EW865 | Optoma EX855 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
EW865 | Optoma EX855 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Table des matières.......................1
Notice d’utilisation.......................2
Consignes de Sécurité.................................2
Mises en Garde............................................3
AFFICHER | PIP.............................................39
AFFICHER | Trois dimensions........................40
REGLAGES....................................................41
REGLAGES | Fonctionnalités de la lentille.....43
REGLAGE | SECURITE.................................44
Avertissement de sécurité pour les yeux......5
REGLAGE | Signal (RGB)..............................45
Caractéristiques du Produit..........................5
REGLAGES | Signal (Vidéo)..........................46
Introduction..................................6
REGLAGES | Arrangements audio.................47
Contenu du paquet.......................................6
Aperçu du produit.........................................7
Unité principale.................................................7
Panneau de commandes..................................8
Ports de connexions.........................................9
Controle remoto..............................................10
Installation..................................11
REGLAGES | AVANCES.................................48
REGLAGES | Réseau.....................................49
REGLAGES | Fondu d’image*........................54
OPTIONS........................................................55
OPTIONS | Paramètres Lampe......................57
OPTIONS | Réglages télécommande.............58
OPTIONS | Avancé.........................................59
Connexion du projecteur............................ 11
Introduction au Système d’Application
Réseau*...................................................... 60
Installation de l’objectif de projection.............. 11
Comment utiliser le Contrôle Internet.............60
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable..........................................12
Comment Utiliser le lecteur de Carte..............67
Cordon d’alimentation.....................................13
Annexes......................................74
Mise sous/hors tension du projecteur......... 14
Mise sous tension du projecteur.....................14
Mise hors tension du projecteur......................15
Voyant d’avertissement...................................16
Réglage de l’image projetée....................... 17
Comment utiliser Optoma Presenter..............70
Dépannage................................................. 74
Problèmes d’image.........................................74
Remplacement de la lampe........................ 78
Remplacement de l’AFCM......................... 80
Réglage de la hauteur du projecteur..............17
Remplacement du module Geo.................. 82
Ajuster la position du projecteur.....................18
Modes de Compatibilité.............................. 83
Commandes Utilisateur.............21
Code clé distante........................................ 85
Panneau de commandes et
télécommande............................................ 21
Panneau de commandes................................21
Télécommande...............................................23
Paramètre code distant...................................25
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232................... 86
Rôle de la broche RS232................................86
RS232 Protocol Function List.........................87
Installation au plafond................................ 91
Câble de connexion pour le contrôle filaire.....26
Les bureaux d’Optoma dans le monde...... 92
Menus d’affichage à l’écran........................ 27
Avis concernant les Réglementations &
la Sécurité.................................................. 94
Comment utiliser.............................................27
Arborescence du menu.............................. 28
IMAGE............................................................30
IMAGE | Avancé.............................................32
Avis FCC.........................................................94
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne...............................95
AFFICHER......................................................34
AFFICHER | Géométrie*.................................37
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe A
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder vers l’objectif du projecteur quand la
lampe est allumée. La lumière vive pourrait blesser
vos yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 78-79.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de
vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la
lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après
avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à
la page 57).
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous
assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 60 secondes
pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le
message « Avertissement lampe : Durée de vie de la
lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement possible.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le
pointeur laser peut causer des dommages irréparables
à la vue.
▀■ Avertissement-Ne transportez pas le projecteur quand un objectif est
installé.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
™™ Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant CA avant de nettoyer le produit
™™ Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
™™ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
™™ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
™™ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
™™ Utiliser dans les conditions suivantes :
-- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
`` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5 et 40°C.
`` Humidité relative : 10% ~ 85%
-- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
-- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
-- Sous la lumière directe du soleil.
Français
4
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■
Résolution native XGA (1024 x 768)/WXGA (1280 x 800)
▀■
Compatible avec HD — 1080p supporté
▀■
Objectif grand angle optionnel
▀■
L’objectif grand angle permet une plus grande souplesse
d’utilisation
▀■
Système à lampe unique
▀■
Entrée/Sortie et interfaces de contrôle simple d’utilisation
▀■
Support Réseau
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si
quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre
service clientèle le plus proche.
Projecteur avec cache objectif
Cordon d’alimentation
3,0 m
NOTE
AA
™™En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
™™(*) Accessoire en
option
Câble VGA 1,8 mPOWERLAMP
Télécommande
AA
2 piles AA
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de garantie
arte de
 C
démarrage rapide
Adaptateur
télécommande*
Français
6
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
4
1
5
4
2
6
3
7
8
12
9
10
11
13
NOTE
™™Ne bloquez pas
les bouches
d’aération
(entrée et sortie)
du projecteur et
garder 30 cm
d’espace autour
des sorties d’air
pour garantir une
bonne aération.
1. Ventilation (admission)
8. Ventilation (sortie)
2. Objectif de projection
9. Panneau de commandes
3. Cache bague lentille
10. Connexions
4. Récepteurs IR
11. Ports de connexion d’entrée/
sortie
5. Indicateurs LED
6. Trappe d’accès à la lampe
7. Pied de réglage inclinable
12. Interrupteur marche/arrêt
13. Porte AFCM
14. Prise d’alimentation
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
2
3
4
7
8
5
6
9
11
10
12
14
13
16
15
17
18
21
12. DVI-D
2. Bouton marche/arrêt
13. HDMI
3. Obturateur
14. Quatre touches de sélection
directionnelles
5. Zoom
6. Netteté
7. Shift
8. VGA 1
9. VGA 2
10. Menu
11. Re-Sync
8
20
1. Arrêt
4. Source
Français
19
15. VALIDER
16. YPbPr
17. BNC
18. AV Muet
19. Info. (Informations)
20. S-Vidéo
21. Vidéo
Introduction
Ports de connexions
1
2
3
4
5
6
22
7
21
8
20
9
19
10
11
12
13
14
15
16
17
18
NOTE
™™(*) Il n’est pas
pris en charge
pour le modèle
de base.
1. Connecteur Sortie VGA (Sortie
du moniteur en boucle)
2. Connecteur RS-232 (Type 9
broches DIN)
3. Connecteur Entrée VGA1-In/
SCART (Signal analogique PC/
Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
4. Connecteur Entrée VGA2-In
(Signal analogique PC/Entrée
vidéo composante/HDTV/YPbPr)
5. Connecteur DVI-D
6. Connecteur HDMI
7. Connecteur Entrée Vidéo composite
8. Connecteur Entrée S-Vidéo
9. Connecteur Entrée vidéo composante (YPbPr)
10. Connecteur Entrée BNC (YPbPr/
RGBHV)
11. Connecteur sortie Sync 3D (5 V)
12. Trigger 12 V Connecteur relais
(12 V, 250 mA, Mini prise 3,5
mm)
13. Connecteur Entrée / Sortie commande filaire (jack 3.5 mm)
14. Connecteur Sortie audio (Mini
prise 3,5 mm)*
15. Connecteur Entrée audio (Mini
prise 3,5 mm)*
16. Connecteur d’entrée Audio RCA
Gauche/Droite*
17. Interrupteur marche/arrêt
18. Prise d’alimentation
19. Connecteur de réseautage
RJ-45
20. Connecteur mini USB B (Pour
l’affichage via USB) *
21. Port de verrouillage Kensington™
22. Connecteur USB A /
(dongle
Wi-Fi) *
9
Français
Introduction
Controle remoto
1. Mise sous tension
2. Veille
3. Fonction 1/Fonction 2 (Programmable voir p.58)
4. Fonctionnalité lentille :
(1) Mise au point
(2) Lens Zoom
(3) Lens shift
1
2
29
3
28
4
5. Indicateur DEL
6. Source
7. Volume +/8. Obturateur
9. Trapèze
10. Mode Affichage
11. HDMI
12. DVI
13. Re-Sync
NOTE
™™Clavier numérique (« 0 »
ne peut pas être
utilisé dans la
composition du
mot de passe)
7
25
8
9
24
14. Informations
15. Pavé numérique
22
17. All
6
26
23
16. YPbPr
5
27
10
11
12
21
18. Vidéo
20
19. ID
19
13
14
15
20. BNC
21. VGA 2
22. VGA 1
23. S-Vidéo
24. Format (Rapport d’image)
25. Menu
26. Quatre touches de sélection
directionnelles
27. Valider
28. Modèle Test
29. Couper le son AV
Français
10
18
17
16
Installation
Connexion du projecteur
NOTE
™™Avant d’installer
ou de remplacer
l’objectif, veuillez
mettre hors tension le projecteur.
™™Évitez d’utiliser
la télécommande
ou le clavier du
projecteur pour
régler le décalage de l’objectif
ou le zoom/mise
au point alors
que le processus
de fixation de
l’objectif est en
cours.
Installation de l’objectif de projection
Avertissement: ne transportez pas le projecteur avec un objectif
installé.
1
2
3
4
5
6
Procédure d’installation de l’objectif :
1. Retirez le protège-objectif (bague). 1
2. Retirez le protège-objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. 2
3. Tirez la barre pour libérer le verrou. 3
4. Assurez-vous que l’étiquette de la lentille soit vers le haut, puis
pousser la lentille en position. 4
5. Tournez la lentille dans le sens horaire pour verrouiller la lentille. 5
6. Remettez à sa place le cache de la lentille. 6
11
Français
Installation
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Ordinateur de bureau/
Ordinateur portable
1
Sortie audio
2
3
MOLEX
Ecran
4
3
molex
9
7
6
Ordinateur de bureau/
Ordinateur portable
NOTE
™™En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
™™(*) Accessoire en
option
Français
12
R
5
10
8
Sortie +12V
1. Câble HDMI*
6. Câble Audio*
2. Câble DVI-D*
7. Câble de réseau*
3. Câble VGA
8. Jack 12 V DC*
4. Câble USB*
9. Câble Audio Jack/RCA*
5. Câble RS232*
10. Cordon d’alimentation
Installation
Cordon d’alimentation
Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur
HDTV
Sortie audio
1
2
Sortie vidéo
composite
3
4
Sortie S-Vidéo
5
6
9
NOTE
2
10
R
™™Conector 12 V 3.5
mm
7
8
Energia
N.C.
N.C.
Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur
HDTV
Sortie +12V
NOTE
™™En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
™™(*) Accessoire en
option
1. Câble HDMI*
2. Câble Composant RCA pour
YPbPr *
6. Adaptateur 15 broches 3 RCA
composante/HDT*
7. Câble BNC*
3. Câble audio RCA/RCA*
8. Jack 12 V 3.5 mm *
4. Câble vidéo composite*
9. Câble Audio Jack/RCA*
5. Câble S-Video*
10. Cordon d’alimentation
13
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
NOTE
™™Lorsque le
projecteur est
en mode Eco,
les ports VGA
et RJ45 sont
désactivés.
1. Branchez fermement le cordon d’alimentation. Allumez le switch 1
et le voyant d’alimentation clignote en rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
l’arrière du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant de mise
sous tension devient maintenant vert. 2
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La
première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à
sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
le bouton Menu et allez sur « OPTION ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
™™ Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez les
touches de source directe sur la télécommande ou le panneau de
contrôle pour passer de l’une à l’autre.
1
NOTE
™™Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez les sources
de signaux.
