
(x = hajtott)
ø140 mm x 57 mm
33
4.8
EN szabványok
Tartós zajszint
Tartós zajszint
drivePLUS
67,4 dB (A)
Efficiency
65,8 dB (A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Z
A zajképződés a padló tulajdonságaitól és a kerékaabroncstól függően ingadozik.
Rezgésszint
Rezgésszint
az EN 13059szabvány
szerint
Targonca komfort vezetőállással: 0,70 - 1,72 m/s²
Targonca standard vezetőállással: 1,14 m/s²
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű
számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket
nem szabad összekeverni a „2002/44/EK/Vibrációk” című üzemeltetési irányelv
szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő
rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 162.
Z
A mérőlánc belső pontossága 21 °C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések
mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok
miatt lehetségesek.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
FIGYELMEZTETÉS!
10.21 hu-HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást
bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai
készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és
hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával
kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
34
4.9
Z
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU
szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori
komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni.
Komponensek
Frekvenciatartomány
Sugárzási
teljesítmény
WMT 110
2,4 GHz (Bluetooth)
≤10 mW
WMT 110
2,4 GHz (WLAN)
≤100 mW
WMT 110
5 GHz
≤100 mW
WMT 115
2,4 GHz (Bluetooth)
≤10 mW
WMT 115
2,4 GHz (WLAN)
≤100 mW
WMT 115
5 GHz (WLAN)
≤100 mW
Transzponder olvasó
13,56 MHz
< 100 mW
Transzponder olvasó (EasyKey) 2,4 GHz
≤67,6 mW
Transzponder olvasó (EasyKey) 5,8 GHz
≤ 66,1 mW
Transzponder olvasó Plus
125 kHz
< 500 mW
Transzponder olvasó Plus
13,56 MHz
< 500 mW
Telematikabox Basis 2G EU
2,4 GHz (Bluetooth)
< 20 mW
900 MHz (2G)
<2W
1800 MHz (2G)
<1W
Telematikabox Basis 3G/2G INT 2,4 GHz (Bluetooth)
Telematikabox Basis 4G/2G EU
Telematikabox Basis 4G/3G US
10.21 hu-HU
Telematikabox Basis 4G/3G
AUS
< 20 mW
850/ 900 MHz (2G)
<2W
1800/ 1900 MHz (2G)
<1W
800/ 850/ 900/ 1900/
2100 MHz (3G)
< 250 mW
2,4 GHz (Bluetooth)
< 20 mW
850/ 900 MHz (2G)
<2W
1800/ 1900 MHz (2G)
<1W
800/ 900/ 1800/
2100 MHz (4G)
< 200 mW
2,4 GHz (Bluetooth)
< 20 mW
800/ 850/ 900/ 1900 /
2100 MHz (3G)
< 250 mW
700/ 850/ 1700/
1900 MHz (4G)
< 200 mW
2,4 GHz (Bluetooth)
< 20 mW
800/ 850/ 900/ 1900/
2100 MHz (3G)
< 250 mW
700/ 850/ 900/
1800 MHz (4G)
< 200 mW
35
Komponensek
Frekvenciatartomány
Sugárzási
teljesítmény
Telematikabox Plus 4G/2G EU
2,4 GHz (Bluetooth)
< 10 mW
2.4 GHz (WLAN)
< 100 mW
5 GHz (WLAN)
< 100 mW
850/ 900 MHz (2G)
<2W
1800/ 1900 MHz (2G)
<1W
800/ 900/ 1800/
2100 MHz (4G)
< 200 mW
2,4 GHz (WLAN)
< 100 mW
5 GHz (WLAN)
< 100 mW
2,4 GHz (Bluetooth)
< 10 mW
850/ 900 MHz (2G)
<2W
1800/ 1900 MHz (2G)
<1W
800/ 850/ 900/ 1900/
2100 MHz (3G)
< 250 mW
2,4 GHz (Bluetooth)
< 10 mW
2,4 GHz (WLAN)
< 100 mW
5 GHz (WLAN)
< 100 mW
800/ 850/ 900/ 1900/
2100 MHz (3G)
< 250 mW
700/ 850/ 1700/
1900 MHz (4G)
< 200 mW
Telematikabox Plus 3G/2G INT
Telematikabox Plus 4G/3G US
Telematikabox Plus 4G/3G AUS 2,4 GHz (Bluetooth)
4.10
2,4 GHz (WLAN)
< 100 mW
5 GHz (WLAN)
< 100 mW
800/ 850/ 900/ 1900/
2100 MHz (3G)
< 250 mW
700/ 850/ 900/
1800 MHz (4G)
< 200 mW
Beépített töltőberendezés elektromos csatlakozója (o)
Komponensek
Beépített töltőberendezés ELH
(o)
4.11
< 10 mW
Hálózati feszültség
Hálózati frekvencia
230 V
(+15 %, -10 %)
50 Hz - 60 Hz
(+15 %, -10 %)
Kimenő áram
Kimeneti feszültség
2,4 A
5V
USB aljzat (o)
Komponensek
10.21 hu-HU
USB aljzat (2-szeres)
36
5
Jelölési helyek és típustáblák
Z
Az
olyan
figyelmeztető
és
utasításokat
tartalmazó
tábláknak,
mint
a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig
olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
5.1
Jelölési helyek
Qmax XXXX kg
33
34
35
36
37
35
38
Poz.
33
A targonca teherbírás-táblája
34
„Lítiumion-akkumulátor” tábla
35
Kötési pont daruval történő berakodáshoz
36
Típustábla
37
Szériaszám
38
Jelölési helyek raklapba történő keresztirányú behaladáshoz
A típuslap felemelt kerékkar esetén látható.
10.21 hu-HU
Z
Megnevezés
37
5.1.1
Felszereltségfüggő jelölési helyek
5.1.1.1
Z
Jelölési helyek kék Floor-Spot (o) rendelkező targoncák esetén
Kék Floor-Spot rendelkező targoncák kiegészítő figyelmeztető táblával vannak
ellátva.
21
39
Jelölési helyek a Floor-Spot-n:
39
39
Poz.
Megnevezés
Floor-Spot (o)
39
„Veszélyes optikai sugárzás” figyelmeztető tábla
(olyan targoncáknál ahol kék a Floor-Spot)
10.21 hu-HU
21
38
5.1.1.2
Jelölési helyek hűtőházi targoncák esetén (o)
40
40
Poz.
Hűtőházi felszereltség tábla (o)
10.21 hu-HU
40
Megnevezés
39
5.1.1.3
Targonca jelölési helyei tehervédő ráccsal (o) és opcionális tartóval (o)
41
Alacsony tehervédő rács és opcionális tartó esetén a teheremelő eszköz felemelése
és lesüllyesztése esetén a komponensek között becsípődési veszély áll fenn. Ilyen
felszereltségű targoncáknál két további figyelmeztető tábla is fel van szerelve.
Poz.
"Becsípődés veszély" figyelmeztető tábla
10.21 hu-HU
41
Megnevezés
40
5.2
Típustábla
46
47
42
43
44
45
48
49
50
51
52
53
54
Poz.
Megnevezés
Poz.
Megnevezés
42
Névleges teherbírás kg-ban
49
Tehersúlypont távolsága mmben
43
Akkumulátorfeszültség V-ban
50
Hajtásteljesítmény
44
Önsúly akkumulátor nélkül kgban
51
Min./max. akkumulátorsúly kgban
45
Opció
52
Gyártó
46
Típus
53
QR kód
47
Sorozatszám
54
Gyártó logója
48
Gyártási év
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni
a sorozatszámot (47).
Z
Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban
a típustábla kivitele eltérő lehet.
Z
Az akkumulátor típustáblája a megfelelő bekezdésben leírtaknak megfelelően, lásd
oldal 52.
10.21 hu-HU
Z
41
5.3
A targonca teherbírástáblája
33
Qmax XXXX kg
10.21 hu-HU
A teherbíróképesség tábla (33) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban)
a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
42
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik
A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen
daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi
sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn.
uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet
az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére
vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos
meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
uA targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött
mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa
meg a targoncát.
uA daruval történő berakodást csak olyan személyek végezhetik, akik
a kötözőeszközök és emelőeszközök kezelésére képzettek.
uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l.
biztonsági védőcipőt, védősisakot, láthatósági mellényt, védőkesztyűt).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát a típustábla szerint vegye figyelembe, lásd oldal 41).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
VIGYÁZAT!
10.21 hu-HU
Hajtókeret lesüllyesztése a targonca megemelésekor
A targonca megemelésekor a hajtókeret a kerékkar emelés területére süllyedhet. Ez
a targonca véletlenszerű mozgásához vezethet.
uLassan és óvatosan emelje és süllyessze le a targoncát.
uTartsa szabadon a targonca körül lévő területet.
43
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a targonca kilengése miatt
Különböző akkumulátor kivitelek és akkumulátorsúlyok ahhoz vezethetnek, hogy
a targonca a felemelés után függő pozícióban leng.
uEmelje fel a targoncát óvatosan és hagyja kilengeni.
uA targonca körüli veszélyzónát állandóan hagyja szabadon.
35
35
A targonca daruval történő rakodása
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86.
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőberendezés
– Darulánc
Eljárásmód
• Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (35).
10.21 hu-HU
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
44
2
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS!
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető.
A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– Rakodja be a targoncát.
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86.
Szükséges szerszám és anyag
– Rögzítő hevederek
Eljárásmód
• A rögzítőhevedereket, ahogy az ábrán látható mindkét oldalon a targoncához és
a szállítójárműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni.
10.21 hu-HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
Z
A targonca tehervédő ráccsal kerül bemutatásra. A szállítási biztosítás minden
felszereltségnél azonos.
45
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja az alkatrészeket (vezérlések, érzékelők,
motorok stb.) az elektromos rendszerben.
A nem megfelelő akkumulátor kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet)
felmelegedhetnek és ezáltal a targonca valamint az akkumulátor (úszókábel)
kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
Z
Kijelzőegységgel rendelkező felszereltség
felragasztott fólia jelöli, lásd oldal 124.
Z
Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén
a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén először csak a kijelzőegység gombjaival
lehetséges, lásd oldal 124.
esetén
a
kiszállítási
kódot
egy
Lelapult kerekek
Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív
hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság
megtétele után eltűnik.
Az első üzembe helyezés végrehajtása
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség
mennyiséget lásd oldal 158.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 83.
esetén
pótolja
a
hiányzó
10.21 hu-HU
A targonca üzemkész állapotban van.
46
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
Lítiumion-akkumulátorok
A targonca lítiumion-akkumulátorral van felszerelve.
A Jungheinrich Lítium-ion akkumulátorok karbantartásmentes akkumulátorok
újratölthető nagy teljesítményű cellákkal. Az akkumulátorok napi alkalmazási
időtartama kiegyenlítő töltésekkel meghosszabbítható.
Akkumulátor kezelési rendszer
A lítiumion akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül
ellenőrzésre. Az akkumulátorkezelő rendszer felügyeli pl. a cellahőmérsékletet,
a cellák feszültségét és a töltési fokát, és engedélyezi a töltési és kisülési
folyamatokat.
Hibák vagy kritikus értékek elérése kerül kijelzésre, szükség esetén a targonca
lekapcsolása következik.
Az akkumulátor kezelőrendszer össze van kötve a targoncával.
Az akkumulátorkezelő rendszer adatai a gyártó vevőszolgálata által kiolvashatók.
10.21 hu-HU
Z
47
1
Biztonsági rendszabályok a lítiumion-akkumulátorok
kezeléséhez
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják
a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra.
Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett
típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési
jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben
károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik!
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich
hozzájárulásával megengedett.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
– Az akkumulátort ne dolgozza át vagy módosítsa mechanikusan.
– Az akkumulátort ne nyissa fel, ne rongálja, ne lyukassza át, ne hajlítsa vagy
hasonlók.
– Az akkumulátort tartsa távol sugár- és hőforrásoktól.
– A töltéshez, üzemeltetéshez és a tároláshoz megadott hőmérséklettartományokat
tartsa be.
10.21 hu-HU
Ezen biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély áll fenn.
48
1.1
Rendeltetésszerű használat
Ha külső hatások (p l. erőszakos behatás, tűz, árvíz) miatt rendkívüli feltételek vagy
helyzetek lépnek fel, ügyeljen az alábbi megjegyzésekre:
– A lítium-ion akkumulátor cellái olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
gyúlékonyak lehetnek, ha oxigénnel vagy vízzel érintkeznek.
– Az anyagok kiszabadulhatnak, ha az akkumulátorcellákat nagy nyomásnak, külső
tűznek teszik ki, vagy erő hatására mechanikailag károsítják.
– Ezen anyagok mennyisége olyan kicsi, hogy csak az akkumulátor közvetlen
közelében kell óvatosnak lenni.
1.2
Karbantartás
A Lítiumion akkumulátor kopásmentes.
A komponensek karbantartásmentesek, ezért nem szükséges karbantartási
időközök megállapítása ezekhez az akkumulátorokhoz.
Az akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül
ellenőrzésre.
1.3
Ártalmatlanítás
ÉRTESÍTÉS
A lítiumion-akkumulátorokat az érvényes nemzeti környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani.
uA lítium-ion-akkumulátorok ártalmatlanításához lépjen kapcsolatba a gyártó
vevőszolgálatával.
