Philips TAH6206BK/00 Casque TV sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Philips TAH6206BK/00 Casque TV sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Casque
Série 6000
TAH6206
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité auditive
Informations générales
2
2
2 Votre casque sans fil
3
Contenu de la boîte
Aperçu de votre casque sans fil
3 Mise en route
3
4
5
Charge du casque
Appairage du casque avec
votre téléphone portable
5
4 Utilisation de votre casque
6
Connexion du casque à un
téléphone portable
Gestion de vos appels et de
votre musique
Appairage du casque avec
l’émetteur de la clé.
Utilisation sur le téléviseur
Utilisation sur l’ordinateur
Remplacement du coussinet
d’oreille
5
6
6
7
7
8
8
5 Données techniques
9
6 Avis
10
Déclaration de conformité
Mise au rebut de votre
produit et batterie usagés
Retrait de la batterie intégrée
Conformité aux CEM
Informations environnementales
Avis de conformité
10
10
10
10
11
11
7 Marques commerciales
12
8 Foire aux questions
13
FR
1
1
Consignes de
sécurité
importantes
Sécurité auditive
Danger
Pour éviter tout dommage auditif, limitez la
durée d’utilisation du casque à un volume
élevé et réglez le volume à un niveau sûr.
Plus le volume est élevé, plus le temps
d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes suivantes
lors de l'utilisation de votre casque.
•
Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
•
Veillez à ne pas augmenter le volume
de façon continue à mesure que votre
audition s’adapte.
•
Ne mettez pas le volume trop élevé de
sorte que vous ne puissiez pas entendre
les sons environnants.
•
Vous devez utiliser avec prudence ou
arrêter temporairement l'utilisation dans
des situations potentiellement
dangereuses.
•
Une pression sonore excessive du
casque et des écouteurs peut entraîner
une perte auditive.
•
L'utilisation du casque avec les deux
oreilles bouchées pendant la conduite
est déconseillée et peut être illégale
dans certaines régions.
•
Pour votre sécurité, évitez les distractions
en raison de la musique ou des appels
téléphoniques pendant la conduite ou
dans d'autres environnements
potentiellement dangereux.
2
FR
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement :
Mise en garde
N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
Ne laissez pas tomber votre casque.
Le casque ne doit pas être exposé aux gouttes ou
aux éclaboussures.
Ne laissez pas votre casque être submergé dans
l'eau.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
abrasifs.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon
doux, éventuellement imbibé d'une quantité
minimale d'eau ou de savon doux dilué, pour
nettoyer le produit.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou
une source similaire.
Le remplacement d'une batterie par un type
incorrect peut compromettre la sécurité.
La mise d'une batterie dans un feu ou un four
chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique
d'une batterie peut provoquer une explosion.
La mise d’une batterie dans un environnement à
température ambiante extrêmement élevée peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
Une batterie soumise à une pression d'air
extrêmement basse peut provoquer une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
N'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez
un véhicule à moteur, faites du vélo, courez ou
marchez dans des zones de circulation. C'est
dangereux et illégal dans de nombreux endroits.
À propos des températures et de
l'humidité de fonctionnement et de
stockage
•
Température de fonctionnement :
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
•
Température de stockage : -10 °C
(14 °F) à 45 °C (113 °F)
•
Humidité de fonctionnement : 8%
- 90% HR (sans condensation)
•
Humidité de stockage : 5% 90% HR (sans condensation)
•
Altitude maximale de
fonctionnement : 3 000 m
•
La durée de vie de la batterie peut
être réduite dans des conditions de
température élevée ou basse.
2
Votre casque
sans fil
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit sur www.philips.com/support.
Avec ce casque Philips, vous pouvez :
• Regarder et contrôler la télévision sans fil ;
• Écouter et contrôler la musique sans fil.