Français
14
2
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur la touche «Veille» de la télécommande ou « Off » sur
le panneau de commande pour éteindre le projecteur. 1
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez sur la touche «Veille» de la télécommande ou « Off » sur
le panneau de contrôle 1 pour confirmer, autrement le message
disparaîtra au bout de 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le
bouton pour la deuxième fois, le projecteur s’éteint.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 60 secondes pour achever le cycle de refroidissement et la LED de tension clignote en bleu. Lorsque le témoin
s’allume en rouge, le projecteur est entré en mode veille. Si vous
souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le
projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en
mode veille. Une fois en mode veille, appuyez simplement sur le
bouton “ ” soit sur l’arrière du projecteur ou sur la télécommande
pour redémarrer le projecteur. 2
3. Éteignez l’interrupteur. 3
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du
projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
tension.
1
3
2
15
Français
Installation
Voyant d’avertissement
NOTE
™™Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur affiche
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages
92-93 pour plus
d’informations.
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement.
™™ Le voyant « LAMPE » est allumé en orange et le voyant
« MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge.
™™ Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « MARCHEARRÊT » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois quil sera refroidi.
™™ Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « MARCHEARRÊT » clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
Français
16
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de
l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles d’une
montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
17
Français
Installation
Ajuster la position du projecteur
Pour déterminer où placer le projecteur, considérez la taille et la
forme de votre écran, l’emplacement de vos prises de courant et la
distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Exemple:
XGA
WXGA
60%H
Largeur (W)
60%H
Hauteur (H)
Largeur (W)
Hauteur (H)
50%H
50%H
18%W
18%W
10%W
10%W
NOTE
™™Ces tableaux
sont pour
référence seulement.
Lentille
Nom du modèle Optoma
Longueur de focale (f) (mm)
Numéro F
Gamme de zoom (rapport)
Français
18
A02
A01
A03
18.07
14.05
22.61
2
2.3
2.3
1.25
1.28
1.9
Ajustement du zoom et de la mise au point
Motorisé
Déplacement motorisé de l’objectif (XGA)
Horizontal : +/- 18%, Vertical : +/- 60%
Déplacement motorisé de l’objectif (WXGA)
Horizontal : +/- 10%, Vertical : +/- 50%
Installation
A02
NOTE
™™Distance de
projection :
de l’écran à la
lentille.
Distance de projection (mm)
Taille de l’écran
XGA
WXGA
(pouces)
Large
Télé
Large
Télé
40
1290
1620
1090
1370
50
1620
2030
1370
1720
60
1950
2445
1650
2065
70
2280
2855
1930
2415
80
2610
3270
2210
2765
90
2940
3680
2490
3115
100
3270
4095
2765
3465
150
4920
6155
4165
5215
200
6570
8220
5560
6960
250
8220
10280
6960
8705
300
9870
12345
8360
10450
350
11525
14405
9760
12200
400
13175
16470
11155
13945
450
14825
18530
12555
15695
500
16475
20590
13955
17440
A01
Distance de projection (mm)
Taille de l’écran
XGA
WXGA
(pouces)
Large
Télé
Large
Télé
40
1000
1290
845
1090
50
1255
1620
1065
1370
60
1515
1950
1258
1650
70
1775
2280
1500
1930
80
2030
2610
1720
2210
90
2285
2940
1940
2490
100
2545
3270
2160
2770
150
3830
4920
3250
4170
200
5120
6570
4345
5570
250
6410
8220
5440
6970
300
7695
9870
6540
8375
350
8985
11520
7625
9770
400
10270
13160
8720
11160
450
11560
14810
9800
12560
500
12845
16460
10890
13960
19
Français
Installation
A03
Distance de projection (mm)
Taille de l’écran
Français
20
XGA
WXGA
(pouces)
Large
Télé
Large
Télé
40
1590
3090
1340
2610
50
2005
3875
1690
3275
60
2420
4665
2040
3945
70
2830
5450
2390
4610
80
3245
6235
2740
5275
90
3660
7025
3090
5945
100
4070
7810
3440
6610
150
6140
11740
5185
9945
200
8205
15675
6935
13275
250
10270
19605
8685
16610
300
12335
23540
10435
19940
350
14400
27470
12185
23275
400
16470
31405
13935
26610
450
18535
35335
15685
29940
500
20600
39270
17435
33275
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Arrêt
Eteindre le projecteur.
Mise sous tension
Allumer le projecteur.
Obturateur
Ouvrir/fermer l’obturateur intégré.
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée.
Zoom
Ajustez le zoom.
NETETTÉ
Ajustez la mise au point (netteté).
Shift
Réglage du déplacement de
l’objectif haut/bas/gauche/droite.
VGA 1
Pressez « VGA 1 » pour choisir la
source depuis le connecteur VGA1-IN.
VGA 2
Pressez « VGA 2 » pour choisir la
source depuis le connecteur VGA2-IN.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le
menu OSD (affichage
à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
21
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation du panneau de commandes
Re-Sync
DVI-D
HDMI
Pressez « HDMI » pour choisir la
source depuis le connecteur HDMI.
Quatre touches de sélection directionnelles
Utilisez ▲▼◄► pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages
pour votre sélection.
Confirme votre sélection d’un élément.
Pressez « YPbPr » pour choisir le
composant de la vidéo source.
VALIDER
YPbPr
BNC
AV MUET
Info. (Informations)
Français
22
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Pressez « DVI-D » pour choisir la
source depuis le connecteur DVI-D.
Pressez « BNC » pour choisir la
source depuis le connecteur BNC
(YPbPr/RGBHV).
Eteint/rallume momentanément
l’audio et la vidéo.
Affiche les informations concernant
la projection.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir
la source depuis le connecteur
S-Vidéo.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la
source vidéo composite.
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Mise sous tension
Allumer le projecteur.
Veille
Eteindre le projecteur.
Fonction 1
Ajustez les paramètres de la fonction 1.
Fonction 2
Ajustez les paramètres de la fonction 2.
Mise au point
Ajustez la mise au point (netteté).
Zoom
Ajustez le zoom.
Lens shift
Ajustez le déplacement de l’objectif.
Indicateur DEL
Indique l’état de l’objectif. La DEL
allumée
Source
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée.s
Volume +/-
Permet d'augmenter / diminuer le
volume.
Obturateur
Ouvrir/fermer l’obturateur intégré.
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Mode Affichage
Sélectionnez le mode d’affichage
parmi Présentation, Lumineux,
Film, sRGB, Tableau noir, Salle de
classe, DICOM SIM., 3D, ISF Jour,
ISF Nuit et utilisateur.
HDMI
Pressez « HDMI » pour choisir la
source depuis le connecteur HDMI.
DVI
Pressez « DVI » pour choisir la
source depuis le connecteur DVI-D.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Info. (Informations)
Affiche les informations concernant
la projection.
23
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Français
24
Pavé numérique
Appuyez sur les chiffres de 1 à 9
pour saisir un mot de passe dans le
menu « Sécurité ».
YPbPr
Appuyez sur « YPbPr » pour choisir
l’entrée composante vidéo (YpbPr).
All
Restaurer le code par défaut à
distance.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la
source vidéo composite.
ID
Définir le code distant.
BNC
Pressez « BNC » pour choisir la
source depuis le connecteur BNC
(YPbPr/RGBHV).
VGA 2
Pressez « VGA 2 » pour choisir la
source depuis le connecteur VGA2IN.
VGA 1
Pressez « VGA 1 » pour choisir la
source depuis le connecteur VGA1IN.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir
la source depuis le connecteur
S-Vidéo.
Format
Sélectionnez le format désiré.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le
menu OSD (affichage à l’écran).
Pour fermer le menu OSD, pressez
de nouveau « Menu ».
Quatre touches de sélection directionnelles
Utilisez ▲▼◄► pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages
pour votre sélection.
Valider
Confirme votre sélection d’un élément.
Modèle Test
Afficher un motif de test.
AV muet
Eteint/rallume momentanément
l’audio et la vidéo.
Commandes Utilisateur
Paramètre code distant
Code par défaut (commun) : 00
Le code par défaut de la télécommande peut être réglé en appuyant
sur touche « All jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote rapidement
3 fois. (Environ 3 secondes) Indépendamment du code à distance
du projecteur, la télécommande peut fonctionner simultanément sur
chaque projecteur si le code à distance de la télécommande est le
code par défaut.
Paramètre code distant : 01 ~ 99
Le code à distance de la télécommande peut être changé en
appuyant sur le bouton « ID » jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote
lentement (environ 3 secondes), puis en appuyant sur deux chiffres
avec les touches numérotées (01 ~ 99). L’indicateur LED clignote
trois fois plus rapidement si l’opération a fonctionné. Si le processus
ne pas être achevé en 10 secondes, le processus sera annulé et le
code original sera gardé.
Mode veille
La télécommande entrera en mode sommeil sous ces conditions :
™™ Pas de pression sur la touche
™™ Plusieurs touches pressées simultanément
™™ Appuyez sur une touche pendant 60 secondes en continu
Rétroéclairage
™™ Le rétro-éclairage s’allume lorsque vous appuyez sur n’importe
quelle touche
™™ Si le rétroéclairage n’est pas utilisé pendant 10 secondes en continu, le rétroéclairage s’éteint progressivement en 5 secondes.
25
Français
Commandes Utilisateur
Câble de connexion pour le contrôle filaire
Comme la télécommande se connecte avec le projecteur par un
câble
™™ Le signal de l’émetteur IR sera coupé.
™™ Pas besoin de réglage supplémentaire.
Projector (I)
Projector (II)
NOTE
1
2
1
™™(*) Optional accessory
™™Utilisez un câble
de 20 mètres
ou moins. Si
la longueur du
câble dépasse
20 m, la télécommande peut ne
pas fonctionner
normalement.
1. Câble audio Jack / Jack *
2. Adaptateur télécommande (3,5 mm à 2,5 mm Mini Jack) *
Français
26
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier
de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu de commande appuyez sur « Menu » sur la
télécommande ou le panneau de contrôle.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection
d’une page en particulier, pressez ► ou « Valider » pour entrer
dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité
dans le sous-menu et appuyez sur ► ou « Entrée » pour afficher
les paramètres supplémentaires. Ajustez les paramètres avec les
touches ◄►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Valider » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Réglages
Sous-menu
27
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
NOTE
Main Menu
Sub Menu
Settings
IMAGE
Mode Affichage
Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Salle
de classe / DICOM Sim. / ISF Jour / ISF Nuit / Trois
dimensions / Utilisateur
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
Couleur
-50~50
™™Veuillez noter
que le menu à
l’écran (OSD)
peut varier selon
le type de signal
sélectionné et le
modèle du projecteur en votre
possession.
™™(*) Fonction
optionnelle
-50~50
Teinte
Avancé
Réduction Bruit
0~10
BrilliantColor™
0~10
Gamma
Film / Vidéo / Graphique / Standard
DynamicBlack
Arrêt / Marche
TrueVivid
0~5
Temp. Couleur
Chaud / Moyen / Froid
Echelle Chroma.
