Weil-McLain SlimFit Commercial Condensing Gas Boiler Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weil-McLain SlimFit Commercial Condensing Gas Boiler Manuel utilisateur | Fixfr
®
Série 2
Modèles MBH 1000 à 2000
Chaudières commerciales à condensation
alimentées au gaz
Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT
Si les instructions de ce manuel ne sont pas exactement suivies, un incendie ou une
explosion peut survenir causant des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres gaz ni liquides inflammables près de cet appareil ni de tout autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ —
•
•
•
•
•
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher d’interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans votre édifice.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié un technicien d’entretien ou le fournisseur de gaz.
French Translation of P/N 550-100-562_0321
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Comment se servir de ce manuel. . .
À. . .
Lire/Utiliser . . .
Voir les pages . . .
Savoir quelles précautions
prendre
Avertissement et définitions
Démarrer ou arrêter la
chaudière
Utiliser les INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Identifier et repérer les
composants de la chaudière
et l’afficheur du module de
commande.
Ces illustrations et références vous indiqueront l’emplacement
des principaux éléments et l’utilisation de l’afficheur du module de
commande.
1à3
4
5à7
Lire la liste des contaminants de l’air que vous devez éviter.
Empêcher la contamination
de l’air
Si vous en trouvez, éliminer les produits de façon permanente,
ou faire déplacer les terminaisons de prise d’air et d’évent de la
chaudière dans une zone non contaminée par votre installateur.
8
Entretenir la chaudière en utilisant le programme de ce manuel.
Entretenir la chaudière
9 à 12
Programmer un démarrage annuel par un technicien qualifié avant
chaque saison de chauffage.
Définition des dangers
Les termes définis suivants sont utilisés à travers ce manuel pour attirer l’attention à la présence de dangers de divers niveaux
de risque ou aux renseignements importants relatifs à la durée de vie du produit.
AVERTISSEMENT
Indique la présence de dangers qui
causeront des blessures graves, des
dommages matériels importants,
voire la mort.
Indique la présence de dangers
qui peuvent causer des blessures
graves, la mort, ou des dommages
matériels importants.
ATTENTION
AVIS
Indique la présence de dangers qui
peuvent causer ou qui causeront
des blessures mineures ou des
dommages matériels.
Indique des instructions
particulières sur l’installation, le
fonctionnement ou l’entretien qui
sont importantes, mais non liées
à des blessures ou des dommages
matériels.
Entretien et maintenance de la chaudière
AVERTISSEMENT
2
Le manuel de la chaudière est uniquement à l’usage d’un installateur qualifié
en chauffage ou d’un technicien d’entretien. Se reporter uniquement au
manuel d’information de l’utilisateur pour consultation. Une installation
défectueuse, un mauvais ajustement, une modification inappropriée, un
mauvais entretien peuvent entraîner des dommages matériels, des blessures
graves (exposition à des matières dangereuses) ou la mort. L’installation et
l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un organisme
d’entretien et de réparations ou le fournisseur de gaz (qui doit lire et
observer les consignes fournies avant d’installer, d’entretenir ou d’enlever
cette chaudière). Cette chaudière contient des matériaux identifiés comme
cancérogènes ou potentiellement cancérogènes pour les humains).
AVIS
En téléphonant ou en
écrivant au sujet de la
chaudière, veuillez avoir
en main le numéro de modèle de chaudière inscrit
sur la plaque signalétique
et le numéro Protection
Consommateurs (CP)
de l’étiquette située sur la
chaudière près du raccord
de la prise d’air.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
STOP! LIRE CECI AVANT DE CONTINUER. . .
AVERTISSEMENT
Omettre de suivre les directives de cette page pourrait résulter dans des blessures graves, la mort, ou
des dommages matériels importants.
Entretien de la chaudière —
❏❏ Pour éviter une décharge électrique, débrancher toutes les
alimentations électriques à la chaudière avant d’en effectuer
l’entretien.
❏❏ Pour éviter des brûlures graves, laisser la chaudière refroidir
avant d’en effectuer l’entretien.
