EFG 218k | EFG 220 | EFG 218 | EFG 316 | EFG 215 | EFG 316k | EFG 320 | EFG 318k | EFG 216k | EFG 213 | EFG 318 | Jungheinrich EFG 216 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels357 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
357
EFG 213-320 07.21 Használati utasítás hu-HU 51883803 07.21 EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 2 07.21 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 Megbízó Dátum 07.21 hu-HU EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 07.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 07.21 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 07.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A . 1 2 3 3.1 4 5 6 . B . 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 . 07.21 hu-HU C . 1 2 2.1 2.2 2.3 3 4 . D . 1 Rendeltetésszerű használat 13 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése 13 13 15 15 17 17 17 A jármű leírása 19 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A részegységek leírása és működésleírás A menetirány meghatározása A részegységek áttekintése Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Az emelőállvány típusai Kerékabroncs A motor adatai EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Típustábla A targonca teherbírástáblája A rászerelt egység teherbírástáblája Stabilitás Szélterhelés 19 19 20 20 21 22 24 25 28 35 36 37 38 39 40 40 Szállítás és első üzembe helyezés 51 Szállítás A targonca rakodása A targonca súlypontjai A targonca daruval történő rakodása Rakodás második targoncával A targonca biztosítása szállítás közben Első üzembe helyezés 51 51 51 52 54 55 57 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 59 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez 59 41 42 42 44 45 47 48 49 7 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 5 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8 8.1 8.2 . E . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 8 Lehetséges veszélyek Veszély érintési feszültség által Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Biztonsági utasítások a lítiumion akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Tűzveszély Különleges veszélyeztetés égéstermékek által Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során További utasítások tűzvédelemhez Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült akkumulátor hűtéséhez Akkumulátortípusok Az akkumulátorok méretei Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Az akkumulátor ki- és beszerelése Ki- és beszerelés gyalogkíséretű emelőkocsival és Snapfit cserefeltéttel (o) Ki- és beszerelés kézi hidraulikus emelőkocsival és Snapfit cserefeltéttel (o) Ki- és beszerelés karbantartáshoz kézi vagy elektromos emelőkocsival Snapfit nélkül Ki- és beszerelés villapapuccsal (o) Ki- és beszerelés görgőspályával (o) Felhelyezhető akkumulátorajtó le- és felszerelése (o) Hidraulikus akkumulátor kiszerelés (o) Az akkumulátor feltöltése Ólom akkumulátor töltése Lítium-ion-akkumulátor (o) töltése 59 60 Kezelés 95 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Kezelőelemek A kezelőkar leírása A pilotok funkciószimbólumai Kezelőkonzol kijelzőegységgel A kijelzőegység gombkiosztása Szimbólumok a kijelzőegységen Akkumulátor lemerülésjelző Akkumulátortöltés-felügyelet Fennmaradó üzemidő kijelzése Üzemi programok Üzemóra-számláló Kartámasz kezelőkonzol kapcsoló Oldalsó tartórekesz kezelőkonzol kapcsoló (o) A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o) A vezetőhely beállítása Visszatartó rendszerek 61 63 63 64 64 64 64 65 67 68 69 70 77 80 81 83 84 85 88 88 92 95 97 97 99 100 103 105 107 110 110 111 111 112 112 114 115 115 118 118 119 126 07.21 hu-HU 1.1 1.2 2 07.21 hu-HU 3.6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 6.22 6.23 6.24 6.25 6.26 6.27 6.28 6.29 6.30 6.31 Biztonsági öv Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Lítiumion-akkumulátor (o) aktiválása Üzemkész állapot létrehozása Az idő beállítása A targonca biztonságos parkolása VÉSZLEÁLLÍTÓ Haladás Kormányzás Fékezés Az emelővillák beállítása Villafogak cseréje Teher felvétele, szállítása és lerakása Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez A SOLO-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A MULTI-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A DUO-PILOT-hoz tartozó további adapterek kezelése Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése Pótkocsi vontatása Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése A kijelzőegység kezelése A billentyűzet kezelése A transzponderolvasó használata Feszültségváltó Asszisztenciarendszerek Acélfülke Tolóablak Kihajtható kengyel Automatikus/mechanikus kihajtható kengyel Nyári ajtó A vezetőülés felemelése Fel- és kiszállás tartókengyellel a vezetőülésen (Hip Restraint) Forgószék beállítása Támlahosszabbító beállítása Az ágyékcsigolya-támasz beállítása Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása Kiegészítő funkciók a kartámaszban A munkahidraulika kikapcsolása Rakomány mérés Tehermérés Plusz Tilt Control Billentésszög kijelző Oszlop középállás (O) Fűtés Levehető tehervédőrács Terhelés csillapítás Az emelőletiltás áthidalása Oldalmozgató középállása 127 129 129 133 135 136 137 138 140 143 144 150 152 153 156 166 172 175 177 180 185 187 187 188 188 191 196 201 206 210 212 214 215 218 220 221 222 222 223 224 224 225 227 228 228 229 231 233 234 236 237 239 240 9 Villabillentés vízszintesen Tűzoltókészülék Rockinger vonófej kézi szabályozókarral vagy távvezérlővel Kamerarendszer N kezelési séma Kiegészítő hidraulika funkciók kezelése az engedélyező gomb működtetése nélkül Különleges kezelés séma Floor-Spot KRESZ felszereltség Kürt gomb a védőtetőn Járműterminál Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás A targonca mozgatása saját hajtás nélkül Vészsüllyesztés 241 242 243 244 245 F A targonca üzemfenntartása 279 279 280 281 282 282 282 283 284 285 285 287 288 290 290 291 293 294 295 297 303 304 304 305 316 320 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerekek Adapterek javítása és ellenőrzése Emelőláncok Hidraulikus berendezés Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Nyissa fel a hátsó burkolatot Ellenőrizze a kerekek rögzítését Kerékcsere Hidraulikarendszer A hajtómű olajszintjének ellenőrzése Fűtés A szélvédőmosó berendezés feltöltése Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Tisztítási munkák Villamossági munkák A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 6.38 6.39 6.40 6.41 6.42 7 7.1 7.2 7.3 . . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 10 247 251 255 257 258 259 265 265 270 275 320 321 321 322 322 323 323 323 07.21 hu-HU 6.32 6.33 6.34 6.35 6.36 6.37 . G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 325 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG 213-220 Üzemeltető Vevőszolgálat Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG 316-320 Üzemeltető Vevőszolgálat 326 326 330 342 342 346 07.21 hu-HU . 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 11 12 07.21 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat 07.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 153. 13 Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek: – Terhek felemelése és süllyesztése. – Terhek be- és kitárolása – Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra. • Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához, ha a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen. – A gyártó által jóváhagyott adapterek és kiegészítő berendezések felvétele és alkalmazása, szükség esetén kiegészítőleg a helyi hatóságok vagy szakértői szakvélemény jóváhagyása szükséges. – Teherrel történő haladás esetén az emelőoszlopot hátradöntött pozícióba kell vinni. – Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához, ha a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen. – A menetsebességet a kezelőnek úgy kell beállítani, hogy a teher gyorsulási és fékezési folyamatok, irányváltások, valamint rámpákon történő haladás esetén ne csússzon le a teheremelő eszközről. – Vontatott terhek alkalmankénti vontatása vonószerkezettel. Z Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. Tilos túllépni az engedélyezett pótkocsiterhelést. A következő tevékenységek tiltottak: – Tilos a felemelt teherrel (>30 cm) történő haladás. – Személyek szállítása és emelése erre a célra engedélyezett adapterek vagy kiegészítő berendezések nélkül a) – Terhek tolása vagy húzása, kivéve pótkocsik alkalmankénti vontatása vonószerkezettel – Függő terhek szállítása szakértői vélemény és engedélyezett kiegészítő felszereltség nélkül Z Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. a) Személyek emelése munkaállvánnyal vagy emelőkosárral országspecifikusan engedélyezett lehet, és az üzemeltetőnek ellenőriznie kell. Z Németország: DGUV információ 208-031 alkalmazása targoncákon emelőoszloppal Z Ausztrália: AS 2359.1 Powered Industrial Trucks, General Requirements; AS 2359.2 Powered Industrial Trucks, Operations munkaállványok 07.21 hu-HU (BGI/GUV-5183) 14 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek FIGYELMEZTETÉS! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontszerű terhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el, vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -20°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Haladás maximum 12%-os emelkedőn (teherrel). Ajánlott a csökkentett haladási sebességgel történő haladás. – Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. Z 3.1 A Lítium-ion-akkumulátorral rendelkező targoncák esetén (o) módosulnak a megengedett alkalmazási feltételek, lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) 07.21 hu-HU A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási feltételekben marad túlnyomóan hűtőházban. A targonca a hűtőházat csak rövid időre hagyhatja el teherátadás miatt. – Engedélyezett hőmérséklettartomány -20°C és +40°C között. – Maximális relatív páratartalom 95% nem kondenzáló. – Opcionális alkalmazás -10°C és +40°C között 95% kondenzáló páratartalom esetén. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – Rövid időtartamú alkalmazás lehetséges mélyhűtőházban. Ennek során a targonca -20°C-ra lehűlt, aztán max. 5 Min. ideig max. -28°C hőmérsékleten dolgozik és azután ismét visszahalad a max. -20°C hőmérsékletű hűtőtartományba és ott tartózkodik legalább 10 percig. Csak ezután lehetséges egy újbóli használat max. -28°C-on a leírt folyamat után. – Mélyhűtő tartományban -20°C alatt a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és nem szabad leállítani. 15 – Biztosított leállítás -10°C és +40°C között. – Az akkumulátor töltése +5°C alatt nem megengedett. Z A targoncát nem szabad mélyhűtő tartományban leállítani - a -20°C alatti hőmérsékletű területeken való tartózkodás csak rövid időre lehetséges. Alkalmazási feltételek lítiumion akkumulátoros targoncákhoz: 07.21 hu-HU – Engedélyezett hőmérséklettartomány 0°C és +35°C között. – Maximális relatív páratartalom 95% nem kondenzáló. – Opcionális alkalmazás 0°C és +35°C között 95% kondenzáló páratartalom esetén. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – Mélyhűtőházban történő alkalmazás nem megengedett. – Biztosított leállítás 0°C és +35°C között. – Az akkumulátor töltése 0°C és +35°C között. 16 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 6 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 07.21 hu-HU Z 17 18 07.21 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az EFG 213-320 vezetőüléses, három- vagy négykerekes kivitelű, elektromos villástargonca. Ez a kinyúló, ellensúlyos targonca a targonca elé felszerelt teherfelvevő szerkezet segítségével akadálytalanul képes terhek felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására. Zárt alsó résszel rendelkező raklapokat is képes felemelni. 1.1 Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra. EFG213 EFG Típusmegjelölés 2 Gyártási sorozat 13 Névleges teherbírás x 100 kg 07.21 hu-HU A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 19 2 2.1 A részegységek leírása és működésleírás A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: Sz. Menetirány Bal 2 Hátramenet 3 Előremenet 4 Jobb 07.21 hu-HU 1 20 2.2 A részegységek áttekintése 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 13 Poz. 1 2 3 4 5 6 12 14 Megnevezés Poz. Megnevezés t Védőtető t Emelőoszlop 8 t Villatartó 9 t Hajtás t Vezetőülés t Kormánykerék 10 t VÉSZKI kapcsoló 11 t Vonókészülék t Kezelő- és kijelzőegység t Emelőberendezés kezelőeleme 12 t Akkumulátorajtó 13 t Ellensúly t Emelővillák t Alapfelszereltség 14 t Kormánytengely 07.21 hu-HU 7 11 21 2.3 Működésleírás Keret Az ellensúllyal összekapcsolt keret képezi a targonca tartó alapszerkezetét. A fő komponensek elhelyezésére szolgál. Vezetőállás és védőtető A védőtető különböző kivitelekben kapható, és védelmet nyújt a vezető számára a leeső tárgyak és egyéb külső hatások ellen. Az összes kezelőelem ergonómikus kialakítású. A kormányoszlop és a vezetőülés egyénileg beállítható. A kezelő- és kijelzőegység vezérlő- és figyelmeztető jelzései biztosítják a rendszer felügyeletét működés közben, és így nagyon magas biztonsági követelményeknek felelnek meg. Kormányzás Az elektromos kormánymű nagyon hatékony és ergonómikus. A kormányoszlop állítható magassággal és dőlésszöggel rendelkezik, és minden vezető számára optimálisan beállítható. A kis szerkezeti tér miatt a vezető a lehető legnagyobb szabad lábtérrel rendelkezik. A kormánymű különösen könnyen működtethető és magas hatásfokkal rendelkezik. A teljes energiafogyasztás lényegesen csökken. A kormányszög látható a kijelzőegységen. Kerekek Szuperelasztikus és tömörgumi abroncs, valamint opcionális légtömlős abroncs választható. Hajtás és fék A 2 motoros elsőkerék-meghajtás mindig a legjobb vonóerőt biztosítja a meghajtókerekeknél. A rendszer kanyarodáskor bármelyik kormányszöghöz kiszámolja az arányosan és pontosan szükséges fordulatszámot a belső, ill. a külső kerék számára. A tárcsafékként kivitelezett üzemi fék semmilyen karbantartást sem igényel. Kiegészítésképpen a targonca a haladómű motorokon keresztül generátorosan megállásig fékeződik. Az így termelt energia egy részét a jármű visszatáplálja az akkumulátorba. 07.21 hu-HU A rögzítőfék automatikusan illetve kézzel működtetett féket jelent. 22 A vészleállítás biztonsági koncepciója Ha a rendszer felismeri a kormányzási folyamat meghibásodását, akkor automatikusan megkezdődik a vészleállás folyamata. A targonca ekkora megállásig lefékeződik, a menetirány nem változik. A kezelő- és kijelzőegységen feltűnik az eseményüzenet. A targonca bekapcsolásakor a rendszer önellenőrzést végez. A haladás engedélyezése csak akkor lehetséges, ha a targonca üzemkész és a rögzítőfék (=vészleállás) ki van oldva. Hidraulikarendszer A munkafunkciók finom vezérlése a kezelőelemeken keresztül egy többszörös vezérlőszeleppel történik. A fordulatszámvezérelt hidraulikaszivattyú biztosítja az összes hidraulikus funkció igényeknek megfelelő és hatékony ellátását. emelőállvány Két-, ill. háromfokozatú emelőállvány, választható módon szabademelés funkcióval; keskeny emelőállvány-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villafogakra és a rászerelt egységekre. A villatartó és az emelőkeret tartós kenésű és ezáltal karbantartást nem igénylő támasztógörgőkön mozog. Rászerelt egységek 07.21 hu-HU A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történő felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges. 23 3 Műszaki adatok Az összes műszaki adat alapkivitelű emelőoszloppal rendelkező 300 ZT targoncára vonatkozik. A *) szimbólummal jelölt értékek felszereltségi változattól (pl. emelőoszlop, fülke, abroncsok stb.) függően változhatnak. Z A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Tehersúlypont távolság G D d1 G d2 d2 D D A teherfelvevő eszköz D tehersúlypont távolságát vízszintesen a villahát első élétől, függőlegesen pedig a teherfelvevő szerkezet felső élétől kell megadni. Z A teherbírástábla az alapkivitel teheremelő eszközéhez 500 mm, 600 mm és 700 mm érvényes tehersúlypont távolságokat jelöl meg. 07.21 hu-HU Az ábrán bemutatott teheremelő eszköz és a tényleges G tehersúlypont közötti d1 és d2 távolságok a D tehersúlypont távolságnál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie (d1 ≤ D und d2 ≤ D) a borulásveszély elkerülése érdekében, lásd oldal 153. 24 3.1 Teljesítményadatok EFG 213-220 Megnevezés 216k 218k 216 218 1500 1600 1800 2000 kg 500 500 500 500 500 mm 16 16 16 16 16 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,51/0,74 0,51/0,74 0,51/0,74 0,46/0,74 0,45/0,63 m/s Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 m/s 7,3/12,3 6,2/10,7 7,0/11,5 5,9/10,5 5,7/10,4 % 27,0/31,0 25,0/29,0 27,0/33,0 25,0/31,0 24,0/30,0 % 213 215 Q Névleges teherbírás (C = 500 mm esetén)1) 1300 C Tehersúlypont távolság Haladási sebesség Kapaszkodóképe sség (30 min) Teherrel / teher nélkül Max. kapaszkodóképesség 2) (5 min) teherrel / teher nélkül 7,6/12,5 7,3/12,3 220 28,0/31,0 27,0/28,0 5,5/5,1 5,6/5,2 5,7/5,2 5,8/5,3 5,9/5,3 s Max. üzemi nyomás 230 230 230 230 230 bar ZH1 adapterek átfolyó olajmennyisége 27 27 27 27 27 l/min ZH2 adapterek átfolyó olajmennyisége 30 30 30 30 30 l/min Gyorsulás (15 m) Teherrel / teher nélkül 07.21 hu-HU EFG 1) függőleges emelőoszlop esetén 300 ZT. 25 2) 07.21 hu-HU A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedőn történő működtetés. 26 EFG 316-320 Megnevezés EFG 316k 316 318k 318 320 Q Névleges teherbírás (C = 500 mm esetén)1) 1600 1600 1800 1800 2000 kg C Tehersúlypont távolság 500 500 500 500 500 mm 17 17 17 17 17 km/h Emelési sebesség Teherrel / teher nélkül 0,51/0,74 0,51/0,74 0,46/0,74 0,46/0,74 0,45/0,63 m/s Süllyesztési sebesség Teherrel / teher nélkül 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 m/s Kapaszkodóképe sség (30 min) Teherrel / teher nélkül 7,3/12,3 7,0/11,5 6,2/10,7 5,9/10,5 5,7/10,4 % Max. kapaszkodóképe sség 2)(5 min) Teherrel / teher nélkül 27,0/30,0 27,0/33,0 25,0/29,0 25,0/32,0 24,0/31,0 % Gyorsulás (15 m) Teherrel / teher nélkül 5,7/5,2 5,7/5,2 5,8/5,2 5,8/5,2 5,9/5,5 s Max. üzemi nyomás 230 230 230 230 230 bar ZH1 adapterek átfolyó olajmennyisége 27 27 27 27 27 l/min ZH2 adapterek átfolyó olajmennyisége 30 30 30 30 30 l/min Menetsebesség* 1) függőleges emelőoszlop esetén 300 ZT. 2) 07.21 hu-HU A feltüntetett értékek a kis magasságkülönbségek és talajegyenetlenségek (élek) áthidalásához szükséges maximális kapaszkodóképességet adják meg. Tilos a több mint 15%-os emelkedőn történő működtetés. 27 3.2 Méretek EFG 213-220 Megnevezés EFG 213 215 216k 218k 216 218 220 a/2 Biztonsági távolság 100 100 100 100 100 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 2060 2060 2060 2067 2067 mm h2 Szabademelés 150 150 150 150 150 mm h3 Emelés 3000 3000 3000 3000 3000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 3590 3590 3590 3612 3612 mm h6 Védőtető feletti magasság 2040 2040 2040 2040 2040 mm h7 Ülésmagasság 920 920 920 920 920 mm h10 Tengelykapcsoló magassága 560 560 560 560 560 mm α Emelőoszlop billentése előre 7 7 7 7 7 ° β Emelőoszlop billentése hátra 6 6 6 6 6 ° L1 Hosszúság villával 2929 2929 3037 3037 3145 3145 Hosszúság villa hátoldalával 1779 1779 1887 1887 1995 1995 1995 mm mm mm 07.21 hu-HU L2 3145 28 29 07.21 hu-HU EFG 213-220 Megnevezés EFG 216k 218k 216 218 1060 1060 1120 1120 mm 213 215 1060 220 b Teljes szélesség e Villaszélesség 80 80 80 80 100 mm m1 Szabad magasság teherrel emelőoszlop alatt 97 97 97 105 105 mm Hasmagasság a tengelytáv közepén 100 100 100 100 100 mm 3339 3339 3446 3446 3446 mm 3216 3216 3323 3323 3323 mm 1548 1548 1655 1655 1655 mm 344 364 364 mm 1357 1357 1465 1465 1465 mm m2 Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000x1200-as raklapok esetén Wa Fordulókör sugár Rakománytávolsá g y Tengelytáv 3235 3112 3112 1440 1440 344 344 1249 1249 07.21 hu-HU x 3235 30 31 07.21 hu-HU EFG 316-320 Megnevezés EFG 316k 316 318k 318 320 a/2 Biztonsági távolság 100 100 100 100 100 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 2060 2060 2067 2067 2067 mm h2 Szabademelés 150 150 150 150 150 mm h3 Emelés 3000 3000 3000 3000 3000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 3590 3590 3612 3612 3612 mm h6 Védőtető feletti magasság 2040 2040 2040 2040 2040 mm h7 Ülésmagasság 920 920 920 920 920 mm h10 Tengelykapcsoló magassága 410/580 410/580 410/580 410/580 α Emelőoszlop billentése előre 7 7 7 7 7 ° β Emelőoszlop billentése hátra 6 6 6 6 6 ° L1 Hosszúság villával 3140 3248 3140 3248 3248 mm L2 Hosszúság villa hátoldalával 1990 2098 1990 2098 2098 mm b Teljes szélesség 1060 1060 1120 1120 1120 mm e Villaszélesség 80 80 80 80 100 mm m1 Szabad magasság teherrel az emelőoszlop alatt 97 97 105 105 105 mm Hasmagasság a tengelytáv közepén 100 100 100 100 100 mm 3599 3725 3599 3725 3725 mm m2 07.21 hu-HU Ast Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap esetén 410/580 mm 32 Megnevezés EFG 316k 316 318k 318 320 Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000x1200-as raklapok esetén 3403 3526 3403 3526 3526 mm Wa Fordulókör sugár 1859 1985 1859 1985 1985 mm Rakománytávolsá g 344 344 364 364 364 mm y Tengelytáv 1400 1508 1400 1508 1508 mm 07.21 hu-HU x 33 34 07.21 hu-HU 3.3 Z Tömeg Minden adat kg-ban. EFG 213-220 Megnevezés EFG 213 215 2692 2937 Tengelyterhelés elől (emelt teher nélkül) 1307 1290 Tengelyterhelés elől (emelt teherrel) 3534 3860 Tengelyterhelés hátul (emelt teher nélkül) 1385 1647 Tengelyterhelés hátul (emelt teherrel) 458 577 Önsúly (akkumulátorral) 216k 218k 216 218 2959 3240 3018 3191 1392 1423 1479 1534 4043 4457 4050 4477 1567 1817 1539 1657 516 583 566 514 220 3366 1514 4784 1852 582 EFG 316-320 Megnevezés EFG 316 318k 318 320 Önsúly (akkumulátorral) 2994 2965 3159 3130 3290 Tengelyterhelés elől (emelt teher nélkül) 1362 1474 1399 1512 1503 Tengelyterhelés elől (emelt teherrel) 3995 4033 4413 4437 4753 Tengelyterhelés hátul (emelt teher nélkül) 1632 1491 1760 1618 1787 Tengelyterhelés hátul (emelt teherrel) 599 532 546 493 537 07.21 hu-HU 316k 35 3.4 Z Az emelőállvány típusai Minden adat mm-ben. EFG 216-220 és 316-320 Emelé s h3 Szabademelés h2 Szerkezeti magasság behúzott oszloppal h1 Szerkezeti magasság kiemelt oszloppal h4 EFG 213/215/2 218k/218/ 213/215/2 218k/218/ 213/215/2 218k/218/ 16k/216/3 220/318/3 16k/216/3 220/318/3 16k/216/3 220/318/3 16/316k 18k/320 16/316k 18k/320 16/316k 18k/320 ZT ZZ DZ 3000 2060 2067 3590 3612 3100 2110 2117 3690 3712 3300 2210 2217 3890 3912 2310 2317 4090 4112 3700 2410 2417 4290 4312 4000 2560 2517 4590 4612 4500 2810 2817 5090 5112 3500 150 3100 1475 1430 2065 2072 3690 3742 3300 1575 1530 2165 2172 3890 3942 3500 1675 1630 2265 2272 4090 4142 3700 1775 1730 2365 2372 4290 4342 4000 1925 1880 2515 2522 4590 4642 4400 1435 1390 2025 2032 4990 5042 4640 1515 1470 2105 2112 5230 5282 5000 1645 1600 2235 2242 5590 5642 5500 1825 1780 2415 2422 6090 6142 6000 1995 1950 2585 2592 6590 6642 6500 2175 2130 2765 2772 7090 7142 07.21 hu-HU A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket. 36 3.5 Kerékabroncs FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Z A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. EFG 213-220 Megnevezés SE *) EFG 213/215 216k/216 218k 218 220 18x7-8 200/50-10 200/50-10 Tömörgumi *) Fúvott *) Gumiabron csok elöl 18x7x12 1/8 nem áll 180/70-8 - LI125 nem áll rendelkezés (PR 16) rendelkezésre re Abroncsnyomás bar 10,0 - - Meghúzási nyomaték Nm 240 240 240 SE *) 140/55-9 140/55-9 140/55-9 Tömörgumi *) 15x5x11¼ 15x5x11¼ 15x5x11¼ Fúvott *) Gumiabron cs hátul nem áll 125/75-8 - LI100 nem áll rendelkezés (PR 12) rendelkezésre re Abroncsnyomás bar 10,0 - - Meghúzási nyomaték Nm 240 240 240 07.21 hu-HU *) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármű felszereltségétől függően eltérő abroncsot is fel lehet szerelni. 37 EFG 316-320 Megnevezés EFG 316k 316 318k 318 320 18x7-8 200/50-10 200/50-10 18x7x12 1/8 18x7x12 1/8 18x7x12 1/8 SE *) Tömörgumi *) Fúvott *) nem áll 180/70-8 - LI125 nem áll rendelkezés (PR 16) rendelkezésre re Gumiabron csok elöl Abroncsnyomás bar 10,0 - - Meghúzási nyomaték Nm 240 240 240 16x6-8 16x6-8 16x6-8 15x5x11¼ 15x5x11¼ 15x5x11¼ SE *) Tömörgumi *) Fúvott *) nem áll 150/75-8 - LI113 nem áll rendelkezés (PR 16) rendelkezésre re Gumiabron cs hátul Abroncsnyomás bar 10,0 - - Meghúzási nyomaték Nm 240 240 240 *) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármű felszereltségétől függően eltérő abroncsot is fel lehet szerelni. 3.6 A motor adatai EFG 216-220 és 316-320 Megnevezés EFG 213 / 215 / 216k / 316k / 316 / 318k / 318 / 216 / 218k / 218 / 220 320 Haladómű motor 2 x 4,5kW 2 x 4,5kW Emelőmotor 11,5kW 11,5kW Kormánymotor 0,9kW 0,9kW 38 EFG 213 / 215 105 / 111 t/h EFG 216k / 216 113 t/h EFG 218k / 218 126 t/h EFG 220 140 t/h EFG 316k / 316 112 t/h EFG 318k / 318 124 t/h EFG 320 138 t/h 07.21 hu-HU Rakodási teljesítmény 3.7 EN szabványok Tartós zajszint – EFG 213-220: 67 dB(A) – EFG 316-320: 67 dB(A) *+/- 3 dB(A) a jármű felszereltségétől függően az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció – EFG 213-220: 0,53 m/s² – EFG 316-320: 0,51 m/s² az EN 13059 szabvány szerint. Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 323. Z A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 39 3.8 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – -20°C és 40°C közötti üzemeltetés esetén – +5°C és +40°C közötti leállítás és töltés esetén – Hűtőházi kivitel folyamatos üzemben: -5°C -tól -20°C-ig – Trópusi kivitel folyamatos üzemben: +30°C -tól +50°C-ig Z Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. Z A Lítium-ion-akkumulátorral rendelkező targoncák esetén (o) módosulnak a megengedett alkalmazási feltételek, lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. 3.9 Villamos követelmények 07.21 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 40 3.10 Z A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. Komponensek Frekvenciatartomán y Sugárzási teljesítmény WMT 110 13,56 MHz < 100 mW WMT 110 2,4 GHz 10 mW Rádiós modul (ISM Online) 433,05 - 434,79 MHz < 10 mW Hozzáférési modul (ISM Online) 13,56 MHz < 100 mW Transzponder olvasó 13,56 MHz < 100 mW Transzponder olvasó (EasyKey) 2,4 GHz ≤ 67,6 mW Transzponder olvasó (EasyKey) 5,8 GHz ≤ 66,1 mW Rádió CD-lejátszóval 87,5 - 108,0 MHz - Rádió CD-lejátszóval 522 - 1620 kHz - Digitális rádió CD-lejátszóval 87,5 - 108,0 MHz - Digitális rádió CD-lejátszóval 522 - 1620 kHz - Telematik-Box alap 2G 850 /900 MHz <2W Telematik-Box alap 2G 1800/1900 MHz <1W Telematik-Box alap 3G 800 - 2100 MHz < 250 mW Telematik-Box Plusz 4G 700-2100 MHz < 200 mW Telematik-Box Plusz 2,4 GHz < 100 mW Telematik-Box Plusz 2,4 GHz < 10 mW Telematik-Box Plusz 5 GHz < 100 mW Telematik-Box Plusz 2G 850/900 MHz <2W Telematik-Box Plusz 2G 1800/1900 MHz <1W Telematik-Box Plusz 3G 800-2100 MHz < 250 mW Telematik-Box Plusz 4G 700-2100 MHz < 200 mW Beltér- / kültér-felismerés 24,00 - 24,25 GHz 100 mW Rászerelt alkatrészek targoncába történő utólagos integrálása esetén ügyeljen arra, hogy betartsák az interferenciára vonatkozó irányelveket. 07.21 hu-HU Z Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára 41 4 4.1 Z Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. 15 19 17 16 18 20 21 22 23 25 24 07.21 hu-HU 26 42 Poz. Megnevezés Emeléskorlátozás 16 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 17 Csatolja be a biztonsági övet 18 Figyelmeztetés boruláskor; utast szállítani tilos 19 Felemelt teherrel történő haladás, oszlopbillentés felemelt teherrel tilos 20 Ne lépjen a teherre és a teher alá; becsípődésveszély az emelőoszlop mozgatásakor 21 Vigyázat optikai sugárzás (Floor-Spot) 22 Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat 23 Vizsgamatrica (o) 24 Teherbírás (illetve csökkentett teherbírás) 25 Típustábla, az akkumulátorajtó mögött 26 Becsípõdés veszélye; az akkumulátorajtó mögött a kereten 07.21 hu-HU 15 43 4.2 Z Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. 31 32 27 28 29 30 33 34 35 36 37 38 39 Poz. Poz. Megnevezés 27 Névleges teherbírás kg-ban 34 Tehersúlypont távolsága mmben 28 Akkumulátorfeszültség V-ban 35 Hajtásteljesítmény 29 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 36 Min./max. akkumulátorsúly kgban 30 Opció 37 Gyártó 31 Típus 38 QR kód 32 Sorozatszám 39 Gyártó logója 33 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (32). 07.21 hu-HU Z Megnevezés 44 4.3 A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérő villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. uA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. uA villa nélkül kiszállított járművekre alapkivitelű villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm). A teherbírástábla (24) adja meg a targonca Q (kg-ban) teherbírását függőleges emelőoszlop esetén. Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális teherbíró képesség adott D tehersúlypont távolság (mm-ben) és a kívánt h3 emelési magasság esetén (mm-ben). 40 41 24 A targonca teherbírástábla megnevezi a targonca típusát és sorozatszámát és megadja a teherbíróképességet a villákkal (t) (40) vagy a kiszállításkori állapotban a villahosszabbítóval (o) (41). Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint (42) 42 Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 07.21 hu-HU Ha a tehersúlypont (D) 600 mm és a maximális emelési magasság (h3) 3600 mm akkor a maximális teherbíróképesség (Q) 1105 kg. 45 Emelési magassághatárok A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (43 és 44) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. 44 07.21 hu-HU 43 46 4.4 A rászerelt egység teherbírástáblája Az adapter terhelési adattáblája a targonca terhelési adattáblája mellett látható, és a targonca Q (kg-ban) teherbírását mutatja meg az adapterrel és az adott villákkal (t) (45) és szükség esetén villahosszabbítóval (o) (46) együtt. Az adapter terhelési adattábláján megadott típusmegnevezésnek és vagy sorozatszámnak meg kell egyeznie az adapter terhelési adattáblájával. 45 4.4.1 46 Adapter több, mint 100 mm oldaltolással Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy pillanatnyi munkapozícióhoz középhelyzetben (47) vagy nem központosan kitolva legfeljebb 100 mm oldaltolásig a targonca teherbírástábla mellett elhelyezve. 07.21 hu-HU 47 47 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca közepétől, csökkenti a targonca teherbírását. uFigyeljen a csökkentett teherbíróképességgel ellátott teherbírás táblára. Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy pillanatnyi nem központos munkapozícióhoz kitolva több, mint 100 mm oldaltolással (48) leválasztva más teherbírástábláktól elhelyezve. 48 5 Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: – Abroncsok – Az akkumulátor tömege – Emelőoszlop – Adapter – szállított teher (méret, tömeg és súlypont) FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felszereltség módosítása a stabilitást is befolyásolja. Ha az oldalmozgató a középhelyzeteb kívül található, akkor a terhelési adattábla csökkentett értékeit kell figyelembe venni, lásd oldal 42. 48 5.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. 07.21 hu-HU Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 49 50 07.21 hu-HU C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az emelőállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két különböző módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. 2 2.1 A targonca rakodása A targonca súlypontjai FIGYELMEZTETÉS! Borulási veszély kanyarmenet esetén módosított súlyponthelyzet miatt Az összsúlyponti helyzet különböző lehet a járműfelszereltség (főként az emelőoszlop kivitelének) függvényében. Emelőoszlop nélküli targoncák esetén a súlypont az ellensúly irányába erősen áthelyeződik. uÓvatosan és megfelelő sebességgel haladjon a targonca a kiborulás elkerülése érdekében. 07.21 hu-HU A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet. 51 2.2 A targonca daruval történő rakodása FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. VESZÉLY! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! uCsak megfelelő teherbírású függesztéket szabad használni. uRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármű esetén). uAz emelőoszlopot teljesen vissza kell dönteni. uA daruláncnak az emelőoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védőtetővel. uTilos a felemet teher alá lépni. uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uA daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A targonca önsúlya: lásd oldal 44. 07.21 hu-HU Z 52 A targonca rakodása daruval történő Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. 49 50 Eljárásmód • Rögzítse biztonságosan a daru láncát a csatlakozási pontokon (49) és (50). • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd oldal 137. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 07.21 hu-HU A darus rakodás befejeződött. 53 2.3 Rakodás második targoncával FIGYELMEZTETÉS! A targonca megsérülhet Második targoncával történő rakodáskor sérülés történhet a rakodandó targoncán. uA rakodást csak képzett szakszemélyzet végezheti. uRakodáshoz csak elegendő teherbírású targoncát szabad használni. uCsak ki- és berakodáshoz engedélyezett. uA második targonca villafogainak megfelelő hosszúságúnak kell lenniük uTilos a hosszabb távon történő szállítás. ÉRTESÍTÉS A targoncát csak bal targoncaoldalról vegye fel. Győződjön meg róla, hogy a targonca nem az akkumulátorajtón keresztül lesz megemelve. A targonca második targoncával történő rakodása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. Eljárásmód • Nyissa ki az akkumulátorajtót. • Emelje fel a targoncát a villákkal oldalról a tengelyek között. Egy biztonságos felvétel eléréséhez helyezze a villákat az elülső emelési pont és a padlólemez hátsó véghelyzete alá, a kerekek közelébe. • Kissé emelje meg és ellenőrizze a targoncát, hogy biztosan áll-e a villákon, szükség esetén korrigálja vagy rögzítse a villákat kötözőeszközzel. • Óvatosan rakodja fel, ill. le a targoncát, lásd oldal 153. • Óvatosan engedje le a targoncát a talajra, és rögzítse elgurulás ellen. 07.21 hu-HU A targonca be van rakodva. 54 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 55 Rögzítés emelőállvánnyal Rögzítés emelőállvány nélkül 2 51 51 52 11 11 52 53 A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, lásd oldal 137. Szükséges szerszám és anyag – 2 rögzítőheveder feszítőszerkezettel – Biztosító ékek. Eljárásmód • A targonca rögzítéséhez a feszítő hevedert (51) az emelőoszlop fő kereszttartóján (2) és a vonószerkezeten (11), ill. a sárvédő felett (53) és a vonószerkezeten (11) kell rögzíteni. • A rögzítőhevedereket (51) szorosan meg kell húzni a feszítőszerkezettel (52). 07.21 hu-HU A targonca rögzítve van a szállításhoz. 56 4 Első üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembehelyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. 57 Megjegyzés első üzembe helyezéshez felügyelet érzékelővel rendellkező akkumulátorajtó esetén (o) Az akkumulátor beszerelése előtt távolítsa el a "Remove before driving" tájékoztató táblát. Z A targoncát csak zárt akkumulátorajtóval szabad üzemeltetni. Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj mennyiségét, lásd oldal 298. • Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, lásd oldal 303. • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 69. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 88. A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 115. A targonca mozgatása saját hajtás nélkül, lásd oldal 270. 07.21 hu-HU Z 58 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 137). Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 1.1 Lehetséges veszélyek FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU A nem megfelelő, gyártó által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A gyártó által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! uCsak a gyártó által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 59 1.2 Veszély érintési feszültség által FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes érintési feszültségek csak műszaki vagy mechanikai hibák esetén lépnek fel. Az akkumulátorok rendszerint fel vannak töltve. Egy akkumulátorban, amelyik lemerült, még található maradvány feszültség, melyre veszélyes érintési feszültségként kell tekinteni. 07.21 hu-HU Az akkumulátort egy ilyen fajtájú hiba esetén nem szabad megérinteni és nem szabad fém tárgyakkal kapcsolatba hozni lásd oldal 59. 60 2 Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. Tűzvédelmi követelmények FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta tűzveszély A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. 07.21 hu-HU Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. 61 07.21 hu-HU VIGYÁZAT! Az akkumulátorajtó zárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. 62 3 Biztonsági utasítások a lítiumion akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan A nem rendeltetésszerű használat esetén az alábbi veszélyek fordulhatnak elő: – Mechanikus sérülések: Ezek az akkumulátor leesése vagy deformációja által nyomás miatt (pl. a targonca villája megnyomja az akkumulátor házat) keletkezhetnek. Mechanikus sérülések pl. repedés, törés, hasadás vagy lyuk az akkumulátor házon. Ez a fajta meghibásodás az akkumulátor belsejében rövidzárlatot okozhat, ami által az akkumulátor égése bekövetkezhet. – Rövidzárlat: Ezek a két akkumulátor pólus egymással történő összekötése által keletkezhetnek (pl. akkumulátor vízbe merülve) – Hőmérsékleti befolyások: Magas hőmérsékletek pl. napsugárzás vagy meleg helyen történő tárolás miatt (pl. sütő) az akkumulátor égéséhez vezethet. 3.1 Tűzveszély FIGYELMEZTETÉS! Veszély égő Lítium-ion akkumulátorcellák által Tűzveszély mechanikus sérülések, termikus befolyások vagy hibás tárolás által egy hiba fellépése során lehetséges. Ha a Lítium-ion akkumulátorcellák belseje ég, ez az égés nem zárható le oltási intézkedésekkel. uKerülje el az égéstermékekkel való érintkezést. uHasználjon védőfelszerelést. uHasználjon szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készüléket a tűz hűtése és a kémiai reakció csökkentése érdekében. uHasználjon szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készüléket az akkumulátor környezetének hűtésére és a tűz továbbterjedésének megakadályozása érdekében. A biztonságos tárolás helyének, amíg a gyártó vevőszolgálata a helyszínen beavatkozik, az égés veszélye miatt az alábbi feltételeknek kell megfelelnie: – Tilos olyan helyen végezni a tárolást, ahol gyakran tartózkodnak emberek. – Tilos olyan helyen végezni a tárolást, ahol értékes árukat tárolnak (például személyautókat). – Szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készüléknek a helyszínen kell lennie. – Nem lehet tűz- / füstjelző a tárolás helyén azért, hogy az automatikus tűzjelző csak veszély esetén jelezzen (például nyílt láng). – A kiszabaduló gázok egy akkumulátor esetén veszélytelenek a környezetre nézve. Ebben az esetben fokozott szellőztetés szükséges. – A tárolás helyén nem lehet szellőző szívócsonk, mivel így a kilépő gázok szétterjedhetnek az épületben. 07.21 hu-HU Példák egy nem működőképes akkumulátor rendeltetésszerű tárolására: – Fedett tárolóhelyek a szabadban. – Szellőztetett konténerek. – Fedett ládák, melyekből a gázok és a füst szabadon távozhat. 63 3.2 Különleges veszélyeztetés égéstermékek által FIGYELMEZTETÉS! Veszély égéstermékekkel történő érintkezés által Az égés során égéstermékek keletkeznek. Egy égés egy kémiai folyamat, melynek során egy éghető anyag meleg és fényjelenség (tűz) kíséretében oxigénnel kapcsolódik. Az ennek során előálló égéstermékek füst formájában, kifolyó folyadékok, kiömlő gázok, felkavart por, valamint meghatározott oltóanyag bomlástermékek által léphetnek fel. Ezek a bemutatott égéstermékek és anyagok a légutakon és / vagy a bőrön keresztül bejuthatnak a szervezetbe és károsíthatják azt. uKerülje el az égéstermékekkel való érintkezést. uHasználjon védőfelszerelést. – – – – 3.3 Fluorsav (HF) hidrogén-fluorid = extrém korrozív Toxikus pirolízistermékek képződésének veszélye Gyúlékony gázkeverékek képződésének veszélye. További égéstermékek: Szénmonoxid és -dioxid. Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során – Használjon környezeti levegőtől független légzőmaszkot. – Vegyen fel vegyvédelmi ruhát. 3.4 További utasítások tűzvédelemhez – Fémek égési veszélye áll fenn. – Égési maradványokat, szennyezett oltóanyagot vagy kilépő gőzöket a helyi hatósági előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. Ezeket nem szabad vízbe, csatornába vagy talajvízbe vezetni. Nem alkalmas oltóanyag – – – – – – – Víz Hab Zsírtüzek oltására alkalmas oltóanyag Por oltóanyag Fémtűz oltó készülék (PM 12i oltó) Fémtűz-oltópor PL-9/78 DIN/EN 3SP-44/95 Száraz homok Alkalmas oltóanyag – Szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készülék Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült akkumulátor hűtéséhez Az ok az akkumulátor belsejében lévő rövidzárlat lehet, ami által az akkumulátor égése bekövetkezhet. Veszélyeztetett nem nyitott akkumulátorok egy vízsugár segítségével hűthetők. 64 07.21 hu-HU 3.5 4 Akkumulátortípusok VIGYÁZAT! Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. Az alkalmazástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Targonca típus EFG 213 Megnevezés Kapacitás 48 V - 4PzS 460 Ah 48V - 5PzS 575 Ah 48V - 6PzS 690 Ah 51,2 V - Li-ion 360SB 360 Ah 51,2 V - Li-ion 360MB 360 Ah 51,2 V - Li-ion 360LB 360 Ah 51,2 V - Li-ion 480SB 480 Ah 51,2 V - Li-ion 480MB 480 Ah 51,2 V - Li-ion 480LB 480 Ah EFG 215 EFG 216k EFG 218k EFG 216 EFG 218 EFG 220 EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 218k EFG 216 EFG 218 EFG 220 EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 218k EFG 216 EFG 218 07.21 hu-HU EFG 220 65 Targonca típus EFG 316k Megnevezés Kapacitás 48V - 5PzS 575 Ah 48V - 6PzS 690 Ah 51,2 V - Li-ion 360MB 360 Ah 51,2 V - Li-ion 360LB 360 Ah 51,2 V - Li-ion 480MB 480 Ah 51,2 V - Li-ion 480LB 480 Ah EFG 318k EFG 316 EFG 318 EFG 320 EFG 316k EFG 318k EFG 316 EFG 318 EFG 320 EFG 316k EFG 318k EFG 316 EFG 318 07.21 hu-HU EFG 320 66 5 Az akkumulátorok méretei Akkumulátor 48 V Z Méretek (mm) Névl. súly H1+/- 2mm H2+/- 2mm (-5/+8%) kgban Targoncatípu s max. L max. B EFG 213/215 830 522 612 627 715 EFG 216k/ 218k/ 316k/318k 830 630 612 627 855 EFG 216/ 218/220/ 316/318/320 830 738 612 627 1025 ólom-sav akkumulátorok A lítium-ion méreteivel. akkumulátorok méretei azonosak az VESZÉLY! 07.21 hu-HU Ha az akkumulátor saját súlypontja eltér az akkumulátor geometriai súlypontjától, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 67 6 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. – A teherfelvevő szerkezet legyen lesüllyesztve. – A kapcsolózár legyen KI állásban. – A kulcsot húzza ki. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló KI állásban. Eljárásmód • Nyissa ki ütközésig (54) az akkumulátorajtót. • Húzza ki az akkumulátordugaszt (55) és az akkumulátor előtt lógassa le. Az akkumulátor most már hozzáférhető. Z Az akkumulátor reteszelés nyitása és zárása esetén kerülje el az ütközéseket. 54 07.21 hu-HU 55 68 7 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. Eltérő eljárásmód Lítium-ion-akkumulátorral való felszereltség esetén (o): Az alább leírt tevékenységekhez, az akkumulátordugasz lehúzása / leválasztása előtt, először húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). Ezután nyissa az akkumulátordugasz reteszelését, hogy az akkumulátordugaszt le lehessen húzni: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. Z Eltérő eljárásmód Lítium-ion-akkumulátorral való felszereltség esetén (o): Az alább leírt tevékenységekhez, az akkumulátordugasz csatlakoztatása után, az akkumulátordugasz reteszelését ismét állítsa helyre: A rácsavarozott reteszt zárja, és húzza meg. Ezután a lehúzott járműoldali vezérlőkábelt ismét csatlakoztassa az akkumulátortartón lévő csatlakozóra, ill. akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóra (o). 07.21 hu-HU Z 69 7.1 Ki- és beszerelés gyalogkíséretű emelőkocsival és Snapfit cserefeltéttel (o) VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátor cseréjekor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – 56 57 Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 68. 07.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Négygörgős akkumulátorcserélő kocsi – Gyalogkíséretű emelőkocsi SnapFit cserefeltéttel – Akkumulátor kábelvédővel (56) o) – Az akkumulátortípushoz tartozó lerakó állomás (57) o) 70 Eljárásmód • 58 • • • • • 59 Zárja a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). Haladjon a gyalogkíséretű emelőkocsival az akkumulátorhoz viszonyítva középpontosan kb. 200 mm-re a jármű alá. A gyalogkíséretű emelőkocsi villáit éppen a targoncapadló alá emelje. Toljon felhajtó ékeket (61) a padlókivágásba 60 és állítsa be ezeket a vázhoz (60). Az emelőkocsit vezesse teljesen az akkumulátorhoz lassú menetben. Kattintsa be az 61 62 58 akkumulátor cserekocsin lévő biztosítókampót (58). • Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a biztosítókampó (58) a cserekocsiba. Z Ne emelje meg a villákat. 07.21 hu-HU • Az akkumulátor reteszelést (62) oldja. 71 • Húzza ki az akkumulátort a gyalogkíséretű emelőkocsival lassú menetben haladva az ütközőig (64). Emelje fel a villát, amíg az akkumulátor szabaddá válik az akkumulátor térben. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélye Az akkumulátor kihúzásánál a targonca váz megsérülhet. fel a villákat és uEmelje az akkumulátor kihúzásnál ne ütközzön a váznak sem alul sem felül. uAz akkumulátor emelése és levétele esetén ügyeljen arra, hogy az akkumulátorkábel ne szoruljon be a váz és az akkumulátor edény közé. 63 64 • Az akkumulátort a töltéshez vigye a töltőállomáshoz. • Az akkumulátort rakja le biztonságosan a lerakóhelyre (57). 57 • Oldja a biztosítóhorgot (58), és húzza ki a gyalogkíséretű emelőkocsit. Az akkumulátort kiszerelte és biztonságosan lerakta töltéshez. Akkumulátor beszerelése Eljárásmód • Vezesse a gyalogkíséretű emelőkocsit az akkumulátorral a targoncához. • Rakja le az akkumulátor cserekocsit a görgőkkel (63) a targonca aljában lévő sínekre. • Engedje le az emelőkocsi villákat, amíg az akkumulátor el nem éri a vízszintes helyzetet. Állítsa be a magasságot, a gyalogkíséretű emelőkocsi villáit tolja a targonca padló alá. 63 64 Anyagi kár veszélye Az akkumulátor betolásánál a targonca váz megsérülhet. uSüllyessze le a villákat és az akkumulátor betolásánál ne ütközzön a váznak sem alul sem felül. uAz akkumulátor emelése és levétele esetén ügyeljen arra, hogy az akkumulátorkábel ne szoruljon be a váz és az akkumulátor edény közé. 72 07.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS • Tolja be az akkumulátort a targoncába. • Zárja az akkumulátor reteszelést (62). • Oldja a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). • Hajtson el az emelőkocsival a targoncától. • Zárja be az akkumulátorajtót. Behelyezte az akkumulátort. 59 07.21 hu-HU 58 73 7.1.1 A cserefeltét felszerelése VIGYÁZAT! A cserefeltét felszerelése csak az alacsony emelőkocsi vagy a kézi hidraulikus emelőkocsi engedélyezett. Előfeltételek – Gyalogkíséretű emelőkocsi vagy kézi hidraulikus emelőkocsi a szerelési útmutató szerinti furatokkal, lásd oldal 75. Eljárásmód • Nyissa ki a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). • Akassza be a hajlított csapokat (65) a gyalogkíséretű emelőkocsi vagy a kézi hidraulikus emelőkocsi villáiba. • A cserefeltétet nyomja lefelé és helyezze be, és a peckeket (66) helyezze a furatokba. • Zárja a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). • Rögzítse a biztosítólemezt (67) lopás ellen 4 csavarral (o). 58 59 65 66 07.21 hu-HU 67 74 7.1.2 Szerelési útmutató Eljárásmód • Fúrjon 4 darab 16 mm átmérőjű lyukat a gyalogkíséretű emelőkocsiba vagy a kézi hidraulikus emelőkocsiba a furatsablon alapján. • Ügyeljen a tolórúd és a villa alja közötti, megfelelő távolságra. Helyezzen el biztonsági táblákat a gyalogkíséretű emelőkocsin. 07.21 hu-HU Z 75 76 07.21 hu-HU 7.2 Ki- és beszerelés kézi hidraulikus emelőkocsival és Snapfit cserefeltéttel (o) VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátor cseréjekor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – 56 57 Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 68. Szükséges szerszám és anyag – Négygörgős akkumulátorcserélő kocsi – Akkumulátor kábelvédővel (56) o) – Kézi hidraulikus cserekocsi SnapFit cserefeltéttel – Az akkumulátortípushoz tartozó lerakó állomás (57) (o) 07.21 hu-HU Eljárásmód • Zárja a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). • A kézi emelőkocsit teljesen süllyessze le. • Mozgassa a kézi emelőkocsit az akkumulátorhoz képest középre, amíg a Snapfit a váznak ütközik. 77 • Emelje fel a villákat a kézi hidraulikus emelőkocsiról annyira, amíg a pofa szabaddá válik. • Haladjon a kézi hidraulikus emelőkocsival az akkumulátor térbe, amíg a cserekocsi reteszelése megtörténik. • Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a biztosítókampó (58) a cserekocsiba. • Nyissa az akkumulátor reteszelést (62). Emelje fel a kézi hidraulikus emelőkocsit kb. 20 mm-re, amíg az akkumulátor szabaddá válik az akkumulátor térben. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélye Az akkumulátor kihúzásánál a targonca váz megsérülhet. uEmelje fel a villákat és az akkumulátor kihúzásnál ne ütközzön a váznak sem alul sem felül. uAz akkumulátor emelése és levétele esetén ügyeljen arra, hogy az akkumulátorkábel ne szoruljon be a váz és az akkumulátor edény közé. • Húzza ki az akkumulátort. • Az akkumulátort a töltéshez vigye a töltőállomáshoz. • Az akkumulátort rakja le biztonságosan a lerakóhelyre (57). 57 07.21 hu-HU Az akkumulátort kiszerelte és biztonságosan lerakta töltéshez. 78 Akkumulátor beszerelése Eljárásmód • Vezesse a kézi emelőkocsit az akkumulátorral a targoncához. • Emelje meg és haladjon az akkumulátortérbe amíg a villák a targonca vázba ütköznek. • Rakja le az akkumulátor cserekocsit a görgőkkel (63) a targonca aljára. • Engedje le az emelőkocsi villákat, amíg az akkumulátor el nem éri a vízszintes helyzetet. • Tolja be az akkumulátort a targoncába. • Zárja az 63 68 62 • • • • akkumulátorzárat (62). A kézi emelőkocsit süllyessze le. Nyissa ki a biztosítókampót (58). • Ehhez nyomja meg a pedálokat (59). Hajtson el a kézi emelőkocsival a targoncától. Zárja be az akkumulátorajtót. Behelyezte az akkumulátort. 58 07.21 hu-HU 59 79 7.3 Ki- és beszerelés karbantartáshoz kézi vagy elektromos emelőkocsival Snapfit nélkül VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor betolása után zárja az akkumulátorreteszt, és süllyessze le az emelőkocsit. Az akkumulátor ki- és beszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd oldal 68. – Az akkumulátor legyen lekötve. Szükséges szerszám és anyag – Négygörgős akkumulátor cserekocsi – Gyalogkíséretű vagy kézi hidraulikus emelőkocsi 1150 mm Eljárásmód • (70) méretű villával 1050 mm villahossz méretet a gyalogkíséretű vagy kézi hidraulikus emelőkocsi villacsúcsától le kell mérni és a villára fel kell jelölni. • Tolja a gyalogkíséretű vagy a kézi hidraulikus emelőkocsit a villán lévő jelölésig az akkumulátor alá. 69 62 70 Az akkumulátort karbantartáshoz szabaddá tette, most a vizsgálatot el lehet végezni. Z 80 Az akkumulátor beszerelése fordított sorrendben történik. 07.21 hu-HU • Emelje meg az akkumulátort a kézi vagy elektromos emelőkocsival, amíg az akkumulátor fel nem fekszik a villákra és nem ütközik a targoncavázhoz. • Oldja a biztosítékot (69). • Oldja az akkumulátor reteszelést (62) • Húzza ki az akkumulátort a karbantartáshoz. 7.4 Ki- és beszerelés villapapuccsal (o) VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátor cseréjekor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. Az akkumulátor ki- és beszerelése Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 68. – Az akkumulátor legyen leválasztva. – Az akkumulátorzár legyen kinyitva. Szükséges szerszám és anyag 57 – Az akkumulátor típushoz tartozó villapapucs – Második targonca az akkumulátor tömegnek megfelelő teherbírással rendelkezzen. Az akkumulátor tömege az akkumulátor típustábláján található meg. – Az akkumulátortípushoz tartozó akkumulátor cserekocsi négy görgővel – Akkumulátor akkumulátor kábellel a daruszemen át – Az akkumulátortípushoz tartozó lerakó állomás (57) (o) Eljárásmód • A villazsebet helyezze fel a második targonca villáira és rögzítse egy lánccal (71) a villakocsihoz. • Az emelőoszlopot billentse előre. • 71 72 07.21 hu-HU A villazsebet tolja az ütközőig (72) az akkumulátor alá. • Emelje meg a villakocsit annyira, hogy az akkumulátor felfeküdjön az emelővillákra. 81 • Az akkumulátort húzza ki a járművázon lévő ütközőig (73). • Emelje fel a villakocsit. • 57 73 Az emelőoszlopot billentse egészen hátra és az akkumulátort a töltőállomásra. • Az akkumulátort rakja le biztonságosan a lerakóhelyre (57). vigye Az akkumulátort kiszerelte és biztonságosan lerakta töltéshez. Az akkumulátor beszerelése fordított sorrendben történik. Ennek során ügyeljen arra, hogy az akkumulátor cserekocsi görgőit bevezesse az akkumulátortér vezetéseibe. 07.21 hu-HU Z 82 7.5 Ki- és beszerelés görgőspályával (o) VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátor cseréjekor ügyeljen a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátor cseréje közben ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor betolása után zárja az akkumulátorzárat. Az akkumulátor ki- és beszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd oldal 68. – Az akkumulátor legyen lekötve. – Az akkumulátorzár legyen kinyitva. Szükséges szerszám és anyag – külső, görgővezetésű cserélőkészülék Eljárásmód Z Tartsa be a cserélőkészülék üzemeltetési útmutatóját. gyártójának Vezesse a külső cserélőkészüléket a targoncához. • Húzza ki az akkumulátort a külső cserélőkészülékkel és szállítsa töltésre a töltőállomáshoz. • Állítsa le biztonságosan az akkumulátort. Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Az akkumulátor beszerelése fordított sorrendben történik. 07.21 hu-HU Z 83 7.6 Felhelyezhető akkumulátorajtó le- és felszerelése (o) VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorajtó le- és felszerelése során becsípődés veszélye áll fenn! uAz akkumulátorajtó le- és felszerelése során ne nyúljon az akkumulátorajtó és a keret közé! uViseljen biztonsági védőcipőt. Z Csak görgősorral rendelkező targoncánál lehetséges. Az akkumulátorajtó leszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. – Az akkumulátor legyen lekötve. Eljárásmód • Lazítsa meg az akkumulátorajtót a fogantyúnál (74) fogva felfelé. • Hajtsa le finoman az akkumulátorajtót kifelé. • Húzza ki az akkumulátorajtót felfelé • Állítsa le biztonságosan az akkumulátorajtót. Ezzel elvégezte az akkumulátorajtó leszerelését. 74 Az akkumulátorajtó felszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 137. – Az akkumulátor legyen lekötve. Eljárásmód • Helyezze az akkumulátorajtót a rögzítőelemekbe (76). • Nyomja az akkumulátorajtót a targoncára. • Nyomja lefelé az akkumulátorajtót és kattintsa be a tartóba (75). 76 75 Ezzel elvégezte az akkumulátorajtó felszerelését. Ha nem zárja be megfelelően az akkumulátorajtót, akkor a rendszer nem engedélyezi a haladást. Megjelenik egy tájékoztató üzenet (1915) a kijelzőn. 07.21 hu-HU Z 84 7.7 Hidraulikus akkumulátor kiszerelés (o) VIGYÁZAT! Becsípődési veszély Az akkumulátor ki- és bemozgatása során becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátorajtó le- és felszerelése során ne nyúljon az akkumulátorajtó és a keret közé. uViseljen biztonsági védőcipőt. uAz akkumulátor kitolása esetén tartózkodjon a nyitott akkumulátorajtó mögött. uGyőződjön meg, hogy senki sem tartózkodik a veszélyeztetett területen. ÉRTESÍTÉS Korlátozott szabad magasság Rámpamenet esetén ügyeljen a korlátozott szabad magasságra. A targonca szabad magassága 60 mm értékkel csökken az alapkivitellel szemben. Akkumulátor kitolása 77 07.21 hu-HU Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – Az akkumulátor legyen leválasztva. – Az akkumulátor kábel vezetés (77) jobbra a daruszem mellett felszerelve. – Az akkumulátor kábel minimális hossza 1140 mm. 85 Eljárásmód • Az akkumulátorajtót nyissa ki ütközésig. • Válassza le az akkumulátordugaszt a targoncáról. • Kösse össze akkumulátordugaszt a hidraulikus akkumulátor kitolással. • Nyissa az akkumulátor reteszelést. • Állítsa a nyitott akkumulátorajtó mögé és nyomja meg a hidraulikus akkumulátor kitolás működtető gombját, amíg az akkumulátor teljesen ki van tolva. A működtető gomb elengedésekor a mozgás megáll. Az akkumulátort kitolta és most ki lehet cserélni. A daruval történő berakodás előtt akkumulátordugaszt oldja a hidraulikus akkumulátor kitolásról. 07.21 hu-HU Z 86 Az akkumulátor behúzása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – Az akkumulátorajtó ütközésig nyitva. – Az akkumulátordugasz a hidraulikus akkumulátor kitolással összekötve. – Az akkumulátor kábel minimális hossza 1140 mm. Eljárásmód • Állítsa a nyitott akkumulátorajtó mögé és nyomja meg a hidraulikus akkumulátor kitolás működtető gombját, amíg az akkumulátor teljesen be van húzva. A működtető gomb elengedésekor a mozgás megáll. • Válassza le akkumulátordugaszt a hidraulikus akkumulátor kitolásról. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátor reteszelést. • Zárja be az akkumulátorajtót. 07.21 hu-HU Az akkumulátor be van húzva. 87 8 8.1 Az akkumulátor feltöltése Ólom akkumulátor töltése FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy megfelelő szellőzést biztosítson. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül tartsa be. 88 8.1.1 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). Z A töltési folyamat során az akkumulátorajtónak legalább 200 mm-re nyitva kell lennie, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. – Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 68. – A töltőberendezés kikapcsolva. – Az akkumulátordugaszt (55) válassza le (78) a jármű csatlakozójáról. 78 55 79 Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (55) csatlakoztassa a helyhez kötött töltőberendezés töltőkábeléhez (79), és kapcsolja be a töltőberendezést. 07.21 hu-HU Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. 