AUTO / RVB / YUV
Echelle Chroma. (HDMI)
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
Param. coul
Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge /
Tendance Verte / Tendance Bleue / Remise à zéro / Oui
Source d'Entrée
VGA1 / VGA2 / HDMI / DVI / BNC / Composante / S-Vidéo
/ Vidéo / Lect Flash / Aff Réseau / Aff. USB
Quitter
AFFICHER
Format
(XGA)
4:3 / 16:9-l / 16:9-ll / LBX / AUTO
Format
(WXGA)
4:3 / Frame Sequential / 16:9 / LBX / AUTO
Zoom
-20~50
Masquage
0~5
Déplacement H
-50~50
Déplacement V
* Géométrie
-50~50
Arrêt
Trapèze
Horizontal / Vertical / Distorsion / Rotation
4 coins
Courbe
/ Focale numérique
Point 1 / Point 2 / Point 3 / Point 4 / Point 5 / Point 6 / Point
7 / Point 8 / Point 9
Mode PC
Trapèze V
PIP
-20~20
Écran
Pos. PIP
Taille PIP
1/16 / 1/25 / 1/36
Source PIP
Changer
Quitter
Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt / Lien DLP / VESA 3D
Invers. Sync 3D
Arrêt / Marche
Quitter
REGLAGES
Langue
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands /
Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Русский / ελληνικά / Magyar / Čeština / ‫ ﻓﺎرس‬/ ‫ ﯼﻋﺮﺑﻲ‬/ 繁
體中文 / 简体中文 / 한국어 / ไทย / Türkçe / Ti ếng Việt
Projection
Type d'écran
Point 9 / Extension N/B
Pos. Menu
Fonctionnalités de la
lentille
Netetté
Zoom
Lens shift
Type de focale
Verr / Débloquer
A01 / A02 / A03
Calibration de la lentille
Oui / Non
Mode superposition
Arrêt / Vert / Magenta
Quitter
Sécurité
Sécurité Horloge
Mois / Jour / Heure / Quitter
Changer mot passe
Sécurité
Quitter
Français
28
Arrêt / Marche
Commandes Utilisateur
NOTE
Main Menu
REGLAGES
Sub Menu
Signal (RVB)
™™(*) Fonction
optionnelle
Settings
Fréquence
0~100
Suivi
-50~50
Position Horiz.
-50~50
Position Vert.
-50~50
Automatique
Activer / Désactiver
Quitter
Signal (Vidéo)
Niveau Blanc
-50~50
Niveau Noir
-50~50
Saturation
-50~50
IRE
0 / 7.5
Quitter
ID Projecteur
Arrangements audio
Haut parleur interne
Arrêt / Marche
Muet
Arrêt / Marche
Volume
0~10
Entrée audio
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 / AUDIO3
Quitter
Avancé
Logo
Optoma / Neutre / Utilisateur
Capture logo
Légendage
CC1 / CC2 / Arrêt
Quitter
Réseau
Statut du réseau
Mois / Jour / Heure / Quitter
DHCP
Adresse IP
Arrêt / Marche
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Oui / Non
Quitter
* Fondu d'image
Fondu
Arrêt / Marche
Découper
Arrêt / Marche
Chevauchement
Ajust Luminosité
Chevauchement / Non chevauchement / Quitter
Gamma
1.8 / 2 / 2.2
Quitter
OPTIONS
Verr. Source
Arrêt / Marche
Haute Altitude
Arrêt / Marche
Info Cachées
Arrêt / Marche
Clavier Verrouillé
Arrêt / Marche
Mire
Aucun / Grille / Blanc
Bleu / Noir / Rouge / Vert / Blanc
Couleur Arr Plan
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Arrêt / Marche
Mode Lumineux
Lumineux / Eco. / Image AI
Mise à zéro lampe
Oui / Non
Quitter
Reglages telecommande
Fonction 1
Luminosité / PIP / Projection
Fonction 2
Contraste / Source PIP / échg PIP / Couleur
Fonction IR haut
Arrêt / Marche
Capteur IR av
Arrêt / Marche
Télécommande
00~99
Quitter
Arrêt / Marche
Relais 12V
Avancé
Allumage direct
Arrêt / Marche
Signal marche
Arrêt / Marche
Arrêt Auto (min)
0~180
Mode Veille (min)
0~995
Mode puissance
Actif / Eco.
Vitesse de transfert
9600 / 19200 / 38400
Quitter
Sortie VGA
AUTO / VGA1 / VGA2
Informations
Remise à zéro
Oui / Non
29
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
NOTE
™™Le mode 3D ne
prend en charge
que les sources
ci-dessous. La
source d’entrée
doit être synchronisé en séquentiel à 120Hz:
1. 1
280x720
120Hz
2. 1
024x768
120Hz
3. 8
00x600
120Hz
Français
30
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
`` Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
`` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Film : Pour le home cinéma.
`` sRGB : Couleurs précises standardisées.
`` Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a
lieu sur un tableau (vert).
`` Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe.
`` DICOM SIM : Ce mode d’affichage simule la performance en
niveaux de gris / gamma de l’équipement utilisé pour « Digital
Imaging and Communications in Medicine » (DICOM).
IMPORTANT: Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour le diagnostic médical, il
est pour l’éducation / la formation seulement.
`` Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
`` Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
`` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
Commandes Utilisateur
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour baisser le contraste.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le contraste.
Netteté
NOTE
™™Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles
uniquement dans
le mode Vidéo.
Règle la netteté de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour baisser la netteté.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ diminuer la saturation des couleurs la de
l‘image.
`` Appuyez sur ► augmenter la saturation des couleurs la de
l‘image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité de vert dans
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
31
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Réduction Bruit
La fonction de réduction adaptative du bruit permet de réduire la
quantité de bruit visible sur les signaux entrelacés. Vous pouvez
régler cette fonction entre 0 et 10. (0 : désactivé).
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs
vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de
« 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez
vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
`` Film : Pour le home cinéma.
`` Vidéo : Pour le home cinéma.
`` Graphique : Pour la source image.
`` Standard : Pour la source ordinateur ou PC.
NOTE
™™« DynamicBlack
» est uniquement
disponible lorsque « Mode 3D
» est « Off ».
DynamicBlack
DynamicBlack permet au projecteur d’optimiser automatiquement l’affichage de scènes sombre de film leur permettant d’être
représenté de manière très fine.
True Vivid
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations pour augmenté sensiblement la
vivacité de l’image.
Temp. Couleur
Français
32
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids). S’il est réglé sur une température chaude, l’image
semble plus rouge. (tons chauds)
Commandes Utilisateur
NOTE
™™« RGB (0 ~ 255)
» et « RGB (16
~ 235) » sont
pris en charge
uniquement pour
la source HDMI.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255), RGB (16 ~ 235) ou YUV.
Param. Coul
Appuyez sur
dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une option.
`` Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleue/Tendance Rouge/Tendance
Verte/Tendance Bleue : utilisez ◄ ou ► pour régler la luminosité des canaux Rouge, Vert ou Bleu (Gain) et le contraste
(Bias).
`` Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées
désélectionnées.
33
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
`` 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
`` 16:9-I: Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(576i/p)
`` 16:9-II: Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand
écran. (480i/p)
`` Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
`` AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié. Lorsque l’entrée est 4:3, l’image est affichée en
4:3. Lorsque l’entrée est 16:9 ou plus, l’image est affichée en
16:9-I.
Source
Français
34
480i/p
4:3
1024 x 768 centre
16:9-I
1024 x 576 centre
16:9-II
854 x 480 centre
576i/p
1080i/p
720p
PC
Natif
Pas d’image redimensionnée, image à l’échelle 1 et centrée.
Ce format affiche l’image originale sans remise à l’échelle.
Auto.
L’entrée PC (VGA / HDMI), le ratio d’aspect affiché par défaut dépendra de la
source d’entrée.
Lorsque l’entrée est 4:3, l’image est affichée en 4:3.
Lorsque l’entrée est 16:9 ou plus, l’image est affichée en 16:9-I.
Commandes Utilisateur
WXGA
`` 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
`` 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
`` 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10,
comme les écrans larges d’ordinateurs portables.
`` LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux
lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16 x 9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en
utilisant une résolution pleine.
`` Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
`` AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Ecran 16:10
480i/p
4:3
1066 x 800 centre
16:10
1280 x 800 centre
576i/p
1080i/p
720p
PC
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour l’affichage
Natif
Centré à l’échelle 1:1
Auto
Si ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:10
(1280 x 800)
Si la source d’entrée est 4:3, redimensionnement automatique en 1066 x 800.
Si la source d’entrée est 16:9, redimensionnement automatique en 1280 x 720.
Si la source d’entrée est 15:9, redimensionnement automatique en 1280 x 768.
Si la source d’entrée est 16:10, redimensionnement automatique en 1280 x 800.
576i/p
Affichage à
l’échelle 1:1
1280 x 800
1080i/p
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1:1
Ecran 16:9
480i/p
4:3
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour l’affichage
Natif
Centré à l’échelle 1:1
Auto
Si ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9
(1280 x 720)
Si la source d’entrée est 4:3, redimensionnement automatique en 960 x 720.
Si la source d’entrée est 16:9, redimensionnement automatique en 1280 x 720.
Si la source d’entrée est 15:9, l’image sera redimensionnée automatiquement en
1200 x 720.
Si la source d’entrée est 16 :10, l’image sera redimensionnée automatiquement
en 1152 x 720.
Affichage à
l’échelle 1:1
1280 x 720
720p
1280 x 720
centre
PC
Centré à
l’échelle 1:1
35
Français
Commandes Utilisateur
Zoom
NOTE
™™Chaque E/S
possède différent
réglage de
« Masquage ».
™™« Masquage »
et « Zoom » ne
peuvent pas
fonctionner
simultanément.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image.
`` Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Masquage
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image
vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la distorsion d’image verticalement et obtenir une image plus carrée.
Français
36
Commandes Utilisateur
AFFICHER |
Géométrie*
NOTE
™™(*) Fonction
optionnelle
Arrêt
Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction géométrie.
Trapèze
Cela vous permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
`` Horizontal: Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le trapèze horizontalement et obtenir une image plus carrée.
`` Vertical: Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le trapèze verticalement et obtenir une image plus carrée.
Resolution
Degrés de correction de la distorsion
Horizontal
Vertical
XGA
+/- 40
+/- 40
WXGA
+/- 40
+/- 40
`` Distorsion: Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la distorsion pincushion / barrel.+ / - 20% de correction de distorsion possible.
`` Rotation: Appuyez sur ◄ ou ► ou pour ajuster l’angle de
l’image. L’angle de rotation peut atteindre + / - 90 degrés.
37
Français
Commandes Utilisateur
4 coins
Cela vous permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
`` 4 réglages de position d’angle: supérieur droit, inférieur droit,
supérieur gauche, supérieur droit et tout. Le maximum est de
5%.
`` Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster le décalage x / y de chaque
image coin.
Courbe
Cela vous permet d’ajuster la courbe du point 1 ~ 9.
`` L’écran est séparé en 4 (2 x 2) grilles et vous pouvez ajuster
tous les points de grilles.
Mode PC
Activer le contrôle RJ45 avec un logiciel PC qui permet à
l’utilisateur de contrôler la géométrie.
Français
38
Commandes Utilisateur
AFFICHER | PIP
Écran


Simple : projection sur un seul écran.