❏❏ Vous devez entretenir la chaudière ainsi qu’il est décrit dans ce
manuel; un technicien qualifié doit démarrer la chaudière et en effectuer la révision au moins une fois
par an pour garantir la fiabilité de la chaudière et du système.
Fonctionnement de la chaudière —
❏❏ Ne pas obstruer l’écoulement d’air comburant ou de ventilation à la chaudière. Cette chaudière est équipée d’une
commande qui l’arrêtera automatiquement si une arrivée
d’air ou un évent est obstrué. Si l’obstruction est facilement
accessible et retirable, en disposer. Si l’afficheur de la chaudière
indique un verrouillage à réinitialisation automatique, suivre la
procédure à la Figure 9, page 8 Pour réinitialiser la chaudière.
Si l’obstruction n’est pas évidente ou ne peut être retirée,
faire inspecter la chaudière et le système par un technicien
d’entretien qualifié.
❏❏ Ne pas laisser entrer d’air contaminé dans la chaufferie (ou
dans le conduit de la prise d’air en cas de ventilation directe).
Voir la page 9 pour les détails. En cas de surchauffe, ou si l’alimentation en gaz ne s’arrête pas, ne pas arrêter ni couper le
courant à la chaudière. Au lieu de cela, couper l’alimentation
en gaz à un endroit extérieur à l’appareil.
❏❏ Ne pas utiliser cette chaudière si l’une de ses pièces a été
submergée dans l’eau. Appeler immédiatement un technicien
d’entretien qualifié pour inspecter la chaudière et remplacer
toute pièce du système de commande et toute commande de
gaz qui aurait été submergée dans l’eau.
Si l’une des pièces de la chaudière, du
brûleur ou de ses commandes a été
aspergée d’eau ou submergée, partiellement ou totalement, NE PAS tenter
de faire fonctionner la chaudière avant
qu’elle ait été remplacée ou complète ment réparée ou inspectée, et que vous
ayez la certitude que la chaudière et tous
les composants sont en bon état et entièrement fonctionnels. Sinon, en mettant cette
chaudière en marche, vous pourriez provoquer un
incendie ou une explosion et un risque de décharge
électrique, causant des blessures graves, la mort, ou
des dommages matériels importants. Voir les instructions à droite.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
Eau de la chaudière —
❏❏ Faire vérifier la composition chimique de l’eau de la chaudière
au moins une fois par an par un technicien de service qualifié.
❏❏ NE PAS utiliser de produits de nettoyage ou d’étanchéité à
base de pétrole dans ce système de chaudière. Les joints du
système pourraient être endommagés. Cela peut entraîner des
dommages matériels importants.
❏❏ NE PAS utiliser de « traitements maison » ni de « médicaments brevetés pour chaudière ». De sérieux dommages à la
chaudière, aux employés et/ou aux matériels pourraient en
résulter.
❏❏ Une eau d’appoint fraîche continuelle réduira la durée de vie
de la chaudière. L’accumulation de minéraux dans l’échangeur
thermique réduit le transfert de chaleur, surchauffe le métal
et provoque des pannes. L’ajout d’oxygène peut entraîner une
corrosion interne des éléments du système. Il faut immédiatement réparer les fuites de la chaudière et de la tuyauterie pour
éviter d’avoir besoin d’eau d’appoint.
❏❏ Ne pas ajouter d’eau froide à une chaudière chaude. Le choc
thermique peut provoquer la fissuration de l’échangeur
thermique.
ATTENTION
Risque de dommages dus à l’eau gelée
Les résidences où les édifices qui sont inoccupés durant de très
grands froids, les défaillances de composants du système de la
chaudière, des pannes de courant ou d’autres défaillances du
système électrique peuvent entraîner le gel de la plomberie et des
dégâts causés par l’eau en quelques heures. Pour votre protection,
prendre des mesures préventives comme l’installation d’un système de sécurité qui fonctionne pendant les pannes de courant,
détecte les basses températures et déclenche une mesure efficace.
Consulter votre entrepreneur en chaudière ou une agence de
sécurité domiciliaire.