Használt lítiumion-akkumulátorok újrahasznosítható gazdasági javak. Ezek az
akkumulátorok rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladékok.
Az újrahasznosítás jel és áthúzott, kerekes szeméttartály jelölés szerint a lítiumionakkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
10.21 hu-HU
A visszavétel vagy újrahasznosítás p l. az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG
szerint biztosított. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell állapodni
a gyártóval.
49
1.4
Veszély érintési feszültség által
FIGYELMEZTETÉS!
Veszély érintési feszültség által
Egy akkumulátor műszaki vagy mechanikai hibája esetén veszélyes érintési
feszültség léphet fel. Az érintési feszültség látszólag lemerült akkumulátor esetén is
megmarad. Az akkumulátor pólusok vagy a vezető alkatrészek (akkumulátor kábel,
akkumulátor csatlakozó ...) érintése esetén veszélyes elektromos áram áramlik át
a testen. Súlyos, visszafordíthatatlan vagy halálos sérülések veszélye áll fenn.
uA meghibásodott akkumulátorokat jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uNe érjen hibás akkumulátorhoz.
uNe helyezzen tárgyakat vagy szerszámot a lítiumion akkumulátorra, mert
rövidzárat okozhat.
uA lítiumion akkumulátorokat soha ne zárja rövidre.
uInformálja az illetékes ügyfélszolgálatot.
1.5
Tűzvédelmi intézkedések
10.21 hu-HU
Az égő lítium-ion akkumulátorok tűzoltását csak képzett és speciálisan felszerelt
tűzoltási szakember végezheti (p l. a tűzoltóság személyzete).
50
2
Akkumulátortípusok
A kialakítástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak
felszerelve. Az alábbi táblázat a különböző akkumulátortípusokat mutatja.
3
Akkumulátortípus
Névleges
feszültség
Kapacitás
Az akkumulátor
tömege
Lítiumion akkumulátor
25,6 V
130 Ah
60 kg
Lítiumion akkumulátor
25,6 V
260 Ah
110 kg
Működési és környezeti feltételek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt
A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket
okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca
veszélyzónájában személyi sérülés történhet.
uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon
a veszélyeztetett területen.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen.
Z
Vegye figyelembe az engedélyezett alkalmazási feltételeket, lásd oldal 12.
A túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet esetén a Lítium-ion akkumulátor kezelő
rendszer kikapcsolja az akkumulátort.
A Lítium-ion akkumulátor alacsony hőmérsékleten történő hosszú tartózkodás során
lehűl, ez alapján a használható akkumulátorkapacitás csökken.
Alsó hőmérséklethatár
Ha a lítiumion akkumulátor túl alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési
funkció csökkenhet és a kigurulófékkel történő generátoros fékezés meghibásodhat.
Z
Ha a lítiumion akkumulátor alacsony hőmérsékleti tartományban van, egy szimbólum
gyullad ki a kijelzőegység kijelzőfelületen, lásd oldal 70. Ezen felül egy hibaüzenet
jelenik meg, lásd oldal 118.
Felső hőmérséklethatár
10.21 hu-HU
Magas hőmérséklet esetén (≥
50 °C) a lítiumion-akkumulátor töltési ideje
meghosszabbodik a töltőáram csökkentése miatt.
51
4
A Lítiumion akkumulátor típustáblája
55
Lithium Ion Secondary Battery / Lithium Ionen Sekundärbatterie
56
Year of Manufacture
Baujahr
57
Serial-No.
Serien-Nr.
58
Supplier-No.
Lieferanten-Nr.
59
Capacity
Kapazität
60
Nominal voltage
Nennspannung
61
Nominal energy
Nennenergie
62
Battery-No.
Batterie-Nr.
63
Battery weight +/- 5%
Batteriegewicht +/- 5%
64
Battery ID
Batteriekennung
65
Type
Typ
Designation
Bezeichnung
66
Manufacturer
Hersteller
68
67
69
+
-
70
71
Poz.
Megnevezés
Lítium-ion szekunder akkumulátor
56
Akkumulátortípus
57
Gyártási év
58
Sorozatszám
59
Szállítói szám
60
Névleges kapacitás amperórában (Ah)
61
Névleges feszültség Volt-ban (V)
62
Névleges energia Wattórában (Wh)
63
Akkumulátor szám
64
Akkumulátor tömeg (± 5 %) kg-ban
65
Akkumulátor azonosító
66
Megnevezés
67
QR kód
68
Gyártó
69
Gyártó logója
70
Biztonsági és figyelmeztető utasítások, lásd oldal 53
71
CE jelölés
10.21 hu-HU
55
52
4.1
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
A használt akkumulátorok újra hasznosítható gazdasági javak. Ezek
az akkumulátorok rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható
hulladékok.
Az újrahasznosítás jel és áthúzott, kerekes szeméttartály jelölés szerint azakkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel vagy újrahasznosítás p l. az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG
szerint biztosított. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell
állapodni a gyártóval.
A túlmelegedés által keletkező tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el
– Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett
gyújtani vagy elhelyezni.
– Tartsa távol az akkumulátorokat erős hőforrásoktól.
Meleg felületek
– Akkumulátorcellák nagyon nagy rövidzárlati áramot okozhatnak és
forrósodhatnak.
Veszélyes elektromos feszültség
– Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne
helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra.
– A balesetmegelőzési előírásokat, valamint EN 50272-3 vegye figyelembe.
Biztonsági útmutatások
– A sérült akkumulátorcellákkal és akkumulátorokkal végzett munka
során személyi védőeszközöket (pl. védőkesztyűt, légzésvédő maszkot,
munkavédelmi lábbelit, ...) kell viselni.
– Csak szigetelt szerszámot használjon.
– Ne lélegezze be a kilépő gőzöket.
– A munkálatok végeztével kezet kell mosni.
– Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje
össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa.
– Az akkumulátort ne nyissa fel, ne rongálja, ne szúrja át, ne hajlítsa, ne
melegítse vagy ne hagyja melegedni, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, ne
merítse vízbe, ne tárolja vagy üzemeltesse nyomástartókban.
Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat
– Helyezze el az üzemeltetési útmutatót láthatóan a töltési helyen.
– Ha az akkumulátornál hibát talál, az akkumulátort tilos használni.
A meghibásodott akkumulátort haladéktalanul jelölje meg, és helyezze
üzemen kívül. Értesítse a gyártó ügyfélszolgálatát.
– Ne hajtson végre semmilyen önálló hibaelhárító intézkedést.
– Ne nyissa fel az akkumulátort.
Védje az akkumulátort hő- és napsugárzástól.
-
10.21 hu-HU
+
53
5
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Eljárásmód
• Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 86.
• Szerelje le az első burkolatot, lásd oldal 155.
Tegye szabaddá az akkumulátort.
6
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Z
A lítium-ion fixen be van szerelve. Ki- és beszerelés üzemeltetés szerűen nem
tervezett.
7
Mélykisült akkumulátorok
Mélykisült akkumulátorok esetén nem történik töltés. A mélykisült akkumulátorok
a kezelők által nem tölthetők (hibás).
Értesítse a gyártó vevőszolgálatát.
10.21 hu-HU
Z
54
8
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt
Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén
áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet.
uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető
által.
uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé).
FIGYELMEZTETÉS!
Nem megfelelő töltőberendezéssel való töltés esetén Túlmelegedés és
károsodás veszélye áll fenn
Olyan töltőberendezés esetén, mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési
kapacitással és akkumulátor technológiával, az akkumulátor túlmelegedése vagy
károsodása történhet.
uA lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz engedélyezett
speciálisan felszerelt töltőberendezéssel tölthető. Ügyeljen a töltőberendezés
üzemeltetési útmutatójára és alkalmazási feltételeire.
uTöltőberendezés (Töltési jelleggörbe) és az akkumulátor paraméternek meg kell
egyezzenek.
uBiztonsági rendszabályok az akkumulátoron vagy annak közelében történő tűz
esetén tanúsítandó viselkedéshez vegye figyelembe, lásd oldal 48.
A töltési folyamat engedélyezése az akkumulátorkezelő rendszer által
Az akkumulátorkezelő rendszer felügyeli a lítiumion akkumulátor hőmérsékletét.
A megengedett hőmérsékleten kívüli akkumulátor hőmérséklet esetén az
akkumulátor töltési folyamata nem indítható. Akkor indul önállóan az akkumulátor
töltési folyamata, ha a hőmérséklet a megengedett tartományban van.
Egyidejű töltés két töltőberendezésen
Két töltőberendezésen (álló és beépített töltőberendezésen) történő egyidejű töltés
nem tervezett, és ezt a targonca vezérlőrendszere megakadályozza.
Csepptöltés
A
teljesen
feltöltött
lítiumion-akkumulátor
továbbra
a töltőberendezéshez az automatikus csepptöltéshez.
is
csatlakozhat
Ha a lítiumion-akkumulátort hosszabb ideig nem használják, akkor ajánlatos
a töltőberendezés csepptöltését használni az akkumulátor rendelkezésre álló
kapacitásának fenntartása érdekében.
10.21 hu-HU
Részleges töltések
A töltési folyamat a töltőberendezésen megszakítható, majd résztöltésként
folytatható. A töltési folyamat automatikusan igazodik az akkumulátor töltési
állapotához, lásd a töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját. Ez minimalizálja az
akkumulátor elhasználódását.
55
Áramkimaradás
Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés.
Köztes töltés
ÉRTESÍTÉS
Köztes töltés
Egy nem teljesen lemerült lítiumion akkumulátor bármikor feltölthető részben vagy
teljesen. A lítiumion akkumulátor megbízható működésének biztosításához ügyeljen
az alábbiakra:
uLítiumion akkumulátort gyakori kiegyenlítő töltés esetén legalább 4 hetente
teljesen fel kell tölteni. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval
rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis
befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés
üzemeltetési útmutatójában találhatók.
uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion akkumulátort
a töltőberendezésről leválasztja.
A lítiumion-akkumulátor részben feltölthető (közbenső
megszakítása esetén, élettartamának korlátozása nélkül.
8.1
töltés)
a
használat
Lítium-ion akkumulátor aktiválása
Ha
a
lítiumion-akkumulátort
több
órán
keresztül
nem
használja,
a lítiumion-akkumulátor energiatakarékos üzemmódba kapcsol, hogy megvédje
a mélykisüléstől.
10.21 hu-HU
A lítiumion akkumulátor a helyhez kötött töltőberendezésre történő csatlakoztatással
ismét aktiválható, lásd oldal 57.
56
8.2
Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Nem megfelelő töltőberendezés használatakor sérülésveszély áll fenn
Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési
kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel.
A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is
tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek
ellenőrizetlen mozgása sérüléseket okozhatnak.
uAz akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich
töltőberendezéssel tölthető.
uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni.
FIGYELMEZTETÉS!
Nem megfelelő töltőberendezéssel való töltés esetén Túlmelegedés és
károsodás veszélye áll fenn
Olyan töltőberendezés esetén, mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési
kapacitással és akkumulátor technológiával, az akkumulátor túlmelegedése vagy
károsodása történhet.
uA lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz engedélyezett
speciálisan felszerelt töltőberendezéssel tölthető. Ügyeljen a töltőberendezés
üzemeltetési útmutatójára és alkalmazási feltételeire.
uTöltőberendezés (Töltési jelleggörbe) és az akkumulátor paraméternek meg kell
egyezzenek.
uBiztonsági rendszabályok az akkumulátoron vagy annak közelében történő tűz
esetén tanúsítandó viselkedéshez vegye figyelembe, lásd oldal 48.
A helyi töltőberendezéssel kizárólag megfelelő akkumulátor kezelő rendszerrel
rendelkező lítiumion akkumulátorok tölthetők, standard akkumulátorok nem.
Figyelembe kell venni a töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját.
10.21 hu-HU
Z
57
19
5
72
73
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Töltőberendezés üzemkész állapotban.
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 54.
Eljárásmód
• A töltési folyamat előtt ellenőrizze a töltőberendezés (72) kábel és
töltőcsatlakozó (73) látható sérüléseit.
Amennyiben sérülés észlelhető, az érintett töltőberendezést szükség esetén
jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A töltőberendezést a gyártó vagy a gyártó
hivatalos képviselője helyezheti üzembe.
• Dugja a töltőberendezés töltődugaszát (73) a targonca komfort töltés
aljzatába (5).
• Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
• Amikor a töltési állapotot a targoncán meg kell jeleníteni:
• Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95.
A kijelzőegység a töltési állapotot vagy hibát jelzi ki, lásd oldal 70.
Z
58
Amíg az álló töltőberendezés töltőcsatlakozó a targonca töltőcsatlakozóba
be van dugva, a targonca elektromos funkciói megszakadnak (elektromos
elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése.
10.21 hu-HU
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot helyreállítása
FIGYELMEZTETÉS!
Szikraképződés a töltési folyamat szakszerűtlen megszakítása esetén
A nagy töltőáramok miatt, ha aktív töltési folyamat közben a töltődugaszt kihúzzák,
szikraképződést okozhat. Ekkor fennáll a sérülés és az elektromos érintkezők
károsodásának veszélye.
uA töltődugasz eltávolítása előtt állítsa le a töltési folyamatot a töltőberendezésen.
uA töltőberendezés hálózati kábelt és töltőcsatlakozót ne húzza ki a töltési folyamat
során (terhelés mellett).