P
IP : l’écran PIP est une petite image affichée dans un
angle de l’écran principal.

E
cran partagé : l’écran principal et l’écran PIP sont de
taille égale et sont côte à côte.
Pos. PIP
Choisissez la position de l’écran PIP à l’écran.
Taille PIP
Choisissez la taille de l’écran PIP parmi 1/16, 1/25 ou 1/36.
Source PIP
Choisissez la source de l’écran PIP à afficher.
Changer
Appuyez sur
pour échanger le contenu de l’écran principal
avec celui de l’écran PIP.
Certaines combinaisons de source/signal peuvent ne pas être
compatibles avec la fonction PIP. Veuillez vous référer au tableau
ci-dessous :
PIP Source
Source principale
DVI-D
HDMI (v1.3)
BNC
VGA2
VGA1
S-Video
CVBS
DVI-D
X
X
X
X
V
V
V
Component
V
HDMI (v1.3)
X
X
X
X
V
V
V
V
BNC
X
X
X
X
V
V
V
V
VGA2
X
X
X
X
V
V
V
V
VGA1
V
V
V
V
X
X
X
X
S-Video
V
V
V
V
X
X
X
X
CVBS
V
V
V
V
X
X
X
X
Component
V
V
V
V
X
X
X
X
V: Compatible X: pas compatible
39
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER |
Trois dimensions
Mode 3D
NOTE
™™« Invers.
Sync 3D » est
disponible seulement lorsque
« Mode 3D » est
activé.
™™Sources Trois
dimensions
compatibles, un
contenu Trois
dimensions et
des lunettes
Trois dimensions
actives sont
nécessaires pour
une visualisation
en Trois dimensions.
Français
40
`` Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.
`` Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des
paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
`` VESA 3D: Select “VESA 3D” to use optimized setting for VESA
3D images.
Invers. Sync 3D
`` Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
`` Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◄ ou ► pour
passer au sous-menu puis utilisez les boutons���������������
▲ ou ▼���������
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer
votre sélection.
NOTE
™™Le bureau arrière
et le plafond arrière doivent être
utilisés avec un
écran dépoli.
Projection
``
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.
``
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
``
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
``
Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
41
Français
Commandes Utilisateur
Type d’écran
NOTE
™™«Type d’écran
» est disponible
uniquement
pour le modèle
WXGA.
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 00~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 87-90 pour la liste complète des commandes RS232.
REGLAGES
(suite)
NOTE
™™« Fondu d’image
» n’est disponible
que lorsque
«Géométrie» est
activée.
Français
42
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Fonctionnalités de
la lentille
Netetté
Ajuste la mise au point sur l’image projetée.
Zoom
Ajuste le zoom sur l’image projetée.
Lens shift
Déplace l’image projetée.
`` Verrouillé : cette fonction ne peut pas être utilisé par
l’utilisateur.
`` Déverrouillé
: cette fonction peut être utilié par l’utilisateur.
Type de focale
Choisissez le type de l’objectif parmi A01, A02 ou A03.
Calibration de la lentille
Effectue le calibrage puis replace l’objectif dans la position centrale.
Mode superposition
Voir grille pour l’utilisation du fondu d’image
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour arrêter la grille.
`` Vert : Choisissez « Vert » pour afficher le quadrillage vert pour
utiliser le fondu d’image.
`` Magenta : Choisissez « Magenta » pour afficher le quadrillage
magenta pour utiliser le fondu d’image.
43
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité Horloge
`` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérification du mot de passe.
Changer mot passe
NOTE
™™La valeur par
défaut du code
du mot de passe
est « 1234 »
(première fois).
™™Veuillez toujours
garder le mot
de passe dans
vos fichiers.
Si oubliez ou
perdez le mot de
passe alors le
projecteur devra
être envoyé à
notre service
après-vente le
plus proche de
chez vous.
Français
44
`` Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour confirmer votre mot de passe.
`` Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant
les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite
pressez « » pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer.
`` Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de
suite, le projecteur s’éteint automatiquement.
`` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter
votre bureau local pour de l’aide.
Sécurité
`` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérification du mot de passe.
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
Signal (RGB)
NOTE
™™« Signal » est
disponibles
uniquement
en signal
analogique VGA
(RGB).
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Position Horiz.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers le haut.
Automatique
Détecte automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction,
les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est
pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour
le prochain redémarrage du projecteur.
45
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Signal (Vidéo)
Niveau Blanc
NOTE
™™« Signal » n’est
pas supporté
lorsque la source
d’entrée est
HDMI ou DVI-D.
Permet à l’utilisateur de régler le niveau de blanc lors de
l’utilisation d’un signal d’entrée S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Niveau Noir
Permet à l’utilisateur de régler le niveau de noir lors de l’utilisation
d’un signal d’entrée S-Vidéo ou Vidéo/CVBS.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
IRE
Ajuste la mesure des signaux vidéo composite.
NOTE
™™« IRE » est
uniquement
supporté par le
signal NTSC.
Français
46
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
Muet
`` Choisir « Marche » pour couper le son.
`` Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
`` Appuyez sur ◄ pour baisser le volume.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1,
2 ou 3) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut
être assignée à plus d’une source vidéo.
`` Audio 1 : VGA 1.
`` Audio 2 : VGA 2.
`` Audio 3 : S-Vidéo/Vidéo.
`` Val. par défaut : réinitialiser l’entrée sur l’entrée vidéo par
défaut.
47
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
AVANCES
Logo
NOTE
™™Pour capturer
un logo avec
succès, veuillez
vous assurer que
l’image à l’écran
ne dépasse pas
la résolution native du projecteur
(1280 x 800 ou
1280 x 720).
™™Ne pas utiliser de
signaux désentrelacés.
™™Ne pas éteindre le projecteur pendant
l’acquisition du
logo.
Français
48
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` OPTOMA : L’écran de démarrage par défaut.
`` Neutre : le logo ne s’affiche pas sur l’écran d’accueil.
`` Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction
« Capture Ecran ».
Capture logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran.
Légendage
Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au
prochain démarrage du projecteur.
`` Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
sous-titrage.
`` CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
`` CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
Espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Réseau
Statut du réseau
Affiche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
`` Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe .
`` Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez «
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
49
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur
DHCP d’assigner automatiquement une
adresse IP, ou d’entrer manuellement
les informations réseau requises.
Veuillez s’il vous plaît noté que chaque
champ ne peut contenir qu’un nombre
limité de caractères, comme le montre
le tableau ci-dessous (espaces et autres signes de ponctuation inclus) :
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur
le bouton « » pour terminer le processus de configuration.
3. Ouvrez votre navigateur internet et
saisissez l’adresse IP du projecteur
disponible dans l’écran LAN du menu
OSD. La page suivante s’affiche comme
ci-dessous :
Catégorie
Contrôle de
Creston
Projecteur
Configuration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
4. Si le projecteur est connecté à un
matériel de contrôle externe Creston,
les réglages peuvent être trouvé dans
l’onglet [outils]. (voir l’image).
Français
50
Mot de passe
administrateur
Nombre max.
de caractères
Item
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque s.-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le
projecteur
Étape 1: Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
192.168.0.100
Étape 2: Sélectionnez « Appliquer » puis appuyez sur le bouton « Entrer ». Une fois le réglage sauvegardé, quitter le menu en appuyant sur bouton « Menu ».
Étape 3: P
our ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez sur
Panneau de commandes, cliquez
sur Réseau et connexions Internet,
et ensuite cliquez sur Connexions
réseaux. Cliquez sur la connexion que
vous voulez configurez, et ensuite,
sous Tâches réseau
, cliquez sur
Changer les paramètres de cette
connexion.
Étape 6: P
our ouvrir Options Internet, cliquez
sur le navigateur IE, cliquez sur
Options Internet, cliquez sur Onglet
connexions et cliquez sur « Paramètres LAN ... »
Étape 4: N
Sur l’onglet Général ,sous Cette
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole IP
(TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. »
Étape 7: Tous les éléments du réseau local
(LAN) doivent être décochés. Cliquez
sur « OK » deux fois.
Étape 5: C
liquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante, et tapez comme ci-dessous:
1) Adresse IP: 192.168.0.101
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut : 192.168.0.254
Étape 8: Connecter un câble croisé Ethernet
CAT5 entre le projecteur et l’ordinateur.
51
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
NOTE
™™La prise en
charge de la
fonction Crestron
RoomView
dépend du
modèle.
Crestron RoomView™ fournit une centrale de surveillance pour
plus de 250 systèmes de contrôle sur un réseau Ethernet (plus
sont possibles, le nombre dépend de la combinaison entre ID IP
et adresse IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y
compris le statut en ligne du projecteur, le système d’alimentation,
l’état de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles,
ainsi que tout attribut personnalisé tel que défini par l’administrateur.
L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations
sur la salle, des coordonnées et des événements qui sont enregistrés
automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs. (Opération
UI illustrée par l’image ci-dessous)
1. Ecran Principal
2. Modifier la Salle
Français
52
Commandes Utilisateur
3. Modifier l’attribut
4. Modifier l’événement
Pour plus d’informations, rendez-vous sur
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
53
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Fondu d’image*
Fondu
NOTE
™™(*) Fonction
optionnelle
`` Choisissez l’option “on” pour activer le fondu.
`` Choisissez l’option “off” pour désactiver le fondu.
Découper
`` Choisissez l’option “on” pour activer la fonction découper.
`` Choisissez l’option “off” pour désactiver la fonction découper.
Chevauchement
Cela vous permet de définir la zone de chevauchement pour le
fondu.
Ajust Luminosité
Cela vous permet de régler la luminosité de la zone de fondu.
Gamma
Cela vous permet de sélectionner le mode gamma.
Français
54
Commandes Utilisateur
OPTIONS
NOTE
™™Appuyez directement sur la touche source de la
télécommande,
cela va directement changer la
source et mettre
automatiquement
l’option Verrouiler
Source sur
« ON ».
™™Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez
et maintenez enfoncé la touche
« Entrer » sur le
dessus du projecteur pendant 5
secondes.
Verr. Source
`` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
`` Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront
plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute
altitude où l’air est raréfié.
Info Cachées
`` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de «
recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt
», vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Mire
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Bleu », « Noir
» ou « Gris » quand aucun signal n’est disponible.
Relais 12 V
Trigger 12V fourni un déclenchement standard pour les écrans
motorisés.
55
Français
Commandes Utilisateur
Sortie VGA
Utilisez cette fonction pour afficher sur un écran le signal de la
source d’entrée.
`` Auto : en mode veille (actif), la sortie VGA par défaut passe
par VGA1; Sauf si VGA2 a été bloquée lors de sa
dernière utilisation, VGA2 passera par la sortie VGA.
`` VGA 1 : choisissez l’entrée VGA 1.
`` VGA 2 : choisissez l’entrée VGA 2.
OPTIONS
(suite)
Informations
NOTE
™™Code à distance
: voir le code
à distance du
projecteur.
™™Code à distance
(actif): voir le
code à distance
de la télécommande.
Affiche à l’écran les informations sur le projecteur concernant la
source, la résolution et la version du logiciel.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Français
56
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
NOTE
™™Lorsque la
température
ambiante est supérieure à 35ºC,
le projecteur va
automatiquement
sélectionner le «
Mode Eco ».