Dommages dus à l’eau de mer — l’exposition des composants de
la chaudière à l’eau salée peut avoir des effets immédiats et à long
terme. Alors que les effets immédiats des dommages d’eau de mer
sont semblables à ceux de l’eau douce (court-circuit des composants
électriques, rinçage de lubrifiants cruciaux, etc.), le sel et d’autres
contaminants résiduels peuvent causer des problèmes à long terme
après la disparition de l’eau en raison de la nature conductrice et corrosive et du résidu de sel. Par conséquent, le matériel Weil-McLain
contaminé par de l’eau salée ou de l’eau polluée ne sera plus couvert
par la garantie et doit être remplacé.
Dommages électriques — Si un composant électrique ou
un câblage sont entrés en contact avec de l’eau, ou que l’on
soupçonne de l’avoir été, remplacer la chaudière par une chaudière
Weil-McLain neuve.
3
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Figure 1
Instructions d’utilisation
Tuyauterie à gaz externe
(fournie par l’installateur)
Depuis l’arrivée du gaz
Robinet manuel externe du gaz
Raccord-union
Raccordement du gaz à la chaudière
Collecteur de condensats
Voir la page suivante pour l’emplacement
du robinet du gaz manuel intérieur de la
chaudière.
4
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Composants de la chaudière
Figure 2
Composants du fonctionnement de la chaudière SlimFit
Interrupteur de la
chaudière
Commutateur
Affichage-écran — sert à surveiller le
fonctionnement de la chaudière, changer
les points de consigne du système de
chauffage et activer/désactiver le brûleur.
Figure 3
Robinet manuel du gaz de la chaudière,
configuration de chaudière gauche, afficheur à
montage en façade (l’afficheur peut être situé
ailleurs sur le panneau d’accès côté brûleur)
Robinet manuel
du gaz
de la chaudière
Numéro de pièce 550-100-570/0321
Figure 4
Robinet manuel du gaz de la chaudière,
configuration de chaudière droite, afficheur à
montage en façade (l’afficheur peur être situé
ailleurs sur le panneau d’accès côté brûleur)
Robinet manuel
du gaz
de la chaudière
5
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
L’afficheur du module de commande
Figure 5
6
Afficheur du module de commande de la chaudière SlimFit
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
L’afficheur du module de commande (suite)
Figure 7
Afficheur du module de commande de la chaudière SlimFit Menu de l’UTILISATEUR —
(régler la date et l’heure, réinitialiser les anomalies).
Écran de l’ÉTAT DE LA CHAUDIÈRE
Date et heure
1. Régler le mois, la date, l’année, l’heure et les
minutes.
2. Garder l’heure et la date courantes garantit que le
module de commande enregistre les problèmes
avec exactitude.
Figure 8
Afficheur du module de commande de la chaudière SlimFit ÉCRAN DE VERROUILLAGE — l’écran vire au rouge
lorsque la chaudière est verrouillée — surligner et sélectionnerMANUAL RESET pour réinitialiser la chaudière comme
illustré ci-dessous.
Réinitialiser les anomalies :
1. Au cours d’une défaillance, l’état change à LOCKOUT et la ligne d’heure
et de date alterne avec le nom de l’anomalie. La ligne MANUAL RESET
(réinitialisation manuelle) apparaît sur l’écran de l’état de la chaudière.
2. Sélectionner MANUAL RESET pour réinitialiser l’anomalie.
3. L’écran MANUAL RESET indique si la défaillance était à réinitialisation
manuelle ou automatique, le nom de l’anomalie, et l’heure et la date
auxquelles elle a eu lieu.
4. Appeler pour obtenir de l’entretien si l’anomalie persiste.
Figure 6 Afficheur du module de commande de la chaudière SlimFit écrans d’avis de maintenance.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
7
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Réinitialiser le module de commande
Figure 9
L’afficheur du module de commande vire au rouge lorsque la chaudière se verrouille — sélectionner MANUAL RESET
(réinitialisation manuelle) pour réinitialiser la chaudière comme indiqué ci-dessous.