Eljárásmód
• Fejezze be a töltési folyamatot a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
• Húzza ki a töltőberendezés töltődugaszát
(73) a targonca komfort
töltőperselyéből (5).
10.21 hu-HU
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
59
8.3
Az akkumulátor feltöltése beépített töltőberendezéssel
VESZÉLY!
Áramütés és gyulladás veszélye
A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet
okozhat.
uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon.
Ügyeljen a regionális előírások betartására.
uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset.
uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja.
uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg
kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak.
uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülések veszélye a beépített töltőberendezésen vagy feszültség alatt álló
rászerelt alkatrészein
Sérülések a beépített töltőberendezésen vagy a feszültség alatt álló rászerelt
alkatrészein (hálózati kábel, csatlakozó) rövidzárlatot vagy áramütést okozhatnak.
uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével.
uInformálja az illetékes ügyfélszolgálatot.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
10.21 hu-HU
A beépített töltőberendezés szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat
uA beépített töltőberendezést nem szabad kinyitni. Meghibásodás esetén értesítse
a gyártó szervizét.
uA töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal
vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb
akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni.
uTilos a más targoncákkal történő csere.
uTilos az akkumulátort egyszerre két töltőberendezéshez csatlakoztatni.
60
Elindulásvédelem
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés és tűz veszélye hálózatra kapcsolt targoncával történő elindulás
esetén
A normatív követelmények esetén a targoncát kívülről lekapcsolható aljzat esetén
a gép elindulását egyéb védelemmel kell megakadályozni, ha ezek árammentesek
és a hálózati csatlakozó hálózati aljzatban található. Ha nincs védelem akkor
a lekapcsolható hálózati csatlakozóhoz kapcsolt targonca elindulása esetén az
épület elektromos rendszere károsodhat és elektromos tűz keletkezhet.
uA hálózati kábelt a targonca üzembe helyezése előtt a hálózati aljzatból le kell
választani és a targonca megadott helyére kell eltárolni.
uHa nincsenek egyéb védőintézkedések, a targoncát nem szabad lekapcsolható
hálózati aljzaton keresztül a beépített töltőberendezéssel tölteni.
uEzt a figyelmeztetést az üzemeltető által végzett kockázatelemzés során
figyelembe kell venni.
Z
Amennyiben a beépített töltőberendezés hálózati dugasz az áram alatt lévő
hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos
funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca
üzemeltetése.
A beépített töltőberendezés hálózati csatlakozása
Komponensek
Beépített töltőberendezés ELH
(o)
Hálózati feszültség
Hálózati frekvencia
230 V
(+15 %, -10 %)
50 Hz - 60 Hz
(+15 %, -10 %)
11
19
Az akkumulátor feltöltése
10.21 hu-HU
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 86.
61
Eljárásmód
• A töltési folyamat előtt ellenőrizze a beépített töltőberendezés kábel és hálózati
csatlakozó (11) látható sérüléseit.
Amennyiben sérülés állapítható meg, a targoncát jelölje meg és helyezze üzemen
kívül. A targoncát a gyártó vagy a gyártó hivatalos képviselője helyezheti üzembe.
• A hálózati dugaszt (11) dugja be egy hálózati csatlakozó dugaljba.
• Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95.
A töltési állapot kijelzése kezelőegység a töltési állapotot vagy hibát jelzi ki, lásd
oldal 70.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
Ha a VÉSZKI kapcsoló (19) működtetve van, akkor nem történik töltés.
Töltési folyamat befejezése
• A hálózati csatlakozót (11) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a hálózati
kábellel együtt targoncán található tartórekeszben.
Töltési folyamat befejeződik.
A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátor
kapacitás.
10.21 hu-HU
Z
62
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy
a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja
az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül
helyezése miatt
Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása
vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a kapcsolózár,
a gombok, a kürt, a villogók, a védőüveg, a védőrács, az érzékelők, a burkolatok,
stb.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A vészleállás biztonsági koncepciója
VIGYÁZAT!
Az automatikus lefékezés balesetveszélyes
Ha a rendszer szükséges jelek kimaradását vagy hibát észlel, vészfékezéssel
reagál, és a targoncát álló helyzetig vagy egy érvényes jelszintig fékezi le.
uTartson megfelelő távolságot a targoncával.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
10.21 hu-HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 37) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott
a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és
a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
63
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie
a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell
akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát.
Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
Egyéni védőfelszerelés
10.21 hu-HU
A targonca használata során feltétlenül ajánlott a védőcipő viselése a sérülések
elkerülése érdekében.
64
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
9
10
13 , 14 , 15 , 16 , 12
17 , 18
19
17
14
13
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
15
12
10.21 hu-HU
18
65
Poz.
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
Vezérlőkar
Az emelési- a haladási funkciók vezérlésére
t szolgál.
10
Vezérlőkar
magasságállítása
A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi
a kezelő számára, hogy a vezérlőkar
t magasságát saját ergonómiai igényeikhez
igazítsa.
12
Transzponder olvasó
Plus
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez
– A targonca engedélyezése kártyával/
transzponderrel
– A transzponder olvasó Plus további
transzponder szabványokat támogat.
13
Kapcsolózár kulccsal
t A targoncát a vezérlőfeszültség bekapcsolásával
aktiválja.
Biztosítja a targoncát, hogy illetéktelen
személyek ne kapcsolják be.
14
Billentyűmező
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez
– A targonca működésének engedélyezése
a szerkezeti és a hozzáférési kód
megadásával
15
Transzponder olvasó
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– Kizárólag kiegészítésként a kijelzőegységhez
– A targonca engedélyezése kártyával/
transzponderrel
10.21 hu-HU
9
66
Poz.
Funkció
16
Borítás
o A borítás akkor használható, ha a hozzáféréskezelés a kijelzőn keresztül történik, és nem
alkalmaznak más hozzáférési rendszert.
17
Kijelzőegység 2
hüvelykes kijelzővel
t Kijelző az
– Akkumulátor töltési állapothoz
– Akkumulátor kapacitás
– Üzemórák
– Menetprogram
– Figyelmeztető jelzések
– Eseményüzenetek
Kiválasztás az
– Menetprogram
– Opciók
Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca működésének engedélyezése
a Master- és a hozzáférési kód megadásával
18
Kijelzőegység 4
hüvelykes kijelzővel
o A 4 hüvelykes kijelzővel rendelkező
kijelzőegység a kezelő számára fontos összes
információt megmutatja, és lehetővé teszi
a targonca funkcióinak vezérlését.
Ez a kijelzőegység a 2 hüvelykes kijelzőegységet
helyettesítheti.
19
VÉSZKI kapcsoló
t A targonca maximális lefékezéséhez, valamint
a targonca funkciók megszakadásához vezethet
vészhelyzetben.
A VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolóval veszélyes
helyzetben valamennyi elektromos funkció
gyorsan lekapcsolható.
Azon targoncák, melyek az opcionális flottamenedzsment rendszerrel vannak
ellátva, transzponderrel aktiválhatók. A transzponderekkel és a flottamenedzsment
rendszer működésével kapcsolatos további információk a kapcsolódó üzemeltetési
utasításban találhatók.
10.21 hu-HU
Z
Kezelő-/ kijelzőelem
67
2.1
Kapcsolózár
A kapcsolózár a szériafelszereltségű targonca be- és kikapcsolására szolgál. Ha
a kulcs ki van húzva, akkor a targoncát biztosítva van, hogy a illetéktelenek ne
kapcsolják be.
Kulcs állása 0: Targonca kikapcsolva.
10.21 hu-HU
Kulcs állása I: A targonca be van kapcsolva és üzemkész.
68
2.2
Kezelőelemek a vezérlőkaron
74
75
76
77
Poz.
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
„Kerékkar emelés” gomb
t A kerékkarok emelésére vagy süllyesztésére
szolgál.
75
„Figyelmeztető
jelzés“ gomb (kürt)
t A figyelmeztető jelzés (kürt) bekapcsolására
szolgál.
76
Menetkapcsoló
t A menetirány és a haladási sebesség
vezérlésére szolgál.
77
Stopgomb
t A targonca megállítására szolgál.
10.21 hu-HU
74
69
2.3
Kezelő- és kijelzőegység
78
78
80
80
81
0,0 km/h
16:01
82
83
345
85
84
79
81
83
P3
84
85
86
20h
86
2.3.1
Poz.
Kijelző-, vagy
kezelőelem
78
Információs sor
Eseményüzenetek és opcionális információk
kijelzése, mint pl. sebesség, lásd oldal 70.
79
Idő kijelzése
Az aktuális idő kijelzése.
80
A szimbólumok kijelzési
területe
A targonca működésére vonatkozó
információk területe. A megjelenő
szimbólumok az üzemi körülményektől és
a targonca állapotától függenek, lásd
oldal 71.
81
Akkumulátor töltési
állapot kijelzése
Minél inkább ki van töltve a töltési állapot
kijelzés, annál nagyobb az akkumulátor
maradék kapacitása.
82
Akkumulátor típus
(jelleggörbe)
A beállított akkumulátortípus, ill. a beállított
akkumulátor jelleggörbe kijelzése.
83
Menetprogram kijelzés
Az aktuális menetprogram kijelzése.
A választott menetprogram a vonalas
megjelenítés alatt szöveges formában is
megjelenik (P1, P2, P3).
84
Üzemórák kijelzése
Az aktuális üzemóraszám kijelzése.
85
Funkciószimbólumok
A funkciószimbólumként megjelenített
funkciókat az alatta lévő funkciógombokkal
lehet működtetni, lásd oldal 73.
86
Funkciógombok
A funkcióbillentyűkkel a fent funkciószimbólumként megjelenített funkciókat lehet
kezelni.
Funkció
Információs sor
Ha vannak megjelenítendő eseményüzenetek, akkor azok az információs sor bal
részében (78) jelennek meg.
Z
70
További információk a kijelzett eseményüzenetekhez: lásd oldal 114.
10.21 hu-HU
Eseményüzenetek kijelzése
Sebességkijelző (o)
Az információs sor jobb oldalán a targonca sebessége látható km/h-ban vagy mphban kifejezve.
Z
2.3.2
Az kijelzett mértékegységek beállítását csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el.
Kijelzett szimbólumok
Szimból
Jelentés
um
Szín
Funkció
Vészleállítás
piros
Világít, targonca hiba miatti
automatikus funkció lekapcsolás
esetén.
Figyelmeztető
üzenet
sárga
Világít, ha egy kezelői hiba történik.
piros
Világít, ha egy járműhiba történik.
A haladás lassú menetre korlátozódik
vagy a targonca emelési, süllyesztési
és haladási funkciói csökkennek.
Karbantartási
utasítás
sárga
Világít, ha karbantartási
tevékenységek esedékesek.
Túlmelegedés
megállapítása
sárga
Világít, ha a targonca hőmérséklete
túllépi a megengedett tartományt.
– Haladás a targoncával csökkentett
sebességgel.
piros
Világít, ha a targonca hőmérséklete
túllépi a megengedett tartományt.
– Haladás a targoncával csökkentett
sebességgel.
– Emelés funkció letiltásra kerül.
sárga
Világít a lítiumion akkumulátor alsó
hőmérséklethatára esetén
– A kisülési áram és az
energia-visszatáplálás le vannak
csökkentve.
piros
Világít a lítiumion akkumulátor alsó
hőmérséklethatára esetén
– A targonca az akkumulátor
kapcsolónál lekapcsol.
– A kijelző egység kikapcsol.
piros
Világít a lítiumion akkumulátor
túlmelegedése esetén
Lítiumion
akkumulátor alsó
hőmérséklethatára
10.21 hu-HU
Lítiumion
akkumulátor
túlmelegedés
71
Szimból
Jelentés
um
Szín
Funkció
sárga
Világít, ha a vezetőállás működtetett
menetkapcsoló esetén nincs terhelve.
Emelés kikapcsolva sárga
Világít, ha az emelési funkciók
a túl alacsony akkumulátorkapacitás
miatt lekapcsolnak, vagy hiányzik az
engedélyezés az emelési funkcióhoz.
Emelés véghelyzet
kerékkar emelés
sárga
Világít működtetett „Kerékkar emelés
emelése“ gomb esetén, ha az emelés
véghelyzet a kerékkar emelésben
elérésre kerül.
Süllyesztés
sárga
véghelyzet kerékkar
emelés
Világít működtetett „Kerékkar emelés
süllyesztése“ gomb esetén, ha
a süllyesztés véghelyzet a kerékkar
emelésben elérésre kerül.
Akkumulátorkijelzés sárga
, alacsony kapacitás
tartalék
Világít kapacitás tartalék ≤ 30 %
esetén
Az akkumulátort hamarosan fel kell
tölteni.
Vezetőállás jelenlét
kapcsoló
piros
Világít kapacitás tartalék ≤ 20 %
esetén
Az akkumulátort azonnal fel kell tölteni.
ECO üzemmód
zöld
Világít, ha az energiatakarékos
menetprogram aktiválva van.
Lámpa
zöld
Világít, ha legalább egy lámpa be van
kapcsolva.