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
`` Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera
la durée de vie de la lampe.
`` L’Image AI : L’Image AI améliore le contraste de l’image en
optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de
l’image.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
57
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Réglages
télécommande
Fonction 1
Choisissez la fonction désirée parmi « Luminosité », « PIP » ou «
Projection ».
Fonction 2
Choisissez la fonction désirée parmi « Contraste », « Source PIP »
, « Echange PIP » ou « Couleur ».
Fonction IR haut
Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur peut être utilisé
par la télécommande depuis le capteur IR supérieur.
En sélectionnant “Off”, vous serez en mesure d’utiliser les touches
du panneau de contrôle ou de faire fonctionner le projecteur par le
capteur IR avant.
Capteur IR av
Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur peut être utilisé
avec la télécommande et le capteur IP avant.
En sélectionnant “Off”, vous serez en mesure d’utiliser les touches
du panneau de contrôle ou de faire fonctionner le projecteur avec
la télécommande et le capteur IR supérieur.
Télécommande
Définit le code à distance du projecteur.
`` Code par défaut (commun) : 00
`` Code à distance : 01 ~ 99
Français
58
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Le projecteur va se mettre en marche quand il va recevoir un signal. Cela permet de se passer de l’utilisation du bouton « Marche/
Arrêt » de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
NOTE
™™Le mode Eco
(< 0,5W) va désactiver la sortie
VGA et la prise
RJ45 lorsque le
projecteur est en
veille.
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Puissance (Veille)
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
consommation <0,5W.
`` Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Vitesse de transfert
Sélectionnez le taux de transfert RS232 : « 9600 », « 19200 » ou
« 38400 ».
59
Français
Commandes Utilisateur
NOTE
™™(*) Cette fonction
n’est pas prise
en charge par le
modèle de base.
Introduction au Système
d’Application Réseau*
Le système d’application réseau inclut Optoma Presenter System, Web Control System et le lecteur multimédia de cartes.
Applications qui peuvent générer de hautes performances
dans la projection réseau. Basé sur le protocole réseau,
l’utilisateur peut configurer le projecteur à distance. Le projecteur prend en charge pour se connecter avec un PC la connexion via USB, Ethernet et sans fil. Ce projet permet d’utiliser
pleinement la capacité du réseau. Il permet à l’administrateur
de contrôler tous les projecteurs dans un bâtiment par un PC.
Lorsque certaines situations d’urgence arrivent, le projecteur peut envoyer des informations d’alerte à l’administrateur
par e-mail et page Web. Il peut directement lire plus d’un
périphérique USB et afficher toutes les images contenues.
Ce projet consiste en trois applications qui optimisent
l’utilisation du réseau et les capacités USB :
yy Contrôle Internet
yy Lecteur de carte
yy Optoma Presenter
Comment utiliser le Contrôle Internet
L’application de Contrôle Internet permet à l’utilisateur de configurer le projecteur à distance sur la base de protocoles de réseau
différents. Il est commode pour l’administrateur de contrôler les
projecteurs ensemble dans un bâtiment via un seul PC.
1. Lancez le navigateur internet et saisissez l’adresse IP du projecteur dans l’URL : http://IP-address, le journal de la page web
s’affiche.
Français
60
Commandes Utilisateur
2
Il y a 3 options sur cette page.
yy
liquez sur « Télécharger » pour afficher l’interface afin de
C
télécharger le logiciel « Optoma Presenter ».
yy
liquez sur « Creston » pour entrer sur la page de contrôle de
C
Flash UI.
yy Cliquez sur « Admin » pour afficher la page de connexion.
3. Entrez le mot de passe et cliquez sur le bouton « connexion » afin
d’afficher la page principale. Le mot de passe par défaut est « admin » quand le système ciblé est nouveau. La longueur maximale
d’un mot de passe est de 8 caractères, n’importe lesquels sauf «
espace ».
4. Cliquez sur « Déconnecter » pour revenir à la page de connexion.
Etat du Système
Cette page indique les informations du nom du modèle, versions,
l’état du LAN et celui de la Connexion Sans Fil.
Configuration générale
Le mot de passe de connexion à la page de contrôle internet peut
être changé ici. L’ancien mot de passe est requis pour en établir
un nouveau.
61
Français
Commandes Utilisateur
Contrôle du projecteur
Tous les articles de cette page sont les options détaillées sur la
façon de commander le projecteur en douceur. Exemple : mise
sous/hors tension, changement de source, Luminosité de l’image,
.... Cette page actualisera le statut de tous les éléments en
quelques secondes.
Configuration des alertes
Cette page sert à configurer les notifications d’alertes par type
d’erreur en envoyant un mail. Le type d’alerte est multi-option.
Configuration de la messagerie SMTP
Cette page sert à mettre en place les détails de l’envoi de mail,
ex. l’adresse IP du serveur de messagerie, le nom d’utilisateur, le
mot de passe et l’adresse e-mail des récepteurs. (Note : les Multirécepteurs sont séparés par une virgule.)
Configuration réseau
Cette page sert à mettre en place les paramètres réseau d’IP, de
serveur DHCP et de Connexion Sans Fil.
Français
62
Commandes Utilisateur
yy
Configuration IP : Cliquez sur « Obtenir une adresse IP automatiquement » comme mode automatique; cliquez sur « Utiliser
l’adresse IP suivante » comme mode statique, les champs
adresse IP / masque de sous réseau / passerelle par défaut /
Serveur DNS doivent être remplis et ensuite cliquez sur bouton «
Appliquer ».
yy
onfiguration du serveur DHCP : activer / désactiver, lancer
C
IP, stopper IP, masque de sous réseau, passerelle par défaut,
serveur DNS.
yy
Configuration de Connexion Sans Fil : Connectez-vous avec un
dongle Wi-Fi, puis configurez le mode WLAN, le SSID, la clé, le canal
etc.
Configuration de Presenter
Mot de passe Admin/Mot de passe Utilisateur sert à changer le
mot de passe Admin/Utilisateur.
Cliquez sur « Contrôle de Connexion » pour entre dans le « Statut
de Connexion » :
yy
Contrôle de Conférence : Cliquer sur « Marche » ou « Arrêt »
pour activer / désactiver le mode de contrôle de conférence.
63
Français
Commandes Utilisateur
Cliquer sur les icônes suivantes sous l’intitulé « Contrôle de Lecture »
yy
: Cliquer pour déconnecter un PC hôte.
yy
: Cliquer pour passer à la session de fond.
yy
d’affichage.
: Cliquer pour changer la région
Crestron RoomView
Ceci est la page de contrôle de Flash UI.
Cliquer su « Power » pour allumer/éteindre le projecteur.
Cliquer sur « Vol-, Muet, Vol+ » pour contrôler le volume.
Dans la Liste des Sources apparaissent toutes les sources prises
en charge par le projecteur.
Cliquer sur « Menu » pour ouvrir le menu et cliquer sur «Source»
pour choisir la source suivante; cliquer sur « Auto » pour détecter
automatiquement la source; cliquer sur « Blank » pour la fonction
de sourdine AV.
« Contraste, Luminosité, couleur, Netteté, Zoom, Figer » peuvent
être réglés dans le panneau de commande ci-dessous.
Français
64
Commandes Utilisateur
Cliquer sur « Outils », les éléments suivants sont disponibles :
ontrôle Creston : les informations du réseau de base du dispositif
C
de contrôle.
yy Projecteur : l’ID de chaque projecteur dans un bâtiment pour permettre le contrôle par l’administrateur.
yy Mot de passe Utilisateur : changer le Mot de passe de l’Utilisateur.
yy Langue par défaut : définir la langue par défaut.
yy DHCP : activer / désactiver DHCP et les détails de la carte réseau.
yy Mot de passe Admin : changer le Mot de passe de l’Administrateur.
Après avoir fini les changements, cliquer sur « Envoyer » pour les
rendre effectifs.
yy
Cliquer sur « Info » pour afficher l’état et les informations concernant ce projecteur.
65
Français
Commandes Utilisateur
Cliquer sur « Aide » pour demander à l’administrateur d’opérer
une protection ou une opération.
Réinitialiser
Cliquer sur « Appliquer » pour réinitialiser le système aux
paramètres par défaut.
Cliquez sur « Mise à niveau Flash » pour mettre à niveau le firware à partir du lecteur USB qui a été inséré dans le projecteur.
Redémarrer le système
Cliquer sur « Redémarrer » pour redémarrer le système.
Français
66
Commandes Utilisateur
Comment Utiliser le lecteur de Carte
L’application du Lecteur de carte peut afficher des images conditionnées dans un dispositif flash USB.
1. Brancher le périphérique USB au port USB du projecteur, la
source de Flash Drive est d’abord détectée, puis l’écran de
détection de périphériques USB Flash est affiché. Il supporte 3
périphériques USB en même temps.
2. Appuyer sur « Entrer » pour passer en mode Miniature, différentes photos de différents dossiers peuvent ainsi être sélectionnées ; appuyer sur « Menu » pour ouvrir le menu. Les boutons
suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
•P
récédent : Déplacer l’élément sélectionné à gauche. (Aller à la
page précédente lorsque c’est l’élément le plus à gauche)
•S
uivant : Déplacer l’élément sélectionné à droite. (Aller à la page
suivante lorsque c’est l’élément le plus à droite)
• Afficher : afficher l’image ou le dossier choisi.
•M
iniature : passer en mode Affichage des Miniatures.
•S
lide Show : passer en mode diaporama.
•C
lassement par Nom : trier les fichiers/dossiers par nom.
•C
lassement Etendu : trier les fichiers/dossiers en classement
Etendu.
•C
lassement par Taille : trier les fichiers/dossiers par taille.
•C
lassement par Date de création : trier les fichiers/dossiers par
Date de création.
•M
enu du Projecteur : entrer dans le menu de l’OSD.
67
Français
Commandes Utilisateur
• Nom de fichier Marche/Arrêt : activer/désactiver l’affichage du
nom en Mode Affichage des Miniatures.
Appuyer sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour choisir
différentes fonctions.
3. Dans le menu du mode Miniatures, choisir la fonction d’affichage
ou choisir le fichier et appuyez sur « Entrer » pour passer en
mode d’affichage. Les boutons suivants sont pris en charge dans
l’interface utilisateur :
• Afficher : passer en mode Affichage d’Images.
•M
iniature : passer en mode Affichage des Miniatures.
•S
lide Show : passer en mode diaporama.
•T
aille réelle : affiche l’image dans sa taille réelle.
•M
eilleur ajustement : afficher l’image dans la taille la mieux
adaptée à l’écran.
•E
XIF Disp ON / OFF : Active / désactive l’affichage des informations EXIF.
•+
90/-90 deg : rotation de 90/-90 degrés.
Appuyer sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour choisir
différentes fonctions.
4. Appuyez sur le bouton SlideShow pour passer en mode diaporama.
Les boutons suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
•S
top : arrête le mode Diaporama.
•D
élais 3/4/5 : délais du diaporama en secondes.
Français
68
Commandes Utilisateur
•E
ffet de transition : Les modes suivants sont pris en charge.