89 8.1.2 Az akkumulátor feltöltése komfort töltődugaljjal (o) FIGYELMEZTETÉS! Veszély nem megfelelő töltőberendezés alkalmazásával komfort töltőaljzatos targoncák esetén Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel. A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek ellenőrizetlen mozgása személyi sérüléseket és anyagi kárt okozhat. uA Lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich töltőberendezéssel tölthető. uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). Töltés FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt uA ventillátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell. Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. Eljárásmód • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztassa a töltődugaljba (81). Ventillátorok működésének ellenőrzése. Ha a ventillátor nem működik, nyissa ki az akkumulátorajtót legalább 200 mm-re az akkumulátor tér szellőztetéséhez. 80 81 07.21 hu-HU Z 90 • Az akkumulátortól függően kösse össze a vízellátást (80) az akkumulátor töltőállomással. • Kapcsolja be az akkumulátortöltő állomást, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint. Z A töltés befejeztével ellenőrizze a ventillátor működését, és húzza ki a csatlakozót. Ha a ventillátor nem működőképes, nyissa ki a akkumulátorajtót legalább 200 mm-re az akkumulátor tér szellőztetéséhez. Z Csak legfeljebb 160 A / 300 A (jelölés szerint) töltőárammal rendelkező töltőberendezést használjon. Z Amíg a komfort töltődugalj fedele nyitva van, a targonca nem mozgatható. A kijelzőegységen világít az akkumulátorajtó, ill. akkumulátor reteszelés nyitva szimbólum. 07.21 hu-HU Az akkumulátor fel van töltve. 91 8.2 Lítium-ion-akkumulátor (o) töltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). A Lítium-ion-akkumulátor töltése kiviteltől függően a targonca komfort töltődugalján vagy az akkumulátoron történik, a Lítium-ion-akkumulátor üzemeltetési utasításában leírtaknak megfelelően. A Lítium-ion-akkumulátor helyhez kötött töltőberendezéssel végzett feltöltéshez lásd a Lítium-ion-akkumulátor üzemeltetési utasítását. Z A Lítium-ion-akkumulátor feltöltése csak speciálisan ehhez felszerelt, helyhez kötött töltőberendezéssel lehetséges. A helyi töltőberendezéssel kizárólag megfelelő akkumulátor kezelő rendszerrel rendelkező Lítium-ion akkumulátorok tölthetők, standard akkumulátorok nem. Z A töltőberendezés útmutatóját. üzemeltetéséhez lásd a töltőberendezés üzemeltetési ÉRTESÍTÉS 07.21 hu-HU Köztes töltés Egy nem teljesen lemerült lítiumion akkumulátor bármikor feltölthető részben vagy teljesen. A lítiumion akkumulátor megbízható működésének biztosításához ügyeljen az alábbiakra: uLítiumion akkumulátort gyakori kiegyenlítő töltés esetén legalább 4 hetente teljesen fel kell tölteni. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójában találhatók. uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion akkumulátort a töltőberendezésről leválasztja. 92 8.2.1 Az akkumulátor feltöltése a targoncán található komfort töltődugaljjal (o) Töltés Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 137. Eljárásmód • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztassa a töltődugaljba (81). • Kapcsolja be az akkumulátortöltő állomást, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint. Z Z A töltés végén húzza le a dugaszt. Csak legfeljebb 300 A rendelkező töltőt használjon. töltőárammal 81 Az akkumulátor fel van töltve. Amíg a komfort töltődugalj fedele nyitva van, a targonca nem mozgatható. A kijelzőegységen világít az akkumulátorajtó, ill. akkumulátor reteszelés nyitva szimbólum. Z Rendszeres töltés a targonca üzemen kívül helyezése esetén: Az akkumulátor töltéséhez dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba. Az akkumulátor töltése után, húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról. 07.21 hu-HU Z 93 94 07.21 hu-HU E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 07.21 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 95 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Leeső tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják. uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell tartózkodnia. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 42) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt A csökkent fej feletti térrel rendelkező targoncába figyelmeztető táblát szerelünk a kezelő látóterébe. uFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán. uEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védősisak viselésekor. 96 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 2.1 Kezelőelemek 82 83 4 84 85 86 87 88 89 87 90 91 07.21 hu-HU 92 97 Poz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 4 Kormánykerék t A targonca kormányzása. 83 soloPILOT t multiPILOT o duoPILOT o A következő funkciók kezelése: – Menetirány előre / hátra – Teheremelő szerkezet emelése / leengedése – Az emelőoszlop előre- / hátrabillentése – „Kürt” gomb – Oldalmozgató balra / jobbra (o) – Kiegészítő hidraulika (o) 82 Villogókar t 85 Kartámasz kezelőkonzol t Kapcsolózár t 84 Jungheinrich Flottakezelő Rendszer* Funkció o Billentyűmező Ki- és bekapcsolja az elektromos opciókat. Vezérlőáramot kapcsolja ki- és be. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. A targonca be- és kikapcsolása. Bekapcsolja a targoncát. Kikapcsolás a kezelőkonzolon. Transzponder olvasó 86 Műszerfal kezelőkonzol t Akkumulátor kapacitás, üzemórák, hibák, fontos figyelmeztető jelzések, kerékhelyzet, menetirány és opciók kezelésének (o) kijelzése. 87 Fékpedál t Lefékezés fokozatmentes szabályozása. 88 Gyorsítópedál t A menetsebesség fokozatmentes szabályozása 89 Kettőspedállal történő o irányítás „hátramenet“ menetpedál lal A pedál működtetésére a targonca hátramenetbe indul el. A sebesség szabályozása fokozatmentes. 90 Kettőspedállal történő o irányítás „előremenet“ menetpedál lal A pedál működtetésére a targonca előremenetbe indul el. A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. 92 Oldalsó tartórekesz, kezelőkonzol t Ki- és bekapcsolja az elektromos opciókat. 91 VÉSZKI kapcsoló t Megszakad a főáramkör, valamennyi járműmozgás kikapcsol. *Egy Jungheinrich Flottakezelő komponensekkel való felszereltség esetén, lásd „Jungheinrich Flottakezelő rendszer“ üzemeltetési útmutató. 07.21 hu-HU Z Villog a kívánt menetirányba. 98 2.2 A kezelőkar leírása Poz Kezelő-, ill. kijelzőelem 93 Hidraulika-alapfunkciók kar t Kar az emelés/billentés hidraulika.alapfunkció kezeléséhez. 94 Gomb/kar oldalmozgató/ ZH1-opcionális t Gomb az oldalmozgatóhoz vagy 1-es kiegészítő hidraulikához 95 Menetiránykapcsoló (nincsen kétpedálos vezérlésnél) t Menetirány, ill. nullaállas kiválasztása. 96 „Kürt” gomb t Működésbe hozza a figyelmeztető hangjelzést. 97 Gomb/kar villaállító készülék / ZH2 - opcionális o Gomb a villaállító készülékhez vagy 2-es kiegészítő hidraulikához 98 Átkapcsoló gomb o A mindenkori kar / gomb második funkcióját kapcsolja 99 Jóváhagyó gomb o További működtető berendezések engedélyköteles hidraulikus funkciókhoz 93 Funkció 94 93 94 97 98 95 95 99 96 96 97 94 94 93 95 99 93 95 98 96 96 95 95 98 94 / 97 93 93 99 07.21 hu-HU 99 96 96 99 2.3 A pilotok funkciószimbólumai A piktogramon a mozgásirány ábrázolva van, ami a kar kezelő irányába (R) történő húzásával valósul meg. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által történő megnyomásának megfelelően érhető el. A menetirányhoz képest keresztben kiszolgált kezelőelemek esetén megjelenik a funkció, amely a kezelőhöz képest balra (S) történő működtetés esetén végezhető. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által jobbra történő megnyomásának megfelelően érhető el. Z R R S A jelölt szimbólumok példaértékűek. A hidraulikus funkciók tényleges mozgásiránya a pilot kezelőkarok táblákon találhatók. S Szimbólum R Jelentés Jelölés: Egy hidraulika funkció második funkciója Z Kiválasztás átkapcsolási funkcióval Átkapcsolási funkció Z Váltás a hidraulika funkciók főfunkciója és második funkciója között Jelölés: engedélyköteles hidraulika funkció Jóváhagyó gomb Z Engedélyköteles hidraulika funkció ezután 2 másodpercen belül működtethető. Emelés Billentés Oldalmozgató 07.21 hu-HU Villa oldalmozgató jobbra 100 Szimbólum Jelentés Villa oldalmozgató balra Villaállító Villaállító kifelé Villaállító befelé Villaállító balra Villaállító jobbra Szorító készülék Tolóvilla Teleszkóp villa Forgatás Kettős emelés Borulás Reteszelés 07.21 hu-HU Daru 101 Szimbólum Jelentés Rakodókanál Tehertartó Felhajtható villa Tároló ürítése Eltoló Váltócsatlakozó ZH1-től ZH4-ig (példa ZH1 szimbólum) 07.21 hu-HU 2 Cserélendő adapterek 1 - 4 (példa 2 adapter) 102 2.4 2.4.1 Kezelőkonzol kijelzőegységgel 2 hüvelykes kijelző 100 101 102 103 104 105 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció Eseményüzenetek és a sebesség kijelzése 101 Piktogrammező A piktogramok kijelzése lásd oldal 107. 102 Akkumulátortípus üres = standard akkumulátor; 1 = szárazakkumulátor 103 Akkumulátorkapacitáskijelzés Az akkumulátor lemerülési állapota. 104 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 105. 105 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 07.21 hu-HU 100 Információs sor 103 2.4.2 4 hüvelykes kijelző (o) 106 100 107 108 109 101 110 111 104 105 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem 103 102 Funkció Sebesség, eseményüzenetek, fennmaradó üzemidő és opcionális információk kijelzése, mint pl. emelési magasság, rakomány tömeg. 101 Piktogrammező A piktogramok kijelzése lásd oldal 107. 102 Akkumulátortípus üres = standard akkumulátor; 1 = szárazakkumulátor 103 Akkumulátorkapacitáskijelzés Az akkumulátor lemerülési állapota. 104 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 105. 105 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 106 Menetirány előválasztás A kiválasztott menetirányt jelzi ki. 107 Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a jármű aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 108 Idő Az idő kijelzése. 109 Teljesítménykijelző Kijelzi a kiválasztott menetprogram haladási és emelési teljesítményét. 110 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 111 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi. 07.21 hu-HU 100 Információs sor 104 2.5 A kijelzőegység gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Információs sor kijelző átváltása: Lehetővé teszi a megjelenített információk átkapcsolását az információs sávban. Lassú menet: Lassú menet be- és kikapcsolása. Üzemi program lent: Az üzemi program lekapcsolásához. Üzemi program fent: Az üzemi program felkapcsolásához. Beállítások: Váltás a beállítási módban. Az idő és hozzáférési jogosultságok beállítása (opcionális). 07.21 hu-HU Kikapcsolás (opcionális): Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását (ha opció rendelkezésre áll). 105 A gombok kiosztása a kódok vagy a transzponder kezeléséhez használt menüben (o) Szimbólu Jelentés m Vissza: Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. Bejelentkezési folyamat: Az időrendi bejelentkezési folyamat kijelzése Beállítási kód módosítása: A beállítási kód módosításához és a billentyűmező vagy transzponderolvasó aktiválásához Hozzáférési kódok / transzponderek szerkesztése: Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése Az almenük gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Kiválasztás fel: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz Kiválasztás le: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz Törlés: A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez Hozzáadás: Új hozzáférési kódok hozzáadásához 07.21 hu-HU Megerősítés: Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez 106 2.6 Szimbólumok a kijelzőegységen A piktogrammezőben (101) tetszés szerinti mennyiségű piktogram jeleníthető meg. Az üzemeltetés során a piktogrammezőben megjelenő piktogramok fajtája a kezelőés targoncahelyzettől függ. Szín Funkció Villogó (figyelmeztető villogó) zöld Villogó és figyelmeztető villogó aktív Lassú menet zöld Lassú menet a kezelő által aktiválva sárga Lassú menet a targonca által aktiválva piros Vész-mentési üzemmód aktív (haladási sebesség 2 km/h) Karbantartási utasítás sárga Karbantartás esedékes piros Biztonsági felülvizsgálat esedékes Figyelmeztető üzenet sárga Kezelési hiba piros Targonca hiba Stop utasítás piros Funkció lekapcsolás targonca hiba miatt Rázkódás kijelzés sárga közepes rázkódás piros erős rázkódás Túlmelegedés piros Túlmelegedés megállapítása Generátoros fékberendezés üzemzavara piros A generátoros fékberendezés nincs üzemkész állapotban Különleges figyelem lejtős útszakaszon történő haladáskor: Ne haladjon gyorsabban, mint lépésben. 07.21 hu-HU Szimból Jelentés um 107 Szimból Jelentés um Szín Funkció Automatikus rögzítőfék zöld Automatikus rögzítőfék aktív Komfort funkció, melyet az automatikus rögzítőfék kijelző jelez. A targonca elgurulás ellen biztosítva van, de nincs biztonságosan leállítva. Az automatikus rögzítőfék előre beállított idő leteltével (0 - 60 sec) a targonca nyugalmi helyzete után automatikusan zár. A gyári beállítás 30 s. A rögzítőfék automatikus oldása a fékpedál menetpedál lenyomásakor. Kézi rögzítőfék piros Kézi rögzítőfék behúzva Fülkeajtó nyitva sárga Ajtó nincs megfelelően zárva Üléskapcsoló sárga Üléskapcsoló nincs működtetve vagy üléskapcsoló 6 óránál több ideig folyamatosan működtetve piros Hiba az üléskapcsolón sárga Az övzár nincsen reteszelve piros az üléskapcsoló és övzár hibás működtetési sorrendje Hozzájárulás aktív zöld Hozzájárulás aktív Hibás kezelés engedélyezés funkció sárga Hibás kezelés engedélyezés funkció: Engedélyköteles hidraulika funkció engedély nélkül működtetve Átkapcsolási funkció sárga A hidraulika kezelőkar második funkciója aktiválva Oldalmozgató középen zöld Oldalmozgató középen 07.21 hu-HU Övzár-felügyelet 108 Szimból Jelentés um Szín Funkció Emelés végálláskapcsoló zöld Emelésletiltás áthidalva sárga Emelésletiltás beindul Akkumulátor reteszelés / akkumulátorajtó sárga Akkumulátor reteszelés / -ajtó nyitva Akkumulátorsav töltési szint piros Akkumulátorsav töltési szint alacsony Speciális szimbólumok a kijelzőegységen lítiumion-akkumulátorral történő felszereltség esetén (o) Szimból Jelentés um Szín Akkumulátorkijelzé sárga s, alacsony kapacitás tartalék piros Az akkumulátort hamarosan fel kell tölteni. Akkumulátor túlmelegedés sárga Túlmelegedés megállapítva. A targonca emelési, süllyesztési és haladás funkcióinak csökkentése piros Túlmelegedés megállapítva. A targonca emelési, süllyesztése és haladás funkcióinak leállítása. Akkumulátor alsó sárga hőmérséklethatára Generátoros fékberendezés üzemzavara 07.21 hu-HU Funkció Az akkumulátort haladéktalanul fel kell tölteni. A lítiumion-akkumulátor hőmérséklete 5°C alatt van. A kisülési áram és az energia-visszatáplálás lecsökken. piros A lítiumion-akkumulátor hőmérséklete 0°C alatt. A lítiumion-akkumulátornál megengedett hőmérséklettartomány túllépése. sárga A generátoros fék hatása csökken A maximális haladási sebesség csökken. piros A generátoros fék hatása jelentősen csökken A maximális haladási sebesség jelentősen csökken. Különleges figyelem lejtős útszakaszon történő haladáskor: Csak lépésben haladjon. 109 2.7 Akkumulátor lemerülésjelző ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző alapbeállítása standard akkumulátorra történik. Gondozásmentes akkumulátor (zselés akkumulátor) alkalmazása esetén a kijelzőt újra be kell állítani. uA beállítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. uAz akkumulátor töltéskijelzője az akkumulátor kapacitástartalékát mutatja. uAz akkumulátort fel kell tölteni, lásd oldal 88. Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (103) mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor szimbóluma (103) üresen jelenik meg. 2.8 Akkumulátortöltés-felügyelet Kb. 10% kapacitás tartalék esetén a targonca teljesítménye kb. 10% -kal csökken. Az emelés funkció lekapcsol és a haladási sebesség csökken. Megjelenik egy megfelelő üzenet a kijelzőn. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40%-os töltéssel rendelkezik. A targonca ki- és ismételt bekapcsolása által a hidraulika funkciók kb. 30 másodpercig kivitelezhetők. 07.21 hu-HU Z 110 2.9 Fennmaradó üzemidő kijelzése 112 104 105 Fennmaradó üzemidő kijelzésének beállítása A fennmaradó üzemidő kijelzés (112) a kijelzőváltás gombbal (104/105) be-, ill. kikapcsolható. 2.10 Üzemi programok A haladási és munkafunkciók karakterisztikájának az alkalmazási célnak megfelelő módosításához öt üzemi program áll rendelkezésre különböző menettulajdonságokkal. Az 1-es üzemi programból kiindulva (korlátozott gyorsulás és sebesség, valamint a munkafunkciók finom irányítása) a menetteljesítmények egészen az 5-ös üzemi programig fokozhatók (maximális menetteljesítmény a nagy áttételi teljesítményhez). Üzemi program Menetsebesség Emelési sebesség Viselkedés Üzemi program 1 erősen csökkentve nagyon erősen csökkentve nagyon lassú Üzemi program 2 csökkentett erősen csökkentve lassú Üzemi program 3 „efficiency plus“ erősen csökkentve maximum a fogyasztá s optimalizá lása Üzemi program 4 maximum enyhén csökkentett gyors Üzemi program 5 maximum maximum maximum 07.21 hu-HU Szükség esetén az üzemi programok vevőspecifikus módon módosíthatók vagy korlátozhatók. Forduljon a gyártó vevőszolgálatához. 111 2.11 Üzemóra-számláló Az üzemórák számlálása akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van. 2.12 Kartámasz kezelőkonzol kapcsoló Szimbólu m Funkció Munkafényszóró – röviden nyomni > bekapcsolás / kikapcsolás – kétszer röviden nyomni > Felvillan / normál üzem Tompítható munkafényszóró – röviden nyomni > bekapcsolás / kikapcsolás – nyomva tartani > fényerő szabályozása – kétszer röviden nyomni > Felvillan / normál üzem Menetvilágítás / kiegészítő fényszóró – röviden nyomni > bekapcsolás / kikapcsolás – nyomva tartani > fényerő szabályozása Forgó fény / villogó Első ablaktörlő – 1. Megnyomás > a gomb zölden villog - szakaszos – 2. Megnyomás > a gomb zölden világít - tartós üzem – 3. Megnyomás > ki – nyomva tartva > ablakmosó berendezés bekapcsolása Hátsó ablaktörlő – 1. Megnyomás > a gomb zölden villog - szakaszos – 2. Megnyomás > a gomb zölden világít - tartós üzem – 3. Megnyomás > ki – nyomva tartva > ablakmosó berendezés bekapcsolása Hátsó szélvédő fűtés Rögzítőfék gomb A targonca biztonságos leállítása 07.21 hu-HU FN-gomb Nyomja meg az FN gombot. A kijelző a gombkiosztás hozzárendelésében átkapcsol a kiegészítő opciókra, lásd oldal 225. 112 07.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS Nem minden gomb foglalt. A gombok kiosztása a targonca felszereltségétől függ. 113 2.13 Oldalsó tartórekesz kezelőkonzol kapcsoló (o) Ezek a kapcsolók az oldalsó kezelőkonzolon (92) találhatók. Funkció Parkolófény Figyelmeztető villogó 07.21 hu-HU 92 114 3 3.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 113 114 07.21 hu-HU 114 115 Napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes jármű különösen a kerekek, a kerékcsavarok és a teherfelvevő szerkezet épségét szemrevételezéssel. • Ellenőrizze az emelővillák rögzítését (113) és biztosítását (114). Z Villakocsinként történik az emelővillák biztosítása (114) biztosítócsavarokkal (85 Nm) vagy nem leszerelhető ütközőkkel. • • • • • • • • • • • • • Ellenőrizze a hidraulikus rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a vezetőülés. Ellenőrizze a kürt, szükség esetén a hátrameneti hangjelzés (o) működését. Ellenőrizze a teherbírástábla és a figyelmeztető táblák kifogástalan olvashatóságát. Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. Ellenőrizze a kormányzás működését. Ellenőrizze a kormányszögkijelzőt (o), a kormánykereket forgassa el mindkét irányba ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerékállás megjelenik-e a kezelőkonzolon. Ellenőrizze, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítette-e. Ellenőrizze a biztonsági öv működését. (Az övkihúzónak rántásszerű kihúzáskor blokkolnia kell az övet.) Ellenőrizze a visszahúzószerkezet működését. Ellenőrizze a visszahúzó rendszerek felügyeletének működését. • Ellenőrizze a kijelzőegység működését. Övzár felügyelet szimbólum (lásd oldal 107) világít, ha az öv nincs reteszelve. • Ellenőrizze a kijelzőegység működését. Kabinajtó felügyelet szimbólum (lásd oldal 107) világít, ha a nyári ajtó, a csapókengyel vagy a fülkeajtó nincs szabályszerűen bezárva (o). Ellenőrizze az üléskapcsoló működését: üres vezetőülés esetén ne legyen lehetséges a munkahidraulika működtetése. Ellenőrizze a driveCONTROL (o). • Emelje a villatartót teher nélkül az oszlopon lévő referenciapont fölé. Világít a kijelzőn a kúszómenet szimbólum. • Szabad, belátható szakaszon óvatosan nyomja le a menetpedált. A maximális sebességet csökkentse lépésben haladásra (3 km/h-re). • 95 • Ellenőrizze az emelés / süllyesztés, billentés és szükség esetén az adapter hidraulikus funkcióit. 116 07.21 hu-HU 115 • Többszöri megnyomással ellenőrizze a menetpedál könnyű mozgatását behúzott rögzítőfékkel (115 és 116 egyidejűleg pirosan világít) és üresjáratban. • 116 0 kmh • Szemrevételezés útján ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat. • Ellenőrizze az akkumulátorretesz meglétét és működését. • Oldalsó akkumulátor kivéttel rendelkező targoncák esetén a bal- és jobb ütközőket (64) az akkumulátor térben ellenőrizni kell sérülés szempontjából. • Ellenőrizze az ablaktörlő-mosó berendezés folyadékszintjét, lásd oldal 135. • Ellenőrizze a hidroakkumulátor tehercsillapítást sérülés szempontjából (o). • 07.21 hu-HU 64 117 3.2 Fel- és leszállás Előfeltételek – A targonca nyugalomban áll. 117 Eljárásmód • Nyissa ki a fülkeajtót (ha van). • A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (117). A targoncára a felszállás és az arról történő leszállás mindig arccal a gép felé történjen. Z A targoncára való felszálláshoz csak a megadott feljutást segítő eszköz (117) használható. Z A vezetőülés (o) emelésére rendelkezésre áll egy további lépcsőfok. 3.3 Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o) FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Egészségügyi károsodás veszélye a munkahely nem megfelelő kialakítása miatt Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a kezelő számára, aminek során nem kizárható a kezelő egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodása. uAz üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. uAz üzemeltetőnek el kell végeznie a megbízott kezelő ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre. 118 3.4 A vezetőhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelőülésnek, kormányoszlopnak és kartámlának köszönhetően A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen működtetni. uA vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani. Eljárásmód • A vezetőülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen. • A kilátás javítását segítő eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen. 3.4.1 A vezetőülés beállítása FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelően beállított vezetőülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. uEllenőrizze a targonca üzembe helyezése előtt a vezető egyéni testsúlyának megfelelő beállítást, és állítsa be azt. uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. 119 A járművezető beállítása testsúlyának 119 118 ÉRTESÍTÉS A rosszul beállított üléscsillapítás egészségügyi károsodást okozhat Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A vezető testsúlyát foglalt vezetőülés mellett kell beállítani. uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. 120 Eljárásmód • Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart (118) a nyíl irányába. • Mozgassa a súlybeállító kart (118) fel és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Mozgassa a súlybeállító kart (118) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani. Z A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a figyelőablak (119) középső állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar ellenállásának megszűnése jelzi. • Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (118) a súlybeállítás után. Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • A kart (120) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dőlésszögének beállítása. • A kart (120) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik. A háttámla be van állítva. A súlybeállító kart (118) csak a mélyedésnél fogja meg, semmi esetre se nyúljon át a súlybeállító kar alatt. 07.21 hu-HU Z 120 Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. 121 Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (121) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (121) reteszelő karját pattintsa be a helyére. 07.21 hu-HU Az üléspozíciót beállította. 121 Támlahosszabbító beállítása (o) VIGYÁZAT! A háttámla beállítása a gépjármű haladása közben balesetveszélyt okoz uA támlahosszabbítót tilos haladás közben beállítani. Eljárásmód • A támlahosszabbító magassági helyzetét a rögzítő pozíció módosításával állíthatja be. • Húzza a háttámlát felfelé és pattintsa be, ekkor a háttámla hosszabb lesz. • Húzza a háttámlát lefelé és pattintsa be, ekkor a háttámla rövidebb. Forgószék beállítása (o) Eljárásmód • Húzza hátra a reteszkart (122) és egyidejűleg forgassa az ülést a kívánt pozícióba. • A reteszt kattintsa be. Z Ezzel befejeződött a beállítása és rögzítése. forgószék A targoncát csak forgószékkel mozgassa. rögzített 07.21 hu-HU 122 122 A gerinctámasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (124) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya felső területén. 2. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya alsó területén. A gerinctámasz be van állítva. Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása (o) Eljárásmód • Nyomja meg az ülésfűtés kapcsolót (123). 1. kapcsolóállás = ülésfűtés bekapcsolva. 0. kapcsolóállás = ülésfűtés kikapcsolva. 124 07.21 hu-HU 123 123 3.4.2 A kormányoszlop beállítása 125 A kormányoszlop beállítása Eljárásmód • A kormányoszlop rögzítésének (125) kioldása. • Állítsa be a kormányoszlopot a kívánt helyzetbe (magasság és dőlésszög). • Zárja a kormányoszlop rögzítését (125). 07.21 hu-HU A kormányoszlop pozícionálását elvégezte. 124 3.4.3 Kartámasz beállítása 126 127 A kartámasz beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a zárat (127) és tartsa ebben a helyzetben. • Tolja el a kartámaszt (126) függőlegesen és vízszintesen. • Engedje el a zárat (127) a kívánt pozícióban. • A kartámaszt (126) tolja kissé előre vagy vissza, amíg be nem kattan. 07.21 hu-HU A kartámasz pozícionálását elvégezte. 125 3.4.4 A könyöktámasz beállítása 128 126 A könyöktámasz beállítása Eljárásmód • Hajtsa fel a kartámaszt (126). • Állítsa a magasságállítást (128) a kívánt pozícióba (magas/alacsony). • Hajtsa le a kartámaszt (126). 3.5 Visszatartó rendszerek Visszatartó rendszerek Engedélyezett visszatartó rendszerek: Z 126 Biztonsági öv (lásd oldal 127) Fülkeajtó (lásd oldal 212) Csapókengyel (lásd oldal 218) Nyári ajtó (lásd oldal 220) Legalább az egyik visszahúzó rendszernek rendelkezésre kell állnia és elektronikus felügyelet alatt kell állnia. Ez 2020.12.01. gyártási dátum utáni targoncák esetén érvényes. 07.21 hu-HU – – – – 3.6 Biztonsági öv FIGYELMEZTETÉS! Fokozott sérülésveszély biztonsági öv nélkül történő haladáskor Személyi sérülést okozhat, ha nem helyezi fel a biztonsági övet, vagy módosítja azt. uA targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. uA biztonsági övet nem szabad átalakítani. uSérült vagy nem működőképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. uA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. uUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági övet. Z A biztonsági övet védje a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! Biztonsági öv csatjának felügyelete A targonca övzár felügyelettel van felszerelve. Ha az öv nincs szabályszerűen reteszelve, a következő esetek lépnek fel: – Az övzár felügyelet szimbólum (lásd oldal 107) felvillan a kijelzőegységen. – A targonca sebessége 4 km/h-ra korlátozódik. Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl. Óvatosan vezesse ki a járművet a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. 07.21 hu-HU Z 127 VESZÉLY! Sérülésveszély a biztonsági öv meghibásodása esetén Meghibásodott biztonsági öv használata sérülést okozhat. uA targoncát csak ép biztonsági övvel szabad üzemeltetni. A meghibásodott biztonsági övet haladéktalanul cseréltesse ki. uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági övet. VIGYÁZAT! Balesetveszély a biztonsági öv nyitása miatt haladás során Ha a biztonsági övet haladás közben kinyitják, a targonca automatikusan maximálisan 4 km/h sebességre fékez. uHaladás közben ne nyissa a biztonsági övet. A biztonsági öv ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • Ellenőrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenőrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár működését és a biztonsági övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. A blokkolóautomatika ellenőrzése Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Z Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót. 07.21 hu-HU A biztonsági öv ellenőrizve. 