▼
Scroll to page 2
of
15
Casque Série 6000 TAH6206 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.com/support Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité auditive Informations générales 2 2 2 Votre casque sans fil 3 Contenu de la boîte Aperçu de votre casque sans fil 3 Mise en route 3 4 5 Charge du casque Appairage du casque avec votre téléphone portable 5 4 Utilisation de votre casque 6 Connexion du casque à un téléphone portable Gestion de vos appels et de votre musique Appairage du casque avec l’émetteur de la clé. Utilisation sur le téléviseur Utilisation sur l’ordinateur Remplacement du coussinet d’oreille 5 6 6 7 7 8 8 5 Données techniques 9 6 Avis 10 Déclaration de conformité Mise au rebut de votre produit et batterie usagés Retrait de la batterie intégrée Conformité aux CEM Informations environnementales Avis de conformité 10 10 10 10 11 11 7 Marques commerciales 12 8 Foire aux questions 13 FR 1 1 Consignes de sécurité importantes Sécurité auditive Danger Pour éviter tout dommage auditif, limitez la durée d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit. Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de votre casque. • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable. • Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s’adapte. • Ne mettez pas le volume trop élevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre les sons environnants. • Vous devez utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Une pression sonore excessive du casque et des écouteurs peut entraîner une perte auditive. • L'utilisation du casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions. • Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appels téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux. 2 FR Informations générales Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : Mise en garde N'exposez pas le casque à une chaleur excessive. Ne laissez pas tomber votre casque. Le casque ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne laissez pas votre casque être submergé dans l'eau. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs. Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, éventuellement imbibé d'une quantité minimale d'eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit. La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire. Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut compromettre la sécurité. La mise d'une batterie dans un feu ou un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie peut provoquer une explosion. La mise d’une batterie dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. N'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, courez ou marchez dans des zones de circulation. C'est dangereux et illégal dans de nombreux endroits. À propos des températures et de l'humidité de fonctionnement et de stockage • Température de fonctionnement : 0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F) • Température de stockage : -10 °C (14 °F) à 45 °C (113 °F) • Humidité de fonctionnement : 8% - 90% HR (sans condensation) • Humidité de stockage : 5% 90% HR (sans condensation) • Altitude maximale de fonctionnement : 3 000 m • La durée de vie de la batterie peut être réduite dans des conditions de température élevée ou basse. 2 Votre casque sans fil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ce casque Philips, vous pouvez : • Regarder et contrôler la télévision sans fil ; • Écouter et contrôler la musique sans fil. Contenu de la boîte Câble de charge USB Type C Coussin d'oreille en tissu (1 paire) Guide de démarrage rapide Garantie globale Casque Notice de sécurité Clé USB Câble audio 3,5 mm FR 3 Aperçu de votre casque sans fil Casque Volume + Bouton multifonction (MFB) Volume LED (Voyant de signal, Bleu/Blanc) Bouton de sélection Clé/Mobile Bouton (D/M) Prise type-C (pour la charge) LED (Voyant de charge, Orange/Blanc) Clé USB Prise USB Bouton PAIR Prise auxiliaire 4 FR 3 Mise en route Charge du casque Remarque Chargez le casque avec le câble USB type-C fourni pendant deux heures pour une capacité et une durée de vie optimales de la batterie. Utilisez uniquement le câble de charge USB type-c d'origine pour éviter tout dommage. Il est fortement recommandé d'éteindre le casque avant de charger la batterie. Branchez une extrémité de la fiche USB type-C du câble sur le casque et l'autre extrémité de la fiche dans un port USB alimenté. Le voyant LED devient orange lors de la charge et devient blanc lorsque le casque est complètement chargé. Rappel Normalement, une charge complète prend 2 heures. Appairage du casque avec votre téléphone portable Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, appairez-le avec un téléphone portable. Un appairage réussi établit un lien crypté unique entre le casque et le téléphone portable. Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée. Assurez-vous que le casque est chargé et éteint. Appuyez sur le bouton « MFB » et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes jusqu'à ce que le voyant LED commence à clignoter alternativement en blanc et en bleu. Le casque reste en mode d’appairage pendant cinq minutes. Lorsque la liste Bluetooth du téléphone portable affiche « TAH6206 », il suffit de sélectionner « TAH6206 » pour l'appairer avec le casque. TAH6206 FR 5 4 Utilisation de votre casque Connexion du casque à un téléphone portable Contrôle de la musique Tâche Bouton Opération Lire ou suspendre la musique MFB Appuyez une fois Augmentation du volume Diminution du volume + Appuyez une fois Appuyez une fois Piste suivante + Piste précédente - - Allumez votre téléphone portable. Appuyez sur le bouton « MFB » et maintenez-le enfoncé pour allumer le casque, puis le voyant LED bleu clignote, le casque se reconnecte automatiquement au dernier appareil connecté. Si le dernier appareil n'est pas disponible, le casque essaie de se reconnecter au deuxième dernier appareil connecté. Gestion de vos appels et de votre musique Marche/arrêt Tâche Allumer le casque Éteindre le casque MFB MFB Mode d’appairage BT MFB Mode d’appairage de clé D/M FR Contrôle d'appel Tâche Bouton Opération Prendre/raccroch er un appel MFB Appuyez une fois Tout rejeter MFB Rappeler MFB Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2s Appuyez deux fois Assistant vocal Bouton Opération Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 4 secondes. Le voyant LED bleu est allumé puis disparaît. 6 Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2s Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2s Allumez puis appuyez et maintenez enfoncé pendant 4s Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2s Tâche Bouton Opération Déclencher Google/Siri MFB Appuyez deux fois Appairage du casque avec l’émetteur de la clé. Branchez la clé sur la prise USB du téléviseur ou de l’ordinateur. Appuyez sur le bouton « PAIR » de la clé et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. Le voyant LED bleu clignotera. Appuyez sur le bouton « D/M » du casque et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. Le voyant LED clignotera alternativement en bleu et en blanc. Une fois l’appairage réussi, le voyant LED s’allumera en blanc fixe sur le casque. Basculez la connexion du casque entre la clé et le téléphone portable : Assurez-vous que le casque est appairé individuellement avec la clé et le téléphone portable. Appuyez sur le bouton « D/M » du casque pour sélectionner la connexion à la clé ou au téléphone portable : Connexion à la clé : le voyant LED du casque s’allume en blanc fixe. Connexion au téléphone portable : le voyant LED du casque s’allume en bleu fixe. Utilisation sur le téléviseur Pour la connexion à un téléviseur avec audio USB : PAIR Lorsque la clé et le casque sont appairés, appuyez une fois sur le bouton « PAIR » de la clé pour sélectionner le mode USB. Le voyant LED s’allumera en bleu fixe sur la clé. Vous pouvez maintenant écouter le programme télévisé sur le casque. PHILIPS Remarque Vous devrez peut-être sélectionner manuellement la sortie USB sur le téléviseur. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre téléviseur. Pour la connexion à un téléviseur sans audio USB : Branchez une extrémité du câble stéréo de 3,5 mm à 3,5 mm sur la prise auxiliaire de la clé USB, et branchez l’autre extrémité du câble sur la prise d’entrée téléphonique du téléviseur. Appuyez une fois sur le bouton « PAIR » de la clé pour sélectionner le mode AUX. Le voyant LED bleu s'allumera dans 1 seconde et s'éteindra dans 2 secondes. Vous pouvez maintenant écouter le programme télévisé sur le casque. Clé USB Tâche Mise sous tension Bouton Opération Lorsqu'elle est branchée sur le port USB, la clé s'allumera automatiquement Lorsqu’elle est retirée du port USB, la clé s’éteindra PAIR Appuyez une fois Mise hors tension Mode USB / AUX Passer en mode PAIR d’appairage de clé Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2s FR 7 Utilisation sur l’ordinateur Branchez la clé sur un port USB de l’ordinateur. Lorsque la clé et le casque sont appairés, appuyez une fois sur le bouton « PAIR » de la clé pour sélectionner le mode USB. Le voyant LED s’allumera en bleu fixe sur la clé. Vous pouvez maintenant écouter le son de l’ordinateur sur le casque. PAIR PHILIPS Remarque Si l'ordinateur dispose de la fonction Bluetooth, le casque peut se connecter à l'ordinateur sans clé USB. Mais il ne peut pas prendre en charge les performances à faible latence. 