(transition droite/transition bas/transition haut/transition auto)
•R
epeat MARCHE / ARRÊT : Activer / désactiver le mode Répéter le diaporama.
Appuyer sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour choisir
différentes fonctions.
Lorsque l’image ne peut être affichée à cause de limitation de la
mémoire ou parce que le format d’image n’est pas pris en charge,
l’image spécifique est affichée au centre de l’écran.
69
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser Optoma Presenter
L’application Optoma Presenter permet de l’affichage d’un bureau
à distance à partir d’un PC hôte par le biais du réseau Ethernet,
d’une connexion USB, ou une connexion Sans Fil. Elle peut
s’adapter à différents paramètres réseau (DHCP, IP fixe, et lien
direct par câble USB / Ethernet).
Ce logiciel peut être téléchargé depuis la page internet.
Avant d’utiliser cette fonction, un câble USB est nécessaire pour
connecter le projecteur et le PC hôte directement. Lorsque la
connexion est établie, le PC affiche un disque périphérique USB.
Sélectionnez « Optoma Presenter » puis lancez « autorun.exe »
pour démarrer l’affichage USB.
1. Appuyez sur l’icône de l’Autorun dans la partie inférieure droite
pour lancer ou mettre en pause l’affichage USB.
-->
2. Après installation sur le PC, double-cliquez sur le programme
Optoma Presenter pour accéder à la fenêtre principale.
•
•
•
•
•
•
Français
70
: Connecter et rechercher un affichage réseau.
:D
émarrer/arrêter l’affichage du contenu du bureau à
l’affichage réseau connecté.
: Sélectionner une région d’affichage.
: Configurer Optoma Presenter.
: Gérer tous les affichages réseau connectés.
: Déconnecter toutes les connections.
Commandes Utilisateur
Cliquez sur le bouton
pour entrer dans le menu Connexion et
Recherche.
1. E
ntrez l’adresse IP du projecteur, sélectionnez l’option « Directement », puis cliquez sur « Connecter » pour entrer dans
l’interface de connexion, ou cliquez sur « Rechercher » pour
rechercher les projecteurs sur le réseau et sélectionner les
projecteurs auxquels vous connecter.
2. E
ntrer le « type d’utilisateur » et le « mot de passe » sur
l’interface de connexion. Le type d’affichage peut être sélectionné, le réglage par défaut étant « Plein écran ».
3. Après vous être connecté, Optoma Presenter modifiera la résolution du PC pour une résolution prise en charge par Ruby, et
les boutons de
et
deviendront disponibles.
Cliquez sur le bouton
pour sélectionner la taille de la région de
projection, y compris Plein Ecran, Taille Fixe et le Mode Modifiable.
71
Français
Commandes Utilisateur
Cliquez sur le bouton
pour entrer dans l’interface de configura-
tion, incluant les Configurations de Base et Avancée.
•C
onfiguration de base : sélectionnez une langue, une taille de
région de la taille de capture fixe et autorisez les notifications
par messages popup.
•C
onfiguration avancée : sélectionnez une qualité d’image JPEG,
un format d’échantillon YUV et un port réseau.
Cliquez sur le bouton
pour contrôler tous les utlisateurs et tous
les projecteurs connectés au même projecteur.
•
•
•
•
•
Français
72
: Pour la connexion de l’Administrateur.
: Pour la connexion d’un utilisateur Normal.
: Statut de la connexion pour connecté.
: Statut de la connexion pour non-connecté.
:P
our la position et l’état d’affichage de l’écran local sur
l’affichage du réseau, le modifier en cliquant dessus pour
faire apparaître une boîte de dialogue.
Commandes Utilisateur
• :E
n cliquant sur cette icône de déverrouillage, le mot de
passe peut être changé. (Changement de mot de passe
pour l’affichage du réseau cible, seule une connexion avec
un administrateur en connecté peut changer le mot de
passe.)
• :C
liquer sur cette icône de verrouillage se traduira par aucune réponse.
• : Déconnecter de l’affichage du réseau cible.
• : Connecter l’affichage du réseau cible via une page web.
Un utilisateur de type administrateur est en mesure d’afficher
une page de menu avec une liste des ordinateurs connectés à
l’affichage du réseau cible.
• : Pour les autres PC.
• : Pour le PC actuel.
•
: Options d’affichage du port dans lequel
le point culminant est l’état actuel ; cliquez sur l’un d’eux pour
changer le port d’affichage.
• : Débranchez le PC à partir d’un affichage en réseau.
73
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les
descriptions dans la section « Installation ».
`` Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
`` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
`` Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
`` Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
`` Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier «
Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône
« Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous
devez également changer l’affichage du moniteur que vous
utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou
égal à UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte
SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Français
74
Annexes
`` Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer  Asus 
Dell  Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
`` Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
`` Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référezvous au manuel de votre ordinateur pour des informations
détaillées.
L’image est instable ou vacillante
`` Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la
page 45 pour plus d’informations.
`` Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
`` Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportezvous à la page 45 pour plus d’informations.
`` Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
L’image est floue
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
`` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 18-20.
75
Français
Annexes
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
`` Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9
dans l’OSD.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
`` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`` Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER
 Format » et essayez avec desréglages différents.
L’image est renversée
`` Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
`` Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la
lampe » en pages 78-79.
Français
76
Annexes
NOTE
™™Allumé 
Message de DEL d’éclairage
Message
™™Pas allumé 
DEL MARCHE/ARRET
(Rouge)
Etat Veille (Cordon
d’alimentation d’entrée)
(Bleu)
DEL Temp.
DEL Lamp
DEL
obturateur
(Rouge)
(Orange)
(Orange)
Clignotant
Mise sous tension
(Préchauffage)
Sous tension et lampe
allumée
Hors tension (Refroidissement)
Clignotant
Clignotant
Erreur (Lampe Défaut)
Clignotant
Erreur (Panne du ventilateur )
Clignotant
Erreur (Surchauffe)
Clignotant
Burn in (lampe éteinte)
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Obturateur actif
Messages de l’écran
`` Avertissement de lampe :
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ± 30°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs
IR du projecteur.
`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande
et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 12 m
(±0°) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`` Remplacer les piles quand elles sont mortes.
`` Assurez-vous que vous avez réglé le code IR correct sur votre
télécommande (voir page 25).
77
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Un message d’avertissement sera affiché une fois que la lampe a
dépassé son quota d’heures.
À ce stade, il est recommandé de changer la lampe dès que possible.
Veuillez contacter votre revendeur local ou Optoma pour acquérir une
nouvelle lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises afin
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud !
Laisser refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
78
Annexes
NOTE
™™Les vis sur le
couvercle de
la lampe et la
lampe ne sont
pas détachables.
™™Le projecteur
ne peut pas
être activé si le
couvercle de la
lampe est ouvert.
™™Ne touchez
aucune partie en
verre de la lampe. Les huiles de
la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez
un chiffon sec
pour nettoyer
le module de la
lampe s’il a été
touché par accident.
1
2
3
4
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 1
5. Ouvrez et tirez vers le haut la porte de la lampe. 2
6. Dévissez les trois vis du boîtier de la lampe. 3
7. Retirez le module de la lampe lentement et avec précaution. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de
Lampe » une fois que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez
« OPTIONS »  (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv)
Sélectionnez « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
79
Français
Annexes
Remplacement de l’AFCM
NOTE
™™AFCM est un acronyme anglais
pour le module
de nettoyage
automatique du
filtre.
Un message d’avertissement sera affiché une fois que l’AFCM a
dépassé son quota d’heures.
À ce stade, il est recommandé de changer l’AFCM dès que possible.
Veuillez contacter votre revendeur local ou Optoma afin d’acquérir un
nouvel AFCM.
Si le message est ignoré trop longtemps, un message
d’avertissement sera affiché et le projecteur sera arrêté automatiquement.
À ce stade, il est recommandé de changer l’AFCM dès que possible.
Veuillez contacter votre revendeur local ou Optoma afin d’acquérir un
nouvel AFCM.
Français
80
Annexes
1
2
3
4
Procédure de remplacement AFCM:
1. Poussez doucement la porte de ’AFCM. 1
2. Soulevez la porte de l’AFCM. 2
3. Tournez le loquet dans le sens horaire. 3
4. Tirez doucement sur le module AFCM. 4
Pour installer le nouvel AFCM, inversez les étapes précédentes.
81
Français
Annexes
Remplacement du module Geo
2
1
3
4
Procédure de remplacement module Geo:
1. Retirez les 2 vis sur la couverture du module Geo puis soulever le
couvercle. 1
2. Retirez les 2 vis et faire glisser le couvercle du Geo vers la droite. 2
3. Retirez les 4 vis restantes et la plaque de protection. 3
4. Remplacez le module Geo et remontez. 4
Pour installer le module Geo, inversez les étapes précédentes.
Français
82
Annexes
Modes de Compatibilité
`` Compatibilité avec les ordinateurs (PC)
Signal
Résolution
Fréquence H.
(KHz)
Taux de
rafraichissement (Hz)
Video
Numérique
Analog
NTSC
-
15,734
60
V
-
-
PAL/SECAM
-
15,625
50
V
-
-
640 x 350
31,5
70,1
X
V
V
640 x 400
37,9
85,1
X
V
V
720 x 400
31,5
70
X
V
V
720 x 400
37,9
85
X
V
V
50
X
V
V
60
X
V
V
67
X
V
V
720 x 576
VGA
640 x 480
31,5
640 x 480
SVGA
640 x 480
37,9
72,8
X
V
V
640 x 480
37,5
75
X
V
V
640 x 480
43,3
85
X
V
V
800 x 600
35,2
56,3
X
V
V
800 x 600
37,9
60,3
X
V
V
800 x 600
46,9
75
X
V
V
800 x 600
48,1
72,2
X
V
V
800 x 600
53,7
85,1
X
V
V
75
X
V
V
832 x 624
XGA
1024 x 768
48,4
60
X
V
V
1024 x 768
56,5
70,1
X
V
V
1024 x 768
60
75
X
V
V
1024 x 768
68,7
85
X
V
V
1152 x 864
75
X
V
V
1280 x 720
50
X
V
V
1280 x 720
60
X
V
V
60
X
V
V
1280 x 768
75
X
V
V
1280 x 768
85
X
V
V
WXGA-800
1280 x 800
60
X
V
V
SXGA
1280 x 1024
64
60
X
V
V
1280 x 1024
80
75
X
V
V
1280 x 1024
91,1
85
X
V
V
60
X
V
-
60
X
V
V
HD720
WXGA
1280 x 768
47,4
SXGA+
1400 x 1050
UXGA
1600 x 1200
HD1080
1920 x 1080
24
X
V
V
1920 x 1080
50
X
V
V
1920 x 1080
60
X
V
V
1920 x 1200
60
X
V
V
WUXGA
75
83
Français
Annexes
Signal
Résolution
Fréquence H.