128 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély mágneses mezők által Az elektronikus komponenseket befolyásolhatják vagy zavarhatják a külső mágneses mezők. Ez hibás működéshez vagy balesetekhez vezethet. uNe használjon vagy tároljon mágnest vagy rögzítőmágnest a kezelőelemek közvetlen környezetében. Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata. 07.21 hu-HU Viselkedés veszélyhelyzetben A kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 129 Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. A rakomány (Y) hátoldala és a személy vagy akadály közötti 4000 mm-es távolság (D) esetén a nem belátható terület (A) nem lehet nagyobb, mint 1085 mm. Ha a C magasság a láthatóságot úgy korlátozza, hogy A túllépi a 1085 mm-t, akkor a targoncának a teheriránnyal ellentétes irányba kell haladnia. A targonca üzemi körülményeitől és alkalmazási területétől függően az üzemeltető vagy annak megbízottja köteles olyan belátható tartományt meghatározni, amely az adott kockázati helyzethez megfelelő. 07.21 hu-HU Z 130 Emelkedőn és lejtőn történő haladás Max. 15%-os ferde és lejtős szakaszon történő áthaladás targoncával csak akkor engedélyezett, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde és lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Rendkívül óvatosan kell eljárnia a rézsű és partfal közelében történő haladáskor. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a "Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg. uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. 07.21 hu-HU Gyúlékony folyadékok (pl. olvadt fém stb.) szállítása csak megfelelő kiegészítő felszerelés alkalmazása mellett engedélyezett. Forduljon a gyártó vevőszolgálatához. Z A szállított terhek tulajdonságaira vonatkozó biztonsági utasítások rászerelt egységek esetén, lásd oldal 153. 131 Pótkocsi vontatása 07.21 hu-HU A targoncát csak könnyű pótkocsik vontatására csak üzemen belüli területen használja, lásd oldal 185. 132 4.2 Lítiumion-akkumulátor (o) aktiválása A lítiumion-akkumulátor mélykisütés vagy meghibásodás elleni védelem érdekében kikapcsolhat. Amennyiben nincs üzemzavar, a lítiumion-akkumulátort feltöltéssel lehet aktiválni. Előfeltételek – Hibaelhárítás elvégezve, lásd a lítiumion-akkumulátor üzemeltetési útmutatóját. Eljárásmód • Töltse fel a lítiumion-akkumulátort, lásd a lítiumion-akkumulátor üzemeltetési útmutatóját. Az akkumulátor aktív. 4.2.1 Az akkumulátor aktiváló gombja (o) Egyes lítium-ion-akkumulátorok típustól függően az akkumulátortartón aktiváló gombbal (o), valamint energiatakarékos üzemmóddal rendelkeznek. Az akkumulátor aktiváló gomb a lítium-ion akkumulátort aktiválja, és az energiatakarékos üzemmódból normál üzemmódba kapcsolja vissza. Z A lítium-ion akkumulátor, típustól függően, beállított idő letelte után energiatakarékos üzemmódba kapcsol. A beállítás a gyártó vevőszolgálatán keresztül módosítható. Előfeltételek – A kapcsolózár legyen KI állásban. – A kulcsot húzza ki. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló KI állásban. Eljárásmód • Nyissa ki ütközésig (54) az akkumulátorajtót. • Nyomja meg az akkumulátor aktiváló gombot (129). • Zárja be az akkumulátorajtót (54). Az akkumulátor aktív. 07.21 hu-HU 54 133 Wake up gomb a kezelőkonzolon A lítium-ion akkumulátor könnyebb aktiválásához a targoncák egy kiegészítő Wake up gombbal vannak felszerelve a targonca jobb oldali kezelőkonzolon. 07.21 hu-HU Az akkumulátor aktiváló gomb / Wake up gomb a lítium-ion akkumulátort aktiválja, és az energiatakarékos üzemmódból normál üzemmódba kapcsolja vissza. Ezt 129 kb. 3 másodpercig kell működtetni. A lítiumion akkumulátor, típustól függően, a beállított idő letelte után energiatakarékos üzemmódba kapcsol. A beállítás a gyártó vevőszolgálatán keresztül módosítható. 134 4.3 Üzemkész állapot létrehozása 84 A targonca bekapcsolása 116 Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 115. 91 Eljárásmód • Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (91), ehhez • nyomja be a billenőkapcsolót (s), majd húzza felfelé, amíg érezhetően be nem kattan a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló. • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (84) és fordítsa ütközésig jobbra "I" állásba. • Ellenőrizze a rögzítőfék működését (115 és 130 világítanak egyidejűleg). • Ellenőrizze az üzemi fék (fékpedál) működését. A targonca üzemkész állapotban van. A kijelzőn (131) feltűnik a meglévő akkumulátorkapacitás. 130 131 115 Miután a vészkikapcsolót kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (ellenőrzi a vezérléseket és a motorokat). Ebben az időszakban a haladó és emelő mozgás nem lehetséges. Ha a menetpedált vagy az emelőberendezés valamelyik karját megnyomja ez idő alatt, a képernyőn megjelenik egy tájékoztató üzenet. 07.21 hu-HU Z 135 4.4 Az idő beállítása 0 kmh Az idő beállítása Szimbólu m Eljárásmód Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt. Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt. A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét. A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét. Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az időt. 07.21 hu-HU Az óra beállítása megtörtént. 136 4.5 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, bekapcsolt rögzítőfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uAz emelőoszlopot és a teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen engedje le. uAz emelőoszlopot billentse előre. uA leállítás előtt mindig nyomja meg a rögzítőfék gombot. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uTilos a targoncát emelkedőkön leállítani és elhagyni. Állítsa le a targoncát biztonságosan Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet engedje le. • Nyomja meg a rögzítőfék (115) gombot. • Kapcsolja a kulcsot a kapcsolózárban (84) „0” állásba. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (84). • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (91). 115 84 116 91 07.21 hu-HU A targoncát biztonságosan leállította. 137 4.6 VÉSZLEÁLLÍTÓ VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 138 A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (91) kapcsolót. 91 Minden elektromos haladási-, kormány- és hidraulikus funkció ki van kapcsolva. A targonca maximális fékerővel megállásig fékeződik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása Eljárásmód • Nyomja be a billenőkapcsolót (s) és a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (91) , majd húzza felfelé, amíg érezhetően be nem kattan a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (91). 07.21 hu-HU Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). 139 4.7 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről. uCsak zárt biztonsági övvel és előírásszerűen reteszelt burkolattal és ajtóval szabad haladni. uMenet közben nem szabad testrészeket a targonca kontúrból kitartani. uGyőződjön meg arról, hogy a menetterület szabad. uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell igazítani. uBillentse vissza az emelőállványt és emelje fel a teherfelvevő szerkezetet kb. 200 mm-rel. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. VIGYÁZAT! Balesetveszély szakszerűtlen világítás miatt haladás során a KRESZ érvényességi tartományában Ne használja a munkafényszórót haladás során a KRESZ érvényességi tartományában (§ 52a KRESZ alapján). Haladás Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. 134 95 132/133 88 115 Eljárásmód • Oldja ki a rögzítőféket, ehhez működtesse a rögzítőfék gombot (115). • A menetirányt Válassza ki a menetiránykapcsolót (95). • Szükség esetén válassza ki a haladási sebességet, ehhez nyomja meg a kúszómenet gombot (134) vagy a programválasztó gombot (132/133). • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet kb. 200 mm-re. • Billentse hátra az emelőoszlopot. • Nyomja le a menetpedált (88). A haladási sebességet a gyorsítópedállal (88) szabályozhatja. Z 140 Targoncák, melyek szilánkvédő fóliával (o) vannak felszerelve, csak beltéri alkalmazásra használhatók. Erős szennyeződés vagy kopások esetén a szilánkvédő fóliát ki kell cserélni, hogy megfelelő kilátást biztosítson. 07.21 hu-HU A targonca a kiválasztott menetirányba halad. Kettőspedál (extra tartozék) Előfeltételek – A gép ettől kezdve üzemkész, lásd oldal 135 Eljárásmód Z Kettőspedállal rendelkező targonca esetén a menetirányt a menetpedálokkal (90;89) választhatja ki. Ha elhagyja a járművet, akkor a targonca automatikusan nullaállásba kapcsol. • • • • • Nyomja meg röviden 89 90 87 a fékpedált, ekkor a haladási- és munkafunkciók engedélyezve lesznek. Oldja ki a rögzítőféket, ehhez működtesse a rögzítőfék gombot(115). Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet kb. 200 mm mm-re. Billentse hátra az emelőoszlopot. Nyomja le a menetpedált (90) az előrehaladáshoz. A menetsebességet a menetpedállal szabályozhatja (90). Nyomja le a menetpedált (89) a hátrahaladáshoz. A menetsebességet a menetpedállal szabályozhatja (89). 07.21 hu-HU A targonca a kiválasztott menetirányba halad. 141 Irányváltás menet közben Eljárásmód • Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (95) az ellenkező menetirányba. • Kettős pedálos kivitelnél a gyorsítópedált a menetiránnyal ellentétesen (89 vagy 90) kell működtetni. A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. Z Irányváltásnál nagy sebességgel indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a gyorsítópedált nem elég korán engedik fel. Az irányváltás a targonca fékezését okozza. 07.21 hu-HU 95 142 4.8 Kormányzás Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Jobbra kanyarodás: • Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba. • Balra kanyarodás: • Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba. 07.21 hu-HU A targonca a kívánt menetirányba halad. 143 4.9 Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. uPótkocsival történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen. A targoncát három módon lehet lefékezni: – Kigurulófék – Üzemi fék 07.21 hu-HU valamint a biztonságos leállításhoz: – Rögzítőfék 144 4.9.1 Fék továbbguruláskor FIGYELMEZTETÉS! Közvetlenül az akkumulátor töltése után a fékteljesítmény az irányváltó- és kigurulófék teljesítménye hosszabb igénybevétel pl. rámpán haladás esetén csökken. uA kezelőnek a személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uA kezelőnek próba fékezéseket kell végrehajtani. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a "Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg. uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen. A targonca fékezése kigurulófékkel Eljárásmód • Vegye le a lábát a menetpedálról (88). 07.21 hu-HU A targonca lefékez. 145 87 88 4.9.2 Üzemi fék A targonca fékezése üzemi fékkel Eljárásmód • Nyomja le egészen a fékpedált (87), amíg nem érzékeli a féknyomást. 07.21 hu-HU A targonca a fékpedál pozíciójától függően lefékez. 146 4.9.3 Kézi rögzítőfék VESZÉLY! Balesetveszély uA rögzítőfék megtartja a targoncát a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén max. 15%-os lejtőn. uEmelkedőn tilos leparkolni és elhagyni a targoncát. uA rögzítőfék haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villákról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! ÉRTESÍTÉS uA rögzítőfék vészfékként használható. uA targonca a menet- és fékpedál helyzetétől függetlenül generátorosan maximálisan lefékez. Amint megáll a targonca, a rögzítőfék automatikusan behúz. Kézi működtetésű rögzítőfék aktiválása rögzítőfék gombbal Eljárásmód • Nyomja meg a rögzítőfék (115) gombot. A rögzítőfék gomb (115) fölötti LED pirosan világít. Z A kézi rögzítőfék (130) szimbólum a kijelzőfelületen pirosan felvillan és megerősíti a kézi rögzítőfék aktiválását. A targonca biztonságosan áll, ha a rögzítőfék gomb (115) fölötti LED és a kézi rögzítőfék (130) szimbólum a kijelzőfelületen pirosan kigyullad. A haladási funkció le van tiltva. 130 131 115 Kézi működtetésű rögzítőfék kikapcsolása rögzítőfék gombbal Eljárásmód • Nyomja meg a rögzítőfék (115) gombot. A piros LED a rögzítőfék gomb (115) fölött kialszik. 07.21 hu-HU Z A kézi rögzítőfék (130) piros szimbóluma a kijelzőfelületen kialszik és az automatikus rögzítőfék (135) szimbólum zölden felvillan. A kézi rögzítőfék a rögzítőfék gombbal kikapcsolva, ha a rögzítőfék gomb (115) fölötti LED kialszik és az automatikus rögzítőfék (135) szimbólum zölden világít lásd oldal 149. 147 135 A targonca bekapcsolásakor a kézi rögzítőfék aktív, a menetfunkció letiltva. A rögzítőfék gomb (115) fölötti LED és a kézi rögzítőfék (130) pirosan világítanak. 07.21 hu-HU Z 148 4.9.4 Automatikus rögzítőfék Az automatikus rögzítőfék egy komfort funkció és nem szolgálja a targonca biztonságos leállítását. Az automatikus rögzítőfék előre beállított idő leteltével (0 60 sec) a targonca nyugalmi helyzete után automatikusan zár. A gyári beállítás 30 sec. Az idő beállítását csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. – A targonca elgurulás ellen biztosítva van (automatikus rögzítőfék) 135 07.21 hu-HU A targonca nyugalmi helyzetében az automatikus rögzítőfék egy előre beállított idő (0 s - 60 s) után automatikusan bekapcsol, így a targonca elgurulás ellen biztosítva van, illetve az automatikus rögzítőfék kijelző (135) is világít. A gyorsítópedál lenyomása esetén az automatikus rögzítőfék old és a rögzítőfék kijelző (135) elalszik. Ez a rögzítőfék funkció a gépet maximum 15 %-os emelkedőn tartja meg. A gyorsítópedál megnyomása esetén a targonca gyorsít. 149 4.10 Az emelővillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély rögzítetlen és rosszul beállított villák miatt A villák beállítása előtt ellenőrizze, hogy fel vannak-e szerelve a biztosítócsavarok (114). Villakocsinként történik az emelővillák biztosítása (114) biztosítócsavarokkal (85 Nm) vagy nem leszerelhető ütközőkkel. uA villákat úgy állítsa be, hogy a két villa azonos távolságban legyen a villakocsi külső széleitől. uA rögzítőcsap pattanjon be a horonyba a villák véletlen mozgásának megakadályozására. uA teher súlypontja a villák között középen legyen. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Becsípődésveszély Ennél a tevékenységnél becsípődés veszélye áll fenn uViseljen biztonsági védőcipőt és munkakesztyűt. 150 114 114 Emelővillák beállítása Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 137. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (136). • A villákat (137) a villakocsin (138) a megfelelő helyzetbe kell tolni. Z 136 137 138 A teher biztonságos felemeléséhez a villákat (137) egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni és a villakocsihoz képest középre kell pozícionálni. A teher súlypontja a villák között középen (137) legyen. • A rögzítőkart (136) nyomja lefelé és a villákat tolja el, amíg a rögzítőszeg be nem ugrik a vájatba. 07.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 151 4.11 Villafogak cseréje FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák sérüléseket okozhatnak Az emelővillák cseréjekor a sérülésveszély és becsípődés veszélye áll fenn. uViseljen biztonsági védőcipőt és munkakesztyűt. uTilos az emelővillákat a test felé húzni. uAz emelővillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. uA nehéz villákat letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (114), és ellenőrizze a biztosítócsavarok szorosságát. uA biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm. Cserélje a villákat (villakocsi nem leszerelhető ütközőkkel) Előfeltételek – Engedje le a teheremelő eszközt emelővillák ne érjenek a földhöz. és az Eljárásmód • Oldja a villareteszelést (113). • Tolja a villákat óvatosan a villakocsi alsó keresztsáv nyílásán át. • Emelje fel a villacsúcsot és emelje ki a felső vezetésből. 113 07.21 hu-HU Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat. 152 4.12 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély állhat elő, ha a tehersúlypont a tehersúlypont távolságon kívül kerül Ha a felemelt rakomány G tehersúlypontja vízszintesen vagy függőlegesen a teherfelvevő szerkezetet megadott D tehersúlypontján kívül van, kedvezőtlen körülmények között a felemelt rakomány és a targonca is üzemeltetés közben felborulhat. uTartsa be a teheremelő eszköz tehersúlypont távolságait és teherbíró képességét, lásd oldal 45. uA teher felvételénél a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz teherkarjának közepén legyen. uA terhet úgy kell kialakítani és felvenni, hogy a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán belül legyen (d1 ≤ D és d2 ≤ D, lásd DD területet az ábrán). uAz olyan terhet, melynek teher súlypontja a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán kívül esik (d1 > D és vagy d2 > D) ne vegyen fel, mert az ellenőrzési irányelvek szerint ellenőrzött targoncáknál ez a teherelhelyezés nincs ellenőrizve. d2 G G DD D DD d1 D D Az egyenletes súlyelosztású középpontban van. d2 terhek tehersúlypontja a geometriai térfogat 07.21 hu-HU A teljes térfogatra jellemző egyenletes súlyelosztással rendelkező szögletes terhek teher súlypontja a teher hossza, magassága és szélessége közepén van. 153 FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teheremelő eszközön kívül szállítani. uTilos sérült terheket szállítani. uHa a teher túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a teher alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. uAz emelőoszlop >300 mm felemelt teheremelő eszköz esetén a függőleges álláson át történő előrebillentése csak a teher, ill. az állvány előtt vagy fölött megengedett. Terhek felvétele Előfeltételek – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő távolságát. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. 07.21 hu-HU Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Hátramenetkor ügyeljen arra, hogy szabad legyen az út. 154 ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Terhek szállítása Előfeltételek – Teher előírásszerűen felvéve. – Engedje le a teherfelvevő szerkezetet előírásszerű szállításhoz (kb. 150 - 200 mm rel legyen a talaj fölött). – Billentse egészen hátra az emelőoszlopot. Eljárásmód • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig az emelkedő felőli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. Terhek lerakása Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. Eljárásmód • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teher, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevő szerkezetet. • Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból. 07.21 hu-HU Ezzel lerakta a terhet. 155 4.13 Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelőberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelésekor A targonca veszélyzónájában lévő személyek veszélybe kerülhetnek. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leeső teher, munkaeszköz, stb. által elérhető. A targonca veszélyzónájában a kezelőn kívül (a saját normál kezelőpozíciójában) más személy nem tartózkodhat. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uNe nyúljon át az emelőoszlopon. uA kezelőelemeket csak a vezetőülésen ülve szabad irányítani, és tilos lökésszerűen működtetni. uA kezelőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt egységek kezelését. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca közepétől, csökkenti a targonca teherbírását. uFigyeljen a csökkentett szállított teherrel ellátott teherbírás táblára. 156 4.13.1 Az emelőberendezés kezelése SOLO-PILOT-tal Emelés és süllyesztés 93 S Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. H Eljárásmód • Húzza a kart (93) H irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a kart (93) S irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. A teher fel van emelve, ill. le van engedve. Z Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. Az emelőoszlop előre- és hátrabillentése 93 V VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a megdöntött emelőoszlop miatt emelőoszlop hátrafelé történő uAz billentésekor ügyeljen arra, hogy ne tartsa semelyik testrészét sem az emelőoszlop és a vezetőfülke közé. R Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Húzza a kart (93) R irányba, ekkor az emelőoszlop visszabillen. • Nyomja a kart (93) V irányba, ekkor az emelőoszlop előrebillen. Az emelőoszlopot előre-, ill. hátrabillentette. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 157 Az integrált oldalmozgató pozícionálása (kiegészítő felszereltség) Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Húzza a kart (94) R irányba, a teheremelő eszközt jobbra tolja (a szemszögéből nézve). • Nyomja a kart (94) V irányba, a teheremelő eszközt balra tolja (a szemszögéből nézve). V 94 R ekkor vezető ekkor vezető Az oldalmozgató pozícionálása megtörtént. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 158 S A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! A villaállító készülékkel összeszorítani. tilos 97 terheket Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. H 99 Eljárásmód • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül húzza a kart (97) H irányba, az emelővillák összezárnak. • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül nyomja a kart (97) S irányba, az emelővillák szétnyílnak. A villák pozícionálását elvégezte. A villák együttmozgásának szinkronizálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. – A villák nem szinkronban mozognak. S 97 H Eljárásmód 99 • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül nyomja a kart (97) S irányba, az emelővillák az ütközőig szétnyílnak. • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül húzza a kart (97) H irányba, az emelővillák az ütközőig összezárnak. A villák szinkronizálását elvégezte. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 159 4.13.2 Az emelőberendezés kezelése MULTI-PILOT-tal V Emelés és süllyesztés 93 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. R Eljárásmód • Húzza a MULTI-PILOT-ot (93) R irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a MULTI-PILOT kart (93) V irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. A teher fel van emelve, ill. le van engedve. Z Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. Az emelőoszlop hátrabillentése előre- H és VIGYÁZAT! S 93 Becsípődés veszélye a megdöntött emelőoszlop miatt uAz emelőoszlop hátrafelé történő billentésekor ügyeljen arra, hogy ne tartsa semelyik testrészét sem az emelőoszlop és a vezetőfülke közé. Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Nyomja a MULTI-PILOT kart (93) H irányba, ekkor az emelőoszlop előrebillen. • Nyomja a MULTI-PILOT kart (93) S irányba, ekkor az emelőoszlop visszabillen. Az emelőoszlopot előre-, ill. hátrabillentette. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 160 Az integrált oldalmozgató (kiegészítő felszereltség) pozícionálása Előfeltételek – Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 135. 94 Eljárásmód • Nyomja a gombot (94) balra, ezzel a teherfelvevő szerkezetet balra tolja (a vezető szemszögéből nézve). • Nyomja a gombot (94) jobbra, ezzel a teherfelvevő szerkezetet jobbra tolja (a vezető szemszögéből nézve). Az oldalmozgató pozícionálása megtörtént. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 161 A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! A villaállító készülékkel összeszorítani. tilos V 97 R terheket 139 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Működtesse az engedélyező gombot (139) és 2 másodpercen belül nyomja a villaállító készülék (97) kart V irányba, az emelővillák szétnyílnak. • Működtesse az engedélyező gombot (139) és 2 másodpercen belül húzza a villaállító készülék (97) kart R irányba, az emelővillák összezárnak. A villák pozícionálását elvégezte. A villák együttmozgásának szinkronizálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. – A villák nem szinkronban mozognak. V 97 R Eljárásmód • Működtesse az engedélyező gombot (139) és 2 másodpercen belül nyomja a villaállító készülék (97) kart V irányba, az emelővillák az ütközőig szétnyílnak. • Működtesse az engedélyező gombot (139) és 2 másodpercen belül húzza a villaállító készülék (97) kart R irányba, az emelővillák az ütközőig összezárnak. A villák szinkronizálását elvégezte. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 162 4.13.3 Az emelőberendezés kezelése DUO-PILOT-tal Emelés és süllyesztés Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Húzza a kart (93) R irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a kart (93) V irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. V 93 R A teher fel van emelve, ill. le van engedve. Z Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. Az emelőoszlop előre- és hátrabillentése VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a megdöntött emelőoszlop miatt emelőoszlop hátrafelé történő uAz billentésekor ügyeljen arra, hogy ne tartsa semelyik testrészét sem az emelőoszlop és a vezetőfülke közé. H S 93 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. Eljárásmód • Nyomja a kart (93) H irányba, ekkor az emelőoszlop előrebillen. • Húzza a kart (93) S irányba, ekkor az emelőoszlop visszabillen. Az emelőoszlopot előre-, ill. hátrabillentette. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 163 Az integrált oldalmozgató pozícionálása (kiegészítő felszereltség) Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. H S 94 Eljárásmód • Húzza a kart (94) S irányba, ekkor a teheremelő eszközt balra tolja (a vezető szemszögéből nézve). • Nyomja a kart (94) H irányba, ekkor a teheremelő eszközt jobbra tolja (a vezető szemszögéből nézve). Az oldalmozgató pozícionálása megtörtént. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 164 V A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! A villaállító készülékkel összeszorítani. 97 tilos terheket R Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. 99 Eljárásmód • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül húzza a kart (97) R irányba, az emelővillák összezárnak. • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül nyomja a kart (97) V irányba, az emelővillák szétnyílnak. A villák pozícionálását elvégezte. A villák együttmozgásának szinkronizálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 135. – A villák nem szinkronban mozognak. V 97 R Eljárásmód • Működtesse az engedélyező gombot 99 (99) és 2 másodpercen belül húzza a kart (97) R irányba, az emelővillák az ütközőig összezárnak. • Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül nyomja a kart (97) V irányba, az emelővillák az ütközőig szétnyílnak. A villák szinkronizálását elvégezte. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 165 4.14 Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez VESZÉLY! Balesetveszély cserélhető felszereltség rászerelés miatt A cserélhető felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, amik a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 25. olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető uCsak rendeltetésszerűen felszerelt. uBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. uÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. uTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az adapter túlterhelése és meghibásodása, vagy a teher leesése vagy sérülése miatt Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt az adapter sérülése és meghibásodása történhet, ahogy akár a teher leesése vagy sérülése. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 25. VIGYÁZAT! Z 166 A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: ZH1, ZH2 és ZH3. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. Cserélhető felszereltség felszerelése lásd oldal 180. 07.21 hu-HU A kiömlött hidraulikaolaj növeli az elcsúszás veszélyét, és szennyezi a környezetet Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt szivárgás vagy vezetékszakadás történhet a hidraulikaolaj kifolyása mellett. A kifolyt hidraulikaolaj csúszásveszélyt idéz elő. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 25. Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítő eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni. 07.21 hu-HU Z 167 Biztonsági utasítások az oldalmozgató és a villaállító adapterhez FIGYELMEZTETÉS! A korlátozott kilátás és a csökkenő felborulás elleni biztonság balesetveszélyt jelent Oldalmozgató és villaállító adapter alkalmazásakor balesetet okozhat a súlypont eltolódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. Ezen kívül ügyelni kell a megváltozott látási viszonyokra is. uA menetsebességet a látásviszonyoknak és a tehernek megfelelően kell megválasztani. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! Leeső teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve ZH1, ZH2 vagy ZH3 kiegészítő hidraulikával. uA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd oldal 180. Z A mindenkori legmagasabb kiegészítő hidraulikát ZH2-től az engedélyező gombbal engedélyezni kell. Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. uA menetsebességet a tehernek megfelelően módosítani kell. uVegye fel a rakományt középpontosan. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca közepétől, csökkenti a targonca teherbírását. uFigyeljen a csökkentett szállított teherrel ellátott teherbírás táblára. 