Kúszómenet
sárga
Világít, ha a targonca sebessége
a flottakezelő rendszer által
kúszómenetre korlátozódik.
Lassú menet
sárga
Jelez ha a haladási sebességet
a targonca vezérlése csökkenti
(pl. opcionálisan teljesen leengedett
teheremelő eszköz esetén)
10.21 hu-HU
Jelez ha a haladási sebességet
a targonca kezelője csökkenti
(„Lassúmenet“ gomb működtetve).
72
Szimból
Jelentés
um
Szín
Funkció
Rázkódás kijelzés
(Kialakítás
flottakezelő
rendszerrel)
sárga
Világít, ha egy közepes rázkódási
esemény történt.
– Kúszómenet kiold.
piros
Világít, ha egy végzetes rázkódási
esemény történt.
– A targonca emelési, süllyesztése és
haladás funkcióinak leállítása.
A nyomásérzékelő
túlterhelése
sárga
Világít, ha a felvett rakomány
meghaladja a megengedett súlyt
(túlterhelés).
piros
Világít, ha a targonca emelési funkció
a túlterhelés miatt ki van kapcsolva.
Asszisztenciarendsz sárga
er nem áll készen
2.3.3
Világít, ha a targonca egyik
asszisztenciarendszere nem áll
készen.
Funkciószimbólumok
Szimból
Jelentés
um
Funkció
Átkapcsolja a kijelzőegység különböző
funkcióit és kijelzéseit.
Menetprogram
Átkapcsolja a targonca különböző
menetprogramjait.
ECO üzemmód
Aktiválja vagy deaktiválja az ECO
üzemmódot.
Beállítások
Megnyitja a targonca beállításait.
BE/KI
Be-, vagy kikapcsolja a targoncát.
Floor-Spot
Aktiválja vagy deaktiválja a Floor-Spot.
10.21 hu-HU
Funkció kiválasztás
73
2.3.4
A kijelzőegység kezelése
2.3.4.1
A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 95.
• Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (17)
alatti gombokkal.
17
A targonca be van kapcsolva.
2.3.4.2
A targonca kikapcsolása
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum
alatt a kijelzőegységen.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd
oldal 95.
87
10.21 hu-HU
A targonca ki van kapcsolva.
74
2.3.4.3
Szerkezeti kód módosítása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 74.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti
kód módosítása“ (89) szimbólum alatt.
• Írja
be
a
szerkezeti
kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel
jelenik meg.
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód törlődik.
• Írja be az új szerkezeti kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
Z
89
17
Az új szerkezeti kódnak a meglévő
hozzáférési kódtól különböznie kell.
90
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül.
Z
91
Amennyiben az új szerkezeti kódot
hibásan
írta
be,
törölje
ismét
a szerkezeti kódot és ismételten adjon
hozzá egy szerkezeti kódot.
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód módosult.
10.21 hu-HU
92
75
2.3.4.4
Új hozzáférési kód hozzáadása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 74.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési
kód szerkesztése“ (93) szimbólum
alatt.
A szerkezeti kód lekérdezve.
• Írja
be
a
szerkezeti
kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
Valamennyi
hozzáférési
kód
megjelenik.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt.
• Írja be az új hozzáférési kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
Z
93
17
Az új hozzáférési kódnak a meglévő
hozzáférési kódtól különböznie kell.
1111
2222
3333
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül.
Z
Amennyiben az új hozzáférési kódot
hibásan írta be, törölje ismét
a hozzáférési kódot, lásd oldal 77,
és ismételten adjon hozzá egy
hozzáférési kódot.
94
92
91
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt.
10.21 hu-HU
Egy új hozzáférési kód hozzáadva.
76
2.3.4.5
Hozzáférési kód törlése
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 74.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési
kód szerkesztése“ (93) szimbólum
alatt.
A szerkezeti kód lekérdezve.
• Írja
be
a
szerkezeti
kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
Valamennyi
hozzáférési
kód
megjelenik.
• Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (95)
szimbólum alatti gombbal a törlendő
hozzáférési kódot.
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A hozzáférési kód törlődik.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
93
90
17
1111
2222
3333
90
95
10.21 hu-HU
92
77
2.3.4.6
A bejelentkezési folyamat kijelzése
Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési
folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először.
Z
Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető,
a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható.
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 74.
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja
meg
a
„Bejelentkezési
folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot.
• Írja
be
a
szerkezeti
kódot
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel
jelenik meg.
• Továbblapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A kijelzőtartomány eltolva: Tovább
hátralévő bejelentkezések jelennek
meg.
• Visszalapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A
kijelzőtartomány
eltolva:
Az
aktuálisabb
bejelentkezések
megjelennek.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
88
96
17
3333
2222
1111
92
95
97
10.21 hu-HU
Megjelenik a bejelentkezési folyamat.
78
3
A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 95.
• Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (17)
alatti gombokkal.
17
10.21 hu-HU
A targonca be van kapcsolva.
79
4
4.1
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett
sérülés balesethez vezethet.
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg
a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát
a szabályszerű helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgás.
A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki.
• Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával,
mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott teheremelő eszköz.
• Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét, lásd oldal 159.
• Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 37.
• Ellenőrizze a teher védőrács stabil helyzetét és épségét.
• Ellenőrizni kell a hajtásburkolatok egyéb burkolatok rögzítését és épségét.
• Vezérlőkar önálló visszatérítésének (egyenes állás) vizsgálata.
• Győződjön meg róla, hogy a vezérlőkar egy magasságban szilárdan legyen
reteszelve (a vezérlőkar magasságállítása), lásd oldal 81.
• A ellenőrizze minden kezelőszerv alaphelyzetbe történő önálló visszatérését
működtetést követően, lásd oldal 88.
Felszereltségtől függő ellenőrzések
10.21 hu-HU
• Targonca beépített töltőberendezéssel (o): Ellenőrizze a beépített
töltőberendezés tápkábel sérüléseit.
Amennyiben sérülés állapítható meg, a targoncát jelölje meg és helyezze üzemen
kívül. A targoncát a gyártó vagy a gyártó hivatalos képviselője helyezheti üzembe.
80
4.2
4.2.1
A vezetőhely beállítása
Vezérlőkar magasságállító
VIGYÁZAT!
A véletlen kormánymozgások miatti veszély
uA haladás előtt ellenőrizze, hogy a kezelőkar magasságállítójának rögzítőkarja
reteszelve van-e.
uBeállításokat csak kikapcsolt targonca esetén végezzen. Tilos a vezérlőkar
magasságát haladás közben beállítani.
9
10
A vezérlőkar magasságállítója lehetővé teszi a kezelő számára, hogy a vezérlőkar
magasságát saját ergonómiai igényeikhez igazítsa.
A vezérlőkar magasságának beállítása
• Fogja meg a vezérlőkart (9), és nyissa ki a reteszelő kart (10).
• A vezérlőkart emelje fel a kívánt magasságba.
• Helyezze vissza a reteszelő kart (10) a rögzített helyzetben.
A reteszelőkar a kialakítástól függően csak bizonyos vezérlőkar magasságfokozatokban rögzíthető. Szükség esetén, a vezérlőkart mozgassa kissé felfelé vagy
lefelé, amíg a reteszelőkar be nem kapcsol.
10.21 hu-HU
Z
81
4.2.2
Beállítható komfort vezetőállás (o)
98
ON
ON
ON
ON
ON
ON
A komfort vezetőállás az egyenetlen talajon történő haladás esetén, a kényelem
növelése érdekében, állítható rugózással rendelkezik. Megfelelő beállítással
a haladás közben fellépő kezelőt érő rázkódás jelentősen csökken. A vezetőállás
feletti karokkal (98) akár hat gázrugó is beállítható a kezelő súlyának megfelelően.
Z
Az 5. és 6. gázrugó kétszeres nyomóerővel rendelkezik.
Előfeltételek
– Tehermentes vezetőállás.
Eljárásmód
• Választhatóan hat gázrugót lehet a kar (98) felfele történő mozgatásával
bekapcsolni, vagy kikapcsolni a kar (98) lefele történő mozgatásával.
Z
Túl kevés gázrugó, ill. túl gyenge rugózás választása esetén a vezetőállás
a talajhoz érhet.
Z
Túl sok gázrugó, ill. túlságosan kemény rugózás választása esetén a haladás
közben fellépő, kezelőt érő rázkódás csak kis mértékben, vagy egyáltalán nem
csökken.
A komfort vezetőállás beállítása megtörtént.
Beállítási javaslat a beállítható komfort vezetőálláshoz
82
bekapcsolt gázrugók száma
Javaslat
Tartomány
52 kg
0
0
62 kg
0
0-1
75 kg
1
0-2
87 kg
2
1-3
100 kg
3
2-4
125 kg
4
3-5
150 kg
5
4-6
10.21 hu-HU
A kezelő súlya
4.3
Üzemkész állapot létrehozása
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca véletlen mozgatása miatt sérülésveszély
A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse
a menetkapcsolót.
8
13
17
19
17
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
15
12
Z
Azon targoncák, melyek az opcionális flottamenedzsment rendszerrel vannak
ellátva, transzponderrel aktiválhatók. A transzponderekkel és a flottamenedzsment
rendszer működésével kapcsolatos további információk a kapcsolódó üzemeltetési
utasításban találhatók.
Z
A billentyűzettel vagy transzponder olvasóval ellátott targonca első üzembe
helyezésekor először ezeket be kell kapcsolni, lásd oldal 132.
10.21 hu-HU
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 80.
83
Eljárásmód
• Lépjen fel a vezetőállásra (8).
• Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t (19), lásd oldal 95.
• Kapcsolja be a targoncát, ehhez (a targonca kialakításától függően)
• Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (13), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• Adja meg a kódot a kijelzőegységen (17) vagy a billentyűzeten (14).
• Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (15) elé.
A targonca be van kapcsolva és üzemkész.
A transzponder olvasó Plus (12) kezelése megfelel a standard-transzponder olvasó
(15) kezelésének.
10.21 hu-HU
Z
84
4.4
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható
meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű
helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 80.
– A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 83.
10.21 hu-HU
Eljárásmód
• A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése:
• Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg
a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem
mozgatható. Ezután oldja fel a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését, lásd
oldal 95.
• Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését, lásd oldal 65.
• Ellenőrizze minden fékező funkció működőképességét, lásd oldal 101.
• Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 65.
• Ellenőrizze a kormányfunkciót, lásd oldal 99.
• Ellenőrizze a menetfunkciót, lásd oldal 97.
85
4.5
A targonca biztonságos parkolása
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A nem biztosított targonca elhagyása tilos.
uBiztonságosan állítsa le a targoncát elhagyáskor.
uKivétel: Ha a kezelő a közvetlen közelben tartózkodik és a targoncát csak rövid
időre hagyja el, elegendő a biztosításhoz a behúzott rögzítőfék, lásd oldal 105.
A kezelő csak akkor tartózkodik a közvetlen közelben, ha hiba vagy illetéktelen
használatra tett kísérlet esetén azonnal be tud avatkozni.
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
Emelkedőn, illetve lejtőn a targonca leállítása tilos. A targonca behúzott
fékberendezés nélkül történő leállítása tilos. Felemelt teheremelő eszközzel tilos
leparkolni és elhagyni a targoncát.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uSüllyessze le teljesen a teheremelő eszközt a targonca elhagyása esetén.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett teheremelő eszköz
senkinek ne okozzanak sérülést.
uNem működőképes fékberendezés esetén a targoncát úgy lehet biztosítani
véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
6
9
13
17
10.21 hu-HU
19
86
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• A teheremelő eszközt (6) engedje le teljesen, lásd oldal 108.
• Fordítsa a hajtókereket a vezérlőkarral (9) „Egyenes haladásra“.
• Kapcsolja ki a targoncát, ehhez (a targonca kialakításától függően)
• A kulcsot a kapcsolózárban (13) ütközésig kell forgatni az óra járásával
ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot.
• Kapcsolja ki a targoncát (17) a kijelzőn.
• Veszélyes
vagy
átláthatatlan
szituációkban
továbbá
nyomja
meg
a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (19).
10.21 hu-HU
A targoncát biztonságosan leállította.
87
5
5.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
VESZÉLY!
A haladási útvonalak engedélyezett felületi és pontszerű terhelését meghaladni tilos.
A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el,
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
Terhek tárolási helye
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Erős mágnesek miatti hibák
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély elektromágneses závárok következtében
Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így
baleseteket okozhatnak.
uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek
a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok
rögzítésére szolgálnak.
A szállított terhek tulajdonságai
FIGYELMEZTETÉS!
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak
biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál
gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
88
10.21 hu-HU
Sérülésveszély leeső terhek által
A kisdarabos terhek, amik a tehervédő rácson túlérnek, veszélyeztetik leeséskor
a kezelőt és a targoncát.
uOlyan terheket, amik a tehervédő rácson túlérnek, intézkedések által biztosítani
kell, mint a fóliával történő csomagolás.
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón
halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig
megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia
kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás,
és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni
a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon
a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges,
külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett
haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is
szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal
haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Ügyeljen a targonca körvonalára haladás közben
A kezeket és a lábakat a vezetőnek biztosított területen vagy a vezetőálláson belül
kell tartani. Haladás közben a test egyetlen része sem lehet a targonca körvonalán
kívül.