Pour réinitialiser :
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Appuyer sur la flèche DOWN ou RIGHT (vers le bas ou à droite).
L’afficheur va à l’écran STATUS.
SETTINGS (Réglages) est mis en évidence.
Appuyer sur la flèche DOWN pour défiler jusqu’à MANUAL RESET.
Appuyer sur ENTER (bouton central).
L’afficheur commute à l’écran de réinitialisation manuelle, en indiquant ce qui a causé l’arrêt.
Appuyer sur ENTER pour réinitialiser le module de commande.
Le module revient en fonctionnement normal si l’anomalie a été corrigée.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Prévenir la contamination de l’air comburant
AVERTISSEMENT
Si la prise d’air comburant de la chaudière est située dans une zone susceptible d’entraîner une contamination, ou si vous ne
pouvez pas supprimer les produits qui contaminent l’air, vous devez faire changer les tuyaux d’air comburant et de l’évent et
déplacer leur terminaison à un autre emplacement. L’air comburant contaminé endommagera la chaudière, entraînant de
possibles blessures graves, la mort ou d’importants dommages matériels.
Ne pas faire fonctionner une chaudière SlimFit si l’entrée d’air de combustion est située dans une salle de lavage ou près d’une
piscine. Ces endroits contiennent toujours des contaminants dangereux.
Les produits de piscine et de buanderie, les produits communs de maison et les produits utilisés pour les hobbys contiennent
souvent des composés à base de fluor ou de chlore. Lorsque ces produits chimiques passent dans la chaudière, ils peuvent se
transformer en acides forts. L’acide peut s’infiltrer dans les parois de la chaudière, causer de sérieux dommages et constituer
une menace de dispersion des gaz de combustion ou de fuites d’eau dans le bâtiment.
Veuillez lire l’information ci-dessous. Si des contaminants chimiques sont présents près de l’emplacement de l’entrée d’air
de combustion de la chaudière, demandez à l’installateur de placer le tuyau d’air de combustion et l’évent à un autre endroit,
conformément au manuel de la chaudière.
Produits à éviter
Endroits susceptibles de contenir des
contaminants
Aérosols contenant des chlorofluorocarbones
Aires et établissements de nettoyage à sec et de lessive
Solutions à permanente
Piscines
Cires/nettoyants chlorés
Usines de produits métalliques
Produits chimiques à base de chlore pour piscines
Salons de beauté
Chlorure de calcium utilisé pour dégeler
Ateliers de réparations d’appareils de réfrigération
Chlorure de sodium utilisé pour l’adoucissement de l’eau
Usines de traitement de photographies
Fuites de liquide frigorigène
Ateliers de carrosserie d’automobile
Décapants pour peinture ou vernis
Usines de produits de plastique
Acide chlorhydrique/muriatique
Endroits et établissements de finition de meubles
Ciments et colles
Sites de construction de bâtiments neufs
Assouplisseurs antistatiques utilisés dans les sécheuses
Zones de remodelage
Agents de blanchiment au chlore, détergents, et solvants
de nettoyage retrouvés dans les salles de lavage sanitaires
Garages avec ateliers
Adhésifs pour fixer les produits de construction et autres
produits semblables
Poussière excessive et saleté
Numéro de pièce 550-100-570/0321
9
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Démarrage annuel et entretien général
Figure 10
Calendrier d’entretien et de maintenance
ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE (voir les pages suivantes pour connaître les instructions)
DÉBUT DE SAISON
Contacter votre technicien d’entretien de chaudière pour l’inspecter,
l’entretenir et la démarrer. Un technicien de service qualifié doit effectuer
un démarrage annuel pour garantir la fiabilité du fonctionnement de la
chaudière et du système.
Vérifier la zone de la chaudière.
QUOTIDIENNEMENT
Vérifier les entrées d’air.
Vérifier le manomètre/l’indicateur de température.
Vérifier que la porte avant de la chaudière est bien fermée.
Vérifier la tuyauterie d’évent.
Vérifier la tuyauterie d’air.
TOUS LES MOIS
Vérifier la soupape de décharge.
Vérifier le système de vidange du condensat.