168 Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! Leeső teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. uA szorító funkcióval rendelkező adapter csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA szorító funkcióval rendelkező adaptereket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve ZH1, ZH2 vagy ZH3 vagy ZH3 kiegészítő hidraulikával. uAz adapter csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy az adapter hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd oldal 180. uRögzítéshez ne használjon rögzítő funkcióval ellátott adaptereket, és ne működtesse rögzített üzemmódban, amíg a villahosszabbítók használatban vannak. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Leeső teher miatti balesetveszély A forgatóeszköz egyre nagyobb elfordításával a villák terhelése a függőleges erőkről oldalirányú erőkké változnak, amíg már csak egyetlen villát ér terhelés. Túlterhelés vagy nem megfelelő villák használata esetén károsodás történhet, és a rakomány véletlenül leeshet. uNe használjon a villahosszabbítókat a villák meghosszabbításához forgatóeszközökön. uCsak olyan villákat szabad használni, amelyeket az adott forgatóeszközhöz jóváhagytak. uJelölje meg, és tegye félre a sérült villákat. 169 A teleszkópozható adapterekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt teleszkópozható adapterek esetén magasabb borulási veszély áll fenn, mivel a szakszerűtlenül felvett terhek a targonca stabilitását csökkenthetik. Csökkentett maradvány teherbírás esetén a targonca környezetében súlyos anyagi károk és személyi sérülések veszélye áll fenn lezuhanó terhek miatt. uTilos túllépni a terhelési diagramon feltüntetett max. terhelési értékeket. uCsak a villaháton felfekvő terheket szállítson. A tehersúlypont távolság maximum a fél villahossz lehet. uTerheket ne kizárólag az elülső villán szállítson. A felvett teher mozgatása és szállítása előretolt teleszkóp villákkal nem megengedett, ha ez csak az elülső villán található. uA targonca haladása teher nélkül a villákon csak behúzott villákkal megengedett. uCsökkentse a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően. Biztonsági utasítások függő terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengő teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt Lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. uMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelően lépésben haladásnál kisebb sebességre. uRögzítse a lengő terhet pl. kötözőeszközzel. uCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértői szakvéleménnyel igazolja azt. uFüggő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez ömlesztett áruhoz felszerelt kanállal történő FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Balesetveszély az emelőoszlop terhelésének növekedése miatt. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 115, főként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgők épségét kell ellenőrizni. 170 Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt uCsak olyan villahosszabbítót használjon, ami a targonca alapvilláihoz alkalmas és engedélyezett. Vegye figyelembe a villahosszabbító és targonca típustábláin feltüntetett adatokat. uA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. uTolja fel teljesen a villahosszabbítót és rögzítse az alapvillákon. uHelyezze a terhet lehetőleg a villa hátoldalához közel. A teher súlypontjának a villa hátoldalához mért távolsága maximálisan a villahosszabbító hosszának 50%-a lehet. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 115, kiegészítőleg ellenőrizze a villahosszabítás reteszelését. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítóval felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villahosszabbítót. uA villahosszabbítást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. uVillahosszabbítást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyeződéstől és az idegen testektől. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást. Z A villahosszabbító tömege csökkenti a targonca maradó teherbírását. A maradék teherbírás meghatározása során vegye figyelembe a megnövelt tehertávolságot is, lásd a villahosszabbító t és teherbírástáblája. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Leeső teher miatti balesetveszély A villáshosszabbítók megsérülhetnek és a rakomány véletlenül leeshet a nem megengedett terhelés vagy az egyenetlen terheléselosztás miatt. uRögzítéshez ne használjon rögzítő funkcióval ellátott adaptereket vagy rögzített üzemmódban, amíg a villahosszabbítók használatban vannak. uNe használjon a villahosszabbítókat a villák meghosszabbításához forgatóeszközökön. uJelölje meg, és tegye félre a sérült villahosszabbítókat. 171 4.15 A SOLO-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. 4.15.1 Z SOLO-PILOT a ZH1 hidraulikacsatlakozó vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz (94) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. V 94 R Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (94) V vagy R irányba. 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 172 4.15.2 Z SOLO-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulikacsatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adapterekől függően a karhoz/gombhoz (94, 97, 99) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül mozgassa a kart (97) V vagy R irányba. 97 V 94 R 99 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 173 4.15.3 Z SOLO-PILOT a ZH1, ZH2 és ZH3 hidraulikacsatlakozók vezérlésével 97 Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz / gombhoz (94, 97, 99, 98) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (97) V vagy R irányba. • A ZH3 hidraulikacsatlakozó kezelése: Működtesse az átkapcsoló gombot (98), nyomja meg az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül mozgassa a kart (97) V vagy R irányba. • Végezetül húzza meg az átkapcsoló gombot (98). V 94 R 99 98 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 174 4.16 A MULTI-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. 4.16.1 Z MULTI-PILOT a ZH1 hidraulikacsatlakozó vezérlésével V Az alkalmazott adaptertől függően a gombhoz (94) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozók lásd oldal 180. 94 R Eljárásmód • ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg a gombot (94) bal vagy jobb irányba. 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 175 4.16.2 Z MULTI-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulikacsatlakozók vezérlésével V Az alkalmazott adaptertől függően a karhoz / gombhoz (97,93,94) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. 97 R 139 Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg a gombot (94) bal vagy jobb irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül a kart (97) nyomja V irányba vagy húzza R irányba. Az adapter végrehajtja feladatát. 4.16.3 Z MULTI-PILOT a ZH1, ZH2 és ZH3 hidraulikacsatlakozók vezérlésével V Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz / gombhoz (93, 94, 98, 99) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. 97 R 139 Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg a gombot (94) bal vagy jobb irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: A kart (97) nyomja V irányba vagy húzza R irányba. • A ZH3 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja meg az átkapcsoló gombot (98), működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül nyomja a kart (97) balra vagy jobbra. • Végezetül húzza meg az átkapcsoló gombot (98). 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 176 4.17 A DUO-PILOT-hoz tartozó további adapterek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. 4.17.1 Z DUO-PILOT a ZH1 hidraulikacsatlakozó vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz (94) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. H S 9494 Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja a kart (94) S vagy H irányba. 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 177 4.17.2 Z DUO-Pilot a ZH1 és ZH2 hidraulika csatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adaptertől függően a karhoz / gombhoz (94,97,99) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Működtesse az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül a kart (97) húzza H irányba vagy nyomja S irányba. S V 94 / 97 R H 99 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 178 4.17.3 Z DUO-PILOT a ZH1, ZH2 és ZH3 hidraulikacsatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz / gombhoz (94,97,98,99) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. 94 / 97 98 S V R H 99 Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: A kart (97) húzza H irányba vagy nyomja S irányba. • A ZH3 hidraulikacsatlakozó kezelése: Fordítsa át az átkapcsoló gombot (98) előre , nyomja meg az engedélyező gombot (99) és 2 másodpercen belül a kart (97) nyomja S irányba vagy húzza H irányba. • Végezetül fordítsa át az átkapcsoló gombot (98) hátra. 07.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát. 179 4.18 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező adapter balesetet okozhat. uAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. uFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze az adapter megfelelő működését. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Hidraulikus csatlakozások befogó funkciójú rászerelt egységeknél uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA ZH2 kiegészítő hidraulikával rendelkező targonca esetén a befogó funkció csatlakoztatása csak a ZH2-vel jelölt csatlakozópárhoz engedélyezett. uA ZH3 kiegészítő hidraulikával rendelkező targonca esetén a befogó funkció csatlakoztatása csak a ZH3-mal jelölt csatlakozópárhoz engedélyezett. 180 Szerelék hidraulikus összekötése Előfeltételek – Nyomásmentes hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók. – A targoncán meglévő cserélhető csatlakozók ZH1, ZH2 és ZH3 megjelölve. – Az adapterek mozgásiránya a kezelőelem működtetési irányához megegyező módon van meghatározva. Eljárásmód • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozókat. • A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül az adapter működése. 07.21 hu-HU Elvégezte az adapter hidraulikus csatlakoztatását. 181 A hidraulikus dugaszoló csatlakozók nyomásmentes kapcsolása Előfeltételek – A kezelő a kezelőpozícióban található. – Rögzítőfék aktív. – Az irányváltó kapcsoló nulla-állásban. – Minden kezelőelem nyugalmi helyzetben. Eljárásmód • Nyomja a gombot (140) 5 másodpercnél tovább. • Mozgassa a kiegészítő hidraulika kart mindkét irányba és tartsa kicsit, lásd oldal 99. Engedélyköteles kiegészítő hidraulika funkciók esetén működtetni kell az engedélyező gombot a nyomásmentesítés kapcsoláshoz is, lásd oldal 99. A hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók nyomásmentes. • A gombot (140) 5 másodpercnél tovább megnyomva lehet visszatérni normál üzemmódba. 140 FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU A nem biztosított hidraulikus funkciók balesetveszélyt okoznak A hidraulikus funkciók hiányzó biztosítéka miatt erőzáró tehertartó funkciók oldásához adapterek esetén (pl. papírkapocs, tehertartó) baleseteket okozhat. uErőzáró tehertartó funkciók oldásához használt hidraulikus funkcióknak úgy kell biztosítva kialakítva lenniük, hogy azok csak az engedélyező gomb működtetése után legyenek használhatók. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő szerkezetét. 182 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül feliratozott hidraulikus funkciók miatt A kezelőkarokon lévő feliratozás miatt, melyek nem egyeznek az adapteren lévő mozgatási irányokkal és hidraulikus funkciókkal, balesetek történhetnek. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő tábláit, szükség esetén igazítsa. Szerelék hidraulikus összekötése Előfeltételek – Nyomásmentes hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók. – Meglévő váltócsatlakozások a targoncán „1“ ZH1 számára, „2“ ZH2 számára és vagy „3“ ZH3 számára jelöli, lásd például az ábrán. – Az adapterek mozgásiránya a kezelőelem működtetési irányához megegyező módon van meghatározva. Eljárásmód • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozókat. • A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül az adapter működése. Elvégezte az adapter hidraulikus csatlakoztatását. ZH2 07.21 hu-HU ZH1 183 A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. Z Az adapter helyes csatlakoztatása, a kezelőelemek és működtetési irányok illesztése a kezelőkarokon, az adapter csatlakozásain és mozgatási irányain, valamint a kezelőkarok megfelelő táblái a gyártó vevőszolgálata által érhetőek el. 07.21 hu-HU Z 184 5 Pótkocsi vontatása VESZÉLY! 07.21 hu-HU Veszély nem megfelelően megválasztott sebesség és túl nagy pótkocsiteher miatt Nem megfelelően megválasztott sebesség és / vagy túl nagy pótkocsiteher esetén kitörhet a targonca kanyarokban vagy fékezéskor. uA targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására. uA pótkocsiterhelés nem haladhatja meg a teherbírástáblán feltüntetett teherbírást, lásd oldal 42. Ha emellett terhet szállít a teheremelő eszközön, akkor a pótkocsi terhét ennek tömegével csökkentenie kell. uTilos túllépni a 5 km/h maximális sebességet. uGyakori pótkocsis üzemhez egy speciális vonószerkezetet használjon. uTámasztó teher nem engedélyezett. uVontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. uA kiszámított, engedélyezett pótkocsiterheléssel történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában. uKülönleges engedélyezés kérésre. 185 Pótkocsi csatlakoztatása VIGYÁZAT! Becsípődésveszély A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípődés veszélye áll fenn. uSpeciális vonószerkezet alkalmazásakor be kell tartani a szerkezet gyártójának előírásait. uA pótkocsit csatlakoztatás előtt rögzíteni kell elgurulás ellen. uCsatlakoztatáskor tilos a targonca és a vonórúd között tartózkodni. uA rúdnak vízszintesnek kell lennie, maximum 10°-os mértékben mutathat lefelé, és tilos felfelé mutatnia. Pótkocsi csatlakoztatása Előfeltételek – A targonca és a pótkocsi sík területen álljon. – A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. 141 Eljárásmód • A rögzítőcsapot (141) nyomja lefelé és 90°-kal fordítsa el. • Húzza felfelé a rögzítőcsapot, a pótkocsi rúdját vezesse be a nyílásba. Z Hajtson a targoncával a csatlakoztatáshoz hátrafelé, amíg a vezérlőkar csatlakozó és furat a rögzítőcsappal egy vonalban lesz. • A rögzítőcsapot vezesse be, nyomja lefelé, 90°-kal fordítsa el és pattintsa be. 07.21 hu-HU A pótkocsit csatlakoztatta a targoncához. 186 6 Extra felszereltség 6.1 Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni. 5 142 143 144 Poz. Leírás Kijelzőegység (EasyAccess Softkey): – Leírás, lásd oldal 103 – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz – A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4 számjegyekből áll 142 Billentyűmező (EasyAccess PinCode): – 0 - 9 és C gombokból áll (törlés) – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz 143 Transzponder olvasó (EasyAccess Transponder): – Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez 144 ISM Online: – JH-Flottakezelő rendszerekkel rendelkező felszereltség esetén, lásd „JHFlottakezelő rendszerek“ üzemeltetési útmutatóját. 07.21 hu-HU 5 187 6.2 Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát! – Kiszállítási kód: 1-2-3-4 – Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2 Z Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik a kijelzőegységen egy zöld pipa. Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni. Z A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik. Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők. 6.3 A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése 07.21 hu-HU Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél aktívnak kell lennie. 188 6.3.1 Billentyűmező aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 138. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (146) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a gombokkal (142). A beírt szerkezeti kód megjelenik. Z 5 145 146 Az első üzembehelyezéskor módosítani kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti kód nem lehet azonos az előre beállított szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési kóddal. 142 Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (142). • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a „Törlés“ (147) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 147 149 148 • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. • Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 194. • Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd oldal 193. 07.21 hu-HU A billentyűzetmező aktív. 189 6.3.2 Transzponder olvasó aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 138. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (146) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Tartson egy transzpondert a transzponder olvasó (143) elé. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Z 5 145 146 147 143 Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (147) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 148 • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. Z A kiszállítási kód nem használható többször és törölni kell. Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 204. • Új transzponderek hozzáadása, lásd oldal 203. 149 07.21 hu-HU A transzponder olvasó aktív. 147 190 6.4 6.4.1 A kijelzőegység kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 138. • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (5) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. 5 6.4.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (150) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 138. 150 07.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 191 6.4.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 191. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (146) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Írja be az új szerkezeti kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. Z 146 5 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 147 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z 148 Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 07.21 hu-HU 149 192 6.4.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 191. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (152) szimbólum alatt. • Írja be az új hozzáférési kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. Z 151 5 Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 194, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 152 149 148 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 07.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 193 6.4.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 191. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (153) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 151 147 5 147 153 07.21 hu-HU 149 194 6.4.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 191. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (154) szimbólum alatti gombot. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (5) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (153) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább 3 hátralévő bejelentkezések jelennek meg. 2 • Visszalapozáshoz, nyomja meg 1 a „Kiválasztás fel“ (155) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. 153 • A főmenühöz való visszatéréshez 149 nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 145 154 5 333 222 111 155 07.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 195 6.5 6.5.1 A billentyűzet kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 138. • Adja meg a hozzáférési kódot a billentyűzettel (142). A targonca be van kapcsolva. 6.5.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 142 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (150) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 138. 150 07.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 196 6.5.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 196. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (146) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (142). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (5). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (142). Z 146 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 142 5 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. 147 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 149 07.21 hu-HU 148 197 6.5.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 196. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (142). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (5). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (152) szimbólum alatt. • Adja meg az új hozzáférési kódokat a billentyűzettel (142). Z 151 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 142 5 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód látható a kijelzőegységen (5). Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 199, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 1111 2222 3333 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 152 149 07.21 hu-HU 148 198 6.5.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 196. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (142). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (5). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (153) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 151 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 142 5 1111 2222 3333 147 153 07.21 hu-HU 149 199 6.5.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 196. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (154) szimbólum alatti gombot. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (142). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (5). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (153) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (155) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 142 5 3333 2222 1111 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 153 155 07.21 hu-HU 149 200 6.6 A transzponderolvasó használata ÉRTESÍTÉS Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható be. 6.6.1 A targonca bekapcsolása transzponderrel Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 138. • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (143) elé. Megjelenik egy zöld pipa és a megerősítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik megerősítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. 143 148 A targonca be van kapcsolva. Z 6.6.2 A targonca bekapcsolása csak akkor lehetséges, ha a kijelzőegység (5) világít. Ha a kijelzőegység készenléti üzemmódban található, a kódot vagy a transzpondert nem ismeri fel. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standby-üzemmód megszűnik. A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (150) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 138. 150 07.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 201 6.6.3 Szerkezeti transzponder módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 201. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (146) szimbólum alatt. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (143). A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelzőegységen (5). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. Megjelenik egy vonalazott vonal. • Helyezze az új szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (143). Z 146 143 147 Az új szerkezeti transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. Z Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (147) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 148 A szerkezeti transzponder módosult. 5 07.21 hu-HU 149 202 6.6.4 Új transzponder hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 201. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (143). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (5). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (152) szimbólum alatt. • Helyezze az új transzpondert a transzponder olvasóra (143). Z 151 143 Az új transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. 5 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (148) szimbólum alatt. Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Z Amennyiben egy hibás transzpondert használt, törölje ismét a transzpondert, lásd oldal 204, és adjon hozzá ismételten egy transzpondert. 152 149 148 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. Egy új transzponder hozzáadva. A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint rendeződnek. 07.21 hu-HU Z 203 6.6.5 Transzponder törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 201. 145 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (143). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (5). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“(153) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (147) szimbólum alatt. A transzponder törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 151 143 5 147 153 07.21 hu-HU 149 204 6.6.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 201. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (145) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (154) szimbólum alatti gombot. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (143). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (153) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (155) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (149) szimbólum alatt. 145 154 143 149 153 155 07.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 205 6.7 Feszültségváltó Feszültségváltó és csatlakozók Teljesítményadatok: 24V / 150 W Pin 1 és 2 Pin sz. Pin meghatározása 1 24V 2 0V 07.21 hu-HU Hátoldal és tároló 206 07.21 hu-HU Védőtető 207 Tápfeszültség WMT (folyamatos feszültség) Teljesítményadatok: 48V Pin meghatározása 1 0V (GND) 2 + (kulcskapcsolóval kapcsolva) 3 + (folyamatos) 4 GND 5 GND 07.21 hu-HU Pin sz. 208 Tápfeszültség - rádió előkészítés Pin meghatározása 1 NC 2 Telemute 3 NC 4 Akkumulátor +12V 5 Kapcsolás kimenet +12V 6 Világítás 7 ACC +12V 8 Test 0V 11 Hátul jobbra (+) 12 Hátul jobbra (-) 13 Elöl jobbra (+) 14 Elöl jobbra (-) 15 Elöl balra (+) 16 Elöl balra (-) 17 Hátul balra (+) 18 Hátul balra (-) 07.21 hu-HU Pin sz. 209 6.8 Asszisztenciarendszerek Az Access- Drive- és Lift-Control asszisztenciarendszerek segítik a kezelőt a targonca a biztonsági utasítások figyelembevételével történő, biztonságos üzemeltetésében, lásd oldal 129 a jelen üzemeltetési útmutatóban. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 6.8.1 Access-Control (hozzáférés ellenőrzése) A rendszer csak akkor ad engedélyt, ha: 1. a kezelő elfoglalta az ülést. 2. bekapcsolta a targoncát a kapcsolózárral (ISM o / Transzponder o / billentyűmező o). 3. becsatolta a biztonsági övet. Z Ha a vezető rövid időre elhagyja a vezetőülést, akkor a targonca visszaszállás (az ülés elfoglalása) után és a biztonsági öv ismételt becsatolása után tovább üzemeltethető. Z Amennyiben a haladás engedélyezés nincs engedélyezve, minden hibás kezelés után világít az üléskapcsoló vagy az övzár figyelmeztető jelzés. Ekkor ismét végre kell hajtania az 1-3 pontot a megadott sorrendben. Szimból Jelentés um Üléskapcsoló Funkció sárga Üléskapcsoló nincs működtetve vagy üléskapcsoló 6 óránál több ideig folyamatosan működtetve piros Hiba az üléskapcsolón sárga Az övzár nincsen reteszelve piros az üléskapcsoló és övzár hibás működtetési sorrendje 07.21 hu-HU Övzár-felügyelet Szín 210 6.8.2 Drive-Control (vezetésellenőrzés) Ez a kiegészítő felszereltség korlátozza a targonca emelési magasságtól függő menetsebességét. A max. haladási sebesség a gyárilag beállított emelési magasságtól lépésben haladásra (kb.3 km/h-re) korlátozódik és aktiválódik a lassú menet (sárga szimbólumjel) ellenőrzőlámpa. Ha működtetett menetpedállal nem éri el ezt az emelési magasságot, a targonca csökkentett gyorsítással a menetpedál által beállított sebességre gyorsul, hogy megelőzze a váratlanul erős gyorsítást a lassú menetből normál haladásba történő átmenetkor. A normál gyorsítás csak akkor aktiválódik, ha a targonca elérte a menetpedál által előírt sebességet. Z A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg lásd oldal 115 a következő ellenőrzéseket kell elvégeznie: – Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző. 6.8.3 Lift Control (emelésellenőrzés) Ez a kiegészítő felszereltség tartalmazza a Drive Control-t, és kiegészítőleg felügyeli és szabályozza a billentési sebességet: A billentési sebesség csökkentése az emelési magasságtól függően ( kb. 1,5 m emelési magasságtól). – Ha a teheremelő eszköz az emelési magasság határértéke alá ereszkedik, akkor a billentési sebesség az irányítókar kitérítése által előírt értékre növekszik ismét. kiegészítőleg: – Billentési szög kijelző. A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg a következő ellenőrzéseket kell elvégeznie: Eljárásmód • Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző, és a billentési sebesség lényegesen csökkent-e. • A billentési szög kijelző ellenőrzése előre- és hátrabillentéssel. 6.8.4 Curve Control 07.21 hu-HU – Automatikus sebességcsökkentés a kormányszögtől függően. curveCONTROL korlátozza a menetsebességet és gyorsulást kanyarmenetben. A kilazulás és felbillenés veszélye csökken. 