(KHz)
Taux de
rafraichissement (Hz)
Video
Numérique
Analog
HDTV
1920 x 1080
33,8
30
V
-
-
1920 x 1080
28,1
25
V
-
-
1920 x 1080i
50
-
V
V
1920 x 1080i
60
-
V
V
1920 x 1080p
24
-
V
V
1920 x 1080p
25
-
V
V
1920 x 1080p
30
-
V
V
1920 x 1080p
50
-
V
V
1920 x 1080p
60
-
V
V
60
V
-
-
50
-
V
V
60
-
V
V
50
V
-
-
50
-
V
V
50
-
V
V
60
V
-
-
720 x 480i
60
-
V
V
720 x 480p
60
-
V
V
1280 x 720
45
1280 x 720p
1280 x 720p
SDTV
720 x 576
31,3
720 x 576i
720 x 576p
720 x 480
31,5
NOTE
™™1920 x 1200
@ 60 Hz est
compatible avec
RB seulement
(suppression
réduite).
Français
84
™™ Compatibilité avec les ordinateurs MAC
Taux de
Résolution
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité
rafraichiMacbook
Macbook Pro (Intel) Power Mac G5
Power Mac G4
ssement
Numérique Analog Numérique Analog Numérique Analog Numérique Analog
(Hz)
800 x 600
60
V
V
V
V
-
-
V
-
800 x 600
72
V
V
V
V
-
V
V
V
800 x 600
75
V
V
V
V
-
V
V
V
800 x 600
85
V
V
-
V
-
V
V
V
1024 x 768
60
V
V
V
V
-
V
V
V
1024 x 768
70
V
V
V
V
-
V
V
V
1024 x 768
75
V
V
V
V
-
V
V
V
1024 x 768
85
V
V
V
V
-
V
V
V
1280 x 720
60
V
V
V
V
-
V
V
V
1280 x 768
60
V
V
V
V
-
-
-
V
1280 x 768
75
-
V
-
V
-
V
V
V
1280 x 768
85
-
V
-
V
-
-
-
V
1280 x 800
60
-
V
-
V
-
V
V
V
1280 x 1024
60
V
-
-
V
-
V
V
V
1280 x 1024
75
V
-
-
V
-
V
V
-
1920 x 1080
60
V
-
-
V
-
V
V
V
1920 x 1200
60
V
-
-
V
-
V
V
V
Annexes
Code clé distante
Code personnalisé par défaut => 32CD
Mode 01 ~ 99 => 3201 ~ 3299
Nom de la clé
Code personnalisé
Donnée
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Mise sous
tension
32
CD
02
Nom de la clé
Code personnalisé
Donnée
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Menu
32
CD
0E
Veille
32
CD
33
Trapèze
32
CD
07
Modèle Test
32
CD
34
Format
32
CD
15
Couper le
son AV
32
CD
03
Obturateur
32
CD
32
Fun1
32
CD
26
DVI
32
CD
31
Fun2
32
CD
27
Infos
32
CD
25
Shift
32
CD
2F
Re-sync
32
CD
04
Zoom
32
CD
2A
YPbPr
32
CD
17
Netetté
32
CD
28
HDMI
32
CD
16
Haut
32
CD
11
S-Vidéo
32
CD
1D
Droite
32
CD
12
VGA1
32
CD
1B
Bas
32
CD
14
VGA2
32
CD
1E
Gauche
32
CD
10
BNC
32
CD
1A
Entrée
32
CD
0F
Vidéo
32
CD
1C
Mode
32
CD
05
85
Français
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
NOTE
Pin no.
™™La prise RS232
est reliée à la
terre.
™™L’interface
RS232 doit
utiliser la broche
de swap pour la
communication
RS232.
Français
86
8
4
7
3
Côté PC
6
2
1
Côté projecteur
(Terminal RS232)
1
N/A
N/A
2
RXD
RXD
3
TXD
TXD
4
N/A
N/A
5
GND
GND
6
N/A
N/A
7
N/A
N/A
8
N/A
N/A
9
N/A
N/A
Annexes
RS232 Protocol Function List
Optoma RS232 Command Table
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
SEND to projector
232 ASCII Code
HEX Code
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
~XX07 1
7E 30 30 30 37 20 31 0D
~XX08 1
7E 30 30 30 38 20 31 0D
~XX09 1
7E 30 30 30 39 20 31 0D
~XX10 1
7E 30 30 31 30 20 31 0D
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
~XX11 2
7E 30 30 31 31 20 32 0D
~XX11 3
7E 30 30 31 31 20 33 0D
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
~XX12 2
7E 30 30 31 32 20 32 0D
~XX12 4
7E 30 30 31 32 20 34 0D
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
~XX12 14
7E 30 30 31 32 20 31 34 0D
~XX12 17
7E 30 30 31 32 20 31 37 0D
~XX12 18
7E 30 30 31 32 20 31 38 0D
~XX12 19
7E 30 30 31 32 20 31 39 0D
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
~XX20 10
7E 30 30 32 30 20 31 30 0D
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
~XX44 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
~XX45 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
~XX182 n
7E 30 30 31 38 32 20 a 0D
~XX183 n
7E 30 30 31 38 33 20 a 0D
~XX206 1
7E 30 30 32 30 36 20 31 0D
~XX184 n
7E 30 30 31 38 34 20 a 0D
~XX185 n
7E 30 30 31 38 35 20 a 0D
~XX207 1
7E 30 30 32 30 37 20 31 0D
~XX186 n
7E 30 30 31 38 36 20 a 0D
~XX187 n
7E 30 30 31 38 37 20 a 0D
~XX208 1
7E 30 30 32 30 38 20 31 0D
~XX188 n
7E 30 30 31 38 38 20 a 0D
~XX189 n
7E 30 30 31 38 39 20 a 0D
~XX209 1
7E 30 30 32 30 39 20 31 0D
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
~XX196 n
7E 30 30 31 39 36 20 a 0D
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Function
Power
Power ON with Password
Resync
AV Mute
Mute
Freeze
Unfreeze
Zoom Plus
Zoom Minus
Up (Pan under zoom)
Down (Pan under zoom)
Left (Pan under zoom)
Right (Pan under zoom)
IR function
Direct Source Command
Display Mode
Brightness
Contrast
Sharpness
Tint
Color
RGB Gain/Bias
BrilliantColorTM
Gamma
Film
Video
Graphics
Standard
Color Temp.
Color Space
Noise Reduction
Description
On
Off
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ‐ ~9999(a=7E 39 39 39 39)
On
Off
On
Off
On All
Off All
Off Front
Off Top
HDMI
DVI
BNC
VGA 1
VGA 2
S‐Video
Video
Component
Flash Drive
Presenter
USB Display
Presentation
Bright
Movie
sRGB
User
DICOM Sim.
ISF Day/Blackboard
ISF Night/ Classroom
3D
Red Gain
Green Gain
Blue Gain
Red Bias
Green Bias
Blue Bias
Reset
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = 1 (a=31) ~ 15(a=31 35)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
Film
Video
Graphics
Standard
Curve Type
Offset
Reset
Curve Type
Offset
Reset
Curve Type
Offset
Reset
Curve Type
Offset
Reset
Warm
Medium
Cold
Auto
RGB(0‐255)
YUV
RGB(16‐255)
n = ‐7 (a=2D 37) ~ 7(a=37)
n = ‐5 (a=2D 35) ~ 5(a=35)
n = ‐7 (a=2D 37) ~ 7(a=37)
n = ‐5 (a=2D 35) ~ 5(a=35)
n = ‐7 (a=2D 37) ~ 7(a=37)
n = ‐5 (a=2D 35) ~ 5(a=35)
n = ‐7 (a=2D 37) ~ 7(a=37)
n = ‐5 (a=2D 35) ~ 5(a=35)
n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30)
87
Français
Annexes
~XX191 1
~XX191 0
~XX39 1
~XX39 2
~XX39 4
~XX39 5
~XX39 6
~XX39 8
~XX39 9
~XX39 10
~XX39 12
~XX39 13
~XX39 14
~XX60 1
~XX60 2
~XX60 3
~XX60 5
~XX60 6
~XX60 7
~XX61 n
~XX62 n
~XX63 n
~XX64 n
~XX66 n
~XX230 0
~XX230 1
~XX230 3
~XX231 1
~XX231 0
~XX302 0
~XX302 1
~XX302 2
~XX303 1
~XX303 2
~XX303 3
~XX303 4
~XX304 1
~XX304 2
~XX304 3
~XX305 1
~XX305 2
~XX305 3
~XX305 5
~XX305 6
~XX305 7
~XX305 8
~XX306 1
~XX70 1
~XX70 2
~XX70 3
~XX70 4
~XX70 5
~XX70 6
~XX70 7
~XX70 8
~XX70 9
~XX70 10
~XX70 11
~XX70 12
~XX70 13
~XX70 14
~XX70 16
~XX70 17
~XX70 18
~XX70 19
~XX70 20
~XX70 21
~XX70 22
~XX70 23
~XX70 25
~XX71 1
~XX71 2
~XX71 3
~XX71 4
~XX72 1
~XX72 2
~XX72 3
~XX72 4
~XX72 5
~XX91 1
~XX91 0
~XX73 n
~XX74 n
~XX75 n
~XX76 n
~XX200 n
~XX201 n
~XX202 n
~XX203 n
~XX204 1
Français
88
7E 30 30 31 39 31 20 31 0D
7E 30 30 31 39 31 20 30 0D
7E 30 30 33 39 20 31 0D
7E 30 30 33 39 20 32 0D
7E 30 30 33 39 20 34 0D
7E 30 30 33 39 20 35 0D
7E 30 30 33 39 20 36 0D
7E 30 30 33 39 20 38 0D
7E 30 30 33 39 20 39 0D
7E 30 30 33 39 20 31 30 0D
7E 30 30 33 39 20 31 32 0D
7E 30 30 33 39 20 31 33 0D
7E 30 30 33 39 20 31 34 0D
7E 30 30 36 30 20 31 0D
7E 30 30 36 30 20 32 0D
7E 30 30 36 30 20 33 0D
7E 30 30 36 30 20 35 0D
7E 30 30 36 30 20 36 0D
7E 30 30 36 30 20 37 0D
7E 30 30 36 31 20 a 0D
7E 30 30 36 32 20 a 0D
7E 30 30 36 33 20 a 0D
7E 30 30 36 34 20 a 0D
7E 30 30 36 36 20 a 0D
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
7E 30 30 32 33 30 20 33 0D
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
7E 30 30 33 30 32 20 30 0D
7E 30 30 33 30 32 20 31 0D
7E 30 30 33 30 32 20 32 0D
7E 30 30 33 30 33 20 31 0D
7E 30 30 33 30 33 20 32 0D
7E 30 30 33 30 33 20 33 0D
7E 30 30 33 30 33 20 34 0D
7E 30 30 33 30 34 20 31 0D
7E 30 30 33 30 34 20 32 0D
7E 30 30 33 30 34 20 33 0D
7E 30 30 33 30 35 20 31 0D
7E 30 30 33 30 35 20 32 0D
7E 30 30 33 30 35 20 33 0D
7E 30 30 33 30 35 20 35 0D
7E 30 30 33 30 35 20 36 0D
7E 30 30 33 30 35 20 37 0D
7E 30 30 33 30 35 20 38 0D
7E 30 30 33 30 36 20 31 0D
7E 30 30 37 30 20 31 0D
7E 30 30 37 30 20 32 0D
7E 30 30 37 30 20 33 0D
7E 30 30 37 30 20 34 0D
7E 30 30 37 30 20 35 0D
7E 30 30 37 30 20 36 0D
7E 30 30 37 30 20 37 0D
7E 30 30 37 30 20 38 0D
7E 30 30 37 30 20 39 0D
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
7E 30 30 37 31 20 31 0D
7E 30 30 37 31 20 32 0D
7E 30 30 37 31 20 33 0D
7E 30 30 37 31 20 34 0D
7E 30 30 37 32 20 31 0D
7E 30 30 37 32 20 32 0D
7E 30 30 37 32 20 33 0D
7E 30 30 37 32 20 34 0D
7E 30 30 37 32 20 35 0D
7E 30 30 39 31 20 31 0D
7E 30 30 39 31 20 30 0D
7E 30 30 37 33 20 a 0D
7E 30 30 37 34 20 a 0D
7E 30 30 37 35 20 a 0D
7E 30 30 37 36 20 a 0D
7E 30 30 32 30 30 20 a 0D
7E 30 30 32 30 31 20 a 0D
7E 30 30 32 30 32 20 a 0D
7E 30 30 32 30 33 20 a 0D
7E 30 30 32 30 34 20 31 0D
DynamicBlack
Input Source
Format
Edge Mask
Zoom
H Image Shift
V Image Shift
V Keystone
3D Mode
3D Sync. Invert
PIP Screen
PIP Location
PIP Size
PIP Source
PIP SWAP
Language
Projection
Menu Location
Signal
On
Off
HDMI
DVI