8 FR Remplacement du coussinet d’oreille 5 Données techniques Clé USB Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz Puissance de l'émetteur : < 10 dBm Plage de fonctionnement (appairé avec le casque TAH6206) : Jusqu'à 20 mètres (66 pieds) Casque Autonomie en lecture de la musique : 18 heures Autonomie en communication : 20 heures Autonomie en veille : 150 heures Temps de charge rapide : 15 minutes pour 1 heure de lecture Temps de charge : 2 heures Batterie lithium polymère rechargeable (750 mAh) Version Bluetooth : 5.1 Profils Bluetooth compatibles : • HFP (Profil mains libres) • A2DP (Profil de distribution audio avancée) • AVRCP (Profil de télécommande audio vidéo) Codec audio pris en charge : SBC Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz Puissance de l'émetteur : < 10 dBm Plage de fonctionnement (appairé avec un téléphone portable) : Jusqu'à 10 mètres (33 pieds) Mise hors tension automatique Port USB Type-C pour la charge SBC pris en charge Rappel Pour obtenir une assistance produit supplémentaire, veuillez visiter www.philips.com/support. FR 9 6 Avis Déclaration de conformité MMD Hong Kong Holding Limited déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com. Mise au rebut de votre produit et batterie usagés La mise au rebut correcte des produits usagés et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Retrait de la batterie intégrée S'il n'y a pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retirant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque. • Assurez-vous que le casque est déconnecté du boîtier de charge avant de retirer la batterie. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par la directive européenne 2013/56/EU, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. 10 FR Conformité aux CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection). Votre système est constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matériaux d'emballage, des piles usagées et des équipements obsolètes. Avis de conformité L'appareil est conforme à la Partie 15 des règles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Règles de FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou replacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision expérimenté. Déclaration d'exposition aux radiations de FCC: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur. Mise en garde : L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement. Canada : Cet appareil contient de(s) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence conforme(s) aux RSS(s) exempté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration d'exposition aux radiations d'IC: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par le Canada pour les environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur. FR 11 7 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Top Victory Investment Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Siri Siri est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Google et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. 12 FR 8 Foire aux questions Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth stéréo, mais la musique ne peut être lue que sur le haut-parleur du téléphone portable. Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via le casque. Mon casque Bluetooth ne s'allume pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez le casque. Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez-le avant d’allumer le casque. Comment réinitialiser le casque. Si le casque ne répond pas pendant le fonctionnement ou ne peut pas s'allumer, appuyez simultanément sur les boutons « MFB » et « Volume + » pendant une seconde. J'entends mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon appareil Bluetooth (par exemple, lire/suspendre/avancer/reculer). Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 9). La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement. • L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre votre casque et l'appareil Bluetooth ou enlevez les obstacles entre eux. • Chargez votre casque. La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion à partir du téléphone portable est très lente ou que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout. Assurez-vous que votre téléphone portable prend non seulement en charge HFP (mono) mais également A2DP et est compatible avec la version BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 9). Le volume du casque est trop faible. Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas associer le niveau de volume au casque par la synchronisation du volume. Dans ce cas, vous devez régler le volume de votre appareil Bluetooth indépendamment pour obtenir le niveau de volume approprié. L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le casque. • Il est possible que le casque est connecté à un appareil précédemment appairé. Éteignez l'appareil connecté ou déplacez-le hors de portée. • Il est possible que l’appairage a été réinitialisé ou que le casque a été appairé avec un autre appareil. Appairez à nouveau le casque avec l'appareil Bluetooth comme décrit dans le mode d'emploi. (reportez-vous à la section « Appairage du casque avec votre appareil Bluetooth pour la première fois » à la page 5). Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site www.philips.com/support. FR 13 Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. UM_TAH6206_10_FR_V1.0