Philips TAA6606BK/00 Casque Bluetooth® à conduction osseuse Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Casque Série 6000 TAA6606 Mode d’emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.com/support Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes2 Sécurité auditive Informations générales 2 2 2 Votre casque Bluetooth 3 Contenu de la boîte Autres appareils Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil 3 3 3 Mise en route Charge de la batterie Appairage du casque avec votre téléphone portable 4 Utilisation de votre casque 4 5 5 5 6 Connexion du casque à un appareil Bluetooth 6 Gestion de vos appels et de votre musique 6 5 Données techniques 8 6 Avis 9 Déclaration de conformité 9 Mise au rebut de votre produit et batterie usagés 9 Retrait de la batterie intégrée 9 Conformité aux CEM 9 Informations environnementales 10 Avis de conformité 10 7 Marques commerciales 11 8 Foire aux questions 12 FR 1 Consignes de sécurité importantes Sécurité auditive Danger Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit. Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de votre casque. • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable. • Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s’adapte. • Ne mettez pas le volume trop élevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre les sons environnants. • Vous devez utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Une pression sonore excessive du casque et des écouteurs peut entraîner une perte auditive. • L'utilisation du casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions. • Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appels téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux. FR Informations générales Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : Attention N'exposez pas le casque à une chaleur excessive. Ne laissez pas tomber votre casque. Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. Ne laissez pas votre casque être submergé dans l'eau. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs. Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, éventuellement imbibé d'une quantité minimale d'eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit. La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire. Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent. À propos des températures et de l'humidité de fonctionnement et de stockage • Stockez dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C (-4 °F) et 50 °C (122 °F) (jusqu’à 90% d'humidité relative). • Utilisez dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C (32 °F) et 45 °C (113 °F) (jusqu’à 90% d'humidité relative). • L’autonomie de la batterie peut être réduite dans des conditions de température élevée ou basse. • Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut compromettre la sécurité (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). • La mise d'une batterie dans un feu ou un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie peut provoquer une explosion. • La mise d’une batterie dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. 2 Votre casque Bluetooth Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ce casque Philips, vous pouvez : • profiter des appels mains libres sans fil pratique; • profiter et contrôler la musique sans fil; • basculer entre les appels et la musique. Câble de charge type C (pour la charge uniquement) Guide de démarrage rapide Garantie globale Contenu de la boîte Notice de sécurité Autres appareils Casque de sport sans filPhilips TAA6606 Un téléphone portable ou un appareil (par exemple ordinateur portable, tablette, adaptateur Bluetooth, lecteur MP3, etc.) qui supporte le Bluetooth et est compatible avec le casque (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 8). Pochette souple FR Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil 1 2 3 4 5 6 7 8 Lumière de course Volume Volume + Bouton d'alimentation Port de charge type C Microphone Voyant LED Bouton multifonction (MFB) FR 3 Mise en route Charge de la batterie Remarque Avant d’utiliser votre casque pour la première fois, placez-le dans le boîtier de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales. Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine pour éviter tout dommage. Terminez votre appel avant de charger le casque, car la charge mettra le casque hors tension. Branchez le câble de charge type C fourni sur : • Le port de charge type C sur le casque et ; • Le chargeur/port USB d'un ordinateur. Le voyant LED passe au bleu lors de la charge et s’éteint lorsque le casque est complètement chargé. Rappel Normalement, une charge complète prend 2 heures. Appairage du casque avec votre téléphone portable Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, appairez-le avec un téléphone portable. Un appairage réussi établit un lien crypté unique entre le casque et le téléphone portable. Le casque mémorise les 4 derniers appareils. Si vous essayez d'appairer plus de 4 appareils, le premier appareil appairé sera remplacé par le nouveau. Assurez-vous que le casque est complètement chargé et éteint. Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes jusqu'à ce que le voyant bleu clignote rapidement. Le casque reste en mode appairage pendant 5 minutes. Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée. Appairez le casque avec le téléphone portable. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone portable. L'exemple suivant vous montre comment appairer le casque avec votre téléphone portable. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, sélectionnez Philips TAA6606 Saisissez le mot de passe du casque « 0000 » (4 zéros) si demandé. Pour les téléphones portables dotés de Bluetooth 3.0 ou version ultérieure, il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passe. Philips TAA6606 FR 4 Utilisation de votre casque Gestion de vos appels et de votre musique Marche/arrêt Connexion du casque à votre appareil Bluetooth Allumez votre téléphone portable/appareil Bluetooth. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer le casque. Le voyant LED bleu est allumé 1s. Le casque est automatiquement reconnecté au dernier téléphone portable/appareil Bluetooth connecté. Si le dernier n'est pas disponible, le casque sera en mode appairage. Rappel Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le casque, vous devez reconnecter manuellement le casque au téléphone portable/à l'appareil Bluetooth. Remarque Si le casque ne parvient pas à se connecter à un appareil Bluetooth dans 5 minutes, il s'éteindra automatiquement pour économiser la batterie. FR Bouton Tâche Opération Allumer le Bouton Appuyez et d'alimentation maintenez casque. enfoncé pendant 2 secondes. Appuyez et Éteindre le Bouton casque. d'alimentation maintenez enfoncé pendant 4 secondes. Le voyant LED bleu est allumé 1 seconde. Contrôle de la musique Tâche Bouton Lire ou suspendre MFB la musique. Opération Appuyez une fois. Ajuster le volume. Piste suivante. Appuyez une fois. Appuyez longuement. Piste précédente. Appuyez longuement. Contrôle d'appel Tâche Prendre/ raccrocher un appel. Bouton MFB Opération Appuyez une fois. Rejeter un appel MFB Appuyez longuement. Changer d'appelant pendant un appel. MFB Appuyez deux fois. Lumière de course Tâche Bouton Opération Lumière de course allumée Appuyez une fois. Clignotement lent --> Clignotement rapide --> Allumé en permanence --> Éteint en permanence Appuyez une fois. Autre état du voyant du casque État du casque Voyant Le casque est connecté à un appareil Bluetooth, alors qu'il est en mode veille ou que vous écoutez de la musique. Le voyant LED bleu clignote une fois toutes les 4 secondes. Le casque est prêt pour l’appairage. Le voyant LED bleu clignote rapidement. Le casque est allumé mais n'est pas connecté à un appareil Bluetooth. Le voyant LED bleu clignote deux fois toutes les 3 secondes. Si aucune connexion ne peut être établie, le casque s'éteindra dans 5 minutes. Niveau de batterie faible. Le voyant LED bleu clignote 3 fois par minute jusqu'à ce que la batterie s'épuise. La batterie est complètement chargée. Le voyant LED bleu est éteint. FR 5 Données techniques Autonomie en lecture de la musique : 9 heures Autonomie en communication : 8 heures Autonomie en veille : 80 heures Temps de charge : 2 heures Batterie lithium polymère rechargeable (155 mAh) Version Bluetooth : 5.2 Profils Bluetooth compatibles: • HFP (Profil mains libres-HFP) • A2DP (Profil de distribution audio avancée) • AVRCP (Profil de télécommande audio vidéo) Codec audio pris en charge : SBC Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz Puissance de l'émetteur : < 10 dBm Portée de fonctionnement : jusqu'à 10 mètres (33 pieds) Suppression du bruit environnemental à 2 micros Mise hors tension automatique Port USB-C pour la charge Avertissement de batterie faible: disponible Remarque Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. FR 6 Avis Déclaration de conformité Retrait de la batterie intégrée MMD Hong Kong Holding Limited déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com. S'il n'y a pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retirant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque. • Assurez-vous que le casque est déconnecté du boîtier de charge avant de retirer la batterie. Mise au rebut de votre produit et batterie usagés Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par la directive européenne 2013/56/EU, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte des produits usagés et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Conformité aux CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. FR Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.) Votre système est constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matériaux d'emballage, des piles usagées et des équipements obsolètes. Avis de conformité L'appareil est conforme aux règlements de la FCC partie 15. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Règlements de la FCC Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipementhors tension puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes : FR Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Attention : L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement. Canada : Cet appareil contient de(s) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence conforme(s) aux RSS(s) exempté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. 7 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Siri Siri est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. FR 8 Foire aux questions Mon casque Bluetooth ne s'allume pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez votre casque. Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez-le avant d’allumer le casque. L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le casque. • Il est possible que le casque est connecté à un appareil précédemment appairé. Éteignez l'appareil connecté ou déplacez-le hors de portée. • Il est possible que l'appairage a été réinitialisé ou que le casque a été appairé avec un autre appareil. Appairez à nouveau le casque avec l'appareil Bluetooth comme décrit dans le mode d'emploi. (reportez-vous à la section « Appairage du casque avec votre appareil Bluetooth pour la première fois » à la page 5). Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth stéréo, mais la musique est uniquement diffusée sur le haut-parleur du téléphone portable. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via le casque. La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement. • L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre votre casque et l'appareil Bluetooth ou enlevez les obstacles entre eux. • Chargez votre casque. La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion à partir du téléphone portable est très lente ou que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout. Assurez-vous que votre téléphone portable prend non seulement en charge HFP (mono) mais également A2DP et est compatible avec la version BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 8). J'entends mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon appareil Bluetooth (par exemple, lire/suspendre/avancer/reculer). Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 8). Le volume du casque est trop faible. Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas associer le niveau de volume au casque par la synchronisation du volume. Dans ce cas, vous devez régler le volume de votre appareil Bluetooth indépendamment pour obtenir le niveau de volume approprié. Je n'arrive pas à connecter le casque à un autre appareil, que dois-je faire ? • Assurez-vous que la fonction Bluetooth de l'appareil précédemment appairé est désactivée. • Répétez la procédure d'appairage sur votre deuxième appareil (reportez-vous à la section « Appairage du casque avec votre appareil Bluetooth pour la première fois » à la page 5). Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site www.philips.com/support. FR Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. UM_TAA6606_00_FR_V1.0