Contenu de la boîte
Câble de charge USB Type C
Coussin d'oreille en tissu
(1 paire)
Guide de démarrage rapide
Garantie globale
Casque
Notice de sécurité
Clé USB
Câble audio 3,5 mm
FR
3
Aperçu de votre casque sans
fil
Casque
Volume +
Bouton multifonction (MFB)
Volume LED (Voyant de signal, Bleu/Blanc)
Bouton de sélection Clé/Mobile Bouton (D/M)
Prise type-C (pour la charge)
LED (Voyant de charge, Orange/Blanc)
Clé USB
Prise USB
Bouton PAIR
Prise auxiliaire
4
FR
3
Mise en route
Charge du casque
Remarque
Chargez le casque avec le câble USB type-C
fourni pendant deux heures pour une
capacité et une durée de vie optimales de la
batterie.
Utilisez uniquement le câble de charge USB
type-c d'origine pour éviter tout dommage.
Il est fortement recommandé d'éteindre le
casque avant de charger la batterie.
Branchez une extrémité de la fiche USB
type-C du câble sur le casque et l'autre
extrémité de la fiche dans un port USB
alimenté. Le voyant LED devient
orange lors de la charge et devient
blanc lorsque le casque est
complètement chargé.
Rappel
Normalement, une charge complète prend
2 heures.
Appairage du casque
avec votre téléphone
portable
Avant d'utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, appairez-le avec un téléphone
portable. Un appairage réussi établit un
lien crypté unique entre le casque et le
téléphone portable.
Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth est activée.
Assurez-vous que le casque est
chargé et éteint.
Appuyez sur le bouton « MFB » et
maintenez-le enfoncé pendant 4
secondes jusqu'à ce que le voyant
LED commence à clignoter
alternativement en blanc et en bleu.
Le casque reste en mode
d’appairage pendant cinq minutes.
Lorsque la liste Bluetooth du
téléphone portable affiche « TAH6206
», il suffit de sélectionner « TAH6206 »
pour l'appairer avec le casque.
TAH6206
FR
5
4
Utilisation de
votre casque
Connexion du casque à un
téléphone portable
Contrôle de la musique
Tâche
Bouton
Opération
Lire ou suspendre
la musique
MFB
Appuyez
une fois
Augmentation
du volume
Diminution du
volume
+
Appuyez
une fois
Appuyez
une fois
Piste suivante
+
Piste précédente
-
-
Allumez votre téléphone portable.
Appuyez sur le bouton « MFB » et
maintenez-le enfoncé pour allumer
le casque, puis le voyant LED bleu
clignote, le casque se reconnecte
automatiquement au dernier
appareil connecté. Si le dernier
appareil n'est pas disponible, le
casque essaie de se reconnecter au
deuxième dernier appareil connecté.
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Tâche
Allumer le
casque
Éteindre le
casque
MFB
MFB
Mode
d’appairage
BT
MFB
Mode
d’appairage
de clé
D/M
FR
Contrôle d'appel
Tâche
Bouton
Opération
Prendre/raccroch
er un appel
MFB
Appuyez
une fois
Tout rejeter
MFB
Rappeler
MFB
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Appuyez
deux fois
Assistant vocal
Bouton
Opération
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
2 secondes.
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
4 secondes.
Le voyant LED
bleu est allumé
puis disparaît.
6
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Allumez puis
appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 4s
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Tâche
Bouton
Opération
Déclencher
Google/Siri
MFB
Appuyez
deux fois
Appairage du casque avec
l’émetteur de la clé.
Branchez la clé sur la prise USB du téléviseur
ou de l’ordinateur.
Appuyez sur le bouton « PAIR » de la clé et
maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes.
Le voyant LED bleu clignotera.
Appuyez sur le bouton « D/M » du casque
et maintenez-le enfoncé pendant 4
secondes. Le voyant LED clignotera
alternativement en bleu et en blanc. Une
fois l’appairage réussi, le voyant LED
s’allumera en blanc fixe sur le casque.
Basculez la connexion du casque entre la clé
et le téléphone portable :
Assurez-vous que le casque est
appairé individuellement avec la clé et
le téléphone portable.
Appuyez sur le bouton « D/M » du casque
pour sélectionner la connexion à la clé ou
au téléphone portable :
Connexion à la clé : le voyant LED
du casque s’allume en blanc fixe.