Vérifier les évents automatiques (le cas échéant).
PÉRIODIQUEMENT
TOUS LES 6 MOIS
FIN DE LA SAISON
AVERTISSEMENT
10
Tester le régulateur de bas niveau d’eau.
Vérifier l’heure et la date sur l’afficheur du module de commande.
Vérifier la tuyauterie de la chaudière (gaz et eau).
Actionner la soupape de décharge.
Éteindre la chaudière (sauf si la chaudière sert pour l’eau chaude sanitaire).
Suivre les procédures d’entretien et de maintenance indiquées dans ce manuel et dans la documentation envoyée avec la chaudière.
Omettre d’effectuer le service et l’entretien peut entraîner des dommages à la chaudière au système. Omettre de suivre les instructions
de ce manuel et de la documentation pourrait entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels importants.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Aperçu de la maintenance et de l’entretien
Il faut réviser et entretenir la chaudière.
AVERTISSEMENT
Un technicien qualifié doit inspecter et démarrer la chaudière tous les ans au début de la
saison de chauffage.
En outre, il faut effectuer la maintenance et l’entretien de la chaudière indiqués à la Figure 10, page 10 et expliqués dans les pages suivantes pour assurer un maximum d’efficacité
et de fiabilité de la chaudière.
Omettre d’inspecter et d’entretenir la chaudière et le système pourrait entraîner une
défaillance de l’équipement, causant de possibles blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
11
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Procédures de maintenance — QUOTIDIENNEMENT
Inspecter la zone de la chaudière
AVERTISSEMENT
Pour prévenir l’éventualité de blessures graves, de mort ou
de dommages matériels importants, éliminer toutes les
matières examinées ci-dessous de la proximité de
la chaudière et de sa prise d’air comburant. Si des contaminants sont trouvés :
• Retirer immédiatement les produits de la zone. S’ils
sont là depuis une longue période, appeler un technicien qualifié afin qu’il inspecte la chaudière relativement à tout dommage causé par la corrosion acide.
• Si les produits ne peuvent être enlevés, appeler immédiatement un technicien qualifié afin qu’il change les
tuyaux d’air comburant et de l’évent et déplace leurs
terminaisons loin des zones contaminées.
Matières combustibles ou inflammables
Ne pas entreposer de matières combustibles, d’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la
chaudière. Les retirer immédiatement en cas de présence.
Contaminants de l’air
Produits contenant du chlore ou de fluor; si on les laisse
contaminer l’air entrant de la chaudière, cela provoquera
un condensat acide dans la chaudière. Cela causera des
dommages importants à la chaudière. Lire la liste des
matériaux potentiels énumérés à la page 4 de ce manuel.
Si certains de ces produits se trouvent dans la pièce où
la chaudière prend son air comburant, ils doivent être
retirés immédiatement, ou la prise d’air comburant de la
chaudière (et la terminaison de l’évent) doit être déplacée
dans une autre zone.
Vérifier le manomètre/thermomètre
Installations À ÉVACUATION DIRECTE :
Vérifier que les orifices d’air comburant sont
libres et que l’écoulement n’est pas obstrué
1. INSTALLATIONS À ÉVACUATION DIRECTE (air acheminé de
l’extérieur vers la chaudière)
a. Inspecter visuellement tous les orifices d’air comburant.
b. Retirer tous les débris ou obstructions des ventelles d’air comburant.
AVERTISSEMENT
Les orifices d’air comburant ne doivent pas présenter
d’obstruction. C’est le moyen pour l’air comburant et de
ventilation d’être aspiré vers la chaufferie.
Omettre de fournir de l’air comburant approprié pourrait
entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels importants.
2. Vérifier que l’évacuation de l’évent de la chaudière est propre et
exempte d’obstruction.
3. Retirer les débris des orifices du conduit d’évacuation.
4. Si après avoir retiré les débris, la chaudière ne fonctionne toujours
pas correctement, communiquer avec votre technicien de service
qualifié pour inspecter celle-ci ainsi que les systèmes d’air et d’évent.