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
10.21 hu-HU
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba
a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen
a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
89
5.1.1
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Ügyeljen az alábbiakra, ha emelkedőkön és lejtőkön halad át:
– A műszaki adatoknak megfelelő emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni,
ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van.
– Emelkedőkön való közlekedés előtt győződjön meg róla, hogy a targonca
elegendő kapaszkodóképességgel rendelkezik-e, lásd oldal 30.
– Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép
műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni.
– A menetirányt a következő szempontok szerint kell kiválasztani.
– Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon
leparkolni tilos.
– Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan
fel kell készülni a jármű fékezésére.
Z
Emelkedkön, vagy lejtőkön való haladáskor a kerékkarokat egy kicsit érdemes
megemelni.
5.1.1.1
Terhelési állapot
10.21 hu-HU
A megfelelő menetirány megválasztása emelkedőn és lejtőn történő haladáskor az
adott terhelési állapottól (szállítás vagy üresjárat) függ.
90
5.1.1.2
Haladás rakomány nélkül
Üresjárat emelkedőkön és lejtőkön
VIGYÁZAT!
Negatív hatással van a menetstabilitásra
Ha üresjáratban nagy sebességgel lejtőn halad lefelé miközben a teheremelő
eszköz az emelkedő felé mutat, és utána hirtelen fékez, a nagy dinamikus erők miatt
a targonca menetstabilitása negatívan változhat.
uÜresjárat esetén, a teheremelő eszközt mindig a lejtő irányába kell igazítani, lásd
a rajzot.
uAz emelkedőkön és lejtőkön csak csökkentett sebességgel haladjon.
Üresjáratban, vezetőállásos üzemmódban, a teheremelő eszközt a lejtő irányába
kell igazítani, függetlenül a haladási iránytól.
10.21 hu-HU
Z
91
5.1.1.3
Szállítás
Emelkedőn és lejtőn történő haladás szállítás esetén
Szállításnál, vezetőállásos üzemmódban a teheremelő eszközt az emelkedő
irányába kell igazítani, függetlenül a haladási iránytól.
10.21 hu-HU
Z
92
5.2
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély felboruló vagy leeső targonca miatt
Ha a targonca felborul vagy leesik, súlyos beszorulási és ütközési sérülések
veszélye áll fenn.
uA targoncát azonnal hagyja el, és menjen tőle biztonságos távolságra.
uSoha ne próbájon meg egy felboruló targoncát megtartani.
uA veszélyzónában levő személyeket a veszélyre figyelmeztetni kell.
5.3
Vezetőállás
A vezetőállásos üzemmódban
a menetkapcsolót kitérítik.
a
vezetőállást
(8)
el
kell
foglalni,
mielőtt
A kezelőállást (8) a vezérlés felügyeli és álló targonca esetén 60 percen belül
(előzetes beállítás) rövid időre tehermentesíteni kell.
A beállított idő túllépése után a targoncát már csak maximum 2,5 km/h csökkentett
sebességgel (lassú menet) lehet üzemeltetni.
10.21 hu-HU
Z
93
5.4
Kényszerfékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély hibás vezetőállás miatt
A targonca üzemeltetése hibás vezetőállással veszélyes, mivel ezek személyeknek
vagy tárgyaknak ütközhetnek.
uHa a vezetőállás túl lassan, vagy egyáltalán nem mozdul el a fékállásba, vagy
ha a fékállás ellenére haladás engedélyezés történik az ok megállapításáig és
elhárításáig állítsa le a targoncát.
uÉrtesítse a gyártó vevőszolgálatát.
B
10.21 hu-HU
Ha a vezetőállást tehermentesítik, akkor önállóan a fékállásba (B) mozog, és
kényszerfékezés következik be
94
5.5
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
19
Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót
Eljárásmód
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót
10.21 hu-HU
Eljárásmód
• Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsoló reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
95
5.6
Vészleállítás
VIGYÁZAT!
Az automatikus lefékezés balesetveszélyes
Ha a rendszer szükséges jelek kimaradását vagy hibát észlel, vészfékezéssel
reagál, és a targoncát álló helyzetig vagy egy érvényes jelszintig fékezi le.
uTartson megfelelő távolságot a targoncával.
19
A vészleállás biztonsági koncepciója
Hibák észlelésekor a Vészleállítás automatikusan állóra fékezi a targoncát. Hiba
észlelése az öndiagnosztika részeként a bekapcsolás után, de akár a targonca
működése közben is történhet.
A vészleállítást szimbólum jelzi a kijelzőegység kijelzőjén.
Kijelzett szimbólumok
Szimból
Jelentés
um
Vészleállítás
Szín
Funkció
piros
Világít, targonca hiba miatti
automatikus funkció lekapcsolás
esetén.
Vészstop visszaállítása
Eljárásmód
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót.
• Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót.
A vészstop ezzel vissza lett állítva.
Amennyiben a vészleállítás kijelzője megjelenik a kezelő- és kijelzőegységen
még a vészleállítás ismételt visszaállítása után is, lépjen kapcsolatba a gyártó
ügyfélszolgálatával.
10.21 hu-HU
Z
96
5.7
Haladás
9
L
L
0
76
A
A
F
8
Előfeltételek
– Üzembe helyezés végrehajtva, lásd oldal 80.
Eljárásmód
• Lépjen fel a vezetőállásra (8).
A vezetőállás (8) lefelé mozog a haladás engedélyezés tartományba (F).
• A vezérlőkart (9) nyomja a kívánt menetirányba.
• Nyomja a menetkapcsolót (76) a kívánt menetirányba: teherirányba (L) vagy
hajtásirányba (A).
A fékberendezés kioldódik, és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
• A haladási sebességet a menetkapcsolóval (76) szabályozhatja.
Z
Z
Z
Z
A menetkapcsoló elengedésekor önállóan visszatér alaphelyzetbe.
A menetfunkció le van tiltva, amikor a vezetőállás tehermentes állapotban van. Ha
a menetkapcsolót a vezetőállásra való belépés előtt működtetik, a vezetési funkció
le lesz tiltva, és egy hibakód jelenik meg a kijelzőegység kijelzőjén, lásd oldal 114.
Vezetőállásos üzemben ajánlott a védőcipő viselése a sérülések elkerüléséhez.
A targonca lejtőn történő visszagurulását a targonca vezérlése felismeri, és
a targonca megállásig fékeződik.
10.21 hu-HU
curveCONTROL
A curveCONTROL segédrendszer segíti a vezetőt a targonca biztonságos
használatában. Kanyarodáskor a rendszer a maximális haladási sebességet
a kormány elforgatásának megfelelően csökkenti.
97
5.7.1
Irányváltás menet közben
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik
fel.
uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
76
Irányváltás menet közben
Eljárásmód
• Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (76) az ellenkező menetirányba.
10.21 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
98
5.8
Kormányzás
FIGYELMEZTETÉS!
Kis fordulókör miatti balesetveszély
Teljesen kifordított kormány esetében a targonca hátulja jelentősen kileng.
uKifordított vezérlőkarral óvatosan és lassan induljon el.
uElindulás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy nem találhatók személyek vagy
akadályok a targonca veszélyzónájában.
9
Eljárásmód
• A vezérlőkart (9) balra vagy jobbra kell fordítani.
A targoncát a kívánt irányba kormányozza.
A menetkapcsoló elengedésekor önállóan visszatér középhelyzetbe (egyenes állás).
10.21 hu-HU
Z
99
Kormányzás iránya
A targonca kormányzási iránya megegyezik a kormányrúd kifordítási irányával,
amint az ábrán látható.
10.21 hu-HU
Az ív sugarát a vezérlőrúd kifordítási szöge határozza meg.
100
5.9
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól.
uA kezelő köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni.
uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg.
uA targonca normál üzeme esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
A targonca fékezése különböző megoldásokkal lehetséges:
–
–
–
–
ellenáramú fékkel (menetkapcsoló irányváltó)
a generátoros fékkel (kigurulófékkel)
a Stop nyomógombbal fix vezetőállások esetén (üzemi fék)
a VÉSZKI kapcsolóval (Csak vészhelyzetben működtesse, mivel ennek során
a hajtókerék sérülhet.)
A vezetőállás terhelésének megszüntetésekor kényszerfékezés következik be, lásd
oldal 94.
Z
A vezetőállás tehermentesítése és a stop gomb működése a targonca azonos
fékezési viselkedéséhez vezet.
Z
Vészhelyzetben és veszélyes helyzetekben nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ
kapcsolót, lásd oldal 95.
10.21 hu-HU
Z
101
5.9.1
Generátoros fék
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt
A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket
okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca
veszélyzónájában személyi sérülés történhet.
uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon
a veszélyeztetett területen.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uVeszély esetén üzemi fékkel fékezzen.
A generátoros fékezés energiát
meghosszabbodik az üzemidő.
Z
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
így
Ha a regeneratív fékezést teljesen feltöltődött akkumulátorral használják, akkor
energia felesleg keletkezhet a rendszerben. Az akkumulátor túlterhelésének
elkerülése érdekében ebben az esetben a hidraulikus tápegység rövid ideig
bekapcsol a teheremelő eszköz felemelése nélkül.
Alsó hőmérséklethatár
Ha a lítiumion akkumulátor túl alacsony hőmérsékletű területen található, az emelési
funkció csökkenhet és a kigurulófékkel történő generátoros fékezés meghibásodhat.
Ha a lítiumion akkumulátor alacsony hőmérsékleti tartományban van, egy szimbólum
gyullad ki a kijelzőegység kijelzőfelületen, lásd oldal 65. Ezen felül egy hibaüzenet
jelenik meg, lásd oldal 118.
10.21 hu-HU
Z
102
5.9.2
Fékezés a menetkapcsoló elengedésével
0
76
Eljárásmód
• Engedje el a menetkapcsolót (76), vagy manuálisan állítsa nulla állásba (0).
Z
Ha a menetkapcsolót elengedik, az automatikusan a nulla állásba mozog.
10.21 hu-HU
A targonca ekkor kigurulófékkel generátorosan megállásig fékeződik.
103
5.9.3
Lefékezés ellenáramú fékkel
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a menetkapcsolót nem elég korán engedik
fel.
uA menetkapcsolót a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
76
Eljárásmód
• Haladás közben kapcsolja át a menetkapcsolót (76) az ellenkező menetirányba,
lásd oldal 98.
10.21 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
104
5.9.4
Fékezés stop gombbal
77
Eljárásmód
• Nyomja meg a stop gombot (77).
A targonca ekkor üzemi fékkel generátorosan megállásig fékeződik.
5.9.5
Rögzítőfék
A targonca megállása után automatikusan behúz a rögzítőfék. A rögzítőfék
kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék véletlen
elgurulás elleni védelemre szolgál.
A targonca parametrizálásának megfelelően a rögzítőfék esetlegesen később húz
be.
10.21 hu-HU
Z
105
5.10
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során
A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő.
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teheremelő eszköze, stb. mozgása
miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök,
stb. által érintett területrészeket is.
A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem
tartózkodhatnak személyek.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen,
ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni.
uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos.
ÉRTESÍTÉS
A hidraulikus tápegységben kár keletkezhet
A mechanikus véghelyzet elérése után ne működtesse a nyomógombot
a teheremelő eszköz emeléséhez. Ellenkező esetben fennáll a hidraulika aggregát
sérülésének veszélye.
74
Előfeltételek
– A targonca üzemkész állapotban van, és be van kapcsolva, lásd oldal 83.
– Vezetőállás terhelve.
A kerékkarok emelése
Kerékkarok felemelve.
106
10.21 hu-HU
• Nyomja a „Kerékkar emelés” gombot (74) „Emelés” irányba, amíg el nem éri
a kívánt emelési magasságot.
A kerékkarok süllyesztése
• Nyomja a „Kerékkar emelés” gombot (74) „Süllyesztés” irányba, amíg el nem éri
a kívánt emelési magasságot.
A kerékkarok lesüllyesztve.
A "kerékkar emelés" elengedésekor önállóan visszatér alaphelyzetbe.
10.21 hu-HU
Z
107
5.11
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz
A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet
szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca
megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos sérült rakományt szállítani.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
VIGYÁZAT!
uHosszú rakomány keresztben történő felvétele (pl. csövek, rudak, stb.) nem
engedélyezett.
Z
Ügyeljen a teheremelő eszköz emelésével és süllyesztésével kapcsolatos
megjegyzésekre, lásd oldal 106.
A teher maximális hossza
10.21 hu-HU
A felvenni kívánt teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet csúcsán 50 mm-nél
nagyobb mértékben.