Connexion au téléphone portable :
le voyant LED du casque s’allume
en bleu fixe.
Utilisation sur le téléviseur
Pour la connexion à un téléviseur avec
audio USB :
PAIR
Lorsque la clé et le casque sont appairés,
appuyez une fois sur le bouton « PAIR »
de la clé pour sélectionner le mode USB.
Le voyant LED s’allumera en bleu fixe sur
la clé. Vous pouvez maintenant écouter le
programme télévisé sur le casque.
PHILIPS
Remarque
Vous devrez peut-être sélectionner
manuellement la sortie USB sur le téléviseur.
Veuillez vous référer au mode d'emploi de
votre téléviseur.
Pour la connexion à un téléviseur sans
audio USB :
Branchez une extrémité du câble stéréo
de 3,5 mm à 3,5 mm sur la prise
auxiliaire de la clé USB, et branchez
l’autre extrémité du câble sur la prise
d’entrée téléphonique du téléviseur.
Appuyez une fois sur le bouton « PAIR »
de la clé pour sélectionner le mode AUX.
Le voyant LED bleu s'allumera dans 1
seconde et s'éteindra dans 2 secondes.
Vous pouvez maintenant écouter le
programme télévisé sur le casque.
Clé USB
Tâche
Mise sous
tension
Bouton
Opération
Lorsqu'elle est
branchée sur le
port USB, la clé
s'allumera
automatiquement
Lorsqu’elle est
retirée du port
USB, la clé
s’éteindra
PAIR
Appuyez
une fois
Mise hors
tension
Mode USB /
AUX
Passer en mode PAIR
d’appairage de
clé
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
FR
7
Utilisation sur l’ordinateur
Branchez la clé sur un port USB de l’ordinateur.
Lorsque la clé et le casque sont appairés,
appuyez une fois sur le bouton « PAIR »
de la clé pour sélectionner le mode USB.
Le voyant LED s’allumera en bleu fixe sur
la clé. Vous pouvez maintenant écouter le
son de l’ordinateur sur le casque.
PAIR
PHILIPS
Remarque
Si l'ordinateur dispose de la fonction
Bluetooth, le casque peut se connecter à
l'ordinateur sans clé USB. Mais il ne peut pas
prendre en charge les performances à faible
latence.
8
FR
Remplacement du
coussinet d’oreille
5
Données techniques
Clé USB
Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
Plage de fonctionnement (appairé avec le
casque TAH6206) :
Jusqu'à 20 mètres (66 pieds)
Casque
Autonomie en lecture de la musique : 18 heures
Autonomie en communication : 20 heures
Autonomie en veille : 150 heures
Temps de charge rapide : 15 minutes pour 1 heure de lecture
Temps de charge : 2 heures
Batterie lithium polymère rechargeable (750 mAh)
Version Bluetooth : 5.1
Profils Bluetooth compatibles :
•
HFP (Profil mains libres)
•
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
•
AVRCP (Profil de télécommande audio vidéo)
Codec audio pris en charge : SBC
Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
Plage de fonctionnement (appairé avec un
téléphone portable) : Jusqu'à 10 mètres (33 pieds)
Mise hors tension automatique
Port USB Type-C pour la charge
SBC pris en charge
Rappel
Pour obtenir une assistance produit
supplémentaire, veuillez visiter
www.philips.com/support.
FR
9
6 Avis
Déclaration de conformité
MMD Hong Kong Holding Limited déclare
par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver
la Déclaration de Conformité sur
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut de votre
produit et batterie usagés
La mise au rebut correcte des produits
usagés et des batteries rechargeables
aide à prévenir les conséquences
négatives sur l'environnement et la
santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
S'il n'y a pas de système de
collecte/recyclage des produits
électroniques dans votre pays, vous
pouvez protéger l'environnement en
retirant et en recyclant la batterie avant
de jeter le casque.