Installations À ÉVENT DIRECT
Vérifier que les terminaisons d’évent et d’air
ne sont pas obstruées
1. Vérifier que l’évacuation de l’évent et la prise d’air de la chaudière
sont propres et exemptes d’obstruction.
2. Retirer les débris des ouvertures d’entrée d’air ou du conduit d’évacuation.
3. Si après avoir retiré les débris, la chaudière ne fonctionne toujours
pas correctement, communiquer avec votre technicien de service
qualifié pour inspecter celle-ci ainsi que les systèmes d’air et d’évent.
1. S’assurer que la lecture de la pression sur le manomètre/thermomètre
de la chaudière ne dépasse pas 5 psi de moins que le réglage de la
soupape de décharge.
2. Contacter un technicien qualifié si la pression est trop forte.
12
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Procédures de maintenance — MENSUELLEMENT
Effectuer QUOTIDIENNEMENT ces procédures
ainsi que les procédures supplémentaires
suivantes. . .
Vérifier la tuyauterie d’évent.
1. Inspecter visuellement la tuyauterie d’évent de conduit de fumée à la
recherche de tout signe d’obstruction, de fuite ou de détérioration.
Aviser immédiatement votre technicien d’entretien qualifié si vous
trouvez un problème.
AVERTISSEMENT
2. Si du gaz de combustion s’échappe, cela indique que le purgeur de
condensat est sec. Se reporter à l’étape 4 pour la procédure de remplissage du purgeur. Appeler votre technicien de service qualifié afin
qu’il inspecte la chaudière et la conduite du condensat et remplisse
le purgeur si le problème persiste avec régularité.
AVERTISSEMENT
Omettre d’inspecter le système d’évent comme indiqué
ci-dessus et de le faire réparer par un technicien de service
qualifié peut entraîner une défaillance du système, causant
des blessures graves ou la mort.
Vérifier la tuyauterie d’air
(installations à ÉVENT DIRECT)
1. Inspecter visuellement la prise d’air pour vous assurer qu’elle n’est
pas obstruée. Inspecter toute la longueur de la tuyauterie d’air pour
vérifier qu’elle est intacte et que tous les joints sont bien scellés.
2. Appeler votre technicien de service qualifié si vous décelez un
problème.
Vérifier la soupape de décharge
1. Inspecter la soupape de décharge et le tuyau de vidange de la soupape
de décharge à la recherche de signes de suintement ou de fuite.
2. Si la soupape de décharge suinte souvent, le vase d’expansion pourrait
ne pas fonctionner correctement. Communiquer immédiatement
avec votre technicien d’entretien qualifié pour inspecter la chaudière
et le système.
Vérifier le système de vidange du condensat.
1. Pendant que la chaudière est en marche, inspecter l’extrémité de la
décharge de la tubulure de vidange des condensats en tenant vos
doigts devant l’orifice.
Dans certaines circonstances, un système d’évent SlimFit
pourrait ne pas produire suffisamment de condensats pour
garder le purgeur plein de liquide. Si le purgeur n’est pas
plein, de petites quantités de produits de combustion
peuvent être émises dans la chaufferie à travers la conduite
de vidange du condensat. Suivre la procédure ci-dessous
pour remplir le purgeur.
3. Vérifier que la conduite de vidange du condensat n’est pas obstruée en
versant lentement l’eau dans les capuchons d’inspection près du raccordement du conduit d’évacuation (côté tuyauterie de la chaudière).
L’eau devrait s’écouler jusqu’à la sortie de la conduite de vidange du
condensat. Si l’eau ne s’écoule pas, appeler votre technicien qualifié
pour qu’il inspecte la chaudière et nettoie ou remplace la conduite
de vidange du condensat.
1. Remplir le purgeur de condensat d’eau fraîche, en le déposant, le
remplissant et le réinstallant ou en versant lentement l’eau dans les
capuchons d’inspection près du raccordement du conduit d’évacuation (côté tuyauterie de la chaudière).