211 6.9 Acélfülke Az acélfülkével ellátott villástargoncák mindkét ajtaját be lehet zárni. A fülkeajtó felügyelettel rendelkező targoncák esetén a következő lép fel, ha a fülkeajtó nincs reteszelve: – A fülkeajtó szimbólum (lásd oldal 107) felvillan a kijelzőegységen. – A targonca sebessége maximálisan 4 km/h-ra korlátozódik, ill. a menetletiltás aktiválódik. VIGYÁZAT! Balesetveszély a fülkeajtó nyitása miatt haladás során Ha a fülkeajtót haladás közben kinyitják, a targonca automatikusan maximálisan 4 km/h sebességre, ill. nyugalmi helyzetig fékez. Ütközés- és sérülésveszély áll fenn a fülkeajtó haladás közbeni nyitása esetén. uHaladás közben ne nyissa a fülkeajtót. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nyitott ajtó miatt uTilos a nyitott ajtóval történő haladás. Ajtónyitáskor ügyeljen a nyíló ajtó által bejárt területen tartózkodó személyekre. uAz ajtót mindig zárni kell és ellenőrizni kell a záródást. VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a fülkeajtók miatt A fülkeajtók nyitásakor és zárásakor ügyelni kell a kezek és lábak becsípődésének veszélyére. uA fülkeajtók nyitásakor és zárásakor semmi nem lehet a fülke kerete, ill. a lábtér és a fülkeajtók között. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Sérülésveszély a nem felhelyezett biztonsági öv esetén Az engedélyezett visszahúzó rendszerekkel rendelkező targoncák esetén a következőket kell figyelembe venni: uA biztonsági öv védelmet nyújt továbbá a ráfutásos sérülések ellen. uTöbb visszatartó rendszerrel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv használata nem mindig kötelezően szükséges. A biztonsági öv egy kiegészítő használatát javasolja a gyártó, mivel a biztonsági öv további védelmet nyújt a pl. ráfutásos sérülések következtében. 212 Ajtók nyitása és zárása Eljárásmód • A fülkeajtó zárjának nyitásához fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétesen. • A fülkeajtó lezárásához fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba. • A fülkeajtó kinyitásához nyissa ki a zárat, és húzza ki a fogantyút (156). • A fülkeajtó bezárásához óvatosan nyomja meg az ajtót, amíg nem hallja, hogy a retesz a helyére kattan. 156 Az ajtó nyitása és zárása az acélfülke belsejéből Eljárásmód • A fülkeajtó nyitásához használja az ajtónyitót az ajtó belső oldalán, amíg a zár kireteszel és az ajtó kissé kinyílik. • A fülkeajtó bezárásához óvatosan húzza be az ajtót, amíg nem hallja, hogy a retesz a helyére kattan. Az ajtó belső oldalán nincs lehetőség a fülkeajtó zárjának bezárására vagy kinyitására. 07.21 hu-HU Z 213 6.10 Tolóablak VIGYÁZAT! Balesetveszély rögzítetlen tolóablak miatt uA tolóablakoknak mindig rögzítve kell lenniük. Ajtók nyitása és zárása 157 158 07.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja felfelé (158) a reteszt. • Tolja az ablakot előre vagy hátra. • Pattintsa be a reteszt a rögzítésbe (157). 214 6.11 Kihajtható kengyel VIGYÁZAT! Balesetveszély a kihajtható kengyel meghibásodása esetén targoncát soha ne használja uA működőképes kihajtható kengyel nélkül. A kihajtható kengyelt minden baleset után vizsgáltassa felül hivatalos szakemberrel. A kihajtható kengyelt nem szabad átalakítani. uA kihajtható kengyelt mindig zárni kell, és ellenőrizni kell a záródást. uA kihajtható kengyel zárása után, csatolja be a biztonsági övet, lásd oldal 127. uA 90 mm méretet be kell tartani terhelt vezetőülés esetén a kihajtható kengyel (159) és az ülőfelület között az üzembiztonság biztosítása érdekében. 159 VIGYÁZAT! Balesetveszély a kihajtható kengyel nyitása miatt haladás során Ha a kihajtható kengyelt haladás közben kinyitják, a targonca automatikusan maximálisan 4 km/h sebességre, ill. nyugalmi helyzetig fékez. Ütközés- és sérülésveszély áll fenn a kihajtható kengyel haladás közbeni nyitása esetén. uHaladás közben ne nyissa a kihajtható kengyelt. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a nem felhelyezett biztonsági öv esetén Az engedélyezett visszahúzó rendszerekkel rendelkező targoncák esetén a következőket kell figyelembe venni: uA biztonsági öv védelmet nyújt továbbá a ráfutásos sérülések ellen. uTöbb visszatartó rendszerrel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv használata nem mindig kötelezően szükséges. A biztonsági öv egy kiegészítő használatát javasolja a gyártó, mivel a biztonsági öv további védelmet nyújt a pl. ráfutásos sérülések következtében. Viselkedés veszélyhelyzetben 07.21 hu-HU Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a billentési iránnyal ellentétes oldalra. 215 159 160 Kihajtható kengyel kezelése Eljárásmód • A kengyel (159) nyitásához a fogantyút (160) kell nyomni. A kengyel automatikusan felfelé fordul el és ott marad. • A záráshoz nyomja le a kengyelt (159), amíg be nem kattan. Z A kengyel helyzete felügyelve van. A haladás engedélyezése csak zárt kengyel esetén lehetséges. A kihajható kengyel felügyelettel rendelkező targoncák esetén a következő lép fel, ha a kihajtható kengyel nincs reteszelve: – A fülkeajtó szimbólum megjelenik a kijelzőegységen. – A targonca sebessége maximálisan 4 km/h-ra korlátozódik, ill. a menetletiltás aktiválódik. A jobb oldali kihajtható kengyelen nincs felügyelet. 07.21 hu-HU Z 216 Kengyel billentése Eljárásmód • Szervizmunkához a kengyelt kifelé kell dönteni. Ehhez a rugós szeget (161) felfelé kell húzni és a kengyelt kézzel kifelé kell forgatni. 161 A kihajható kengyel felügyelettel rendelkező targoncák esetén a következő lép fel, ha a kihajtható kengyel nincs reteszelve: – A fülkeajtó szimbólum megjelenik a kijelzőegységen. – A targonca sebessége maximálisan 4 km/h-ra korlátozódik, ill. a menetletiltás aktiválódik. A jobb oldali kihajtható kengyelen nincs felügyelet. 07.21 hu-HU Z 217 6.12 Automatikus/mechanikus kihajtható kengyel VIGYÁZAT! Balesetveszély a csapókengyel meghibásodása esetén uA targoncát soha ne használja működőképes csapókengyel nélkül. A csapókengyelt minden baleset után vizsgáltassa felül hivatalos szakemberrel. A csapókengyelt nem szabad átalakítani. uA csapókengyel zárása után, csatolja be a biztonsági övet, lásd oldal 127. VIGYÁZAT! Balesetveszély a csapókengyel nyitása miatt haladás során Ha a csapókengyelt haladás közben kinyitják, a targonca automatikusan maximálisan 4 km/h sebességre, ill. nyugalmi helyzetig fékez. Ütközésés sérülésveszély áll fenn a csapókengyel haladás közbeni nyitása esetén. uHaladás közben ne nyissa a csapókengyelt. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a nem felhelyezett biztonsági öv esetén Az engedélyezett visszahúzó rendszerekkel rendelkező targoncák esetén a következőket kell figyelembe venni: uA biztonsági öv védelmet nyújt továbbá a ráfutásos sérülések ellen. uTöbb visszatartó rendszerrel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv használata nem mindig kötelezően szükséges. A biztonsági öv egy kiegészítő használatát javasolja a gyártó, mivel a biztonsági öv további védelmet nyújt a pl. ráfutásos sérülések következtében. A csapókengyel felügyelettel rendelkező targoncák esetén a következő lép fel, ha a csapókengyel nincs reteszelve: – A fülkeajtó szimbólum megjelenik a kijelzőegységen. – A targonca sebessége maximálisan 4 km/h-ra korlátozódik, ill. a menetletiltás aktiválódik. Z Több visszatartó rendszerrel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv használata nem mindig kötelezően szükséges. A használata a gyártó által mégis erősen ajánlott, mivel a biztonsági öv további védelmet nyújt a pl. ráfutásos sérülések következtében. A kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 218 07.21 hu-HU Viselkedés veszélyhelyzetben A mechanikus kihajtható kengyel kezelése Eljárásmód • A bal kengyelt a nyitáshoz nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé. • A kengyel elengedése után automatikusan előre fordul és reteszelődik. Az automata kihajtható kengyel kezelése 07.21 hu-HU Eljárásmód • Nyitáshoz nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé a bal kengyelt, ezáltal letiltja a haladás-üzemmódot. • A rendszer zárása után a targonca engedélyezi a haladás-üzemmódot. 219 6.13 Nyári ajtó VIGYÁZAT! Balesetveszély nyitott ajtó miatt uTilos a nyitott ajtóval történő haladás. Az ajtó nyitásakor ügyeljen a nyíló ajtó által bejárt területen tartózkodó személyekre. uAz ajtót mindig zárni kell és ellenőrizni kell a záródást. uA nyári ajtó zárása után csatolja be a biztonsági övet, lásd oldal 127. VIGYÁZAT! Balesetveszély a nyári ajtó nyitása miatt haladás során Ha a nyári ajtót haladás közben kinyitják, a targonca automatikusan maximálisan 4 km/h sebességre, ill. nyugalmi helyzetig fékez. Ütközés- és sérülésveszély áll fenn a nyári ajtó haladás közbeni nyitása esetén. uHaladás közben ne nyissa a nyári ajtót. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a nem felhelyezett biztonsági öv esetén Az engedélyezett visszahúzó rendszerekkel rendelkező targoncák esetén a következőket kell figyelembe venni: uA biztonsági öv védelmet nyújt továbbá a ráfutásos sérülések ellen. uTöbb visszatartó rendszerrel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv használata nem mindig kötelezően szükséges. A biztonsági öv egy kiegészítő használatát javasolja a gyártó, mivel a biztonsági öv további védelmet nyújt a pl. ráfutásos sérülések következtében. A nyári ajtó felügyelettel rendelkező targoncák esetén a következő lép fel, ha a nyári ajtó nincs reteszelve: – A fülkeajtó szimbólum megjelenik a kijelzőegységen (lásd oldal 107). – A targonca sebessége maximálisan 4 km/h-ra korlátozódik, ill. a menetletiltás aktiválódik. A nyári ajtó felügyelettel rendelkező targoncák esetén a biztonsági öv kiegészítő használata javasolt. 07.21 hu-HU Z 220 Viselkedés veszélyhelyzetben Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a billentési iránnyal ellentétes oldalra. Nyári ajtó kezelése Eljárásmód • Húzza a fogantyút (162) a vezetőüléshez, ekkor az ajtó kinyílik. • Húzza az ajtót (163) a kezelő felé, amíg a zár be nem kattan, az ajtó bezárul. Z 6.14 162 163 Az ajtó helyzete felügyelve van. A haladás engedélyezése csak zárt ajtó esetén lehetséges. A vezetőülés felemelése VESZÉLY! Veszély a borulás elleni biztonság megváltozása miatt Az oldalirányú borulás elleni stabilitás csökken a targonca súlypontjának magasabbra helyeződése miatt. A védőtető feletti magasság (h6) megnövekszik 300 mm értékkel lásd oldal 28. uA targonca sebességét módosítani kell, főként kanyarodáskor. Ki- és beszállás lásd oldal 118. 07.21 hu-HU Z 221 6.15 Fel- és kiszállás tartókengyellel a vezetőülésen (Hip Restraint) Eljárásmód • Nyissa ki a fülkeajtót (o). • A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (117) és (164). A targoncára a felszállás és az arról történő leszállás mindig arccal a gép felé történjen. 117 164 Z A targoncára való felszálláshoz csak a megadott feljutást segítő eszközök (117) és (164) használhatók. Z A vezetőülés (o) emelésére rendelkezésre áll egy további lépcsőfok. 6.16 Forgószék beállítása Forgószék beállítása (o) Eljárásmód • Húzza hátra a reteszkart (122) és egyidejűleg forgassa az ülést a kívánt pozícióba. • A reteszt kattintsa be. Ezzel befejeződött a beállítása és rögzítése. Z forgószék A targoncát csak rögzített forgószékkel mozgassa. 07.21 hu-HU 122 222 6.17 Támlahosszabbító beállítása Támlahosszabbító beállítása (o) VIGYÁZAT! A háttámla beállítása a gépjármű haladása közben balesetveszélyt okoz uA támlahosszabbítót tilos haladás közben beállítani. 07.21 hu-HU Eljárásmód • A támlahosszabbító magassági helyzetét a rögzítő pozíció módosításával állíthatja be. • Húzza a háttámlát felfelé és pattintsa be, ekkor a háttámla hosszabb lesz. • Húzza a háttámlát lefelé és pattintsa be, ekkor a háttámla rövidebb. 223 6.18 Az ágyékcsigolya-támasz beállítása A gerinctámasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (124) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya felső területén. 2. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya alsó területén. A gerinctámasz be van állítva. 6.19 Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása (o) Eljárásmód • Nyomja meg az ülésfűtés kapcsolót (123). 1. kapcsolóállás = ülésfűtés bekapcsolva. 0. kapcsolóállás = ülésfűtés kikapcsolva. 124 07.21 hu-HU 123 224 6.20 6.20.1 Kiegészítő funkciók a kartámaszban Kiegészítő funkciók aktiválása a kartámaszban Eljárásmód • Nyomja meg az FN (165) gombot. Az állapotlámpa az FN-gomb fölött világít. Megjeleníti a kiegészítő funkciókat a kijelzőn. • Működtesse a hozzá tartozó gombot a kartámasz kezelőkonzolon és aktiválja, ill. deaktiválja a kiegészítő lehetőségeket. Az aktivált kiegészítő funkciók szimbólumai fehéren látszanak. • Nyomja meg az FN gombot. A kijelző automatikusan 5 másodperc után vagy az "FN" gomb működtetése után a normál üzemmódba visszakapcsol. Kiegészítő funkció aktiválva, ill. deaktiválva. 165 A targonca mindig kikapcsolható. Az FN-gomb aktiválása során a kijelző alatti softkey-rendszer funkció nélküli. 07.21 hu-HU Z Z 225 6.20.2 Kiegészítő funkciók a kijelzőegységen az FN-gombbal Szimbólu Jelentés m Tilt Control Emelésletiltás áthidalása: Lehetővé teszi az emelésletiltás áthidalását. Oldalmozgató középállása: Aktiválja az oldalmozgató középállás funkciót Rakomány mérés A munkahidraulika kikapcsolási funkciói 07.21 hu-HU Villabillentés vízszintesen: Aktiválja a vízszintes villadöntés funkciót, lásd oldal 240. 226 6.20.3 USB-töltőmodul a kartámaszban Az USB-töltőmodul elektromos eszközök pl. okostelefonok stb. töltésére alkalmas és a kartámasz integrált tárolójában található. Csatlakozási adatok: 5 V, max. 1 A 6.21 A munkahidraulika kikapcsolása A munkahidraulika valamennyi funkciójának (emelés, billentés, ZH1,2,3) kikapcsolása a kartámaszban található FN-gombbal való átkapcsolással történik. Szimbólu Jelentés m 07.21 hu-HU A munkahidraulika kikapcsolási funkciói 227 6.22 Rakomány mérés A beépített tehermérő-rendszer folyamatosan a névleges teherbírás 2%-ának tűréshatárával mér. A mérőrendszer nem helyettesíti a hitelesített mérleget. A kartámaszban található FN-gombbal való átkapcsolással a rakomány mérés kijelzése a kijelzőn aktiválható. Minden emelési és süllyesztési folyamatnál, ami 1 másodpercnél tovább tart, a teher mérése kerül végrehajtásra. A mért eredmény a kijelzőn bal oldalon fent jelenik meg. Vevői igényre beállítható egy tára. Ehhez a speciális feladathoz vegye fel a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. 1250 kg 0 kmh Szimbólu Jelentés m Rakomány mérés 6.23 Tehermérés Plusz Tehermérés Plusz kiterjeszti a tehermérést egy kezelhető tára- és összegfunkcióval, pl. egy adapter tömegének kompenzálásához és az összsúly utánkövetéséhez tehergépjárművek rakodása során. A kijelzőegységen az aktuális nettó egyedi súly, valamint egy „S“ után a mentett egyedi súlyok összsúlyának száma jelenik meg. 07.21 hu-HU Tehermérés Plusz az egyedi súlyok (o) opcióval kibővíthető egyedi súlyok megjelenítésével és mentésével. 228 Gombok kiosztása tehermérés-plusz opciós menüben (o) Szimbólu Jelentés m T Az aktuálisan mért egyedi súly mentése táraként Z Tára: Különbség az aktuálisan mért bruttó-egyedi súly és az aktuálisan kijelzett nettó-egyedi súly között Z Az adapter súlyának kompenzálása Összegfunkció: Az aktuálisan megjelenített nettó-egyedi súly hozzáadása az összsúlyhoz, a mért súly számának növekedése Összegfunkció: Az aktuálisan megjelenített nettó-egyedi súly kivonása az összsúlyból, a mért súly számának csökkentése Z 0 Egy nettó-egyedi súly hozzáadásának visszaállítása Nullapont beállítása: Az összsúly visszaállítása, a mért súlyok és valamennyi mentett nettó-egyedi súly száma (o) Utolsó tömegek: Egyedi súlyok almenü (o) Vissza: Visszatér az előző menüre. Billentyű kiosztása az Egyedi súlyok almenüben (o) Szimbólu Jelentés m Az utolsó nettó-egyedi súly hozzáadásának visszaállítása Utolsó tömegek Vissza: Visszatér az előző menüre. 07.21 hu-HU 6.24 Tilt Control A Tilt Control funkció egy előparaméterezett teher emelése során aktiválódik és a targonca egyidejű előredöntésének és az emelőoszlop hátradöntésének kiegyenlítését szolgálja. 229 Szimbólu Jelentés m Tilt Control A beállítás a gyártó ügyfélszolgálatán keresztül módosítható. 07.21 hu-HU Z 230 6.25 Billentésszög kijelző Középállás 0° esetén 0 deg 0 km/h Kissé előrebillentve-1° - -5° 0 km/h 07.21 hu-HU -3 deg 231 Erősen előrebillentve > -5° -7 deg 0 km/h Kissé hátrabillentve 1° - 5° 0 km/h 07.21 hu-HU 3 deg 232 Erősen hátrabillentve > 5° 6 deg 6.26 0 km/h Oszlop középállás (O) Oszlop középállás A jobb oldali kezelőkonzolon lévő billenőkapcsolóval aktiválható / deaktiválható az „Oszlop középállás“. Oszlop középállás funkció aktiválása A kezelőkarokon lévő „Billentés“ karral előre- vagy visszabillenthető. Amint az emelőoszlop a targoncához 90° szögben van igazítva, a targonca automatikusan megállítja a „Billentés“ funkciót. Azért, hogy tovább lehessen billenteni, a kezelőkarokon lévő "Billentés" kart először nyugalmi helyzetbe kell vinni. Oszlop középállás funkció deaktiválása 07.21 hu-HU Nem történik a billentési folyamat automatikus kikapcsolása. 233 6.27 Fűtés 166 167 168 169 Sz. Megnevezés 166 Testre irányuló és ablakfúvókák 167 Lábtéri fúvóka 168 Hőmérsékletszabályozó 169 Ventilátorfokozatok Fűtés kezelése Eljárásmód • Nyomja meg a kapcsolót (169) a ventilátor bekapcsolásához. • Állítsa a fúvókákat (166,167) a kívánt pozícióba. • Forgassa el jobbra a hőmérsékletszabályozót (168), ekkor növekszik a fülke hőmérséklete. • Forgassa el balra a hőmérsékletszabályozót (168), ekkor csökken a fülke hőmérséklete. A fűtés tökéletes működése érdekében rendszeres időközönként karban kell tartani, lásd oldal 325 07.21 hu-HU Z 234 A légszűrő cseréje 170 Előfeltételek – Szűrő szennyezett 171 Eljárásmód • Lazítsa ki a csavarokat (170). • Távolítsa el a burkolatot (171). • Cserélje ki a szűrőt. • Helyezze fel a burkolatot (171). • Húzza meg a csavarokat (170). A szűrőkazettát kicserélte. 07.21 hu-HU 170 235 6.28 Levehető tehervédőrács VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye és a tehervédő rács nagy súlya uA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyűt és biztonsági védőcipőt. uA tehervédő rács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges. A tehervédőrács leszerelése Eljárásmód • Oldja a csavarokat (172). • Vegye le a tehervédőrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve. • Helyezze vissza a villabiztosítás csavarját. 172 A tehervédő rács felszerelése Eljárásmód • Akassza be a tehervédő rácsot a villakocsi felső sínjére. • Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal. Meghúzási nyomaték = 85 Nm 07.21 hu-HU Z 236 6.29 Terhelés csillapítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a nyomás alatt álló komponensek és folyadékok miatt Nyomás alatt álló alkatrészek és folyadékok súlyos sérüléseket okozhatnak. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uA kötőanyagból és az üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uNyomástartók és hidraulikavezetékek javítása és karbantartási munkái csak a gyártó által képzett vevőszolgálattal hajtható végre. A tehercsillapítás egy hidroakkumulátor segítségével csökkenti a lökéseket és ütközéseket, amik a mozgó teherre hatnak. Létrejönnek pl. nyomásingadozások a hidraulika rendszerben pl. gödrök miatt, ezeket a hidroakkumulátor felveszi és minimalizálja. Az emelőoszlop csillapítás egy hidroakkumulátorból, egy külön fojtószelepből, egy mérési csatlakozó pontból és egy hidraulikatömlőből áll, ami ezt az egységet a hidraulikus rendszerrel összeköti. A hidroakkumulátorra figyelembe kell venni a felállítási helyen érvényes előírásokat az üzembehelyezés előtt és az üzemeltetés során. A nyomástároló üzemeltetési útmutatója a targoncához mellékelve van. 07.21 hu-HU Z 237 Üzembehelyezés és üzemeltetés 07.21 hu-HU A targonca üzembehelyezése előtt ellenőrizni kell a hidroakkumulátor, tömlő, valamint a nyomáshatároló szelep épségét. Egy sérülés vagy egy hiba megállapítása során a targoncát azonnal üzemen kívül kell helyezni. 238 6.30 Z Az emelőletiltás áthidalása A korlátozott magasságú munkaterületekhez gyárilag felszerelhető az emelőletiltás. Ezzel megszakítja az emelő mozgását. Az emelési folyamat folytatása: Előfeltételek – A napi üzembehelyezés előtti ellenőrzés és tevékenységek végrehajtva, (lásd oldal 115). – Az „emelésletiltás“ funkció funkciógombbal ellenőrizve (lásd oldal 225). V 93 R Eljárásmód • Nyomja meg az Emelésletiltás áthidalása gombot (lásd oldal 225). • Húzza a kart (93) az emelésletiltáson túli emelő mozgás folytatásához. míg a villakocsit ismét a beállított 07.21 hu-HU Az emelésletiltás ki van kapcsolva, magasságkorlát alá nem süllyesztik. 239 6.31 Oldalmozgató középállása Az oldalmozgató automatikus középállásának kezelése. Előfeltételek – A napi üzembehelyezés előtti ellenőrzés és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 115. – Az „Oldalmozgató automatikus középállása“ funkció ellenőrzése funkciógombbal, lásd oldal 105. Eljárásmód • Nyomja meg az oldalmozgató középállás gombot, lásd oldal 105. • Húzza vagy nyomja a kart (173), amíg az oldalmozgató középhelyzetben kikapcsol. Az "oldalmozgató középállása" funkció a villakocsi megállítása után középen deaktiválódik. 07.21 hu-HU 173 240 6.32 Villabillentés vízszintesen A vízszintes automatikus villadöntés kezelése. Előfeltételek – A napi üzembehelyezés előtti ellenőrzés és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 115. – A „Villadöntés vízszintesen“ ellenőrizve, lásd oldal 226. Eljárásmód • Nyomja meg a vízszintes villadöntés gombot, lásd oldal 107. • Húzza vagy nyomja a kart (174), amíg a villadöntés a vízszintes helyzetet eléri. A "Villadöntés vízszintesen" funkció kikapcsol a vízszintes villadöntés elérése után. 07.21 hu-HU 174 241 6.33 Tűzoltókészülék Eljárásmód • Nyissa ki a zárakat (175). • Húzza ki a tűzoltókészüléket a tartóból. Z A használatra vonatkozó kezelési utasításokat a tűzoltókészüléken látható piktogramok tartalmazzák. 07.21 hu-HU 175 242 6.34 Z Rockinger vonófej kézi szabályozókarral vagy távvezérlővel Be kell tartani a pótkocsik vontatására vonatkozó utasításokat, lásd oldal 185. 177 VIGYÁZAT! 176 Balesetveszély rosszul csatlakoztatott pótkocsi miatt uA haladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a vonófej biztosan bepattant-e. uAz ellenőrző peceknek (178) egy síkban kell lennie az ellenőrző hüvellyel (179). A Rockinger vonófej kezelése (pótkocsi csatlakoztatása) Eljárásmód • A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. • A pótkocsi vonórúdját állítsa be a vonófej magasságába. • Húzza felfelé a kézi szabályozókart (177) / távvezérlőt (176) (o). Z 178 179 A távvezérlő (176) (o) járműváltozattól függően a védőtető területén van elhelyezve. • Lassan húzza vissza a targoncát, amíg ben nem pattan a vonófej. • Nyomja lefelé a kézi szabályozókart (177) / távvezérlőt (176) (o). A Rockinger vonófej kezelése (pótkocsi leválasztása) 07.21 hu-HU Eljárásmód • A pótkocsi legyen elgurulás ellen biztosítva. • Húzza felfelé a kézi szabályozókart (177) / távvezérlőt (176) (o). • A targoncát hajtsa lassan előre. • Nyomja lefelé a kézi szabályozókart (177) / távvezérlőt (176) (o). 243 6.35 Kamerarendszer VIGYÁZAT! Balesetveszély nem belátható munkaterületek miatt uA kamerarendszer a targonca biztonságos használatára szolgáló segédeszköz. uA kamerarendszerrel történő haladást és munkát gondosan gyakorolja! uA kamerát úgy állítsa be, hogy a nem látható munkaterületet belássa. Z Hátramenet kamera alkalmazásakor a monitor automatikusan bekapcsol, ha hátramenetbe kapcsol. 180 181 182 183 184 Munkavégzés kamerarendszerrel – Nyomja meg monitoron lévő gombot (184), ekkor a kamerarendszer ki- vagy be van kapcsolva. – Nyomja meg a gombot (183), ekkor a képernyő kivilágosodik vagy elsötétedik (átkapcsolás nappal / éjszaka között). – Hozza működésbe a (180) gombot, ezzel a menü megnyílik. Z A gomb ismételt megnyomásával lépkedhet a menüpontok között (kontraszt, fényerő, színtelítettség, nyelv, videó, tükrözés), vagy zárhatja be a menüt. Menüpontok beállítása – Nyomja meg a gombot (182), előrelép. – Nyomja meg a gombot (181), visszalép. Ha szennyeződik a képernyő vagy a szellőzőnyílás, tisztítsa meg puha kendővel vagy ecsettel. 07.21 hu-HU Z 244 6.36 N kezelési séma FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a felemelt villa alatt tartózkodó személyek számára Senki sem tartózkodhat a felemelt teheremelő eszközön vagy az alatt. uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni. uTilos a teheremelő eszközön személyeket emelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. Z Az „N“ kezelési sémánál a standard kezeléssel szemben felcserélődik az emelés és billentés kezelése. A PILOTEN kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A kezelőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt egységek kezelését! ÉRTESÍTÉS uA PILOT döntési szöge szabályozza az emelési, ill. süllyesztési sebességet, valamint a billentési sebességet. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a polcfelület ne sérüljön meg. MULTI-PILOT Emelés kezelése Eljárásmód • Nyomja a MULTI-PILOT-ot jobbra (H irányba), ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a MULTI-PILOT-ot balra (S irányba), ekkor a terhet lesüllyeszti. Billentés kezelése V H VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a megdöntött emelőállvány miatt uAz emelőoszlop hátrafelé történő billentésekor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön semelyik testrésze sem az emelőállvány és az első fal közé. R S Eljárásmód • Nyomja a MULTI-PILOT-ot előre (V irányba), ekkor a terhet előre dönti. • Nyomja a MULTI-PILOT-ot hátra (R irányba), ekkor a terhet hátra dönti. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 245 DUO-PILOT Emelés kezelése Eljárásmód • Nyomja a DUO-PILOT kart (93) jobbra (H irányba), ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a DUO-PILOT kart (93) balra (S irányba), ekkor a terhet lesüllyeszti. Billentés kezelése VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a megdöntött emelőoszlop miatt uAz emelőoszlop hátrafelé történő billentésekor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön semelyik testrésze sem az emelőoszlop és az első fal közé. H V S R 93 Eljárásmód • Nyomja a DUO-PILOT kart (93) előre (V irányba), ekkor a terhet előre dönti. • Nyomja a DUO-PILOT kart (93) hátra (R irányba), ekkor a terhet hátradönti. Ha eléri a munkaművelet végütközőjét (a nyomáskorlátozó szelep hangja hallható), akkor engedje el a kart. A kar automatikusan visszatér nulla-állásba. 07.21 hu-HU Z 246 6.37 Kiegészítő hidraulika funkciók kezelése az engedélyező gomb működtetése nélkül FIGYELMEZTETÉS! Hidraulikus csatlakozások szorító funkciójú adaptereknél uA szorító funkcióval rendelkező adapterek csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. 247 6.37.1 Z SOLO-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulikacsatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz/gombhoz (94,97) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: Mozgassa a kart (97) V vagy R irányba. 97 V 94 R Az adapter végrehajtja feladatát. 6.37.2 A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! Balesetveszély a terhek villaállító berendezéssel történő szorítása által A villaállító berendezéssel történő terhek szorítása tilos uA villaállító berendezés nem használható terhek szorítására. Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva lásd oldal 135. Eljárásmód • Húzza a kart (97) H irányba, a villák összezárnak. • Nyomja a kart (97) S irányba, a villák összezárnak. 97 S H 07.21 hu-HU A villák pozícionálását elvégezte. 248 6.37.3 Z MULTI-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulika csatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz/gombhoz (93,94) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Működtesse a gombot (94) bal vagy jobb irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: A kart (93) nyomja V irányba vagy húzza R irányba. V 93 94 R Az adapter végrehajtja feladatát. 6.37.4 A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! Balesetveszély a terhek villaállító berendezéssel történő szorítása által A villaállító berendezéssel történő terhek szorítása tilos uA villaállító berendezés nem használható terhek szorítására. Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva lásd oldal 135. Eljárásmód • Húzza a gombot (97) R irányba, a villák összezárnak. • Nyomja a gombot (97) V irányba, a villák összezárnak. V 97 R 07.21 hu-HU A villák pozícionálását elvégezte. 249 6.37.5 Z DUO-PILOT a ZH1 és ZH2 hidraulika csatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz/gombhoz (94,97) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozások lásd oldal 180. Eljárásmód • A ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése: Nyomja a kart (94) V vagy R irányba. • A ZH2 hidraulikacsatlakozó kezelése: A kart (97) húzza H irányba vagy nyomja S irányba. 94 / 97 S V R H Az adapter végrehajtja feladatát. 6.37.6 A villák pozícionálása integrált villaállító készülékkel (kiegészítő felszereltség) VIGYÁZAT! Balesetveszély a terhek villaállító berendezéssel történő szorítása által A villaállító berendezéssel történő terhek szorítása tilos uA villaállító berendezés nem használható terhek szorítására. Előfeltételek – Az üzemkész lásd oldal 135. 