108
5.11.1
Tehersúlypont
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély állhat elő, ha a tehersúlypont a tehersúlypont távolságon kívül
kerül
Ha a felemelt rakomány G tehersúlypontja vízszintesen vagy függőlegesen
a teherfelvevő szerkezetet megadott D tehersúlypontján kívül van, kedvezőtlen
körülmények között a felemelt rakomány és a targonca is üzemeltetés közben
felborulhat.
uTartsa be a teheremelő eszköz tehersúlypont távolságait és teherbíró képességét,
lásd oldal 42.
uA teher felvételénél a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz teherkarjának közepén
legyen.
uA terhet lehetőség szerint úgy kell kialakítani és felvenni, hogy a tehersúlypont
a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán belül legyen (d1 ≤ D és d2 ≤ D, lásd
DD területet az ábrán).
uAz olyan terhet, melynek teher súlypontja a teherfelvevő eszköz tehersúlypont
távolságán kívül esik (d1 > D és vagy d2 > D) csak óvatosan mozgasson, mert az
ellenőrzési irányelvek szerint ellenőrzött targoncáknál ez a teherelhelyezés nincs
ellenőrizve.
d2
G
G
DD
D
DD
d1
D
D
Az egyenletes súlyelosztású
középpontban van.
d2
terhek
tehersúlypontja
a
geometriai
térfogat
10.21 hu-HU
A teljes térfogatra jellemző egyenletes súlyelosztással rendelkező szögletes terhek
teher súlypontja a teher hossza, magassága és szélessége közepén van.
109
5.11.2
Rakomány felvétele
Előfeltételek
– A teher szabályszerűen a raklapra helyezve.
– A targonca teherbírása elegendő a teherhez, lásd oldal 42.
– A teheremelő eszközt súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz.
• A kerékkarokat lassan vezesse be a raklapba, míg a raklap hátul fel nem fekszik.
• A kerékkarokat addig kell emelni, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot,
lásd oldal 106.
10.21 hu-HU
Ezzel a teher felvételre kerül.
110
EUR rakodólap keresztben történő felvétel
ÉRTESÍTÉS
Hibásan pozícionált rakodólapok által okozott sérülés emelés esetén
Ha a targonca a keresztben történő felvétel során nem eléggé vagy túlságosan
behalad a rakodólapba, akkor a teherkerekek lehet hogy egy keresztdeszkán állnak.
Ebben az esetben a rakodólap a kerékkar emelés során megsérülhet.
uEUR rakodólapok keresztben történő felvétele esetén a kerékkarokon lévő
jelzésekre ügyelni kell.
uA rakodólapok keresztben történő felvétele során ügyelni kell rá, hogy
a tehergörgők a padlón legyenek.
38
A targonca kerékkarok speciális jelöléssel rendelkeznek (38), melyek a kezelőt
keresztben történő felvétel során segítik. A rakodólap helyes pozícionálása során
a targonca kerekei a keresztirányú deszkák között vannak.
Eljárásmód
• A targoncába haladjon be a rakodólapba keresztirányba.
• A kerékkarokkal lassan haladjon be az EUR rakodólapba, amíg a rakodólap
a (38) jelzéshez kerül.
• A kerékkarok emelése.
10.21 hu-HU
Ezzel a teher felvételre kerül.
111
5.11.3
Rakomány szállítása
Eljárásmód
• A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le.
• A haladási sebességet az út állapotának és a szállított tehernek megfelelően kell
megválasztania.
• A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni.
• Mindig legyen készen a fékezésre:
• Normál esetben a targoncát finoman fékezze le.
• Veszély esetén megengedett a hirtelen megállás.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével
haladjon.
Tartsa be az emelkedőn és lejtőn történő haladásra vonatkozó utasításokat, lásd
oldal 90.
10.21 hu-HU
Z
112
5.11.4
Rakomány lerakása
Terhek tárolási helye
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek
– A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód
• A targoncát közelítse óvatosan a teher lerakására kijelölt helyhez.
• Teherfelvevő szerkezet süllyesztése.
• Eressze le a teheremelő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő eszköz a tehertől
szabaddá váljon, lásd oldal 106.
• A teherfelvevő eszközt óvatosan húzza ki a raklapból.
10.21 hu-HU
Ezzel lerakta a terhet.
113
6
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat
vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja
és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
10.21 hu-HU
Z
114
6.1
Targonca általános
6.1.1
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
-
A VÉSZLEÁLLÍTÓ
kapcsoló benyomva
– Reteszelje ki
a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t,
lásd oldal 95
-
A targonca
kapcsolózárral
kikapcsolva
– A targonca
kapcsolózárral
bekapcsolva, lásd
oldal 68
-
Az akkumulátortöltés túl
alacsony
– Ellenőrizze
akkumulátortöltést,
szükség esetén töltse
fel az akkumulátort,
lásd oldal 55
-
A biztosíték
meghibásodott
– Ellenőrizze
a biztosítékokat, lásd
oldal 160
E-1901
A menetkapcsoló
a targonca
bekapcsolásakor nincs
nyugalmi helyzetben
– A menetkapcsolót ne
működtesse
E-1908
Működtetési sorrend
nincs betartva
– Álljon fel
a vezetőállásra.
– Működtesse
a menetkapcsolót,
és szükség esetén
állítsa a vezérlőkart
munkahelyzetbe.
E-2951
A „Kerékkar emelés“ /
„Villaemelés“ gomb
a targonca
bekapcsolásakor nincs
nyugalmi helyzetben
– Ne működtesse
a gombot
bekapcsoláskor
10.21 hu-HU
Eseményüzenet
115
6.1.2
A rakományt nem lehet felemelni
Lehetséges ok
Elhárítása
-
A targonca nincs
üzemkész állapotban
– Végre kell hajtani
A targonca
nem mozdul
zavarnál felsorolt
összes hibaelhárítási
műveletet
-
A hidraulikaolaj szint túl
alacsony
– Ellenőrizze
a hidraulikaolaj
szintjét, lásd oldal 158
-
Az akkumulátortöltés túl
alacsony
– Ellenőrizze
akkumulátortöltést,
szükség esetén töltse
fel az akkumulátort,
lásd oldal 55
-
A biztosíték
meghibásodott
– Ellenőrizze
a biztosítékokat, lásd
oldal 160
-
Túl magas teher
– A maximális
teherbírást vegye
figyelembe, lásd
oldal 41
E-1901
A menetkapcsoló
a targonca
bekapcsolásakor nincs
nyugalmi helyzetben
– A menetkapcsolót ne
működtesse
E-1908
Működtetési sorrend
nincs betartva
– Álljon fel
a vezetőállásra
– Nyomja meg
a menetkapcsolót
lásd oldal 97
E-1914
Testvédőkapcsoló
a targonca
bekapcsolásakor
működtetve
– Ne működtesse
a testvédőkapcsolót
E-2951
Amennyiben
– Ne működtesse
teherfelvevő eszköz
a gombot, lásd
Emelés vagy Süllyesztés
oldal 65
gombja a targonca
bekapcsolásakor nem
volt nyugalmi helyzetben
10.21 hu-HU
Eseményüzenet
116
A targonca vezetőállásos üzemben csak lassú menetben halad
Eseményüzenet
Lehetséges ok
Elhárítása
E-0943.1
A kezelőállás nem
megfelelő időben lett
tehermentesítve
(Előzetes beállítás 60
perc)
– A kezelőállást
tehermentesítse rövid
időre álló targonca
esetén, lásd oldal 93
10.21 hu-HU
6.2
117
6.3
Akkumulátor
Az akkumulátor vagy a Jungheinrich töltőberendezés hibája esetén haladéktalanul
fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. Az üzemeltető nem hajthat
végre semmilyen önálló hibaelhárító intézkedést. Az akkumulátoron végzett önálló
beavatkozás vagy javítás során a jótállás megszűnhet. A Jungheinrich céggel
történő szerviz megbízás megkönnyíti a hibák megfelelő idejű felismerését.
Z
A targonca korlátozott használata (lassú menet, emelésletiltás, nincs
haladás)
Eseményüzenet
Lehetséges ok
Elhárítása
E-5195.x
Hiba egy kötegben.
– Töltse fel a LítiumA lítiumion-akkumulátor
Ion akkumulátort, lásd
továbbra is
oldal 55
alkalmazható, de
– Ha a hiba ezzel nincs
csökkentett kapacitással.
elhárítva, vegye fel
a kapcsolatot a gyártó
vevőszolgálatával
10.21 hu-HU
6.3.1
Ügyeljen a biztonsági rendszabályokra a lítiumion akkumulátorok kezeléséhez, lásd
oldal 48.
118
6.3.2
A targoncát már nem lehet bekapcsolni
Eseményüzenet
Lehetséges ok
Elhárítása
-
Lítiumion-akkumulátor
a mélykisütés
elleni védelemhez
energiatakarékos
üzemmódba kapcsolt
– Töltse fel az
akkumulátort, lásd
oldal 55
– Ha a hiba ezzel nincs
elhárítva, vegye fel
a kapcsolatot a gyártó
vevőszolgálatával
E-5409.1
A lítiumion akkumulátor
túlmelegedése vagy
meghibásodása.
Mielőtt a lítiumionakkumulátor kikapcsol,
a targoncán a megfelelő
figyelmeztető utasítások
jelennek meg.
– Vigye a lítiumion
akkumulátort az
engedélyezett
alkalmazási
tartományba, lásd
oldal 51.
– Töltse fel az
akkumulátort, lásd
oldal 55.
– Ha a hiba ezzel nincs
elhárítva, vegye fel
a kapcsolatot a gyártó
vevőszolgálatával.
E-5413.2
A lítiumion
– Vigye a lítiumionakkumulátornak túl
akkumulátort az
alacsony hőmérséklete
engedélyezett
vagy meg van hibásodva
alkalmazási
Mielőtt a lítiumiontartományba, lásd
akkumulátor kikapcsol,
oldal 51
a targoncán megfelelő
– Töltse fel az
figyelmeztetések
akkumulátort, lásd
jelennek meg
oldal 55
– Ha a hiba ezzel nincs
elhárítva, vegye fel
a kapcsolatot a gyártó
vevőszolgálatával
E-5344.1
E-5342.1
A lítiumion
akkumulátornak túl
alacsony feszültsége
vagy meg van
hibásodva.
Mielőtt a lítiumionakkumulátor kikapcsol,
a targoncán megfelelő
figyelmeztetések
jelennek meg
10.21 hu-HU
– Töltse fel az
akkumulátort, lásd
oldal 55
– Ha a hiba ezzel nincs
elhárítva, vegye fel
a kapcsolatot a gyártó
vevőszolgálatával
119
7
A targonca vontatása
A targonca kezelője általi sürgősségi mentése nincs tervben. Javasoljuk, hogy
használjon egy másik megfelelő targoncát a hibás targonca rögzítési pontokon
keresztüli felemeléséhez és a javítási helyre történő áthelyezéséhez.
– A targonca tömege a műszaki adatoknál van felsorolva, , lásd oldal 29.
– A rögzítési pontok a „Daruval történő rakodás” fejezetben vannak ismertetve,
lásd oldal 43.
Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
10.21 hu-HU
Z
120
8
8.1
Extra felszereltség
Floor-Spot (o)
VIGYÁZAT!
A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt kék FloorSpotesetén
A kék Floor-Spot az IEC 62471 szabvány szerint a 2-es kockázati csoportba van
besorolva:
Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem
szivárványhártyáját esetlegesen károsíthatja.
uFigyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai sugárzás”
meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, és szükség esetén cseréje, lásd
oldal 37.
uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugarába.
uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során a Floor-Spot -t helyezze üzemen
kívül, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe
helyezés ellen.
VIGYÁZAT!
Balesetveszély a korlátozott látás miatt
A Floor-Spot LED-fényszórójába történő közvetlen belenézés elvakíthat és a látást
rövid időre korlátozhatja.
uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot LED-fényszórójába.
uA Floor-Spot -tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja.
uNe módosítsa a gyári beállítást.
21
99
10.21 hu-HU
Poz.
Megnevezés
21
LED fényszóró piros vagy kék (Floor-Spot)
99
Fénypont
A kivetített fénypont helyzete gyárilag előre beállított.
121
Az aktivált Floor-Spot már ideje korán felhívja az emberek figyelmét a targonca
útvonalára azáltal, hogy egy beállított távolságban színes fénypontot vetít a padlóra.
Bekapcsolási feltételek
A targonca kivitelének függvényében Floor-Spot különböző manuális és automatikus
bekapcsolási feltételei lehetnek meghatározva.
Z
Bizonyos targonca-specifikációk esetén a kezelő nem tudja a Floor-Spot -t
manuálisan be-, vagy kikapcsolni.
Amennyiben a targonca ennek megfelelően
a kijelzőegységen, lásd oldal 70keresztül történik.
van
specifikálva,
a
kezelés
Kijelzett szimbólumok
Szimból
Jelentés
um
Lámpa
Szín
zöld
Funkció
Világít, ha legalább egy lámpa be van
kapcsolva.
Funkciógombok kiosztása
Szimból
Jelentés
um
Aktiválja vagy deaktiválja a Floor-Spot.
10.21 hu-HU
Floor-Spot
Funkció
122
8.2
Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek
A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek a kapcsolózárat helyettesítik a targonca
engedélyezésénél.
A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy
a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni.
14
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
15
12
Poz. Leírás
Transzponder olvasó Plus:
– A transzponder olvasó Plus további transzponder szabványokat támogat.
14
Billentyűmező:
– 0 - 9 és C gombokból áll (törlés)
– A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása
– Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz
15
Transzponder olvasó:
– Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez
17
Kijelzőegység:
– Leírás, lásd oldal 70
– A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása
– Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz
– A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4 számjegyekből áll
A transzponder olvasó Plus (12) kezelése megfelel a standard-transzponder olvasó
(15) kezelésének.
10.21 hu-HU
Z
12
123
8.2.1
Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez
A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor
módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát!