2. Déposer le purgeur.
a. Desserrer les deux colliers de serrage du raccord du flexible.
b. Faire coulisser le raccord du flexible sur le tuyau de PVC de 1 po
raccorder au purgeur.
c. Desserrer le raccordement de l’orifice d’entrée du purgeur de
condensat.
d. Déposer le purgeur et rincer au besoin.
AVERTISSEMENT
Le purgeur du condensat doit être rempli d’eau pendant
toute la durée de fonctionnement de la chaudière pour
empêcher l’émission de gaz de combustion par la conduite
de vidange du condensat. Omettre de remplir le purgeur
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Vérifier les évents automatiques (le cas échéant)
1. Voir l’illustration à droite.
2. Retirer le capuchon de tout évent d’aération
automatique dans le système et vérifier le
fonctionnement en appuyant légèrement sur
la soupape « B » avec le bout d’un tournevis.
3. Si la soupape de l’évent derrière semble fonctionner librement et ne fuit pas, remplacer le
capuchon « A », en le vissant complètement.
4. Desserrer le capuchon « A » d’un tour pour
permettre à l’évent de fonctionner.
5. Remplacer l’évent s’il ne fonctionne pas
correctement.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
13
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Procédures de maintenance — PÉRIODIQUEMENT
Effectuer QUOTIDIENNEMENT ces
procédures ainsi que les procédures
supplémentaires suivantes. . .
Figure 11
Régulateur de bas niveau d’eau
Tester lerégulateur de bas niveau
d’eau
1. Déposer la porte de l’enveloppe de la chaudière en la
soulevant en la retirant.
2. Repérer le régulateur de bas niveau d’eau du côté brûleur
de l’échangeur thermique à l’opposé du côté allumeur.
3. Appuyer sur le bouton TEST. Maintenir le bouton
enfoncé pendant au moins 5 secondes . Toute
durée plus courte entraînera une réinitialisation automatique plutôt une réinitialisation manuelle.
4. L’indicateur vert STATUS doit virer au rouge indiquant
un bas niveau d’eau.
5. Le module de contrôle de la chaudière SlimFit arrête celleci à la suite d’une réinitialisation manuelle.
6. L’afficheur du module de commande clignote en rouge
comme illustré à la Figure 9, page 8.
7. Sélectionner MANUAL RESET pour réinitialiser le
module de commande.
8. La chaudière reviendra en mode de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Si le régulateur de bas niveau d’eau n’entraîne
pas le verrouillage de la réinitialisation manuelle, couper immédiatement tout le courant à la
chaudière et contacter votre technicien.
AVERTISSEMENT
Si l’indicateur du régulateur de bas niveau
d’eau SERVICE est allumé, contacter immédiatement votre technicien d’entretien.
9. Reposer la porte de l’enveloppe.
Vérifier la date et l’heure du module
de commande
1. Vérifier l’heure apparaissant sur l’afficheur du module de
commande (voir la Figure 5, page 6).
2. Si l’heure est inexacte, régler la date et l’heure exactes
comme indiqué à la Figure 5, page 6.
14
Numéro de pièce 550-100-570/0321
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur
Procédures de maintenance
Procédures de maintenance
— TOUS LES 6 MOIS
— FIN DE LA SAISON
Effectuer QUOTIDIENNEMENT et
MENSUELLEMENT ces procédures ainsi que
les procédures supplémentaires suivantes . . .
Pour poursuivre l’opération pour l’eau chaude
sanitaire (DHW)
Vérifier la tuyauterie de gaz et d’eau de la
chaudière.
1. Effectuer une inspection des fuites de gaz selon les étapes 1 à 7 des
instructions d’utilisation, Figure 1, page 4.
2. Si une odeur ou une fuite de gaz est détectée, arrêter immédiatement la chaudière en suivant les instructions d’utilisation de la
Figure 1, page 4. Appeler un technicien d’entretien qualifié.
3. Inspecter visuellement la tuyauterie d’eau interne à la recherche de
fuites. Inspecter également la tuyauterie d’eau externe, les circulateurs,
la soupape de décharge et les raccords. Appeler immédiatement un
technicien d’entretien qualifié pour réparer les fuites.