97 állapot V létrehozva Eljárásmód • Húzza a kart (97) R irányba, a villák összezárnak. • Nyomja a kart (97) V irányba, a villák összezárnak. R 07.21 hu-HU A villák pozícionálását elvégezte. 250 6.38 Különleges kezelés séma FIGYELMEZTETÉS! Hidraulikus csatlakozások szorító funkciójú adaptereknél uA szorító funkcióval rendelkező adapterek csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. 07.21 hu-HU A különleges kezelés séma lehetővé teszi a targoncán lévő munkafunkciók vevőspecifikus illesztését. A targoncán rendelkezésre álló hidraulikus funkciók (emelés, süllyesztés, billentés előre és hátra, ZH1 - ZH4) sorrendje, ill. hozzárendelése szükség esetén (pl. az átkapcsolási szinten) eltérhet az alapkiviteltől. A mindenkori hidraulika funkció a kezelőelemek tábláin látható. 251 Átkapcsolási szint Az átkapcsolási szint a (98) gomb segítségével a kezelőelemen kerül aktiválásra, ill. kikapcsolásra. Az aktív átkapcsolási szint szimbóluma (185) a kijelzőfelületen sárgán jelenik meg. 98 98 98 07.21 hu-HU 185 252 Ha az átkapcsolási szinten lévő munkafunkciók eltérnek az alapszinten lévő munkafunkcióktól, akkor ezek szürke címkék segítségével piktorgraomokkal jelennek meg a kezelőelemeken. 07.21 hu-HU Ha a munkafunkció nem foglalt, akkor ez egy üres mező címkéjével kerürl megjelölésre. 253 Jóváhagyó funkció Meghatározott hidraulika funkciókat (pl. egy teherszorító nyitása) a jóváhagyó gombbal (99) a kezelőelemen kerül nyugtázásra. A jóváhagyó funkció a jóváhagyó gomb megnyomásával (99) a zárszimbólummal aktiválódik. Amennyiben egy hidraulika funkció engedélykötelesként van beállítva, a jóváhagyó gombot (99) függetlenül a kezelőszint karkiosztástól működtetni kell. Eljárásmód • Nyomja meg a jóváhagyó gombot (99) és végezetül működtesse a kezelőelemet 2 másodpercen belül. Z Az aktív jóváhagyó funkció a kijelzőfelületen zöld zárszimbólummal (186) jelenik meg. Az engedélyköteles hidraulika funkció végrehajtható. Z Amennyiben a kezelőelem nem kerül működtetésre 2 másodpercen belül, kialszik a zöld zárszimbólum (186). Amennyiben a kezelőelem a hidraulika funkció működtetése után legalább 2 másodpercre alaphelyzetben van, kialszik a zöld zárszimbólum (186). Z A kezelőelemeken lévő hidraulikus funkciók vevőszolgálatával kapcsolatban kell intézni. hozzárendelését a gyártó 186 99 99 07.21 hu-HU 99 254 6.39 Floor-Spot VIGYÁZAT! Balesetveszély elvakítás miatt A Floor-Spot fénysugárba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uNe változtassa a Floor-Spot pozícióját és irányát a targoncán. A Floor-Spot segédberendezésként szolgál és kiválasztott menetirány esetén 5 m távolságban egy színes pontként jelenik meg a padlón. Előremenetben a színes pont a targonca előtt és hátramenetben a targonca mögött található. 6.39.1 Z Kiegészítő tudnivalók Floor-Spot kék számára csak Floor-Spot kék (51466740/51631731) számára 07.21 hu-HU Az aktivált Floor-Spot korán figyelmezteti a személyeket a targonca útvonalán, amelyben előre beállított távolságban egy kék fényt vetít a padlóra. 255 VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. A figyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszély optikai sugárzás“ a vázon oldalt vagy a védőtetőn van felragasztva. Kis figyelmeztető táblák a Floor-Spot oldalán vannak felragasztva. 07.21 hu-HU Z 256 6.40 KRESZ felszereltség VIGYÁZAT! Kötelező téli gumi használat a targoncák közforgalomban történő alkalmazás során (KRESZ) A KRESZ téli gumit követel meg a targoncáktól, melyek közforgalomban kerülnek alkalmazásra. uA 4 mm minimális profilmélységgel rendelkező fúvott vagy SE-abroncsok eleget tesznek ennek a követelménynek. A KRESZ felszereltség az alábbi részegységeket foglalja magában: – – – – Figyelmeztető lámpa (187) Elakadásjelző háromszög (188) Villafedél (190) Alátét ék (189) 187 188 189 07.21 hu-HU 190 257 6.41 Kürt gomb a védőtetőn A védőtetőn lévő kürt gomb működtetése esetén egy akusztikus jel hangzik fel. A védőtetőn lévő kürt gombot kizárólag hátramenetben használja. 07.21 hu-HU Z 258 6.42 6.42.1 Járműterminál Alkalmazási leírás A járműterminál egy mobil alkalmazásra szolgáló, adatátviteli PC WLAN interfésszel. – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. – Engedélyezett hőmérséklettartomány: -30 °C - +50 °C relatív páratartalom esetén 10 % - 95 %, nem kondenzáló. – A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Z A járműterminál hűtőházi alkalmazásokra engedélyezett. 07.21 hu-HU A járműterminál különböző alkalmazási lehetőségeket kínál: – Áruküldemények rögzítése beérkező áruk és a hozzátartozó betárolás esetén. – Az áruküldemények azonnali könyvelése a raktárkezelő rendszerben / árugazdálkodási rendszerben. Feladatok továbbítása a raktárkezelő rendszerbe / árugazdálkodási rendszerbe, valamint az áruküldemények könyvelése a raktárkezelő rendszerben / árugazdálkodási rendszerben valósidejű rádiós adatátvitellel (WLAN / vezeték nélküli helyi hálózatban) történik. – Komissiózás: A komissiózási hely adattovábbítása és felülvizsgálata a kitárolandó árucikk megadásával. – Áruküldemények rögzítése kimenő áruk és a hozzátartozó betárolás esetén. 259 6.42.2 Részegységek leírása A járműterminál az érintőképernyővel és az előlapon levő gombokkal kezelhető. Az előlapon levő gombokkal lehet végrehajtani a tipikus alkalmazás legtöbb feladatát. 191 192 193 194 195 Járműterminál WMT 110 tartóval Poz. Megnevezés t Targonca terminál 192 t Tartó 193 t Előlap billentyűzet 194 t Ki és be gomb a ház elülső oldalán, jobb oldalon lent 195 t Érintőképernyő 07.21 hu-HU 191 260 196 197 196 Kiegészítő felszereltség WMT 110 járműterminálhoz Poz. 196 Megnevezés o Vezetékes vonalkód leolvasó (51130909), tartóval rögzítve o Külső billentyűzet DE-tervrajzban (51513774), tartóval rögzítve o Külső billentyűzet US-tervrajzban (51513777), tartóval rögzítve 197 A kiegészítő felszereltség csatlakoztatása és a járműterminál beállítása a gyártó vevőszolgálata által történik. 07.21 hu-HU Z 261 6.42.3 Általános FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély a targonca terminál használata során A targonca terminál, a billentyűzet vagy a vonalkód olvasó használata haladási vagy hidraulika mozgás során személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet. uNe használjon targonca terminált, billentyűzetet vagy a vonalkód olvasót haladási vagy hidraulika mozgás közben. uA targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó tartót állítsa be a kezelőre úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben a sérülések kizárhatóak legyenek. uÁllítsa be a vezetőülést úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben kizárt legyen a targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó ütközése. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Ütközésveszély véletlen tehermozgás miatt A vonalkód olvasó használata ahhoz vezethet, hogy a spirálkábel szabad hosszal kezelőelemeket, mint például soloPILOT, multiPILOT vagy duoPILOT véletlenül működtetni lehet. Kezelőelemek véletlen működtetése tehermozgáshoz és személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet. uFokozott figyelem vonalkód olvasó használatakor. uKerülje kezelőelemek megérintését a vonalkód olvasó használata során. uA vonalkód olvasó használata során véletlen tehermozgás esetén működtesse a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t. uA vonalkód olvasót csak az erre tervezett tartóban tárolja. uNe használjon vonalkód olvasót, ha a spirálkábel szabad hossza 900 mm túllépve. 262 FIGYELMEZTETÉS! 0m / 35 mm 175 ca. Optimális látási szabadság felszerelt járműterminállal a Standard-védőtetőn biztosított, ha a tartó távolsága a tetőtérhez 175 mm. Jobb oldali opcionális belső tükör esetén optimális látási szabadság biztosítható, ha a tartó távolsága a tetőtérhez 350 mm. 07.21 hu-HU Z m Ütközésveszély korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése miatt A targonca terminál korlátozza a kezelő kilátását. A korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése személyekkel és tárgyakkal történő ütközéshez vezethet. uFokozott figyelem haladó- és hidraulika-mozgás során. uGyőződjön meg róla, hogy a kezelőtartomány és munkaterület szabad-e. uIgazítsa a haladási sebességet és a teher kezelését a látási viszonyokhoz. uA targonca terminál szerelési helyzetét ne változtassa meg. uEllenőrizze hetente a targonca terminál, a tartó és hozzátartozóinak feszességét. 263 6.42.4 A járműterminál kezelése WMT 110 A járműterminál csatlakoztatható a Jungheinrich raktárkezelő rendszerhez és az összes elterjedt raktárkezelő rendszerhez. Az árugazdálkodási rendszerhez / raktárkezelő rendszerhez történő csatlakoztatás a mindenkori szoftverszállító feladata. A járműterminál kezelése történhet: – érintőképernyővel, – külső billentyűzettel (o) vagy – vonalkód leolvasóval (o). ÉRTESÍTÉS A járműterminál érintőképernyője csak ujjal vagy megfelelő műanyag ceruzával kezelhető. A járműterminál éles tárgyal történő kezelése az érintőképernyő sérülését okozhatja. Z 6.42.5 További útmutatók és leírások, valamint kiegészítő programok megtalálhatók a csomagolásban levő adathordozón. Tisztítási munkák VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Károsodások és sérülések veszélye a járműterminálon és a targoncán A járműterminál nedves tisztítása folyadékok bejutása által károkat okozhat a járműterminálon és a targoncán, valamint sérüléseket okozhat. A járműterminál nem megfelelő kendővel való tisztítása sérüléseket okozhat. uJárműterminált ne tisztítson nedvesen vízsugárral vagy hasonlóval. uNedves tisztításhoz kereskedelmi forgalomban lévő csekély alkoholtartalmú üvegtisztítót használjon. uA házat és az érintőképernyőt nedvesen tisztítsa és törölje szárazra tiszta, puha pamutkendővel vagy mikroszálas kendővel vagy tiszta, puha, egyszer használatos papírkendővel. uNe használjon szennyezett vagy durva szálú tisztítókendőt, mert megkarcolhatja az érintőképernyőt. 264 7 7.1 Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni. Z Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. Tájékoztató üzenetek Kijelzés Jelentés A targonca nem üzemkész, az akkumulátorajtó nyitva (o). 0938.1 Akkumulátor lemerült (0%). 1901.1 A bekapcsolás során megnyomta a menetpedált. 1904.1 A menetpedál lenyomásakor nincsen menetirány. 1908.1 Üléskapcsoló vagy övzár a menetpedál lenyomásakor nem zárt. 1909.1 Menetpedál működtetése nem kioldott rögzítőfék esetén. 1917.1 Egyszerre lenyomta a menetpedált és a fékpedált. 1918.1 A targonca üzemkész, azonban a fülkeajtó nyitva (o). 2908.1 Üléskapcsoló vagy övzár egy hidraulika funkció működtetésekor nem zárt. 2937.3 Több hidraulika funkció egyidejű működtetése, melyek csak egyedi funkcióként kezelhetők. 2951.1 A bekapcsolás során működtette a hidraulika funkciót. 5409.1 Az akkumulátorhőmérséklet túl magas (o). 5393.1 Akkumulátorcellák meghibásodtak (o). 5915.2 Akkumulátor nyugalmi helyzetben nyitva. 07.21 hu-HU 0915.2 265 Hiba Lehetséges ok Elhárítása A targonca nem mozgatható – Az akkumulátordugaszt – Ellenőrizze az nem csatlakoztatta. akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén csatlakoztassa. – A VÉSZLEÁLLÍTÓT megnyomta. – Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. – A kapcsolózár O állásban van. – Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba. – Az akkumulátortöltés túl – Ellenőrizze az alacsony. akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort. A terhet nem lehet felemelni – Ellenőrizze a töltést / zárja be az akkumulátorajtót. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze a biztosítékokat. – A targonca nem üzemkész. – Végre kell hajtani A targonca nem mozdul zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet. – A hidraulikaolaj szintje túl alacsony. – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. – Az akkumulátor lemerülésgátló lekapcsolt. – Töltse fel az akkumulátort. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze a biztosítékokat (o). – Túl magas teher. – A maximális teherbírást vegye figyelembe, lásd oldal 44. – A targonca nem üzemkész. – Nyomja meg a VÉSZKIKAPCSOLÓt vagy fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a kívánt munkafunkciót. 07.21 hu-HU Hibajelzés a kijelzőegységen – Beépített töltő aktív / akkumulátorajtó nyitva. 266 Kiegészítő tájékoztató üzenetek lítiumion-akkumulátorral való felszereltség esetén (o) Jelentés 5342.1 Hiba: Az akkumulátor lemerült. 5343.1 Hiba: Az akkumulátorfeszültség túl alacsony. 5345.1 Hiba: Akkumulátor feszültség túl magas. 5347.1 Figyelmeztetés: Akkumulátorfeszültség túl magas vagy alacsony. 5201.6 Hardver hiba 5504.1 Járműazonosító hiányzik. – Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozókábelét. 07.21 hu-HU Kijelző 267 Hibakeresés Hiba Lehetséges ok Elhárítása A targonca nem mozgatható – Az akkumulátordugaszt – Ellenőrizze az nem csatlakoztatta. akkumulátor csatlakozóját, szükség esetén csatlakoztassa. – A vezérlőkábel – Ellenőrizze nincs a lítiumiona vezérlőkábelt, szükség esetén csatlakoztassa. akkumulátorra (o) vagy a lítiumion-akkumulátor csatlakozó átalakítójára (o) csatlakoztatva. – A lítiumion-akkumulátor – Nyomja meg az akkumulátortartón lévő (o) nem aktív, vagy energiatakarékos aktiváló gombot (o). üzemmódban van – Töltse fel az akkumulátort. – Kialakítás akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval (o): Az akkumulátor tetején válassza le, és csatlakoztassa ismét a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. – A VÉSZLEÁLLÍTÓT megnyomta. – Reteszelje ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. – A kapcsolózár O állásban van. – Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba. – Az akkumulátortöltés túl – Ellenőrizze az alacsony. akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort. – Ellenőrizze a töltést / zárja be az akkumulátorajtót. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze a biztosítékokat. 07.21 hu-HU – Beépített töltő aktív / akkumulátorajtó nyitva. 268 Hiba Lehetséges ok Elhárítása A terhet nem lehet felemelni – A targonca nem üzemkész. – Végre kell hajtani A targonca nem mozdul zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet. – A hidraulikaolaj szintje túl alacsony. – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. – Az akkumulátor lemerülésgátló lekapcsolt. – Töltse fel az akkumulátort. – A biztosíték meghibásodott. – Ellenőrizze a biztosítékokat (o). – Túl magas teher. – A maximális teherbírást vegye figyelembe, lásd oldal 44. – A targonca nem üzemkész. – Nyomja meg a VÉSZKIKAPCSOLÓt vagy fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a kívánt munkafunkciót. 07.21 hu-HU Hibajelzés a kijelzőegységen 269 7.2 7.2.1 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Ha a targoncát nem megfelelően vontatja, személyi sérülést okozhat. uA targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. uA vontatáshoz csak vonórudat használjon. uA targoncát csak lépésben vontassa. uA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítőfékkel. uA mentőjármű és a vontatandó jármű vezetőülésén egy-egy személy tartózkodjon a jármű kormányzásához. 50 A targonca vontatása Előfeltételek – A targoncát állítsa le biztonságosan. – Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o) • Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. A targonca biztonságosan megérkezett. 270 targonca 07.21 hu-HU Eljárásmód • Rögzítse a vonórudat a vontató jármű és a vontatandó vonószerkezetéhez (50). • Oldja a rögzítőféket, lásd oldal 271. • Vontassa a targoncát a célponthoz. • Húzza be a rögzítőféket, lásd oldal 271. • Oldja ki a vontató jármű és a vontatmány közötti kapcsolatot. 7.2.2 Oldja meg a rögzítőféket FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A targonca kioldott rugóerőtárolós fékkel és megfelelő biztosítás nélkül elgurulhat. uA rugóerőtárolós féket oldja ki a mozgatáshoz áramellátás nélkül. uA targoncát biztosítsa megfelelő intézkedéssel a véletlen elgurulás ellen. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a kioldott rugóerő tárolós fék miatt Kioldott rugóerő tárolós fék esetén a targoncát nem szabad elektromosan üzembe helyezni. Oldja ki a rögzítőféket Előfeltételek – Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ 198 199 kapcsolót és a kapcsolózárat. – Felszereltség lítiumionakkumulátorral (o): • húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o) • Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – Távolítsa el a padlólemezt, ehhez csavarja ki a padlólemez rögzítőcsavarjait. Szükséges szerszám és anyag – Vegye ki a szerszámot (198) a targonca háttámlájának dokumentumtartójából. Eljárásmód • A segédszerszámot (198) helyezze a karra (199). • Húzza a kart (199) segédszerszámmal (198) előre (villairányba) vagy hátra (kezelőhely irányába) és kattintsa be. Z A karnak be kell kattannia. A hajtókerekek rögzítőfékje ki van oldva, így a targonca mozgatható • Vontassa a targoncát a vonórúddal a célponthoz. 07.21 hu-HU A targonca megérkezett. 271 A rögzítőfék bekapcsolása Eljárásmód • A segédszerszámot (198) helyezze a karra (199). • Vigye a segédszerszámot (198) és kart (199) középső helyzetbe (menethelyzet). Z 199 198 A hajtókerekek rögzítőfékje aktiválva, így a targonca nem mozgatható. • Szerelje fel a padlólemezt. 07.21 hu-HU A targonca biztonságosan leállítva. 272 7.2.3 Z A targonca kormányzása az elektromos / hidraulikus kormánymű kimaradása esetén A kormánymű hidraulika rendszerének vagy a jármű elektronikájának meghibásodása esetén a targoncát esetleg nem lehet kormányozni. 198 A targonca kormányzása az elektromos / hidraulikus kormánymű kimaradása esetén Előfeltételek – Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o) • Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. – Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. – Lazítsa meg a parkolóféket. 07.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Vegye ki a szerszámot (198) a targonca háttámlájának dokumentumtartójából. 273 Eljárásmód • Oldja ki a motortengely feletti érzékelődugót (húzza meg a piros kioldókart), és helyezze a szerszámot (198) a belső hatlapú csavarra. • Forgassa a hajtást a kívánt kormányhelyzetbe. • Vontassa a targoncát a vonórúddal a célponthoz, lásd oldal 270. 07.21 hu-HU A targonca megérkezett. 274 7.3 Vészsüllyesztés FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU A teheremelő eszköz vészsüllyesztése uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. uTilos a megemelt teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA vészsüllyesztő szelepet csak a targonca mellett állva szabad megnyomni. uHa a teheremelő eszköz az állványban tartózkodik, a vészsüllyesztés nem megengedett. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 275 FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. Z A teheremelő eszközt meghibásodásakor. manuálisan leengedheti a hidraulikavezérlés 198 200 07.21 hu-HU 201 276 Az emelőoszlop vészsüllyesztése Előfeltételek – A teheremelő eszköz ne legyen a polcok között. – Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). • Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú dugókulcs 3 kulcsnyílással (198). Eljárásmód • Távolítsa el a padlólapot a padlólemezről. • Helyezze a hatlapú dugókulcsot (198) a padlólemezben lévő nyíláson (200) át a vészleeresztő szelepre (201). • Forgassa a vészleeresztő szelepet (201) lassan az óramutató járásával ellentétes irányba (maximum 1,5 forgatás). Emelőoszlop és teheremelő eszköz lesüllyedve. Ha a vészleeresztő szelepet az óramutató járásával megegyező irányba forgatják és kissé meghúzzák, megáll a süllyesztési folyamat. 07.21 hu-HU Z 277 278 07.21 hu-HU F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 44. 07.21 hu-HU Z 279 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 325). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 325). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 320). 07.21 hu-HU Z 280 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Vevőszolgálat A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. Üzemeltető Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 290. Lítiumion-akkumulátorral (o) való felszereltség esetén tartsa be a gyártó üzemeltetési utasítását! 07.21 hu-HU Z 281 3.1 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.2 Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Z 3.3 A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. Adapterek javítása és ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 282 3.4 Emelőláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően kenje meg. uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint p l. petróleummal oldhat fel. uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le teljesen a teheremelő eszközt. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. FIGYELMEZTETÉS! 07.21 hu-HU Veszély gázolaj miatt uA gázolaj bőrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. uHa a gázolaj szembe került, azonnal folyó vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz. uAz gázolajjal történő munkavégzés során viseljen védőkesztyűt. 283 3.5 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS 07.21 hu-HU Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell. 284 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 285 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 286 4.2 Kenési útmutató A G E B E g Csúszófelületek s Zsírzógomb Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 07.21 hu-HU Hidraulikaolaj betöltőcsonkja c 287 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód A Rendelési sz. Szállítási mennyisé g 51 132 827* 5l Gyártó Hidraulikaolaj 1) 50 426 072 20l HLPD 32 1) 51 082 888 5l 50 429 647 20l 50 124 051 5l 51 082 888 5l 51 415 593 20l Töltési mennyiség 440AH = 18L 550AH= 20,5L 660AH= 24L HLPD 22 2) HLPD 22 2) HV 68 3) Hidraulikus berendezés Shell Tellus S2 VA 46 4) 51 132 827* 5l Gyártó Hidraulikaolaj 1) 50 426 072 20l HLPD 32 1) 50 429 647 20l HLPD 22 2) 50 124 051 5l 51 082 888 Felhasználás helye Plantosyn 46 HVI (BIO hidaulikaolaj) 5l B Megnevezés 2,5 l HV 68 3) Kormányzás (EFG 316-320) 5l Plantosyn 46 HVI (BIO hidaulikaolaj) Kormányteng ely (EFG 316-320) E 50 157 382 1kg Kenőzsír K-L 3N 3) G 29 201 280 400ml Lánckenő spray Láncok N 50 468 784 1l Shell hajtóműolaj Spirax MA 80 W Hajtómű 2 x 0,55 l 1) érvényes -5/+30 °C hőmérsékleten 2) érvényes -20/-5 °C hőmérsékleten 3) érvényes +30/+50 °C hőmérsékleten 07.21 hu-HU 4) érvényes -5/+40 °C hőmérsékleten 288 Z *A targoncákat gyárilag speciális hidraulikaolajjal (gyári hidraulikaolajjal, amely felismerhető kék színéről) vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Ez a speciális hidraulikaolaj kizárólag a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett ennek a hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. FIGYELMEZTETÉS! A targoncákat gyárilag „HLP D22/32“ hidraulikaolajjal vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIOhidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajról a gyári hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a gyári hidraulikaolajról a „Plantosyn 46 HVI” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra. Tilos a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolaj és a gyári hidraulikaolajjal vagy az alternatívaként megnevezett hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása. Kenőzsír irányértékek Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C E Lítium 185 2 -35/+120 07.21 hu-HU 265 - 295 289 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: 07.21 hu-HU Eljárásmód • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 137. • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. • Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). • Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. 290 5.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak legalább 2500 kg kg teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 290). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 42. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 07.21 hu-HU Z 291 292 07.21 hu-HU 5.3 Nyissa fel a hátsó burkolatot Nyissa fel a burkolatot Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 290). 202 Eljárásmód • Nyissa ki a két gyorscsatlaqkozót (202). • Húzza hátrafelé és vegye le a hátsó burkolatot. A hátsó burkolat nyitva van. A biztosítékok és más alkatrészek most hozzáférhetők. Zárja le a burkolatot Eljárásmód • Helyezze fel a hátsó fedélburkolatot. • Zárja a két gyorscsatlaqkozót (202). 07.21 hu-HU A hátsó burkolat zárva van. 293 5.4 Ellenőrizze a kerekek rögzítését FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az abroncsok különbözősége miatt A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. uA kerekek átmérőjében legfeljebb 15 mm eltérés lehet. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Kerékcsere után a kerékanyák feszességét kb. 10 üzemóra után ellenőrizni kell. uCsak azonos gyártmányú, típusú és profilú abroncsokat szabad használni. A kerekek ellenőrzése rögzítésének Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 290). Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs 203 Eljárásmód • A kerékanyákat (203) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 37. A kerekek rögzítésének ellenőrzése megtörtént. Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 37 07.21 hu-HU Z 294 5.5 Kerékcsere FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak legalább 2500 kg kg teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a leboruló kerék által uA targonca kerekeinek igen nagy a tömege. Egy kerék tömege akár 150 kg is lehet. uA kerékcserét csak megfelelő szerszámokkal és munkavédelmi eszközökkel szabad végrehajtani. Kerekek leszerelése Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 290). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok – Szerelő kar – Nyomatékkulcs 203 Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 42. • • • • Emelje fel a targoncát. Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. Oldja ki a kerékrögzítést (203). Szerelje le a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelő kart. 07.21 hu-HU A kerék leszerelése megtörtént. 295 Kerekek felszerelése Eljárásmód • Szerelje fel a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelő kart. • Szerelje fel a kerékrögzítést. • Távolítsa el a keményfa bakokat. • Engedje le a targoncát. • A kerék rögzítőelemeket (203) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 37. 203 A kerék felszerelése megtörtént. Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 37 07.21 hu-HU Z 296 5.6 Hidraulikarendszer VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 07.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 297 5.6.1 A hidraulikaolajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A nem megfelelő hidraulikaolaj használata kárt okozhat! Amennyiben a targoncát BIO-hidraulikaolajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. uCsak BIO-hidaulika olajat alkalmazzon. Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét és töltse fel hidraulikaolajjal Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). – Nyitott burkolat, lásd oldal 293 Eljárásmód • Ellenőrizze szemrevételezéssel a hidraulikaolaj szintjét a tömlőben (205). Z Ha elegendő mennyiség van a tartályban, akkor a tömlő alulról kb. 1 cm-re van feltöltve. • Töltsön utána hidraulikaolajat az olajbetöltő nyíláson (204), amíg az olaj láthatóvá nem válik a tömlőben. 204 205 07.21 hu-HU Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte. 298 5.6.2 A hidraulika olaj szűrőjének cseréje 206 Az olajszűrő cseréje Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). 07.21 hu-HU Eljárásmód • A hidraulikaolaj szűrőjének zárófedelét (206) csavarja le, a szűrő a zárófedélre van felhelyezve. • Cserélje ki a szűrőbetétet; ha megsérült az O-gyűrű, akkor ezt is ki kell cserélni. Az O-gyűrűt beszereléskor kissé meg kell olajozni. • A zárófedelet az új szűrővel együtt csavarja vissza. 299 5.6.3 Légbeszívó és légtelenítő szűrő cseréje Előfeltételek – A targoncát csak sík felületen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). – Nyitott burkolat, lásd oldal 293. 207 Eljárásmód • Csavarja fel a légszűrő fedelét (207). • Cserélje ki a légszűrőt. A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szűrőt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint. 07.21 hu-HU Z 300 5.6.4 Ellenőrizze az elektromos kormánymű hidraulika olaj szintjét Az elektromos kormányzás olajszintjét a nívópálcán lehet leolvasni. Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). – Nyitott burkolat, lásd oldal 293. Eljárásmód • A fedelet a nívópálcával (208) együtt csavarja ki. • Olvassa le az olajszintet a nívópálcán (208) lévő jelről. Az olajszintnek a felső és alsó jelzés között kell lennie. Ellenőrizze az kormánymű olajszintjét. elektromos Ha az olajszint a nívópálca alsó jele alatt van (208), olajat kell betölteni. 07.21 hu-HU Z 208 301 5.6.5 Cserélje ki az elektromos kormánymű olajszűrőjét 211 209 210 Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). – Nyitott burkolat, lásd oldal 293. Eljárásmód • A csavarokat (209) az elektromos kormányzás fedelén (210) 10-es csavarkulccsal kell kicsavarni és eltávolítani. • A fedelet (210) vegye le. • Az olajszűrőt (211) húzza ki és cserélje ki. A csavarokat (209) a szűrőcsere után 8 Nm nyomatékkal kell meghúzni. 