– Kiszállítási kód: 1-2-3-4
– Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2
Z
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot
kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
Z
Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik
a kijelzőegységen egy zöld pipa.
Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik
egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni.
Z
A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység
Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik.
Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők.
8.2.2
A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése
10.21 hu-HU
Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén
a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival
lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél
aktívnak kell lennie.
124
8.2.2.1
Billentyűmező aktiválása
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 95.
• Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
A targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88)
szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód
módosítása“ (89) szimbólum alatt.
• Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2
a gombokkal (14).
A beírt szerkezeti kód megjelenik.
Z
17
88
89
Az első üzembehelyezéskor módosítani
kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti
kód nem lehet azonos az előre beállított
szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési
kóddal.
Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód törlődik.
• Adja meg az új szerkezeti kódokat
a számgombokkal (14).
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül.
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
14
2412
Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan
adta meg, a „Törlés“ (90) szimbólum alatti
gombbal a folyamat megismételhető.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
• Törölje a kiszállítási kódot, lásd
oldal 130.
• Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd
oldal 129.
90
92
91
10.21 hu-HU
A billentyűzetmező aktív.
125
8.2.2.2
Transzponder olvasó aktiválása
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 95.
• Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
A targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88)
szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód
módosítása“ (89) szimbólum alatt.
• Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2
a kijelzőegység (17) alatti gombokkal.
A beírt szerkezeti kód megjelenik.
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód törlődik.
• Tartson
egy
transzpondert
a transzponder olvasó (15) elé.
Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
A
szerkezeti-transzponder
kódja
kijelzésre kerül.
Z
Amennyiben hibás transzpondert használt,
a „Törlés“ (90) szimbólum alatti gombbal
a folyamat megismételhető.
17
88
89
4
90
92
15
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
Z
A kiszállítási kód nem
többször és törölni kell.
használható
91
Törölje a kiszállítási kódot, lásd
oldal 135.
• Új transzponderek hozzáadása, lásd
oldal 134.
90
92
126
10.21 hu-HU
A transzponder olvasó aktív.
8.2.3
A billentyűzet kezelése
8.2.3.1
A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd
oldal 95.
• Adja
meg
a
hozzáférési
kódot
a billentyűzettel (14).
A targonca be van kapcsolva.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
14
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum alatt a kijelzőegységen.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 95.
A targonca ki van kapcsolva.
8.2.3.2
A targonca kikapcsolása
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum
alatt a kijelzőegységen.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd
oldal 95.
87
10.21 hu-HU
A targonca ki van kapcsolva.
127
8.2.3.3
Szerkezeti kód módosítása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 127.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti
kód módosítása“ (89) szimbólum alatt.
• Adja
meg
a
szerkezeti
kódot
a gombokkal (14).
A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel
jelenik meg a kijelzőegységen (17).
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód törlődik.
• Adja meg az új szerkezeti kódokat
a számgombokkal (14).
Z
89
Az új szerkezeti kódnak a meglévő
hozzáférési kódtól különböznie kell.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
14
17
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül.
Z
Amennyiben az új szerkezeti kódot
hibásan
írta
be,
törölje
ismét
a szerkezeti kódot és ismételten adjon
hozzá egy szerkezeti kódot.
90
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
A szerkezeti kód módosult.
92
10.21 hu-HU
91
128
8.2.3.4
Új hozzáférési kód hozzáadása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 127.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési
kód szerkesztése“ (93) szimbólum
alatt.
A szerkezeti kód lekérdezve.
• Adja meg a szerkezeti kódot
a gombokkal (14).
Minden hozzáférési kód megjelenik
a kijelzőegységen (17).
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt.
• Adja meg az új hozzáférési kódokat
a billentyűzettel (14).
Z
93
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
Az új hozzáférési kódnak a meglévő
hozzáférési kódtól különböznie kell.
14
17
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új hozzáférési kód látható
a kijelzőegységen (17).
Z
Amennyiben az új hozzáférési kódot
hibásan írta be, törölje ismét
a hozzáférési kódot, lásd oldal 130,
és ismételten adjon hozzá egy
hozzáférési kódot.
1111
2222
3333
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
Egy új hozzáférési kód hozzáadva.
94
92
10.21 hu-HU
91
129
8.2.3.5
Hozzáférési kód törlése
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 127.
88
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88)
szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési
kód szerkesztése“ (93) szimbólum alatt.
A szerkezeti kód lekérdezve.
• Adja
meg
a
szerkezeti
kódot
a gombokkal (14).
Minden hozzáférési kód megjelenik
a kijelzőegységen (17).
• Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (95)
szimbólum alatti gombbal a törlendő
hozzáférési kódot.
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
A hozzáférési kód törlődik.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
93
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
14
17
1111
2222
3333
90
95
10.21 hu-HU
92
130
8.2.3.6
A bejelentkezési folyamat kijelzése
Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési
folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először.
Z
Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető,
a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható.
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 127.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja
meg
a
„Bejelentkezési
folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot.
• Adja
meg
a
szerkezeti
kódot
a gombokkal (14).
A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel
jelenik meg a kijelzőegységen (17).
• Továbblapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A kijelzőtartomány eltolva: Tovább
hátralévő bejelentkezések jelennek
meg.
• Visszalapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A
kijelzőtartomány
eltolva:
Az
aktuálisabb
bejelentkezések
megjelennek.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
96
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
14
17
3333
2222
1111
Megjelenik a bejelentkezési folyamat.
95
97
10.21 hu-HU
92
131
8.2.4
A transzponderolvasó használata
ÉRTESÍTÉS
Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható
be.
8.2.4.1
A targonca bekapcsolása transzponderrel
Eljárásmód
• A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd
oldal 95.
• Tartsa a transzpondert a transzponder
olvasó (15) elé.
Megjelenik
egy
zöld
pipa
és
a megerősítésig ott is marad. Amennyibe
20 másodpercen belül nem történik
megerősítés, megjelenik a hozzáférési
lekérdezés.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
15
91
A targonca be van kapcsolva.
Z
A targonca bekapcsolása csak akkor lehetséges, ha a kijelzőegység (17) világít. Ha
a kijelzőegység készenléti üzemmódban található, a kódot vagy a transzpondert
nem ismeri fel. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standby-üzemmód
megszűnik.
8.2.4.2
Kapcsolja ki a targoncát (transzponder olvasó)
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (87) szimbólum
alatt a kijelzőegységen.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd
oldal 95.
87
10.21 hu-HU
A targonca ki van kapcsolva.
132
8.2.4.3
Szerkezeti transzponder módosítása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 132.
88
Eljárásmód
• Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (88)
szimbólum alatt.
• Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód
módosítása“ (89) szimbólum alatt.
• Helyezze a szerkezeti transzpondert
a transzponder olvasóra (15).
A
szerkezeti
transzponder
kód
megjelenik a kijelzőegységen (17).
• Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (90)
szimbólum alatt.
Megjelenik egy vonalazott vonal.
• Helyezze az új szerkezeti transzpondert
a transzponder olvasóra (15).
Z
89
15
90
Az új szerkezeti transzponderkódnak
a
meglévő
transzponderkódtól
különböznie kell.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
A szerkezeti-transzponder új kódja
kijelzésre kerül.
Z
Amennyiben
hibás
transzpondert
használt, a „Törlés“ (90) szimbólum alatti
gombbal a folyamat megismételhető.
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
91
A szerkezeti transzponder módosult.
17
10.21 hu-HU
92
133
8.2.4.4
Új transzponder hozzáadása
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 132.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Transzponder szerkesztése“ (93)
szimbólum alatt.
A szerkezeti transzponder lekérdezve.
• Helyezze a szerkezeti transzpondert
a transzponder olvasóra (15).
Minden transzponderkód megjelenik
a kijelzőegységen (17).
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Hozzáadás“ (94) szimbólum alatt.
• Helyezze
az
új
transzpondert
a transzponder olvasóra (15).
Z
93
15
Az új transzponderkódnak a meglévő
transzponderkódtól különböznie kell.
17
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Megerősítés“ (91) szimbólum alatt.
Az új transzponderkód kijelzésre kerül.
Z
Amennyiben egy hibás transzpondert
használt, törölje ismét a transzpondert,
lásd oldal 135, és adjon hozzá
ismételten egy transzpondert.
94
92
91
A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92) szimbólum alatt.
Egy új transzponder hozzáadva.
A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint
rendeződnek.
10.21 hu-HU
Z
134
8.2.4.5
Transzponder törlése
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 132.
88
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Transzponder szerkesztése“ (93)
szimbólum alatt.
A
szerkezeti
transzponder
lekérdezve.
• Helyezze
a
szerkezeti
transzpondert
a
transzponder
olvasóra (15).
Minden
transzponderkód
megjelenik a kijelzőegységen (17).
• Válassza ki a „Kiválasztás lent“(95)
szimbólum alatti gombbal a törlendő
hozzáférési kódot.
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Törlés“ (90) szimbólum alatt.
A transzponder törlődik.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja
meg
a
gombot
a „Vissza“ (92) szimbólum alatt.
93
15
17
90
95
10.21 hu-HU
92
135
8.2.4.6
A bejelentkezési folyamat kijelzése
Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési
folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először.
Z
Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető,
a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható.
Előfeltételek
– A targonca be van kapcsolva, lásd
oldal 127.
Eljárásmód
• Nyomja
meg
a
gombot
a „Beállítás“ (88) szimbólum alatt.
• Nyomja
meg
a
„Bejelentkezési
folyamat“ (96) szimbólum alatti gombot.
• Helyezze a szerkezeti transzpondert
a transzponder olvasóra (15).
• Továbblapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás le“ (95) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A kijelzőtartomány eltolva: Tovább
hátralévő bejelentkezések jelennek
meg.
• Visszalapozáshoz,
nyomja
meg
a „Kiválasztás fel“ (97) szimbólum alatti
gombot, szükség esetén ismételje meg
többször.
A
kijelzőtartomány
eltolva:
Az
aktuálisabb
bejelentkezések
megjelennek.
• A főmenühöz való visszatéréshez
nyomja meg a gombot a „Vissza“ (92)
szimbólum alatt.
88
96
15
92
95
97
Megjelenik a bejelentkezési folyamat.
8.2.5
ISM hozzáférési modullal rendelkező modell esetén lásd az ISM hozzáférési modul
üzemeltetési útmutatóját.
10.21 hu-HU
Z
ISM hozzáférési modul (o)
136
8.3
Munkafényszóró (o)
26
27
Poz.
Megnevezés
26
Munkafényszóró
27
Munkafényszóró védőburkolattal
A targocára egy munkafényszórót (26) is fel lehet szerelni az opcionális tartóra.
A munkafényszóró sérülésektől való megóvása érdekében védőburkolat (27)
szerelhető fel.
Z
A munkafényszóró fel-, és lekapcsolása opcionálisan a teherautó felismerés (o)
által is történhet.
Kijelzett szimbólumok
Szimból
Jelentés
um
zöld
Funkció
Világít, ha legalább egy lámpa be van
kapcsolva.
10.21 hu-HU
Lámpa
Szín
137
8.4
Teherautó-felismerés (o)
24
Poz.
24
Megnevezés
Teherautó-érzékelés szenzor
10.21 hu-HU
A teherautó felismerés ultrahangos érzékelővel érzékeli, ha a targonca korlátozott
magasságú területen tartózkodik (például egy teherautó-pótkocsi rakterében), és
csökkenti a haladási sebességet. Emellett automatikusan lehet a munkafényszórót
(o) aktiválni.
138
Felismerési tartomány
Az érzékelő egy adott tartományon belül a kapcsolási magasságok között ismer fel.
A2
A1
Pozíció
A1 kapcsolási magasság
1000 mm az érzékelő felett
A2 kapcsolási magasság
2000 mm az érzékelő felett
10.21 hu-HU
Megnevezés
139
140
10.21 hu-HU
F A targonca üzemfenntartása
1
Pótalkatrészek
A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti
gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni.
Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak
így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget.
Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés
tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói
alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt.
A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával
a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el.
A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 41.
10.21 hu-HU
Z
141
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 163).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 163).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja;
azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 161).
10.21 hu-HU
Z
142
3
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti
a hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek
a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 150.
3.1
Hegesztési munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Tűzveszély
A targoncán végzett hegesztési munkák a komponensek sérüléseit vagy
begyulladását okozhatják.
uNe végezzen hegesztési munkákat a targoncán.
3.2
Villamossági munkák
10.21 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel
teljesen lemerülnek.
A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan állítsa le a targoncát (lásd oldal 86).
uHúzza ki az akkumulátordugaszt.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
143
3.3
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az
érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az
olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
3.4
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
Z
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be, lásd oldal 141.
Z
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
3.5
Hidraulikus berendezés
FIGYELMEZTETÉS!
10.21 hu-HU
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket
a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
144
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják
a hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén
cserélje ki.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell.
3.6
Energiatároló részegységek
Vezérlőkar magasságállító
VIGYÁZAT!
10.21 hu-HU
Balesetveszély a nagy mértékű előfeszítés következtében
A magasságállítással rendelkező kormányoszlopban egy nagy előfeszítésű gázrugó
található. Szakszerűtlen kinyitása esetén balesetveszély áll fenn.
uA nyomórugó be- és kiszerelését csak jogosultsággal rendelkező szakszemélyzet
által végezhető.