BNC
VGA 1
VGA 2
3xRCA Component
S‐Video
Video
Flash Drive
Presenter
USB Display
4:3
16:9‐I/16:9
16:9‐II/16:10
LBX
Native
Auto
n = 0 (a=30) ~ 5(a=5)
n = ‐20 (a=2D 32 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐24 (a=2D 32 34) ~ 24(a=32 34)
n = ‐20 (a=2D 32 30) ~ 20(a=32 30)
Off
DLP‐Link
VESA 3D/IR
On
Off
Off
PIP
SBS
Top Left
Top Right
Bottom Left
Bottom Right
1/16
1/25
1/36
HDMI
VGA 1
Component
VGA 2
BNC
S‐Video
Video
English
German
French
Italian
Spanish
Portuguese
Polish
Dutch
Swedish
Norwegian/Danish
Finnish
Greek
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Korean
Russian
Hungarian
Czech
Arabic
Thai
Turkish
Farsi
Vietnamese
Front‐Desktop
Rear‐Desktop
Front‐Ceiling
Rear‐Ceiling
Top Left
Top Right
Center
Bottom Left
Bottom Right
Automatic On
Automatic Off
Frequency
Phase
H. Position
V. Position
White Level
Black Level
Saturation
Hue
IRE 0
n = 0 (a=30) ~ 100(a=31 30 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
n = ‐50 (a=2D 35 30) ~ 50(a=35 30)
Annexes
~XX204 0
~XX77 n
7E 30 30 32 30 34 20 30 0D
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D
~XX78 1
~XX78 0 ~nnnn
~XX79 n
~XX310 1
~XX310 0
~XX80 1
~XX80 0
~XX81 n
~XX89 0
~XX89 1
~XX89 2
~XX89 3
~XX82 1
~XX82 2
~XX82 3
~XX83 1
~XX88 1
~XX88 2
~XX88 0
~XX84 1
~XX84 2
~XX84 3
~XX84 4
~XX84 5
~XX84 6
~XX85 1
~XX85 2
~XX307 1
~XX307 2
~XX308 1
~XX308 2
~XX90 1
~XX90 0
~XX100 1
~XX100 0
~XX101 1
~XX101 0
~XX102 1
~XX102 0
~XX103 1
~XX103 0
~XX192 1
~XX192 0
~XX195 0
~XX195 1
~XX195 2
~XX104 1
~XX104 2
~XX104 3
~XX104 4
~XX104 5
~XX325 1
~XX325 0
~XX105 1
~XX105 0
~XX113 1
~XX113 0
~XX106 n
~XX107 n
~XX114 1
~XX114 0
~XX108 1
~XX109 1
~XX109 0
~XX110 1
~XX110 2
~XX110 3
~XX111 1
~XX111 2
~XX309 1
~XX309 2
~XX309 3
~XX112 1
~XX112 2
~XX1121 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
7E 30 30 37 38 20 30 20 a 0D
7E 30 30 37 39 20 a 0D
7E 30 30 33 31 30 20 31 0D
7E 30 30 33 31 30 20 30 0D
7E 30 30 38 30 20 31 0D
7E 30 30 38 30 20 30 0D
7E 30 30 38 30 20 a 0D
7E 30 30 38 39 20 30 0D
7E 30 30 38 39 20 31 0D
7E 30 30 38 39 20 32 0D
7E 30 30 38 39 20 33 0D
7E 30 30 38 32 20 31 0D
7E 30 30 38 32 20 32 0D
7E 30 30 38 32 20 33 0D
7E 30 30 38 33 20 31 0D
7E 30 30 38 38 20 31 0D
7E 30 30 38 38 20 32 0D
7E 30 30 38 38 20 30 0D
7E 30 30 38 34 20 31 0D
7E 30 30 38 34 20 32 0D
7E 30 30 38 34 20 33 0D
7E 30 30 38 34 20 34 0D
7E 30 30 38 34 20 35 0D
7E 30 30 38 34 20 36 0D
7E 30 30 38 35 20 31 0D
7E 30 30 38 35 20 32 0D
7E 30 30 33 30 37 20 31 0D
7E 30 30 33 30 37 20 32 0D
7E 30 30 33 30 38 20 31 0D
7E 30 30 33 30 38 20 32 0D
7E 30 30 39 30 20 31 0D
7E 30 30 39 30 20 30 0D
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
7E 30 30 31 39 32 20 31 0D
7E 30 30 31 39 32 20 30 0D
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
7E 30 30 33 32 35 20 31 0D
7E 30 30 33 32 35 20 30 0D
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
7E 30 30 31 31 33 20 31 0D
7E 30 30 31 31 33 20 30 0D
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
7E 30 30 31 31 31 20 32 0D
7E 30 30 33 30 39 20 31 0D
7E 30 30 33 30 39 20 32 0D
7E 30 30 33 30 39 20 33 0D
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
7E 30 30 31 31 32 20 32 0D
7E 30 30 31 31 32 31 20 31 0D
Security
IRE 7.5
Security Timer
On
Off
Project ID
Internal Speaker
Mute
Volume
Audio Input
Logo
Logo Capture
Closed Captioning
Len Shift
Zoom/Focus
Zoom
Focus
Screen Type
Source Lock
High Altitude
Information Hide
Keypad Lock
12V Trigger
Test Pattern
Background Color
Shutter
Direct Power On
Signal Power On
Auto Power Off (min)
Sleep Timer (min)
Power Mode (Standby)
Lamp Hour
Lamp Reminder
Brightness Mode
Lamp Reset
VGA Out
Reset
n=mm/dd/hh
mm= 01 (aa = 30 31) ~ 12 (bb = 31 32)
dd= 01 (aa = 30 31) ~ 31 (bb = 33 31)
hh= 00 (aa = 30 30) ~ 24 (bb = 32 34)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ‐ ~9999(a=7E 39 39 39 39)
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
On
Off
On
Off
n = 00 (a=30 30) ~ 10 (a=31 30)
Default
Audio 1
Audio 2
Audio 3
Optoma
User
Neutral
CC1
CC2
Off
Lock
Unlock
Up
Down
Left
Right
Lock
Unlock
Zoom+
Zoom‐
Focus+
Focus‐
16:10
16:9
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
None
Grid
White
Blue
Black
Red
Green
White
On
Off
On
Off
On
Off
n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
n = 000 (a=30 30 30) ~ 995 (a=39 39 35)
Active
Eco
On
Off
Bright
Eco
Image AI
Yes
No
Auto
VGA 1
VGA 2
Yes
No
Lamp/Temp./Fan Error
Reset
89
Français
Annexes
SEND from projector automatically
232 ASCII Code
HEX Code
Function
System Status
Projector Return
INFOa
Description
a : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 = Standby / Warming up /
Cooling Down / Out of Range / Lamp Fail / Thermal Switch
Error / Fan Lock / Over Temperature / Lamp Hours Running Out
Description
a : 0 / 1 = Disconnected / Connect
READ from projector
232 ASCII Code
~XX87 1
~XX87 3
~XX121 1
HEX Code
7E 30 30 38 37 20 31 0D
7E 30 30 38 37 20 33 0D
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Function
Network State
IP Address
Input Source
Projector Return
Oka
Okaaa_bbb_ccc_ddd
Oka
~XX122 1
~XX123 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Software Version
Display Mode
Oka
Oka
~XX124 1
~XX125 1
~XX126 1
~XX127 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Power State
Brightness
Contrast
Aspect Ratio
Oka
Oka
Oka
Oka
~XX128 1
~XX129 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Color Temperature
Projection Mode
Oka
Oka
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccddddee
~XX151 1
~XX152 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
7E 30 30 31 35 32 20 31 0D
Model name
RS232 Version
Oka
Oka
Français
90
a : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 11 / 12 / 13 / 14 = None / DVI /
VGA 1 / VGA 2 / S‐Video / Video / BNC / HDMI / Component /
Flash Drive / Presenter / USB Display
a : Software Version
a : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 7 / 8 / 9 / 12 = None / Presentation /
Bright / Movie / sRGB / User / ISF Day & Blackboard / ISF Night
& Class room / 3D / DICOM SIM.
a : 0 / 1 = Off / On
a : 1 / 2 / 3 / 5 / 6 / 7 = 4:3 / 16:9‐I / 16:9‐II(16:10) / LBX /
Native / Auto
a : 0 / 1 / 2 = Warm / Medium / Cold
a : 0 / 1 / 2 / 3 = Front‐Desktop / Rear‐Desktop / Front‐Ceiling /
Rear‐Ceiling
a : 0/1 = Off/On
bbbb : Lamp Hour
cc : source 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 10 / 11 / 12 / 13 = None /
DVI / VGA1 / VGA2 / S‐Video / Video / BNC / HDMI /
Component / Flash Drive / Presenter / USB Display
dddd : FW version
ee : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 7 / 8 / 9 / 10 = None / Presentation /
Bright / Movie / sRGB / User / ISF Day & Blackboard / ISF Night
& Class room / 3D / DICOM SIM.
a : 1 / 2 / 3 / 4 = EX850 / EX855 / EW860 / EW865
a : RS232 Version
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit
de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond,
assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
`` Type de vis: M8*4
`` Longueur recommandée des vis : 10 mm
235,00
182,00
,79
29
171,50
235,50
0
,0
35
38,43
235,00
182,00
70,71
™™Veuillez noter
que des dommages suite à
une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre
société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque
de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le
plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
369,14
222,50
NOTE
514,00
Unité : mm
91
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service Tel: +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
Spain
Français
92
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター: 0120-380-495
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+82+2+34430004
+82+2+34430005
[email protected]
www.os-worldwide.com
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
[email protected]
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
93
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
™™ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
™™ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
™™ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
™™ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant
pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à
opérer ce projecteur.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Français
94
Annexes
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
yy
yy
yy
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
95
Français

Manuels associés