AVERTISSEMENT
Faire réparer immédiatement les fuites par un technicien
d’entretien qualifié. Omettre de se conformer pourrait
entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages
matériels importants.
Actionner la soupape de décharge
1. Avant de procéder, vérifier que la sortie de la soupape de décharge
a été raccordée à un endroit sécuritaire pour la vidange, empêchant
toute possibilité d’ébouillantage par l’eau chaude.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les dommages causés par l’eau ou l’ébouillantage dû au fonctionnement de la soupape, une conduite
de vidange en métal doit être raccordée à la sortie de la
soupape de décharge et acheminée à un endroit sécuritaire
pour l’élimination. Cette conduite de vidange doit être
installée par un installateur en chauffage ou un technicien
d’entretien qualifié conformément aux instructions du
manuel de la chaudière SlimFit. La conduite de vidange
doit être terminée afin d’éliminer la possibilité de graves
brûlures ou des dommages matériels si la soupape est
vidangée.
2. Lire le manomètre/thermomètre de la chaudière pour s’assurer que
le système est sous pression. Soulever légèrement le levier supérieur
de la soupape de décharge, permettant à l’eau de s’échapper par la
soupape et la tuyauterie de vidange.
3. Si l’eau s’écoule librement, relâcher le levier et laisser la soupape se
refermer. Inspecter l’extrémité du tuyau de vidange de la soupape de
décharge pour s’assurer que la soupape ne suinte pas après la vidange
de la conduite. Si la soupape suinte, soulever à nouveau le siège de la
soupape pour tenter de le nettoyer. Si la soupape continue à suinter,
contacter votre technicien d’entretien qualifié pour inspecter la
soupape et le système.
4. Si l’eau ne s’écoule pas de la base de la soupape lorsque vous soulevez
le levier complètement, la soupape ou la conduite de vidange pourrait
être obstruée. Arrêter immédiatement la chaudière en suivant les instructions d’utilisation à la page 9. Appeler votre technicien d’entretien
qualifié pour inspecter la chaudière et le système.
Numéro de pièce 550-100-570/0321
1. Si la chaudière de fournir de la chaleur pour la génération d’eau chaude
sanitaire pendant l’été, aucun changement n’est nécessaire. Laisser
seulement la chaudière allumée et laisser le réservoir de stockage
DHW faire des demandes de chaleur selon le besoin.
2. Régler les thermostats d’ambiance pour empêcher une demande
inutile de chaleur pendant la saison hors chauffage.
Pour laisser la chaudière en mode veille
1. Le module de commande de la chaudière SlimFit offre des fonctionnalités efficaces pour le fonctionnement en mode veille, y compris des
exercices périodiques des circulateurs de la chaudière et du système,
et le fonctionnement automatique de la chaudière à l’allure de chauffe
minimale si les températures de l’eau chutent trop près du point de
congélation. Configurer simplement le module de commande comme
désiré pour faire fonctionner les circulateurs nécessaires.
2. Laisser la chaudière allumée et laisser le module de commande surveiller la chaudière et le système durant la période de veille.
AVERTISSEMENT
Le module de commande doit être configuré à fin de faire
fonctionner tous les circulateurs nécessaires pour protéger
le système et tous les circuits contre le gel. Voir le manuel
de la chaudière commerciale SlimFit pour les détails.
3. Régler les thermostats d’ambiance pour empêcher une demande
inutile de chaleur pendant la saison hors chauffage.
Pour éteindre la chaudière
1. Suivre les instructions d’utilisation “TO TURN OFF GAS TO
APPLIANCE” (pour couper le gaz à l’appareil). Figure 1, page 4.
2. NE PAS drainer le système à moins qu’une exposition à des températures glaciales ne survienne.
3. NE PAS drainer le système ceci est rempli d’une solution.
4. NE PAS éteindre les chaudières utilisées pour le chauffage de l’eau
sanitaire Elle doit fonctionner toute l’année.
15
SlimFit® Série 2
chaudière commerciale à condensation alimentée au gaz
- Manuel de l’utilisateur

Manuels associés