• Assurez-vous que le casque est
déconnecté du boîtier de charge
avant de retirer la batterie.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée, visée par la directive
européenne 2013/56/EU, qui ne peut
pas être jetée avec les ordures
ménagères. Nous vous conseillons
vivement d’amener votre produit dans
un point de collecte officiel ou dans un
centre de service après-vente Philips
afin de vous adresser à un professionnel
pour retirer la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système local
de collecte sélective des produits
électriques et électroniques et des
batteries rechargeables. Respectez les
règles locales et ne jetez jamais le
produit et les batteries rechargeables
avec les ordures ménagères.
10
FR
Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les
normes et réglementations applicables
en matière d’exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations environnementales
Tout emballage inutile a été négligé.
Nous avons essayé de rendre l'emballage
facile à séparer en trois matériaux : le
carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille
de mousse de protection).
Votre système est constitué de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils
sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veuillez respecter les
réglementations locales concernant la
mise au rebut des matériaux d'emballage,
des piles usagées et des équipements
obsolètes.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des
règles de FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Règles de FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles de
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au mode d'emploi, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter
de corriger les interférences en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance entre l'équipement
et le récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise d’un
circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Adressez-vous à votre revendeur ou à un
technicien radio/télévision expérimenté.
Déclaration d'exposition aux radiations de
FCC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de FCC
pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas coexister ou
fonctionner avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti que
des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler son droit à utiliser l'équipement.
Canada :
Cet appareil contient de(s)
émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de
licence conforme(s) aux RSS(s)
exempté(s) de licence d'Innovation,
Sciences et Développement Économique
Canada. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris
celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d'exposition aux radiations d'IC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies
par le Canada pour les environnements
non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas coexister ou
fonctionner avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
FR
11
7
Marques
commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par
Top Victory Investment Limited est sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Siri
Siri est une marque commerciale
d’Apple Inc., déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Google
Google et Google Play sont des
marques commerciales de Google LLC.
12
FR
8
Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone portable compatible Bluetooth
stéréo, mais la musique ne peut être lue que
sur le haut-parleur du téléphone portable.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre
téléphone portable. Sélectionnez pour
écouter de la musique via le casque.
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez
le casque.
Je ne parviens pas à appairer mon casque
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la
fonction Bluetooth sur votre appareil
Bluetooth et allumez-le avant d’allumer
le casque.
Comment réinitialiser le casque.
Si le casque ne répond pas pendant le
fonctionnement ou ne peut pas s'allumer,
appuyez simultanément sur les boutons « MFB »
et « Volume + » pendant une seconde.
J'entends mais je ne peux pas contrôler la
musique sur mon appareil Bluetooth (par
exemple, lire/suspendre/avancer/reculer).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth
prend en charge AVRCP (reportez-vous à la
section « Données techniques » à la page 9).
La qualité audio est médiocre et vous pouvez
entendre un craquement.
•
L'appareil Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre
votre casque et l'appareil Bluetooth
ou enlevez les obstacles entre eux.
•
Chargez votre casque.
La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion
à partir du téléphone portable est très lente ou
que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone portable
prend non seulement en charge HFP (mono)
mais également A2DP et est compatible avec la
version BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à
la section « Données techniques » à la page 9).
Le volume du casque est trop faible.
Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas
associer le niveau de volume au casque par la
synchronisation du volume. Dans ce cas, vous
devez régler le volume de votre appareil
Bluetooth indépendamment pour obtenir le
niveau de volume approprié.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le casque.
•
Il est possible que le casque est connecté à un
appareil précédemment appairé. Éteignez
l'appareil connecté ou déplacez-le hors de
portée.
•
Il est possible que l’appairage a été réinitialisé
ou que le casque a été appairé avec un autre
appareil. Appairez à nouveau le casque avec
l'appareil Bluetooth comme décrit dans le
mode d'emploi. (reportez-vous à la section «
Appairage du casque avec votre appareil
Bluetooth pour la première fois » à la page 5).
Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez
le site www.philips.com/support.
FR
13
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a
été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong
Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding
Limited est le garant de ce produit.
UM_TAH6206_10_FR_V1.0

Manuels associés