07.21 hu-HU Z 302 5.7 A hajtómű olajszintjének ellenőrzése VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. A hajtómű olajszintjének ellenőrzése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 137 Szükséges szerszám és anyag – Kármentő Eljárásmód • Helyezze a kármentőt a hajtómű alá • Csavarja ki az olajellenőrző csavart (213). • Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána a betöltő nyílásba (212). Z Az olaj érjen az ellenőrző furat alsó széléig (213). A hajtómű olajszintjét ellenőrizte. Az olaj leengedése Eljárásmód • Az olajat üzemmeleg állapotban kell leengedni. • Helyezze a kármentőt a hajtómű alá • Csavarja ki a leeresztőcsavart (214) és engedje le a hajtóműolajat. Z 212 A hajtóműolaj gyors és maradéktalan leeresztéséhez csavarja ki az ellenőrzőcsavart (213). 213 214 Az olajat leengedte. Olaj betöltése Eljárásmód • Csavarja be a leeresztőcsavart (214). • Töltsön új hajtóműolajat kicsavart a betöltőnyílásba (212). ellenőrzőcsavar (213) mellett 07.21 hu-HU Betöltötte az olajat. 303 5.8 Fűtés A légszűrő cseréje 170 Előfeltételek – Szűrő szennyezett 171 Eljárásmód • Lazítsa ki a csavarokat (170). • Távolítsa el a burkolatot (171). • Cserélje ki a szűrőt. • Helyezze fel a burkolatot (171). • Húzza meg a csavarokat (170). A szűrőkazettát kicserélte. 170 Z 5.9 A fűtés tökéletes működése érdekében rendszeres időközönként karban kell tartani, lásd oldal 325 A szélvédőmosó berendezés feltöltése Eljárásmód • Ellenőrizze, hogy a tartályban (215) elegendő ablakmosó folyadék van-e. • Szükség esetén töltsön utána fagyállótartalmú ablakmosó folyadékot. 07.21 hu-HU 215 304 5.10 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 137). uNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. u Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. uKösse le az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. VIGYÁZAT! A nem megfelelő biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az alkatrészeket A nem megfelelő biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben, és tűz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelő biztosítékok alkalmazása esetén a targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható. uCsak az előírt névleges áramnak megfelelő biztosítékokat használja, lásd oldal 307. Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). Eljárásmód • Távolítsa el a gumilapot padlólemezzel. • Tisztítsa meg a villamos rendszer burkolatának fedelét és a burkolatának fedél környezetét kinyitás előtt. • Nyissa az elektromos rendszer burkolatának fedelét. • Oldja a hátsó burkolat zárjait csavarhúzóval. • Vegye le a hátsó burkolatot. • Oldja a burkolat fedelét a feszültségelosztón. • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét és épségét. • Cserélje ki a hibás biztosítékokat a táblázat alapján. • Zárja vissza a villamos rendszer burkolatának fedelét. • Szerelje fel a padlólemezt, ill. hátsó burkolatot. 07.21 hu-HU Az elektromos biztosítékok ellenőrzése megtörtént. Elektromos biztosítékok ellenőrzése a főbiztosítékon Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 290). 305 Eljárásmód • Oldja a csavart az írótábla kapocsléc alatt. • Válassza le a vészleállító membránt a burkolatról. • Vegye le a burkolatot. • Oldja a csavarokat. • Cserélje ki a hibás biztosítékokat a táblázat alapján. • A csavarokat 12 Nm-el húzza meg. • Szerelje be a burkolatot, membránt és kapocslécet. 07.21 hu-HU Elektromos biztosítékok ellenőrizve a főbiztosítékon. 306 5.10.1 A biztosítékokra vonatkozó értékek 216 223 217 221 218222 225 226 229 224 219 220 227 232 230 231 233 228 234 235 236 237 239 238 240 243 242 244 241 07.21 hu-HU 245 247 248 246 249 250 251 252 253 254 256 255 307 Elektromos rendszer biztosítékai Poz. Megnevezés Áramkör Érték / típus Bal hátsó munkafényszóró biztosíték FK1 MINI 32V / 4A / UL F4 Főrelé biztosíték FK1 MINI 32V / 3A / UL 218 4F4 Forgó fény biztosíték FK1 MINI 32V / 4A / UL 219 7F11 DC/DC-átalakító FK1 MINI 58V / 15A / UL 220 7F4 DC/DC-átalakító FK1 MINI 58V / 10A / UL 221 4F8 Kijelző kezelőegység biztosíték (MFA) FK1 MINI 32V / 3A / UL 222 4F10 A ventillátor biztosítéka Emelési magasság érzékelés biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 223 5F11.3 Jobb hátsó munkafényszóró biztosíték FK1 MINI 32V / 4A / UL 224 F36 Hátsó szélvédő fűtés biztosíték Engedélyező-szelep biztosíték FK1 MINI 58V / 2A / UL 225 F29 24V Standby FK1 MINI 32V / 3A / UL 226 5F11 Bal első munkafényszóró biztosíték FK1 MINI 32V / 4A / UL 227 9F23 Átkapcsoló biztosíték FK1 MINI 32V / 4A / UL 228 7F3 DC/DC-átalakító 229 5F11.1 230 F35.1 231 F35 232 F31 Érzékelők - 24 V FK1 MINI 32V / 3A / UL 233 5F2 DC/DC-átalakító FK1 MINI 58V / 15A / UL 4F1 Kürt vezérlőáramköri biztosíték Kormánykerék mágnesfék biztosíték 216 5F11.2 217 FK1 MINI 32V / 4A / UL Biztosíték 48V (CUST 2) FK1 MINI 58V / 15A / UL Biztosíték 48V (CUST 1) FK1 MINI 58V / 15A / UL FK1 MINI 32V / 4A / UL 07.21 hu-HU 234 Jobb első munkafényszóró biztosíték FK1 MINI 58V / 10A / UL 308 216 223 217 221 218222 225 226 229 224 219 220 227 232 230 231 233 228 234 235 236 237 239 238 240 243 242 244 241 245 247 248 246 249 250 251 252 253 254 07.21 hu-HU 256 255 309 Extra tartozék biztosítékai Poz. Megnevezés Áramkör 235 9F17.9 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 236 9F17.6 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 237 9F17.3 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 3A / UL 238 9F17.5 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 239 9F17.8 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 240 9F17.2 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 5A / UL 241 F8 242 9F17.4 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 243 9F17.7 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 4A / UL 244 9F17.1 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 7.5A / UL 245 9F17 Opciók biztosítéka 24V FK1 MINI 32V / 7.5A / UL 246 5F5 Világítás vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 247 4F6.1 Bal oldali féklámpa vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 248 4F6.2 Jobb oldali féklámpa vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 249 5F5.3 Jobb oldali hátsó lámpa vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 250 4F5.1 Bal villogó vezérlőáramköri biztosítója FK1 MINI 32V / 3A / UL 251 5F4.1 Jobb oldali világítás vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 252 5F5.1 Bal oldali világítás vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL FK1 MINI 48V / 425A / UL 07.21 hu-HU Főbiztosító (VÉSZKIKAPCSOLÓ) Érték / típus 310 Megnevezés Áramkör Érték / típus 253 4F5.2 Jobb villogó vezérlőáramköri biztosítója FK1 MINI 32V / 3A / UL 254 5F4 Bal oldali hátsó lámpa vezérlőáramköri biztosítéka FK1 MINI 32V / 3A / UL 255 F3.1 DVC 150 kimenőoldali biztosítók FK1 MINI 32V / 7.5A / UL 256 F19 DVC 150 kimenőoldali biztosítók FK1 MINI 58V / 15A / UL 07.21 hu-HU Poz. 311 257 258 259 260 261 262 263 264 266 265 267 268 269 270 271 272 273 277 274 276 275 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 291 292 294 290 293 295 296 297 298 299 256 300 301 302 304 312 303 305 07.21 hu-HU 255 07.21 hu-HU Védőtető csatlakozó pozíciók Poz. Megnevezés Áramkör 257 3Y5 258 3U10 Kormányzás névleges érték 259 2U13 multiPILOT 260 5S3 Villogó kapcsoló 261 S8 Billentyűmező 262 X3 Zárás/kijelzőfelület csatlakozó 263 X34 / X36 264 X159 Első ablaktörlő motor csatlakozó 265 8U6 Induktív vezetés-elektronika 266 3U7 Kezelőegység kijelző 267 X127 Első munkafényszóró csatlakozó 268 S2 Kapcsolózár 269 7S9 Biztonsági kapcsoló az ülésben 270 9M2.1 Első ablaktörlő motorja 271 1B12 Gyorsítópedál 272 AS1 / 7S3 Biztonsági kapcsoló 273 X37 / A18 Védőtető fedélzet hálózat csatlakozó 274 4H3.1 275 5E18 / 5E22 Védőtető munkavilágítás hátul balra/jobbra 276 E17 / 5E21 Bal hátsó munkafényszóró a vezető védőtetőn 277 3E1 Kombinált hátsó fény - balra 278 3E2 Kombinált hátsó fény - jobbra 279 9R4 Hátsó szélvédő fűtés 280 9M2.2 281 Cust R1-4 282 U27 DC/DC-átalakító80V/24V 283 4H2 Hangjelzés 284 U25 DC/DC-átalakító 80V/12V 285 7U6.1 286 U15 287 X6U15 288 7U6 DC/DC-opcionális átalakító-24 289 9M4 Ablakmosó berendezés motor 290 XS82 Emelés korlátozás áthidalás csatlakozó 291 XS35 Floor-Spot csatlakozó 292 XS173 Átalakító csatlakozó DC/DC 24V Kormánykerék mágnesfék Kormánykerék mágnesfék csatlakozó / Kormányzás névleges érték jeladó csatlakozó Villogó Hátsó ablaktörlő motorja Cust relé DC/DC-opcionális átalakító-24 Védőtető elosztó Globus 313 Poz. Megnevezés Áramkör 293 XS92 Fülkeajtó felügyelet csatlakozó 294 XS67 Alváz fedélzeti hálózat csatlakozó 295 XS172 Átalakító csatlakozó DC/DC 12V 296 XS150 Oldalmozgató nyomógomb csatlakozó 297 XS64 Alváz fedélzeti hálózat csatlakozó 298 XS80 Átalakító csatlakozó DC/DC PIO 299 XS65 Multifunkciós kartámasz/vezetőülés csatlakozó 300 XS132 Hátsó munkafényszóró csatlakozó 301 XS84 Figyelmeztető hangjelzés csatlakozó 302 XS138 Figyelmeztető villogó/forgó fény csatlakozó 303 XS171 Átalakító csatlakozó DC/DC POC 304 XS154 Ablakmosó szivattyú csatlakozó 305 XS156 Hátsó szévédő csatlakozó Védőtető biztosítékok Érték/ típus 256 F19 12V-os biztosító 15A/32V 255 F3.1 24 V biztosíték 7,5A/32V 288 4F6.1 Bal féklámpa, vonókészülék féklámpája 3A/32V 288 5F5.3 Tompított világítás, jobb 3A/32V 288 5F5.1 Tompított világítás, bal 3A/32V 288 4F6.2 Jobb féklámpa, vonókészülék féklámpája 3A/32V 288 4F5.1 Bal irányjelző 3A/32V 288 4F5.2 Jobb irányjelző 3A/32V 288 5F5 Érzékelőrendszer 3A/32V 288 5F4.1 Jobb oldali helyzetjelző és hátsó helyzetjelző, jobb oldali vonókészülék hátsó helyzetjelző 3A/32V 5F4 Bal oldali helyzetjelző és hátsó helyzetjelző, bal oldali vonókészülék hátsó helyzetjelző, keresőfény lámpakapcsoló 3A/32V 288 285 9F17 Ülésfűtés 7,5A/32V 285 9F17.1 Ventillátor fűtéshez 7,5A/32V 285 9F17.2 Visszatartó rendszer 5A/32V 285 9F17.3 Fülke ventillátor 3A/32V 285 9F17.4 Cust 1 4A/32V 285 9F17.5 Cust 2 4A/32V 07.21 hu-HU Poz. Megnevezés Áramkör 314 Érték/ típus 285 9F17.6 Cust 3 4A/32V 285 9F17.7 Cust 4 4A/32V 285 9F17.8 Cust 5 4A/32V 285 9F17.9 Cust 6 4A/32V 07.21 hu-HU Poz. Megnevezés Áramkör 315 5.11 Z 5.11.1 Tisztítási munkák A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. Targonca tisztítása VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 42). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. ÉRTESÍTÉS 07.21 hu-HU Károsodás veszélye, ha a targoncát nagynyomású tisztítóval tisztítja Nagynyomású tisztítóval történő tisztítás elszíneződést vagy egyéb károkat okozhat a festett vagy lakkozott felületeken. uNe tisztítsa a targoncát forró vízzel vagy gőzsugárral. uNe tisztítsa a targoncát savas vagy agresszív tisztítószerekkel, mint például rovaroldóval. uNe tisztítsa a targoncát nem megfelelően hígított tisztítószerekkel. uA tisztítószer használata előtt olvassa el a gyártó használati utasítását. Ellenőrizze a targonca festett vagy lakkozott felületét nem feltűnő helyen, hogy reagál a tisztítószerre. uA targonca tisztítása előtt alaposan öblítse le a közúti sót. uA targonca ellensúlyát lehetőleg kézzel, hideg vízzel és tiszta, puha pamutkendővel tisztítsa meg. 316 ÉRTESÍTÉS A tetőablak sérülésveszélye A száraz tisztítás vagy a papírtörlővel, szennyezett vagy durva szálú tisztítókendővel való tisztítás megkarcolhatja a polikarbonát-tetőablakot. Száraz tisztításnál a sztatikus feltöltődés miatt a tetőablak többszörös port vonzhat magához. Nem megfelelő tisztítószerek használata is a tetőablak sérüléséhez vezethet. A külső hatások, mint pl. az agresszív gőzök, folyadékok vagy kondenzátumok elszíneződést okozhatnak, és megtámadhatják a tetőablakot. uA tetőablak csak nedves, puha pamutkendővel tisztítható. uA tisztításhoz csak alacsony alkoholtartalmú üvegtisztítót vagy tisztítószer adalékok nélküli tiszta vizet használjon. uA tetőablakot ne tisztítsa vagy törölje meg szárazon. uHa szükséges, óvatosan dörzsölje át szárazon a tetőablakot tiszta, puha pamutkendővel. uCserélje ki a sérült, karcos felületű, a kilátást akadályozó vagy elszíneződött tetőablakot. Targonca tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 290). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Minden bejárt felület • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 322). 07.21 hu-HU A targonca tisztítása megtörtént. 317 318 07.21 hu-HU 5.11.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 290). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 293. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 293. • A tisztítási munka elvégzése után az "Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után" pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 322). 07.21 hu-HU Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént. 319 5.12 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel teljesen lemerülnek. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 137). u Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 5.13 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után 07.21 hu-HU Eljárásmód • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Csatlakoztassa a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóra, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóra (o). • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 135. 320 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 291. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. Z Lítiumion-akkumulátorral (o) való felszereltség esetén tartsa be a gyártó üzemeltetési utasítását! 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 316. • Biztosítsa a targoncát véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 298. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 287. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 88. • Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg. • Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe. Z A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt előírásokat is. 07.21 hu-HU • Felszereltség ólom akkumulátorral (t):Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumion akkumulátorral (o):Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt akkumulátortartón lévő csatlakozóról. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról. • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején válassza le a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóról vagy a tartó belső oldaláról. • Az akkumulátort ismét tolja be. 321 6.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 6.2.1 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 88. Lítiumion-akkumulátorrendszer Z Lítiumion-akkumulátorral (o) való felszereltség esetén tartsa be a gyártó üzemeltetési utasítását! Z Felszereltség targoncán található komfort töltődugaljjal rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): Az akkumulátor töltéséhez dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba. Az akkumulátor töltése után, húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról. 6.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése 07.21 hu-HU Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 316. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 287. • Felszereltség ólom akkumulátorral (t):tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumion akkumulátorral (o):Dugja be a járműoldali vezérlőkábelt akkumulátortartón lévő csatlakozóba. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. • Az akkumulátort ismét tolja be. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 88. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 290. 322 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 07.21 hu-HU 8 323 324 07.21 hu-HU G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását. 07.21 hu-HU A Lítiumion akkumulátor kopásmentes. A komponensek karbantartásmentesek, ezért nem szükséges karbantartási időközök megállapítása ezekhez az akkumulátorokhoz. Az akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül ellenőrzésre. 325 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG 213-220 Készítés dátuma: 2020-06-02 14:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. 07.21 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 326 1.1.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Szorító Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Elektromos fűtés Keret/felépítmény Tisztítsa meg a fűtés légszűrőjét. Automatikus akkumulátor kitolás Keret/felépítmény A csúszófelületek tisztítása és kenése Fúvott kerékabroncs Haladás Korrigálja az abroncsok légnyomását. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 07.21 hu-HU Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 327 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése 07.21 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 328 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ajtók működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor 07.21 hu-HU Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 329 1.2 Vevőszolgálat A EFG 213-220 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Állítsa be és zsírozza meg a fékmechanikát. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Tisztítsa meg a ventillátort. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Hidraulikus mozgások Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 07.21 hu-HU Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 330 1.2.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Szorító Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Ellenőrizze a véletlen eltolás, valamint a kiakasztás elleni rögzítés és biztosítás működését és meglétét. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Tesztelje az oldalmozgató beállítását. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. 07.21 hu-HU Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 331 Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Visszahúzó rendszer / SUN- protektor Keret/felépítmény Tesztelje a menetletiltás működését. Automatikus akkumulátor kitolás Keret/felépítmény A csúszófelületek tisztítása és kenése Fúvott kerékabroncs Haladás Korrigálja az abroncsok légnyomását. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 07.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 332 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékezés A fékmechanika működése és épsége Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése A mikrokapcsolók működése és épsége VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A ventillátor működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései Ajtók és/vagy burkolatok épségét Az ellensúly stabil helyzetét Az emelőoszlop csapágyazás kopása Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége 07.21 hu-HU Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét 333 Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Hidraulika kezelőelemek megfelelő hozzárendelését Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kerékállás-kijelző működését és értelmezhetőségét A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége 07.21 hu-HU A kormánybak kopását és sérüléseit 334 1.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Rakományvédő rács Hidraulikus mozgások Tehervédő rács stabil helyzetét és épségét Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működését és szivárgását SnapFit akkumulátorcserélő rendszer Energiaellátás A reteszelés meglétét, működését és épségét Biztonsági táblák meglétét és épségét Villaállító készülék Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége 07.21 hu-HU Munkahenger tömítések szivárgása és épsége 335 Szorító Hidraulikus mozgások Nyugtázó gomb működését A tömlőtekercs működését, szivárgását és épségét A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Oldalmozgató Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Az oldalmozgató működését és épségét Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, szivárgását és épségét Daruhorog Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét Az ablaktörlő működését és épségét 336 07.21 hu-HU Ablaktörlő -mosó berendezés Vonószerkezet Keret/felépítmény A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége Ülésfűtés Villamosság Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét Kábelezés stabil helyzetét és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzetét és épségét Kamera stabil helyzetét, működését és épségét Monitor stabil helyzetét, működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Tűzoltókészülék Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék meglétét, stabil helyzetét és ellenőrzési időtartamát Mérleg érzékelők / kapcsolók 07.21 hu-HU Villamosság Mérleg épségét 337 Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ablakfűtés működését és épségét Az ajtók működését és épségét Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság A biztosítékok értékeinek helyessége Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Kezelőállás védőtető fedél Keret/felépítmény Védőtető burkolat meglétét, stabil helyzetét és épségét Figyelmeztető hangjelzések Villamosság Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzetét, működését és épségét Biztonsági öv csatjának felügyelete Keret/felépítmény 07.21 hu-HU A biztonsági öv csat felügyeletének működését és épségét 338 Áramlevezető szalag Villamosság Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét Visszahúzó rendszer / SUN- protektor Villamosság A visszahúzó rendszer érzékelőjének működését és épségét A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Keret/felépítmény A visszahúzó rendszer érzékelőjének működését és épségét A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Kezelő rögzítő rendszer / SUN- Protector Keret/felépítmény A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Automatikus akkumulátor kitolás Villamosság Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét 07.21 hu-HU Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke 339 Hidraulikus mozgások Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 07.21 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 340 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Hajtóműolaj 10000 1.2.3.2 Extra felszereltség Hűtőházi alkalmazás Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 2000 12 07.21 hu-HU Karbantartási rész 341 2 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG 316-320 Készítés dátuma: 2020-06-02 14:00 2.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 2.1.1 2.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. 07.21 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 342 2.1.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Szorító Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Elektromos fűtés Keret/felépítmény Tisztítsa meg a fűtés légszűrőjét. Automatikus akkumulátor kitolás Keret/felépítmény A csúszófelületek tisztítása és kenése Fúvott kerékabroncs Haladás Korrigálja az abroncsok légnyomását. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 07.21 hu-HU Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 343 2.1.2 Vizsgálatok tartalma 2.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése 07.21 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 344 2.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ajtók működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor 07.21 hu-HU Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 345 2.2 Vevőszolgálat A EFG 316-320 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 2.2.1 2.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Állítsa be és zsírozza meg a fékmechanikát. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Tisztítsa meg a ventillátort. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Hidraulikus mozgások Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. Kormányzás Korrigálja a hidraulikus kormányzás hidraulikaolaj töltési szintjét. 07.21 hu-HU Korrigálja az elektrohidraulikus kormányzás töltési szintjét. 346 2.2.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Szorító Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Ellenőrizze a véletlen eltolás, valamint a kiakasztás elleni rögzítés és biztosítás működését és meglétét. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Tesztelje az oldalmozgató beállítását. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. 07.21 hu-HU Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 347 Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Visszahúzó rendszer / SUN- protektor Keret/felépítmény Tesztelje a menetletiltás működését. Automatikus akkumulátor kitolás Keret/felépítmény A csúszófelületek tisztítása és kenése Fúvott kerékabroncs Haladás Korrigálja az abroncsok légnyomását. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 07.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 348 2.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 2.2.2.1 Alapfelszereltség Fékezés A fékmechanika működése és épsége Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése A mikrokapcsolók működése és épsége VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A ventillátor működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései Ajtók és/vagy burkolatok épségét Az ellensúly stabil helyzetét Az emelőoszlop csapágyazás kopása Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége 07.21 hu-HU Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét 349 Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Hidraulika kezelőelemek megfelelő hozzárendelését Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége Kormányzás A kormánytömlők és a vezetékek szivárgását és épségét Hidraulikus kormányzás szivárgását és épségét A kormánytengely és a tengelycsonk kopása és épsége Az elektrohidraulikus kormányzás és alkatrészei működését, szivárgását és épségét 07.21 hu-HU A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége 350 2.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Rakományvédő rács Hidraulikus mozgások Tehervédő rács stabil helyzetét és épségét Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működését és szivárgását SnapFit akkumulátorcserélő rendszer Energiaellátás A reteszelés meglétét, működését és épségét Biztonsági táblák meglétét és épségét Villaállító készülék Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége 07.21 hu-HU Munkahenger tömítések szivárgása és épsége 351 Szorító Hidraulikus mozgások Nyugtázó gomb működését A tömlőtekercs működését, szivárgását és épségét A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Oldalmozgató Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Az oldalmozgató működését és épségét Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, szivárgását és épségét Daruhorog Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét Az ablaktörlő működését és épségét 352 07.21 hu-HU Ablaktörlő -mosó berendezés Vonószerkezet Keret/felépítmény A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége Ülésfűtés Villamosság Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét Kábelezés stabil helyzetét és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzetét és épségét Kamera stabil helyzetét, működését és épségét Monitor stabil helyzetét, működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Tűzoltókészülék Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék meglétét, stabil helyzetét és ellenőrzési időtartamát Mérleg érzékelők / kapcsolók 07.21 hu-HU Villamosság Mérleg épségét 353 Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ablakfűtés működését és épségét Az ajtók működését és épségét Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság A biztosítékok értékeinek helyessége Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Kezelőállás védőtető fedél Keret/felépítmény Védőtető burkolat meglétét, stabil helyzetét és épségét Figyelmeztető hangjelzések Villamosság Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzetét, működését és épségét Biztonsági öv csatjának felügyelete Keret/felépítmény 07.21 hu-HU A biztonsági öv csat felügyeletének működését és épségét 354 Áramlevezető szalag Villamosság Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét Visszahúzó rendszer / SUN- protektor Villamosság A visszahúzó rendszer érzékelőjének működését és épségét A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Keret/felépítmény A visszahúzó rendszer érzékelőjének működését és épségét A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Kezelő rögzítő rendszer / SUN- Protector Keret/felépítmény A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Automatikus akkumulátor kitolás Villamosság Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét 07.21 hu-HU Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke 355 Hidraulikus mozgások Biztonsági táblák meglétét és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 07.21 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 356 2.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 2.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Az elektrohidraulikus kormányzás olajat 2000 12 Az elektrohidraulikus kormányzás olajszűrőt 2000 12 Hajtóműolaj 10000 2.2.3.2 Extra felszereltség Hűtőházi alkalmazás Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 1000 12 07.21 hu-HU Karbantartási rész 357