145
4
4.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot.
uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás
alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési
útmutató írja elő.
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik
a környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket
a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
146
10.21 hu-HU
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az
érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az
olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
A kenőanyagok kezelése
10.21 hu-HU
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
147
4.2
Kenő- és üzemanyagok
Kenőanyagok a kenési tervből
Kód
Rendelési
sz.
Szállítási
mennyiség
Megnevezés
Felhasználás
helye
Töltési
mennyiség
A
51132716
-
Jungheinrich
Hidraulikaolaj 1)
Hidraulikus
berendezés
0,9 l
B
50380904
5,0 l
Titan Gear
HSY 75W-90
Hajtómű
1,05 l 2)
C
51132716
-
Jungheinrich
hidraulikaolaj
Hidraulikus
rendszer hűtőházi
0,45 l
51081367
E
29202050
Renolin MR 310
hidraulikaolajj
1,0 kg
Polylub GA 352P
0,45 l
Kenési pontok
1) A
targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető
a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki.
A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az
alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a funkciókat.
Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő
vegyes alkalmazása.
2) A
Z
hajtómű olaj mennyisége irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re merítse be a hidraulikaolajba.
Hűtőházi alkalmazáshoz a Jungheinrich hidraulikaolajat (A) és a hűtőházi
hidraulikaolajat (C) 1:1 arányban kell keverni.
Kenőzsír irányértékek
E
Bázisanyag
Lítium
Cseppenéspont
>220 °C
Penetrációs szám 25 °C
280 - 310
NLG1-osztály
2
Üzemi hőmérséklet
-35 °C / +120 °C
10.21 hu-HU
Kód
148
4.3
Kenési útmutató
Hidraulikaolaj betöltő csonk
Hűtőházi alkalmazás
10.21 hu-HU
b Hajtóműolaj betöltő nyílás
149
5
5.1
Z
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Ügyeljen a karbantartásra vonatkozó biztonsági előírásokra , lásd oldal 143.
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése
érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő
feltételeket:
10.21 hu-HU
Eljárásmód
• Biztonságosan állítsa le a targoncát, lásd oldal 86.
• Azt a targoncát, melyen karbantartási és üzemfenntartási munkákat végeznek,
jelölni kell.
• Biztosítsa a targoncát véletlenszerű üzembe helyezés ellen.
150
5.2
A targonca felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély a targonca biztonságos emelése és felbakolása esetén
A targonca emelése és felbakolása esetén fennáll a veszély, hogy a targonca
váratlanul billen vagy elcsúszik.
uA targonca sík talajon felbakolva.
uBiztosítsa a targoncát véletlenszerű elmozdulás ellen.
uMegfelelő teherbírású autóemelőt használjon.
uA targonca emelése esetén a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra
kialakított kötési pontokon szabad csatlakoztatni, lásd oldal 43.
uFelbakolás esetén akadályozza meg a targonca elcsúszását vagy billenését
megfelelő eszközökkel (ékek, alátét hasábok).
10.21 hu-HU
35
151
Nem megfelelő emelési-, vagy kitámasztási terület
10.21 hu-HU
A targonca hajtás váza hátrafelé lejtős. A lejtős terület nem alkalmas emelésre vagy
alátámasztásra, mivel itt a targonca el tud csúszni.
152
5.2.1
Daruval történő emelés és felbakolás
100
35
100
100
35
Z
Helyezze az alátét hasábokat a hajtás vázon lehetőleg távol hajtásirányba, hogy
megakadályozza a targonca billenését.
Emelje és bakolja fel a targoncát
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 150.
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőszerkezetet/darulánc
– Alátét hasábok
Eljárásmód
• Helyezze a daruláncot a kötési pontokra (35).
• Emelje fel a targoncát.
• Támassza ki a targoncát hasábokkal (100).
• A targoncát süllyessze le ismét.
• Távolítsa el a daruláncot.
A targonca felbakolva.
Szüntesse meg a targonca felbakolását
10.21 hu-HU
• A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében
történik.
153
5.2.2
Autóemelővel történő emelés és felbakolás
100
101
100
100
101
Z
A targonca autóemelővel történő felbakolása során először mindig a kerékkarokat
bakolja alá, hogy megakadályozza a targonca elgurulását.
Z
Helyezze az alátét hasábokat a hajtás vázon lehetőleg távol hajtásirányba, hogy
megakadályozza a targonca billenését.
Emelje és bakolja fel a targoncát
Szükséges szerszám és anyag
– Kocsiemelő (minimális teherbírás: 1 t)
– Alátét hasábok
Eljárásmód
• Kapcsolja be a targoncát.
• Bakolja alá a kerékkarokat.
• Emelje fel a kerékkarokat a kerékkar emeléssel, lásd oldal 106.
• Támassza ki a kerékkarokat alátét hasábbal/hasábokkal (100).
• Süllyessze le a kerékkarokat, amíg azok biztonságosan felfekszenek.
• Kapcsolja ki a targoncát.
• Bakolja alá a hajtás vázat.
• Emelje meg a hajtás vázat kocsiemelővel megfelelő emelési pontokon (101)
oldalról.
• Támassza ki a hajtás vázat alátét hasábbal (100).
Z
Az alátéthasábok magasságának függvényében a felbakolás két lépésben kell,
hogy megtörténjen: Ha a targoncát az egyik oldalon túlságosan felemeli, az
autóemelő a másik oldalon már nem használható.
Szüntesse meg a targonca felbakolását
• A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében
történik.
154
10.21 hu-HU
A targonca felbakolva.
5.3
Az elülső burkolat leszerelése
102
7
103
104
Az elülső burkolat leszerelése
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 86.
Eljárásmód
• A műszerfedelet (104) óvatosan emelje fel.
• Óvatosan lazítsa meg az elülső fedél (7) tartófüleit (102) a targonca vázán lévő
gumipufferekről.
• Emelje ki és távolítsa el az elülső fedelet a rögzítőkapcsokból (103).
10.21 hu-HU
Az elülső burkolat leszerelve.
155
5.4
5.4.1
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
VIGYÁZAT!
Tűzveszély gyúlékony tisztítószerek használata által
Gyúlékony tisztítószer használata növeli a tűzveszélyt.
uA tisztítás során ne használjon gyúlékony tisztítószert.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg a szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (pl. rövidzárlat esetén).
ÉRTESÍTÉS
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 37).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
Z
A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek
a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek.
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 150).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani.
A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemez(ek)
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 161).
10.21 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
156
5.4.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
ÉRTESÍTÉS
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 150.
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 155.
• A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 155.
• Végezze el a „Targonca ismételt üzembe helyezése, tisztítási vagy karbantartási
munkák után“ bekezdésben leírt tevékenységeket, lásd oldal 161.
10.21 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
157
5.5
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
ÉRTESÍTÉS
Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel , állítsa le a targoncát, és szakképzett
személyzettel háríttassa el a hibát.
4
3
2
1
Jelölés
Töltési mennyiség
1
0,25 l
2
0,5 l
3
0,75 l
4
1,0 l
Ellenőrizze az olajszintet
Előfeltételek
– A teheremelő eszköz teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 106.
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 150.
– Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155.
Eljárásmód
• Olvassa le a hidraulikaolaj szintet a hidraulikaolaj-tartályon lévő jelöléseknél, és
hasonlítsa össze az előírt értékekkel.
• Szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 148.
Az olajszint ellenőrzése készen van.
Előírt érték
10.21 hu-HU
Betöltött mennyiség előírt értéke: 0,9 l
158
5.6
Ellenőrizze a kerekek kopását
A-A
105
A
A
106
A hajtókerék kopásának ellenőrzése
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 150.
– Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155.
Eljárásmód
• A hajtókerék kopását (106) a kopáshatár alapján (105) ellenőrizze.
A kopáshatár elérésekor (105) cserélje ki a kerekeket.
A meghajtókerék cseréjét csak jogosult szerviz végezheti el.
10.21 hu-HU
Z
Z
159
5.7
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
107
108
109
110
111
112
113
Poz.
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész
Érték (A)
107
4F9
– Kürt
– Kulcsoskapcsoló engedélyezés
a vezérlésen
– Vezetéknélküli adatátvitel
– Telematika doboz
4
108
F17
– Vezetéknélküli adatátvitel
4
109
F18
– Elektronikus alkotórészek
4
110
6F1
– Lemerülésjelző vezérlőáramköri biztosíték
2
111
9F17
– Elektromechanikus alkotórészek
4
112
9F22
– Floor-Spot
– Munkafényszóró
– Fék
4
113
F50
– Főbiztosíték
300
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd
oldal 150.
– Az elülső burkolat leszerelve, lásd oldal 155.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét és állapotát, és
szükség esetén cserélje ki.
10.21 hu-HU
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
160
5.8
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55.
• Helyezze üzembe a járművet, lásd oldal 80.
6
A targonca üzemen kívül helyezése
ÉRTESÍTÉS
A lítiumion-akkumulátor kisülés miatti sérülése
A lítiumion-akkumulátor hosszú használaton kívüli állapota esetén sérülések
keletkezhetnek az akkumulátoron a kisülés miatt.
uTöltse fel teljesen az akkumulátort hosszabb használat elmaradása előtt.
uA lítiumion-akkumulátorok hosszú élettartamának biztosításához, az akkumulátort
használat elmaradása esetén 4 hetente teljesen töltse fel.
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy
a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és
a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 151.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 158.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55.
10.21 hu-HU
6.2
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55.
161
6.3
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 156.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 149.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 55.
• Helyezze üzembe a járművet, lásd oldal 80.
7
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
9
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
10.21 hu-HU
8
162
G Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind
a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek
között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és
a cserélendő alkatrészek szerepelnek.
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ERE 225i
Készítés dátuma: --
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékberendezések
Tesztelje a fékberendezés működését.
Villamosság
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését
Hidr. Mozgások
Tisztítsa meg az érzékelőket.
10.21 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Kormányzás
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
163
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Töltődugalj működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret / Szerkezet
A targonca sérülését és szivárgását
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
Hidr. Mozgások
A hidraulikus rendszer működése
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Munkafényszóró
Villamosság
A világítás működése és épsége
Beépített töltőkészülék 35A
Töltőberendezés
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
Figyelmeztető zóna lámpa piros / kék
Villamosság
10.21 hu-HU
A világítás működése és épsége
164
1.2
Vevőszolgálat
A ERE 225i típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000
üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1
Karbantartás tartalma
1.2.1.1
Alapfelszereltség
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését
Tisztítsa meg a ventillátort.
Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot.
Haladás
teherfüggő sebességcsökkentés
Keret / Szerkezet
Tesztelje a vezetőállás működését és automatikus visszaállítását.
Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartók feszességét, működését és biztonságát.
Hidr. Mozgások
Tesztelje az érzékelők működését.
Tisztítsa meg az érzékelőket.
Állítsa be a teherláncokat.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Zsírozza a targoncát a zsírzási terv szerint.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kormányzás
Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját.
Tesztelje a "curveCONTROL" működését.
Egyenes menet tesztelése.
1.2.1.2
Extra felszereltség
Vezetéknélküli adatátvitel
10.21 hu-HU
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
165
Beépített töltőkészülék 35A
Töltőberendezés
Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel.
Tisztítsa meg a ventillátort.
10.21 hu-HU
Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben.
166
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
A ventillátor működése és épsége
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Töltődugalj működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopása és épsége
A záró munkahenger funkciója, kopása, szivárgása és sérülése
A hajtómű zajterhelése és szivárgása
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Keret / Szerkezet
A targonca sérülését és szivárgását
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Vezetőállás épsége
Hidr. Mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkciója, olvashatósága, teljessége és
értelmezhetősége
Érzékelők stabil helyzetét és épségét
Emelőberendezés kopását, működését és épségét
10.21 hu-HU
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete és épsége
167
Hidr. Mozgások
A hidraulikus rendszer működése
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége
Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil
helyzetét és elfordulását
Kormányzás
Vézérlőkar oldalirányú holtjátéka
Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége
A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége
1.2.2.2
Extra felszereltség
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzete és épsége
Vezetéknélküli adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzete, működése és épsége
A biztosítékok értékeinek helyessége
Kábelezés stabil helyzete és épsége
Munkafényszóró
Villamosság
A világítás működése és épsége
Hozzáférési modul
Villamosság
Hozzáférési modul stabil helyzete, működése és épsége
Kiegészítő kezelőelemek
Villamosság
A kiegészítő kezelőelemek megléte és értelmezhetősége
Beépített töltőkészülék 35A
Töltőberendezés
A ventillátor működése és épsége
Kábel- és elektromos csatlakozások stabil helyzete és épsége
168
10.21 hu-HU
A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét
Figyelmeztető zóna lámpa piros / kék
Villamosság
A világítás működése és épsége
Teherautó-érzékelés szenzor
Villamosság
Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége
Lábvédő érzékelő
Haladás
10.21 hu-HU
Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége
169
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hajtóműolaj
10000
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hidraulikaolaj szelep
2000
12
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulika olaj kiegészítés
1000
12
1.2.3.2
Hónapok
Extra felszereltség
10.21 hu-HU
Hűtőházi alkalmazás
170

Manuels associés